The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from...

33
The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate Shakespeare’s words into modern language. Explain the meaning of important lines from Act I of Romeo and Juliet .

Transcript of The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from...

Page 1: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

The Language of ShakespeareHow is the language of Shakespeare’s

Romeo and Juliet different from the language we use?

Identify the differences.

Translate Shakespeare’s words into modern language.

Explain the meaning of important lines from Act I of Romeo and Juliet.

Page 2: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

To move is to stir, and to be valiant is to stand.

Therefore, if thou art moved, thou run’st away.

Page 3: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Gregory to Sampson

To move is to stir, and to be valiant is to stand.

Therefore, if thou art moved, thou run’st away.

Page 4: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

What, art thou drawn among these heartless hinds?

Turn thee, Benvolio; look upon thy death.

Page 5: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Tybalt to Benvolio

What, art thou drawn among these heartless hinds?

Turn thee, Benvolio; look upon thy death.

Page 6: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

Thou villain Capulet! – Hold me not; let me go.

Thou shalt not stir one foot to seek a foe.

Page 7: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Montague and Lady Montague

Thou villain Capulet! – Hold me not; let me go.

Thou shalt not stir one foot to seek a foe.

Page 8: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

Is love a tender thing? It is too rough,

Too rude, too boist’rous, and it pricks like a thorn

Page 9: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Romeo to Mercutio

Is love a tender thing? It is too rough,

Too rude, too boist’rous, and it pricks like a thorn

Page 10: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

Peace, peace, Mercutio, peace!

Thou talk’st of nothing.

Page 11: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Romeo to Mercutio

Peace, peace, Mercutio, peace!

Thou talk’st of nothing.

Page 12: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

Peace, I have done. God mark thee to his grace!

Thou wast the prettiest babe that e’er I nursed.

And I might live to see thee married once, I have my wish.

Page 13: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Nurse to Juliet

Peace, I have done. God mark thee to his grace!

Thou wast the prettiest babe that e’er I nursed.

And I might live to see thee married once, I have my wish.

Page 14: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

I have rememb’red me; thou’s hear our counsel.

Thou knowest my daughter’s of a pretty age.

Page 15: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Lady Capulet to Nurse

I have rememb’red me; thou’s hear our counsel.

Thou knowest my daughter’s of a pretty age.

Page 16: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

What say you? Can you love the gentleman?

This night you shall behold him at our feast.

Read o’er the volume of young Paris’ face,

And find delight writ there with beauty’s pen

Page 17: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Lady Capulet to Juliet

What say you? Can you love the gentleman?

This night you shall behold him at our feast.

Read o’er the volume of young Paris’ face,

And find delight writ there with beauty’s pen

Page 18: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

Give me a torch. I am not for this ambling.

Being but heavy, I will bear the light.

Nay, gentle Romeo, we must have you dance.

Page 19: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Romeo and Benvolio

Give me a torch. I am not for this ambling.

Being but heavy, I will bear the light.

Nay, gentle Romeo, we must have you dance.

Page 20: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

I fear too early, for my mind misgives

Some consequence yet hanging in the stars

Shall bitterly begin this fearful date.

Page 21: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Romeo to Benvolio

I fear too early, for my mind misgives

Some consequence yet hanging in the stars

Shall bitterly begin this fearful date.

Page 22: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes

Unplagued by corns will walk about with you.

She that makes dainty,

She I’ll swear hath corns.

Page 23: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Capulet

Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes

Unplagued by corns will walk about with you.

She that makes dainty,

She I’ll swear hath corns.

Page 24: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

Did my heart love till now? Forswear it, sight!

For I ne’er saw true beauty till this night.

Page 25: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Romeo

Did my heart love till now? Forswear it, sight!

For I ne’er saw true beauty till this night.

Page 26: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

It fits when such a villain is a guest.

I’ll not endure him.

He shall be endured.

What, goodman boy! I say he shall. Go to!

Am I the master here or you? Go to!

Page 27: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Tybalt and Capulet

It fits when such a villain is a guest.

I’ll not endure him.

He shall be endured.

What, goodman boy! I say he shall. Go to!

Am I the master here or you? Go to!

Page 28: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

I will withdraw; but this intrusion shall,

Now seeming sweet, convert to bitt’rest gall.

Page 29: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Tybalt

I will withdraw; but this intrusion shall,

Now seeming sweet, convert to bitt’rest gall.

Page 30: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

O, then, dear saint, let lips do what hands do!

They pray; grant thou, lest faith turn to despair.

Saints do not move, though grant for prayers sake.

Then move not while my prayer’s effect I take.

Thus from my lips, by thine my sin is purged.

Page 31: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Romeo and Juliet

O, then, dear saint, let lips do what hands do!

They pray; grant thou, lest faith turn to despair.

Saints do not move, though grant for prayers sake.

Then move not while my prayer’s effect I take.

Thus from my lips, by thine my sin is purged.

Page 32: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

???

My only love, sprung from my only hate!

Too early seen unknown, and known too late!

Prodigious birth of love it is to me

That I must love a loathed enemy.

Page 33: The Language of Shakespeare How is the language of Shakespeare’s Romeo and Juliet different from the language we use? Identify the differences. Translate.

Juliet

My only love, sprung from my only hate!

Too early seen unknown, and known too late!

Prodigious birth of love it is to me

That I must love a loathed enemy.