THE EPIPHANY OF THE LORD

16
THE EPIPHANY OF THE LORD "Chúng tôi từ phương Đông đến thờ lạy Đức Vua".

description

LỄ HIỂN LINH. "Chúng tôi từ phương Đông đến thờ lạy Đức Vua". THE EPIPHANY OF THE LORD. Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu (Mt 2. 1-12). - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of THE EPIPHANY OF THE LORD

Page 1: THE EPIPHANY OF THE LORD

THE EPIPHANY OF THE LORD

"Chúng tôi từ phương Đông đến thờ lạy Đức Vua".

Page 2: THE EPIPHANY OF THE LORD

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu (Mt 2. 1-12). Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi Chúa Giêsu sinh hạ tại Bêlem thuộc xứ

Giuđa, trong đời vua Hêrôđê, có mấy nhà

đạo sĩ từ Đông phương tìm đến Giêrusalem.

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from

the East came to Jerusalem,

Page 3: THE EPIPHANY OF THE LORD

Các ông nói: "Vua người Do-thái mới sinh ra hiện đang ở đâu?

Saying, "Where is he who has been born king of the Jews?

Page 4: THE EPIPHANY OF THE LORD

Chúng tôi đã nhận thấy ngôi sao của Người ở Đông phương, và chúng tôi đến để triều bái Người".

For we have seen his star in the East, and have come to worship him."

Page 5: THE EPIPHANY OF THE LORD

Nghe nói thế, vua Hêrôđê bối rối, và tất cả Giêrusalem cùng với nhà vua. Vua đã triệu tập

tất cả các đại giáo trưởng và luật sĩ trong dân, và hỏi họ cho biết nơi mà Đức Kitô sinh hạ.

When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him; and assembling all the chief priests and scribes of the

people, he inquired of them where the Christ was to be born.

Page 6: THE EPIPHANY OF THE LORD

Họ tâu nhà vua rằng: "Tại Bêlem

thuộc xứ Giuđa, vì đó là lời do Đấng Tiên tri đã chép:

They told him, "In Bethlehem of Judea; for

so it is written by the prophet:

Page 7: THE EPIPHANY OF THE LORD

Cả ngươi nữa, hỡi Bêlem, đất Giuđa, không lẽ gì ngươi

bé nhỏ hơn hết trong các thành trì của Giuđa, vì tự nơi ngươi sẽ xuất hiện một thủ

lãnh, Người đó sẽ chăn nuôi Israel dân tộc của Ta".

And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah;  for from you shall come a ruler  who will govern my people Israel.

Page 8: THE EPIPHANY OF THE LORD

Bấy giờ Hêrôđê ngầm triệu tập mấy nhà đạo sĩ tới, cặn kẽ hỏi han họ về thời giờ

ngôi sao đã hiện ra.

Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star

appeared;

Page 9: THE EPIPHANY OF THE LORD

Rồi vua đã phái họ đi Bêlem và dặn

rằng: "Các khanh hãy đi điều tra cẩn thận về Hài Nhi, rồi

khi đã gặp thấy, hãy báo tin lại cho Trẫm, để cả Trẫm cũng đến triều bái

Người".

And he sent them to Bethlehem, saying, "Go and

search diligently for the child, and when you have found him bring me word, that I too may

come and worship him."

Page 10: THE EPIPHANY OF THE LORD

Nghe nhà vua nói, họ lên đường. Và kìa ngôi sao

họ xem thấy ở Đông phương, lại đi trước họ,

mãi cho tới nơi và đậu lại trên chỗ Hài Nhi ở.

When they had heard the king they went their way; and lo, the star which they had seen in the East went before them, till it came to rest over the place where

the child was.

Page 11: THE EPIPHANY OF THE LORD

Lúc nhìn thấy ngôi sao, họ hết sức vui mừng. Và khi tiến vào nhà, họ đã gặp thấy Hài Nhi và Bà Maria Mẹ Người, và họ đã quỳ

gối xuống sụp lạy Người.

When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy; and going into the

house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him.

Page 12: THE EPIPHANY OF THE LORD

Rồi, mở kho tàng ra, họ đã

dâng tiến Người lễ vật: vàng,

nhũ hương và mộc dược.

Then, opening their treasures,

they  offered him gifts, gold and

frankincense and myrrh.

Page 13: THE EPIPHANY OF THE LORD

And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to

their own country by another way.

Và khi nhận được lời mộng báo

đừng trở lại với Hêrôđê, họ đã qua đường khác trở về

xứ sở mình.

Page 14: THE EPIPHANY OF THE LORD

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu (Mt 2, 1-12).

Khi Chúa Giêsu sinh hạ tại Bêlem thuộc xứ Giuđa, trong đời vua Hêrôđê, có mấy nhà đạo sĩ từ Đông phương tìm đến Giê-rusalem. Các ông nói: "Vua người Do-thái mới sinh ra hiện đang ở đâu? Chúng tôi đã nhận thấy ngôi sao của Người ở Đông phương, và chúng tôi đến để triều bái Người". Nghe nói thế, vua Hêrôđê bối rối, và tất cả Giêrusalem cùng với nhà vua. Vua đã triệu tập tất cả các đại giáo trưởng và luật sĩ trong dân, và hỏi họ cho biết nơi mà Đức Kitô sinh hạ. Họ tâu nhà vua rằng: "Tại Bêlem thuộc xứ Giuđa, vì đó là lời do Đấng Tiên tri đã chép: Cả ngươi nữa, hỡi Bêlem, đất Giuđa, không lẽ gì ngươi bé nhỏ hơn hết trong các thành trì của Giuđa, vì tự nơi ngươi sẽ xuất hiện một thủ lãnh, Người đó sẽ chăn nuôi Israel dân tộc của Ta".

Bấy giờ Hêrôđê ngầm triệu tập mấy nhà đạo sĩ tới, cặn kẽ hỏi han họ về thời giờ ngôi sao đã hiện ra. Rồi vua đã phái họ đi Bêlem và dặn rằng: "Các khanh hãy đi điều tra cẩn thận về Hài Nhi, rồi khi đã gặp thấy, hãy báo tin lại cho Trẫm, để cả Trẫm cũng đến triều bái Người". Nghe nhà vua nói, họ lên đường. Và kìa ngôi sao họ xem thấy ở Đông phương, lại đi trước họ, mãi cho tới nơi và đậu lại trên chỗ Hài Nhi ở. Lúc nhìn thấy ngôi sao, họ hết sức vui mừng. Và khi tiến vào nhà, họ đã gặp thấy Hài Nhi và Bà Maria Mẹ Người, và họ đã quỳ gối xuống sụp lạy Người. Rồi, mở kho tàng ra, họ đã dâng tiến Người lễ vật: vàng, nhũ hương và mộc dược. Và khi nhận được lời mộng báo đừng trở lại với Hêrôđê, họ đã qua đường khác trở về xứ sở mình.

Đó là lời Chúa.

Page 15: THE EPIPHANY OF THE LORD

 MỘT PHÚT SUY NiỆM Lễ Giáng Sinh Chúa đã tỏ mình ra cho các mục đồng là những kẻ khó nghèo. Nay Chúa tỏ mình ra

cùng ba nhà đạo sĩ khôn ngoan. Họ đã dõi theo sao mai rạng chiếu tìm đến bên Chúa. Các nhà đạo sĩ đã nhìn thấy ngôi sao lạ và họ đã đọc được dấu chỉ của trời cao. Họ đã nhất tâm đi tìm. Họ được diễm phúc gặp gỡ, bái kính và thờ lạy Vua Vũ Trụ, dưới hình hài một trẻ hài nhi bọc trong khăn và nằm trong máng cỏ.

Thái độ của các nhà đạo sĩ là thái độ của những con người chân thành. Họ tìm và gặp được Chúa. Họ thành kính dâng Chúa những lễ vật tỏ lòng thành. Sau khi gặp được Chúa, các nhà đạo sĩ đã được biến đổi. Họ trở nên con người mới, tâm hồn họ đầy hoan lạc. Các nhà đạo sĩ quyết tâm xa lìa danh vọng trần thế. Họ tránh mưu kế thâm độc và nham hiểm của Hêrôđê. Họ đã tìm đường khác trở về quê mình.

 

Trong khi thái độ của Vua Herôđê và toàn dân thì khác hẳn thái độ của các đạo sĩ. Họ cũng học biết ngôi sao lạ xuất hiện, hiểu được Kinh Thánh loan báo về sự xuất hiện của Đấng Cứu Thế nhưng họ sợ sệt và ganh tị. Hêrôđê đầy uy quyền và của cải. Ông chỉ lo cho sự an toàn và ngôi báu của mình. Đấng Cứu Thế xuất hiện sẽ khuấy động cuộc sống an toàn của ông. Đôi khi chúng ta cũng giống như Vua Hêrôđê, chúng ta sợ đến gần Chúa. Chúng ta sợ phải từ bỏ những của cải, chức quyền và danh lợi thú. Chúng ta muốn kính nhi viễn chi. Chúng ta giữ khoảng cách với Chúa để khỏi bị phiền hà và quấy rầy.

 

Chúa đã tỏ mình ra cho chúng ta qua cuộc khổ nạn, sự chết và sống lại của Chúa. Hãy bước đến gần Chúa, ngước nhìn lên thánh giá, nơi Chúa chịu đóng đinh. Chúng ta làm nhân chứng cho Chúa. Nay Chúa không dùng sứ thần hay ngôi sao lạ để dẫn đường. Chúa muốn dùng chính chúng ta là những người đã được lãnh nhận Bí Tích Rửa Tội, chúng ta hãy đem ánh sáng và niềm vui đến cho mọi người.

 

Page 16: THE EPIPHANY OF THE LORD

XIN TRI ÂNCÁC HÌNH ẢNH VÀ NHẠC ĐƯỢC GÓP NHẶT TRÊN CÁC TRANG

MẠNG. XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA, CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG WEB.

LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG. CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ

SỐNG ĐỜI ĐỜI.

XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI CHÂN LÝ CỦA CHÚA

Cám ơnLm. Joseph Trần Việt Hùng

Bronx, New [email protected]