The Aloysian · 2021. 7. 7. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga El...

7
The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga El Boletín Semanal de San Luis Gonzaga 11 July 2021 Volume 135 Faithful to Christ Fieles a Cristo Church: 2300 W. Le Moyne St. Offices: 1510 N Claremont Ave Chicago, IL 60622 staloysiusparish.org Phone: 1-773-278-4808 email: [email protected] Fax: 1-773-278-4898

Transcript of The Aloysian · 2021. 7. 7. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga El...

Page 1: The Aloysian · 2021. 7. 7. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga El Boletín Semanal de San Luis Gonzaga 11 July 2021 Volume 135 Faithful to Christ Fieles

The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga

El Boletín Semanal de San Luis Gonzaga

11 July 2021 Volume 135

Faithful to Christ Fieles a Cristo

Church: 2300 W. Le Moyne St. Offices: 1510 N Claremont Ave Chicago, IL 60622 staloysiusparish.org

Phone: 1-773-278-4808 email: [email protected] Fax: 1-773-278-4898

Page 2: The Aloysian · 2021. 7. 7. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga El Boletín Semanal de San Luis Gonzaga 11 July 2021 Volume 135 Faithful to Christ Fieles

Welcome to St. Aloysius Gonzaga Bienvenido a San Luis Gonzaga

Readings for the Week

Lecturas para la Semana

Readings for the Week of July 11, 2021

Sunday/Domingo, July 11 Am 7:12-15/Ps 85:9-10, 11-12, 13-14 [8]/Eph 1:3-14 or 1:3-10/Mk 6:7-13 Monday/Lunes, July 12 Ex 1:8-14, 22/Ps 124:1b-3, 4-6, 7-8 [8a]/Mt 10:34—11:1 Tuesday/Martes, July 13 Ex 2:1-15a/Ps 69:3, 14, 30-31, 33-34 [cf. 33]/Mt 11:20-24 Wednesday/Miércoles, July 14 Ex 3:1-6, 9-12/Ps 103:1b-2, 3-4, 6-7 [8a]/Mt 11:25-27 Thursday/Jueves, July 15 Ex 3:13-20/Ps 105:1 and 5, 8-9, 24-25, 26-27 [8a]/Mt 11:28-30 Friday/Viernes, July 16 Ex 11:10—12:14/Ps 116:12-13, 15 and 16bc, 17-18 [13]/Mt 12:1-8 Saturday/Sábado, July 17 Ex 12:37-42/Ps 136:1 and 23-24, 10-12, 13-15/Mt 12:14-21 Next Sunday/Próximo Domingo, July 18 Jer 23:1-6/Ps 23:1-3, 3-4, 5, 6 [1]/Eph 2:13-18/Mk 6:30-34

Liturgical Publications Inc.

FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

SATURDAY, July 10—BVM No Morning Mass

SUNDAY, July 11 8:00 a.m. +Miguel Ángel Arroyo Arroyo +María López 10:00 a.m. +Hilda Dunn +Jose Luis & Carmen Quintero 12:00 p.m. +Migdalia López Por la Salud de Felícita Arroyo y

Familia Acción de Gracia por María Arroyo

MONDAY, July 12 No Morning Mass

TUESDAY, July 13—St. Henry 8:00.a.m.

WEDNESDAY, July 14—St. Kateri Tekakwitha, Virgin

8:00.a.m

THURSDAY, July 15—St. Bonaventure, Bishop and Doctor of the Church

8:00 a.m.

FRIDAY, July 16—Our Lady of Mount Carmel

No Morning Mass

SATURDAY, July 17—BVM No Morning Mass

SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

SATURDAY, July 17—BVM No Morning Mass

SUNDAY, July 18 8:00 a.m. +Marcos y Melecia Martínez +Ana Acevedo +Julia Acevedo 10:00 a.m. +Frances C. Malecke (Birthday) +Jose Luis & Carmen Quintero In Thanksgiving of Isabella Valadez

on her 16th Birthday 12:00 p.m.

Mass Schedule Horario de las Misas

Sunday Masses English: 10:00am Spanish: 8:00am & 12:00pm

Misas dominicales Inglés: 10:00am Español: 8:00am & 12:00pm

Weekdays at 8am Spanish: Tuesday, Wednesday & Thursday

Misas diarias a las 8am Español: martes, miércoles y jueves

Reconciliation: Saturdays 4-5pm Reconciliación: Sábados 4-5pm

Page 3: The Aloysian · 2021. 7. 7. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga El Boletín Semanal de San Luis Gonzaga 11 July 2021 Volume 135 Faithful to Christ Fieles

11 JULY 2021 SAINT ALOYSIUS GONZAGA PARISH PAGE 3

Today’s readings are a clear call to discipleship. A disciple is someone who follows Jesus. Is someone who takes Christ as his or her model and imitate him. In walking in the footsteps of the master answering the question: What would Jesus do? …And doing it! In the same way that Jesus summoned the twelve apostles and sent them out to preach and to liberate the world from unclean spirits we are called to bring the good news and to be active followers of his kingdom. In our baptism we were chosen to be part of God’s plan. We become adopted children through Jesus Christ. Sealed with the Holy Spirit we were invited to be human beings and to take care of our humanity, to develop your talents, your human gifts and to study to progress. To be Christians and to take care of our spiritual life, to nourish our souls, to strengthen our identity: our souls. To disciple a vocation. This is how all of the above is exercised. This is how it looks like…it’s tangible and real. This is our three fold call. Within this three realities God calls us to the mystery of discipleship. It is a mystery because sometimes we don’t see it in our daily lives and sometimes it allows us to do things even imaginable: some of these as a result of Renew My Church. But what does discipleship look like? Just look around. It looks like you… It is the essence and the fiber of our community. It looks like the parents who are trying to raise their children with Christian values. It looks like the senior members of our community who constantly pray for a better world. It looks like our youngsters who struggle to do the right thing in a society that encourage them not to do so. It looks like anyone who tries to do God’s will to the utmost of consequences. Following God’s will is our call, our vision, and our duty. But is not a duty based on simple commitment. It’s a duty based on love. The same love that allows us to deal with a difficult neighbor or a stubborn in law, to accompany a friend to an AA meeting, to wake up for the fifth time in the night to feed and cradle a new born baby. Discipleship also looks like something as it extends to the community. The philosophy of me, myself, and I doesn’t enter into the equation of discipleship. In the way we treat each other, whatever we do for other members of this society, we are acting in the name of Jesus and therefore we are being his disciples. This is what prompts us to act with justice by feeding the poor, sheltering the homeless, protecting abused women and children, treating all with dignity as we evangelize by example…There is no need for dramatic gestures or radical commitments. Discipleship can certainly be exercised in the daily routine of our lives and that is what God is calling us to do. If we are rejected shake the dust from your sandals as a symbolic action of leaving what you have brought. Regardless of whom we are, a CEO, a nurse, an attorney, a housewife, a janitor or a student let us answer the invitation to be imitators of Christ. Let us be evangelizers of the word as we go back to our daily lives fully aware of our role and mission. Let us be disciples… Let us walk with Jesus.

Las lecturas de hoy son un claro llamado al discipulado. Un discípulo es alguien que sigue a Jesús. Es alguien que toma a Cristo como modelo y lo imita. Al seguir los pasos del maestro respondiendo a la pregunta: ¿Qué haría Jesús?… ¡Y haciéndolo! De la misma manera que Jesús convocó a los doce apóstoles y los envió a predicar y a liberar al mundo de los espíritus inmundos, estamos llamados a llevar las buenas nuevas y a ser seguidores activos de su reino. En nuestro bautismo fuimos elegidos para ser parte del plan de Dios. Nos convertimos en hijos adoptados a través de Jesucristo. Sellados con el Espíritu Santo fuimos invitados a ser seres humanos y a cuidar nuestra humanidad, a desarrollar nuestros talentos, nuestros dones humanos y a estudiar para progresar. Ser cristianos y cuidar nuestra vida espiritual, alimentar nuestras almas, fortalecer nuestra identidad: nuestras almas. Disciplinar una vocación. Así es como se ejerce todo lo anterior. Así es como se ve... es tangible y real. Esta es nuestra llamada triple. Dentro de estas tres realidades, Dios nos llama al misterio del discipulado. Es un misterio porque a veces no lo vemos en nuestro día a día y a veces nos permite hacer cosas hasta

imaginables: algunas de estas como resultado de Renueva Mi Iglesia. Pero, ¿a qué se parece el discipulado? Solo mire alrededor. Se parece a usted... Es la esencia y la fibra de nuestra comunidad. Parece que los padres están tratando de

criar a sus hijos con valores cristianos. Se parece a los miembros mayores de nuestra comunidad que oran constantemente por un mundo mejor. Se parece a nuestros jóvenes que luchan por hacer lo correcto en una sociedad que los anima a no hacerlo. Se parece a cualquiera que intente hacer la voluntad de Dios hasta las mayores consecuencias. Seguir la voluntad de Dios es nuestro llamado, nuestra visión y nuestro deber. Pero no es un deber basado en un simple compromiso. Es un deber basado en el amor. El mismo amor que nos permite lidiar con un vecino difícil o un terco en la ley, acompañar a un amigo a una reunión de AA,

despertarnos por quinta vez en la noche para alimentar y acunar a un bebé recién nacido. El discipulado también se ve como algo que se extiende a la comunidad. La filosofía de mí, de mí mismo y yo no

entra en la ecuación del discipulado. En la forma en que nos tratamos unos a otros, hagamos lo que hagamos por otros miembros de esta sociedad, actuamos en el nombre de Jesús y por lo tanto somos sus discípulos. Esto es lo que nos impulsa a actuar con justicia alimentando a los pobres, dando cobijo a los sin techo, protegiendo a las mujeres y niños maltratados, tratando a todos con dignidad mientras evangelizamos con el ejemplo… No hay necesidad de gestos dramáticos ni compromisos radicales. El discipulado ciertamente se puede ejercer en la rutina diaria de nuestras vidas y eso es lo que Dios nos está llamando a hacer. Si somos rechazados sacude el polvo de tus sandalias como acción simbólica de dejar lo que has traído. Independientemente de quienes seamos, un director general, una enfermera, un abogado, un ama de casa, un conserje o un estudiante, respondamos a la invitación a ser imitadores de Cristo. Seamos evangelizadores de la palabra volviendo a nuestra vida diaria plenamente conscientes de nuestro papel y misión. Seamos discípulos… Caminemos con Jesús.

From the Pastor’s Desk…

Padre Claudio Díaz, Jr.

From the Pastor’s Desk…

Fr. Claudio Díaz, Jr.

Page 4: The Aloysian · 2021. 7. 7. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga El Boletín Semanal de San Luis Gonzaga 11 July 2021 Volume 135 Faithful to Christ Fieles

PAGE 4 IGLESIA DE SAN LUIS GONZAGA, CHICAGO 11 JULIO 2021

Shout to the Lord! It is right to give him thanks and praise. Arise in the morning with gratitude! Stop midday to remember his love and mercy. Bow at night in faith and trust in the Lord.

Yes, he carries us over impossible ground, while we’re too tired or distracted or proud to notice. Yes, he wipes away tears, binds wounds, makes hearts glad. When nothing changed, when evil seemed still to preside, He swept in, gave us courage, helped us persevere. When we were still a long way off, it was he, our Lord, who came running to us. Did he love his enemies? He died for them! Yes, God is our hope and our shield and our very present help.

Yes, Lord, yes. We say “yes” to you. As Jesus is your “yes” to us. Shout to the Lord. Shout “yes!”

Amen

(Catholic Relief Services Prayer for the Month of July)

¡Griten al Señor! Es justo darle gracias y alabanzas. ¡Amanezca con gratitud en la mañana! Recuerda su amor y misericordia al mediodía. Haz reverencia en la noche con fe y confianza en el Señor.

Sí, nos apoya sobre suelo imposible, Mientras estamos muy cansados, distraídos u orgullosos para reconocerlo. Sí, él enjuga las lágrimas, cura las heridas y contenta corazones. Cuando cambio nada, cuando el mal parece aún presidir, Él barrió, nos dio valentía y ayudo a perseverar. Cuando todavía estábamos muy lejos, fue él, nuestro Señor, quien vino corriendo hacia nosotros. ¿Amaba a sus enemigos? ¡Murió por ellos! Sí, Dios es nuestra esperanza y nuestro escudo y nuestro presente apoyo.

Sí, Señor, Sí. Te decimos “sí.” Según Jesús es tu “sí” a nosotros. ¡Griten al Señor! ¡Griten “sí!”

Amén

(Oración para el Mes de Julio de Servicios de Alivio Católicos)

All children ages six and older who are not enrolled in a Catholic School should be enrolled in a Religious Education program. Please go online to www.staloysiusparish.org to download the forms to register your child. Please attach to these forms the child’s baptismal certificate and a $40 deposit. Feel free to call 773-278-4808 with any related questions, or send an email to [email protected]. Thanks for your cooperation. We look forward to having your child in our program.

Todo niño/a seis años de edad y mayor que no está inscrito en una Escuela Católica debe estar matriculado en un programa de educación religiosa. Visite nuestra página web al www.staloysiusparish.org para imprimir los formularios para inscribir a su hijo/a. Favor de mandar adjunto el certificado de bautismo de su hijo/a y un depósito de $40. No dude en llamar a 773-278-4808 con cualquier pregunta relacionada, o enviar un correo electrónico a [email protected]. Gracias por su cooperación. Estamos deseosos de tener a su hijo/a en nuestro programa.

Educación Religiosa—Registro Temprano

Page 5: The Aloysian · 2021. 7. 7. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga El Boletín Semanal de San Luis Gonzaga 11 July 2021 Volume 135 Faithful to Christ Fieles

FIFTHTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME PAGE 5

ATTENTION—VERY IMPORTANT!

During the months of closure due to the pandemic, we encouraged you, our parishioners to drop off you offerings thru the rectory door slot. Our Church is now completely open for Mass and there is no need to drop off envelopes at the Rectory. Please place all your offertory donations in the offertory collection at the Masses and/or you may drop them off at the parish office during our regular office hours. We kindly ask that you please NOT drop off any envelopes thru the Rectory door slot. Thank you.

¡ATENCION—MUY IMPORTANTE!

Durante los meses de cierre por la pandemia, les animamos a ustedes, nuestro feligreses, a dejar sus ofrendas a través de la ranura de la puerta de la rectoría. Nuestra Iglesia está ahora completamente abierta para la Misa y no hay necesidad de dejar sobres en la rectoría. Por favor, coloquen todas sus

donaciones de ofertorios en la colecta de ofertorios en las misas y/o puede dejarlos en la oficina parroquial durante nuestro horario de oficina regular. Le pedimos amablemente que por favor NO deje ningún sobre a través de la ranura de la puerta de la rectoría. Gracias.

St. Malachy + Precious Blood Sharing In the mid to late 70’s, St Aloysius Parish entered into a Sharing Parish relationship with Precious Blood Parish. Our goal was to help the parish to our south with financial (once a month collection) and spiritual support. In 2012, St. Malachy and Precious Blood united into one parish. We continued our financial and spiritual support as a sharing parish except that now we had two wonderful parishes united in their faith and rich diversity. As a result of Renew My Church, effective July 1, 2021, Holy Innocents, Santa Maria Addolorata and St. Malachy + Precious Blood united as one new parish. Blessed Maria Gabriella is the new name of the parish. Fr. Matt Eyerman will continue as Pastor for the new united parish. As you well know, we have begun our new reality as a worship site for St. Helen’s Parish effective July 1 as well. The time has come to focus on the needs of our new realty: St. Helen, St. Mark, Holy Rosary and of course, St. Aloysius. Unfortunately, we will not be able to continue our financial sharing with St. Malachy + Precious Blood Parish. We will continue to support them spiritually and we want to thank all your parishioners who contributed to them so generously throughout the years. We pray that our communities will continue to grow and flourish in the name of Jesus Christ. We ask that you keep all the newly formed parishes in your prayers. Please note: As of September 2021, our bi-monthly mailing packs will no longer have the St. Malachy + Precious Blood Sharing Parish envelope. If you wish to continue supporting them directly, you can send all donations to: 2248 W Washington Blvd, Chicago, IL 60612

Compartimiento con San Malaquías + Preciosa Sangre A mediados y finales de los 70, la parroquia de San Luis entró en una relación de parroquia de compartimiento con la parroquia de Preciosa Sangre. Nuestro objetivo era ayudar a la parroquia al sur de nosotros con finanzas (una colecta una vez al mes) y apoyo espiritual. En 2012, San Malaquías y Preciosa Sangre se unieron en una sola parroquia. Continuamos nuestro apoyo financiero y espiritual como parroquia de compartimiento, excepto que ahora teníamos dos parroquias maravillosas unidas en su fe y rica diversidad. Como resultado de Renueva Mi Iglesia, efectivamente desde el 1 de julio, 2021, Santos Inocentes, Santa María Addolorata y San Malaquías + Preciosa Sangre se unieron como una nueva parroquia. Beata María Gabriella es el nuevo nombre de la parroquia. El Padre Matt Eyerman continuará como Párroco de la nueva parroquia unida. Como bien sabes, a partir del 1 de julio, nosotros también hemos comenzado nuestra nueva realidad como un sitio de adoración para la parroquia de Santa Elena. Ha llegado el momento de centrarse en las necesidades de nuestra nueva realidad: Santa Elena, San Marcos, Santo Rosario y por supuesto, San Luis Gonzaga. Desafortunadamente, no podremos continuar nuestra participación financiera con la Parroquia de San Malaquías + Preciosa Sangre. Continuaremos apoyándolos espiritualmente y queremos agradecerles a todos nuestros feligreses que le contribuyeron a ellos tan generosamente a lo largo de los años. Oramos para que nuestras comunidades continúen creciendo y floreciendo en el nombre de Jesucristo. Les pedimos que mantengan todas las parroquias recién formadas en sus oraciones. Por favor noten: Al partir de septiembre de 2021, nuestros paquetes de correo bimensuales ya no tendrán el sobre de compartimiento para San Malaquías + Preciosa Sangre. Si desea seguir apoyándolos directamente, puede enviar todas las donaciones a: 2248 W Washington Blvd, Chicago, IL 60612

Page 6: The Aloysian · 2021. 7. 7. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga El Boletín Semanal de San Luis Gonzaga 11 July 2021 Volume 135 Faithful to Christ Fieles

11 JULY 2021 SAINT ALOYSIUS GONZAGA PARISH PAGE 6

Sunday/ Domingo Monday/ Lunes

Tuesday/ Martes

Wednesday/Miércoles

Thursday/ Jueves

Friday/ Viernes

Saturday/ Sábado

Sunday/ Domingo

11

Monsignor Thiele Center Closed St. Aloysius Second Collection 8:00am Spanish Mass 10:00am English Mass 12:00am Spanish Mass 2:00pm Baptism in English - Church

12

No Morning Masses

13

8:00am Spanish Mass 7:00pm Círculo de Oración—Church

14

8:00am Spanish Mass

15

8:00am Spanish Mass 9am-12pm Drive-up Food Pantry

16

No Morning Masses 2:00pm Quince Años - Church 4:00pm Quince Años - Church

17

No Morning Masses 11:00am Private Baptism - Church 1:00pm Memorial Mass - Church 4:00pm Confessions—Church

18

Monsignor Thiele Center Closed 8:00am Spanish Mass 10:00am English Mass 12:00am Spanish Mass 2:00pm Baptism in Spanish - Church

Están invitados… Círculo de Oración

Los hermanos del Círculo de Oración de los martes los invitan a todos a una noche de oración y alabanza al Señor, en el templo todos los martes a las 7:00pm. No falten, los esperamos. Habrá registración ese día en la entrada de la Iglesia.

Are you going on vacation?

Many of our parish families are planning to get away for some summer fun and relaxation in the next few months. We pray that your vacation time will be safe and a source of many happy memories. However, please

don’t take your parish offering with you. Each summer our parish office struggles to juggle the bills as Sunday offerings decrease significantly. If you find that you tend to forget your envelope more often during the less structured weeks of summer, please consider our electronic giving program. Go to our parish website and click on the online giving link. It’s simple! It’s safe! And it keeps God at the top of your giving list even when you are away! If you have any questions, please call the Parish Office for more information.

¿Te vas de vacaciones?

Muchas de las familias de nuestra parroquia planean alejarse para divertirse y relajarse durante el verano en los próximos meses. Oramos para que su tiempo de vacaciones sea seguro y una fuente de muchos recuerdos felices. Sin embargo, no lleves tu ofrenda parroquial contigo. Cada verano, nuestra oficina parroquial lucha para hacer malabares con las facturas a medida que las ofrendas dominicales disminuyen significativamente. Si nota que tiende a olvidar su sobre con mayor frecuencia durante las semanas menos estructuradas del verano, considere nuestro programa de donaciones electrónicas. Vaya al sitio web de nuestra parroquia y haga clic en el enlace de donaciones en línea. ¡Es sencillo! ¡Es seguro! ¡Y mantiene a Dios en la parte superior de tu lista de donaciones incluso cuando estás lejos! Si tiene alguna pregunta, llame a la Oficina Parroquial para obtener más información.

ST. BENEDICT, ABBOT, PATRON OF EUROPE

Founder of the Benedictine Order, Patron of Europe, Father of Western monasticism. His life is faithfully reflected in the “Rule” named after him, the spirit of which is captured in the motto, Ora et labora. The Church remembers St. Benedict on July 11.

Fundador de la Orden Benedictina, Patrono de Europa, Padre del monasticismo occidental. Su vida se refleja fielmente en la "Regla" que lleva su nombre, cuyo espíritu está plasmado en el lema, Ora et labora. La Iglesia recuerda a San Benito el 11 de julio.

Page 7: The Aloysian · 2021. 7. 7. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga El Boletín Semanal de San Luis Gonzaga 11 July 2021 Volume 135 Faithful to Christ Fieles

DOMINGO DE PASCUA PAGE 7 DéCIMOQUINTO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO PAGE 7

Stewardship Report Reporte de Mayordomía

Sunday/Domingo, July 4th Envelopes (104) $2,782.00 loose cash $548.00 Give Central donations (3) $100.00 Total $3,430.00 Budgeted Goal $4,464.89

Thank you for your generosity! ¡Gracias por su generosidad!

You can help the parish be a better steward of its resources by using www.givecentral.org and/or text “Sunday” to 773-389-1059 to make your regular Sunday offering! ¡Puede ayudar a que la iglesia sea mejor mayordomo de nuestros recursos use www.givecentral.org y/o mande el texto “Sunday” al 773-389-1059 para hacer sus ofrendas semanalmente!

Are you registered with us? ¿Está registrado con nosotros?

We would love to serve you better. Please fill in this registration form and place in the collection basket. Nos encantaría servirle mejor. Favor de llenar esta forma de registración y póngala en la canasta de la colecta.

Name (Nombre) ______________________________________ Phone (Teléfono) ________________________________________

Address (Dirección) # ________________________________ Cell # ________________________________________________

___________________________________________________ ______________________________________________________ City /Cuidad State/Estado Zip Code/Zona Postal Language Spoken at Home / Idioma que habla en su hogar

Email Address/Correo electrónico___________________________________________________________________________________

ST ALOYSIUS GONZAGA OF ST HELEN PARISH, CHICAGO

Cardinal Blase J. Cupich, Archbishop of Chicago

Bishop Robert J. Lombardo, Vicar of Vicariate III

PARISH STAFF—EQUIPO PARROQUIAL Pastor/ Párroco

Rev. Claudio Díaz, Jr. Rev. Edward Cronin, Associate Pastor

Deacons-Diáconos Raymond Arroyo, Adolfo López,

William Smyser Business Manager/ Gerente Comercial

Rosa M. Tryba Coordinator of Rel. Ed/

Coordinador de Catecismo José M. Morales

Maintenance Engineer/ Ingeniero de Mantenimiento

Luis R. Hernández Food Pantry Coordinator/

Coordinador de Despensa de Comestibles Manuel Vázquez

Parish Secretary/ Secretaria Parroquial Olga E. Morales

Office Hours/ horario de oficina 9:00am—5:00pm

Monday—Saturday, closed Sunday Lunes-Sábado, cerrado domingo

Food Pantry/Despensa de Comestibles: Thursday/Jueves 9:00am-12:00pm

FaceBook Page: www.facebook.com/staloysiusparish

Sacristans Needed

The Sacristans are Officers charged with the care of the Sacristy, the Church, and their

Contents. They undertake the overall preparation of liturgical celebrations. If you would like to become a Sacristan, please contact the Parish Office at 773-278-4808.

Se Necesitan Sacristanes

Los Sacristanes son Oficiales encargados del cuidado de la Sacristía, la Iglesia y sus Contenidos. Emprenden la preparación general de las celebraciones litúrgicas. Si desea convertirse en Sacristán, comuníquese con la Oficina Parroquial al 773-278-4808.