TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or...

20
1 4 4 4 TH TH TH TH TH ROUND / 4. K ROUND / 4. K ROUND / 4. K ROUND / 4. K ROUND / 4. KOL OL OL OL OLO O O

Transcript of TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or...

Page 1: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

1

44444TH TH TH TH TH ROUND / 4. KROUND / 4. KROUND / 4. KROUND / 4. KROUND / 4. KOLOLOLOLOLOOOOO

Page 2: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

2

Page 3: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

3

STEFAN POPA POPA’S: Viktor Korchnoi,

Page 4: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

4

In every season, visitorsare welcomed as friendsat more than threehundred Slovene touristfarms. These farm house-holds offer their guestsexcellent Slovene wines,and in dining roomswith beautiful ceramicheating stoves they servegenerous home cookedmeals.Tourism in the villagesand on farms is welldeveloped throughoutSlovenia, having itslongest tradition inGorenjska and [tajerska,

attracts visitors with itslegendary hospitality.Dreamlike Dolenjska iscovered by primevalforests, and you canholiday in their vicinityor along the slow greenKrka River which offersswimming, fishing, andboating. Gorenjskaawaits you with the lureof mountains, lakes, andwaterfalls, Bela krajinawith its clear warmKolpa River and captivat-ing birch trees,Notranjska with karstcaves and the uniquedisappearing Cerknica

particularly in spotsalong the Savinje River.The Upper Savinje Valleyis an excellent startingpoint for an excursion toLogarska dolina, one ofthe prettiest glacialvalleys in Europe. In thenorth, Koro{ka invitesvisitors to its deep pineforests and excellentlykept highland farms.Prekmurje, the mysteri-ous flatland region alongthe Mura River wherefloating mills still operateand storks still live on theroofs of low white houses,

Tourist farms are anattractive prospect forfamilies with children,and many offer specialchildren’s holiday pro-grams. Almost every-where your pets arewelcome as well. You canbecome familiar with ourwell preserved heritage,the allure of our WineRoads, and the hospital-ity of our gostilnas (inns)where the preparation offine meals is a valuedtradition. Lovers of activeholidays will be drawn tothe countryside by itsopportunities for walk-ing, mountaineering,riding, bicycling, boat-ing, hunting, and fish-ing. In the winter, cross-country skiing is possiblein many places, andmany tourist farms areclose to smaller local skiareas.

[email protected]

SLOVENIANCOUNTRYSIDE

Lake, and Primorskawith attractions thatextend from the So~aRiver valley to thefriendly farms of theKarst region with theirlocal pr{ut and redTeran wine.

Page 5: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

5

V vsakem letnem ~asu soobiskovalci toplo sprejetina ve~ kot tristotihslovenskih turisti~nihkmetijah. Ta kmetijskagospodinjstva ponujajosvojim gostom prvovrstnaslovenska vina, vjedilnicah s ~udovitimikerami~nimi pe~mi papostre‘ejo zvelikodu{nimi porcijamidoma pripravljenih jedi.Turizem v vasicah in nakmetijah je dobro razvitpo vsej Sloveniji,najdalj{o tradicijo paimajo na Gorenjskem in

nizkih belih hi{ic,privablja obiskovalce ssvojo legendarnogostoljubnostjo. SanjskaDolenjska je prekrita spragozdovi, po~itnikujetepa lahko v bli‘ini ali pakar poleg po~asne,zelene reke Krke, v katerilahko plavate, ribarite alipa se po njej vozite s~olnom. Gorenjska vaspri~akuje s svojimigorami, jezeri in slapovi,Bela krajina s ~isto toploKolpo in privabljajo~imibrezami, Notranjska skra{kimi jamami inedinstvenim presihajo~im

[tajerskem, {e posebej obreki Savinji. ZgornjaSavinjska dolina jeodli~na izhodi{~na to~kaza izlet v Logarskodolino, eno najlep{ihledeni{kih dolin vEvropi. Koro{ka naseveru vabi obiskovalcev svoje globoke borovegozdove in odli~novzdr‘evane visokogorskekmetije. Prekmurje,skrivnostna ravnina obreki Muri, kjer plavajo~imlini {e vedno delujejoin {torklje {e vednognezdijo na strehah

Turisti~ne kmetije soprivla~na opcija zadru‘ine z otroci; mnogekmetije ponujajoposebne po~itni{keprograme za otroke. Va{iljubljen~ki so ravno takodobrodo{li skorajpovsod. Lahko seseznanite z na{o lepoohranjeno kulturno innaravno dedi{~ino, zzapeljivostjo vinskih potiin gostoljubnostjo na{ihgostiln, kjer je pripravadobrih jedi spo{tovanjavredna tradicija. Ljubiteljeaktivnih po~itnic boprivabilo pode‘elje ssvojimi mo‘nostmi zahojo, plezanje, jahanje,kolesarjenje, ~olnarjenje,lov in ribolov. V zimskem~asu mnogi krajiomogo~ajo tek nasmu~eh, in {tevilneturisti~ne kmetije senahajajo v bli‘ini manj{ihlokalnih smu~arskihsredi{~.

[email protected]

SLOVENSKOPODE@ELJE

Cerkni{kim jezerom, inPrimorska s ~ari, ki serazprostirajo od dolinereke So~e do prijaznihkmetij na Krasu znjihovim zna~ilnimpr{utom in rde~imteranom.

Page 6: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

6

CREAM CAKE

DELICIOUS SECRET OF BLED

The »kremna rezina«, or cream cake, is the symbol ofBled cuisine, famous for several decades. You can buythem elsewhere, but there is only one, genuine Bled»kremna rezina«.I{tvan Luka~evi~, former head of the Hotel Park confec-tionery shop, tested recipes for a long time and hadsuccess. Even today, »kremna rezina« made right herein this bakery and sold in the Kavarna, café oppositethe hotel, are famous.

CAKE AND ITS SECRET

And what is the secret? Actually, there isn’t one – it’sexperience that counts. and the cooks from Bled haveplenty of experienceS. They never run out in Bled, sincein the last 45 years, some 8 million »kremshnit« asthey’re colloquially called, have been made and sold.A golden baked base of puff pastry, made with butterand not margarine, sweet delicious vanilla cream,thickened just right, with just the right amount of floursince it’s not as good if there’s too much, and the fillingcollapses on being cut if there’s too little. It’s topped withwhipped cream and then another layer of puff pastry,and sprinkled with icing sugar. Doesn’t it just makeyour mouth water!

SLASTNA BLEJSKA SKRIVNOST

Simbol blejske kulinarike je kremna rezina, poznana {enekaj desetletij. Kremne rezine lahko kupite tudidrugod, ampak prava, blejska, je le ena.I{tvan Luka~evi~, nekdanji vodja sla{~i~arne hotelaPark, je dolgo presku{al recepte in uspelo mu je.Tudi danes slovijo kremne rezine, ki jih pripravljajoprav v tej sla{~i~arni, prodajajo pa v Kavarni nasprotihotela.

SKRIVNOST KREMNE REZINE

In v ~em je skrivnost – pravzaprav je niti ni – va`ne sole izku{nje. Teh pa na Bledu ne manjka, saj so v zadnjih40 letih naredili in prodali kar 7 milijonov t. i. krem{nit.Zlato zape~ena podloga iz listnatega testa, narejenega zmaslom in ne margarino, slastna vanilijeva krema,ravno prav gosta, torej z ravno prav moke, saj ~e je le tepreve~, ni tako dobra, ~e pa premalo, se ob rezanjurazleze. ^eznjo pride {e stepena sladka smetana inponovno hrustljavo listnato testo potreseno ssladkorjem v prahu. Le komu se ne bi pocedile sline ...

KREMNE REZINE

Page 7: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

7

Travelling through time

Does anyone today still remember the famous Reykjavikmatch between Robert Fischer and Boris Spaski? That wasthe first time that chess made it to the front pages andunder the floodlights of the great scene commenced itsjourney so typical of today. A journey on which chessbecame a multi-media discipline in which the honour-able gentleman code is ever less present and only some-where far in the background hides the mythical image ofchess players being intelligent. People that others respect,even fear to a certain extent. Today this no longer holdstrue. Chess is played by Madonna while comfortably laidback in her living room settee and Julia Roberts, Stingchallenged Gari Kasparov and the whole world reportsthese games. Chess is played by millions around theworld – the last research showed that the rules of thegame are known to over half a billion people. At the sametime the match between computer and man is followedby millions on the Internet, each one with their own herofor which his heart beats. Some bet on the human, whilethe others think the computer will win. Some of them aremerely curious, while the others are afraid that the coldartificial intelligence will destroy the thousand-year-oldtradition. Yes, it sure used to be different.Today chess is a discipline in which large sums of moneychange hands. Top chess players (at this it is true thatonly the rare few from the top of the world of chess) areamongst the best paid sportsmen in the world. Sportsmen?Of course! The festive moment when chess will be ac-cepted into the family of Olympic sports is just around thecorner. And then even larger sums of money will changehands in chess.Let us leave the future to the side. Let us rather capturethe moment that will forever write Slovenia in the historybooks of this wonderful game, called the game of kings.The story of Chess Olympiads will never be deleted and apart of this story will now belong also to the small countryof Slovenia, one of the most, if not the most chess coun-tries of the world. This is happening as we speak, forSlovenia will during the next few days host chess playersfrom 139 countries of the world. This will take place inBled at the 35th Chess Olympiad.

Gens una sumus

We are all one nation! The motto of the InternationalChess Federation FIDE was never as true as it is on Bled.75 years ago when we witnessed the birth of FIDE as wellas the first tournament of nations, there were merely six-teen national teams in London. On 18th July 1927 whenthe clock on Westminster Abbey struck midday the open-ing ceremony of the first tournament of nations began, atournament that was only years later renamed to theChess Olympiad. The meagre funds (the British set asideonly 2000 Pounds Sterling for the tournament) were aconsequence of the fact that at the time there was not aunified opinion as to what to do with professional play-ers. They could not decide whether to include them ornot.On the end this dilemma was solved with the help of SirHamilton Russell who offered a big gilded trophy to thechess players, however, he set one condition: ‘I want tosee all of the best chess players in London,’ he stated.Those were the years of great individuals who as a rulecame from various parts of the world. The Olympiad is ateam competition, therefore it was not surprising that thetournament was won by Hungary who managed to suc-cessfully replace the missing players of the calibre ofAleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with asteady team of four good masters. Already at the firstChess Olympiad the rules were clearly defined and to alarge extent the same rules are applied also today. Thematch is played on four chessboards (later on reserveswere added, at first one, then two) and only the teamsuccess counts.The next few years were therefore denoted by the formergreat powers Hungary, Poland and USA, all of them typi-cally without any great names in their teams, with thesole exception being the Pole Akiba Rubinstein. The ChessOlympiads were planned to take place every two years,however the finances ruled the order of the day. There-fore it occasionally occurred that the tournament of na-tions did not take place for three years or that the chessplayers gathered three years in a row. As a rule the or-ganisers were from the most important countries in theworld, from the most important capitals not only of thechess world, but also of life in general.It was only after WWII that the Chess Olympiad obtainedits current image. Four players and two reserves, a tour-

Today chess is mainly asport, however it isincreasingly becominga multi-culturaldiscipline

Page 8: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

8nament every two years. The crisis period was saved bythe former Yugoslavia, when it organised the ninth, butfirst post war Olympiad in Dubrovnik. This was a compe-tition that was, even though it took place on Croatiangrounds, more Slovene than Yugoslav or Croatian. Threeplayers of the winning team (Vasja Pirc, Milan Vidmarjnr. and Stojan Puc), the selector Ludvik Gabrov{ek, themain referee Milan Vidmar and the president of the or-ganising committee Ljuban Jak{e all came from Slovenia.It is interesting that in Dubrovnik exactly the samenumber of teams gathered as at the first Olympiad inLondon – sixteen. However, something else was of majorimportance here – the most important agenda was torenew the tradition.Only two years later when the chess players travelled tooHelsinki, the Chess Olympiad obtained a new dimension.Stalin finally gave the green light and the Soviet winningteam of six players marched onto the scene (that willlater prove to be the grounds of their greatest successes)for the very first time. Even though they were without theworld champion Mihail Botvinik they clearly showed theworld what it means to have chess in schools and700.000 chess players compete for the qualifications forthe national championship. The Soviet machinery startedto march and it was merely the pieces of the unbeatablemosaic that occasionally changed.For many of the following years the situation remainedpretty much the same: the Olympiad was won by the So-viet Union, while the battle for second and third placewas fought out by Yugoslavia, Hungary, Argentina andUSA. The Yugoslavs were constantly amongst the medalwinners and in the 1950’s they were accompanied by theArgentineans, who were led by the infamous MiguelNajdorf, while a decade later they were joined by theHungarians and Americans, with their team leadersLajos Portish and Robert Fischer. The Soviet Union coulddo anything it pleased for at least fifteen of their playerscould always be found amongst the top twenty in theworld. They could afford to compete without the worldchampion, sometimes even without their top three play-ers. It was always the same, only now and then did theyloose a game and about every decade or so they lost amatch. At the end of the 1950’s and in the 1960’s alsothe women started getting themselves organised. Theyplayed their first Olympiad in the Netherlands, in thesmall town of Emmen and then after a six-year breakthey had an Olympiad every three years. It was only in1972 in Skopje that they shared the same venue as themen and ever since they held a competition togetherevery two years. Is it at all necessary to stress that thechess players from the Soviet Union dominated the scenealso in the female category?In the 1960’s also the Slovenes got a new Olympiad hero.Milan Vidmar and Vasja Pirc were slowly on their wayout of the game, however in the centre of Ljubljana anew idol of the Slovene young chess players emerged. Hisname was Bruno Parma. First he obtained the title of theyouth champion of the world and soon after that he be-came a grandmaster. At that time he became an essentialpart of the Yugoslav national team with which he man-aged to win six medals in the eight appearances over thenext two decades. Four of them silver and two bronze.The signs of the Soviet crisis coincided with RobertFischer’s march towards the chess throne, for it was thatyear that the unbeatable machinery was shaken at its

foundations for the very first time. They still managed towin the Olympiads in 1972 and 1974, however they didnot attend the next Olympiad, which FIDE entrusted toIsrael, due to political reasons. The opportunity wasgrabbed by the Americans, who, even though they werewithout the prematurely retired Fischer, managed to winand repeat the success they have been awaiting for fortyyears.In 1978 the Soviet Union team arrived at Buenos Aires.Anatolij Karpov stayed at home preparing for the matchagainst Kor~noj and the seemingly week, yet very influ-ential champion of the world managed to keep at homealso his seconds. Without the best even the Soviet Union ofthe 1970’s was no longer unbeatable and a sensationfollowed: for the first time and until now the last timeanother national team beat them at a Chess Olympiad.This feat was managed by the Hungarians with theireternal leader Portisch and the young Riblijev, Sax andAdorjan. Only two years later the offended Soviets ap-peared in full strength and a new sensation almostemerged, for the Hungarians were in the limelight onceagain. However, when the Hungarian dominanceceased, everything returned back to the so-called normaland this is more or less the way it remains today.However, there was another important breaking point inthe history of Chess Olympiads. With the fall of the Ironcurtain at the end of the 1980’s the world map obtaineda completely new image. The disintegration of the SovietUnion and Yugoslavia, two of the dominating superpow-ers over the previous years, launched a whole array ofnew superpowers into the chess world. These were thecountries that were until now performing for some joint,unnatural countries. The new superpowers that emergedwere: Russia, Ukraine, Georgia on one hand and Yugo-slavia (Serbia), Croatia and Bosnia and Herzegovina onthe other. If nothing else these countries have broadenedthe circle of favourites for medals. At the top everythingremained the same – the largest Soviet successor Russiaalso took over the lead in the chess world, at least in themale category of the competition this remained the same.However, in the women category where the Soviet Unionbuilt its victories on the shoulders of the excellent Geor-gian school the relation of powers suddenly changed. Atfirst the competitions were dominated by the Hungarianwonder girls Polgar, then when the girls started to focuson higher goals (i.e. playing chess against boys) the goldfinally went where it has been forged for so long – toGeorgia. During the last years the Georgian female chessschool was substituted by a new, seemingly unbeatableschool, with the largest background imaginable – China.Today women players from China are undoubtedly com-petitors number one in the world.With the declaration of independence our country alsostarted building a recognisable chess image. If, in thepast, people did not even know that Vidmar, Pirc, Parmaand Planinec were Slovenes today this is common knowl-edge. The successes of the Slovene national team, espe-cially at the last Olympiad at which our boys achieved aworthy seventh place only strengthen this image. On Bledeverything will change. After Bled everybody will knowSlovenia as the chess country.

to be continued...Georg Mohr

Page 9: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

9

[ah je danes predvsem{port, vse bolj papostaja tudimultikulturna disciplina

Potovanje skozi ~as

Se kdo danes {e spominja znamenitega reykjavi{kegadvoboja med Robertom Fischerjem in BorisomSpaskim? Takrat se je {ah prvi~ prebil na naslovnice inpod lu~mi `arometov zakorakal na pot, tako zna~ilnoza dana{nje dni. Pot, kjer je {ah postal multimedijskadisciplina, kjer so vse manj prisotni vite{ki elementi inkjer se {ele nekje dale~ zadaj skriva tista misti~napodoba o {ahistih kot pametnih ljudeh. Ki jih ljudjespo{tujejo, ki se jih kar malce bojijo. Danes temu ni ve~tako. [ahira Madonna, udobno zleknjena v naslonja~ vsvoji dnevni sobi, {ahira Julia Roberts, sredi New YorkaSting izzove Garija Kasparova in o tem poro~a ves svet.[ahirajo milijoni ljudi po svetu – zadnje raziskave sopokazale, da pravila igre pozna ve~ kot pol milijardeljudi, ra~unalni{ke dvoboje med ~lovekom in najbolj{improgramom pa spremljajo milijoni, priklju~eni nasvetovni splet, vsak s svojim junakom, za katerega muutripa srce. Eni stavijo na ~loveka, drugi na ra~unalnik.Nekatere `ene radovednost, drugi se bojijo, da bohladna umetna inteligenca uni~ila tiso~letno tradicijo.Da, nekdaj je bilo druga~e.[ah je danes disciplina, v kateri se obra~a velik denar.Vrhunski {ahisti, resda le nekaj tistih iz najo`jegasvetovnega vrha, sodijo med najbolje pla~ane {portnikena svetu. [portnike? Seveda! Le malo manjka dosve~anega trenutka, ko bo {ah sprejet v dru`inoolimpijskih {portov. In takrat se bo v {ahu obra~al {eve~ji denar.Pa pustimo prihodnost ob strani. Raje ujemimotrenutek, ki bo Slovenijo za vse ve~ne ~ase vpisal vzgodovino te ~udovite, kraljevske igre. Zgodba o{ahovskih olimpijadah namre~ ne bo nikoli izbrisana inko bomo v prihodnjih dneh na Bledu gostili {ahiste iz139 dr`av, bo del te zgodbe za vselej postala tudimajhna Slovenija, ena od najbolj, ~e ne najbolj{ahovska dr`ava sveta!

Gens una sumus

Vsi smo en narod! Geslo svetovne {ahovske federacijeFIDE {e nikdar ni bilo tako zelo resni~no, kakor boprav na Bledu! Kajti pred davnimi 75 leti, ko se je zrojstvom FIDE rodil tudi prvi turnir narodov, se je vLondonu zbralo samo {estnajst reprezentanc. 18. julija1927, ko je v Westminster Abbey ura odbila poldne, seje za~ela otvoritvena slovesnost prvega turnirjanarodov, ki se je {ele ~ez dolga leta preimenoval v{ahovsko olimpijado. Skromna sredstva, za turnir soAngle`i namenili le 2000 funtov, so bila tudi posledicadejstva, da ni bilo enotnega mnenja, ali naj poklicneigralce sprejmejo medse ali ne.Dilemo je pomagal razre{iti Sir Hamilton Russell, ki je{ahistom poklonil velik pozla~en pokal, a le pod enimpogojem: »V Londonu `elim videti vse najbolj{e!«To so bila leta velikih posameznikov, ki so pravilomaprihajali iz najrazli~nej{ih koncev sveta. Ker pa jeolimpijada ekipno tekmovanje, ne ~udi, da je zmagalaMad`arska, ki sicer ni imela igralcev kalibra AleksandraAljehina ali Joseja Raoula Capablance, kar pa jeuspe{no nadomestila z izena~enim mo{tvom {tirihdobrih mojstrov. @e na prvi {ahovski olimpijadi sojasno dolo~ili pravila, ki v ve~ji meri veljajo {e danes.Igra se na {tirih {ahovnicah (pozneje so dodali lerezerve, najprej eno, potem dve), {teje pa le ekipniuspeh.Naslednjih nekaj let so tako zaznamovale nekdanjevelesile: Mad`arska, Poljska in ZDA, ki razen PoljakaAkibe Rubinsteina v svojih sestavah niso imele velikihimen. [ahovske olimpijade naj bi se odvijale na vsakidve leti, toda pri tem je imel odlo~ujo~o vlogo denar.Tako v~asih turnirja narodov tri leta ni bilo na sporedu,spet drugi~ so se {ahisti zbrali tri leta zapovrstjo.Prireditelji so bile praviloma najpomembnej{e dr`ave inprestolnice sveta.[ele po drugi svetovni vojni je {ahovska olimpijadadobila svojo dokon~no podobo. Na tekmovanju, ki seodvija vsaki dve leti, sodelujejo po {tirje igralci in dverezervi. Krizno obdobje je re{ila takratna Jugoslavija, koje v Dubrovniku priredila deveto olimpijado, ki je bilaprva povojna. Tekmovanje, ~eprav na hrva{kih tleh, jebilo ~isto slovensko! Trije igralci zmagovitega mo{tva(Vasja Pirc, Milan Vidmar mlaj{i in Stojan Puc), selektor

Page 10: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

10Ludvik Gabrov{ek, glavni sodnik dr. Milan Vidmar, pa{e predsednik organizacijskega odbora Ljuban Jak{e –vsi so prihajali iz Slovenije! Zanimivo je, da se je vDubrovniku zbralo enako {tevilo reprezentanc kot naprvi olimpijadi v Londonu – {estnajst! Toda pomembnoje bilo predvsem obnoviti tradicijo.@e ~ez dve leti je v Helsinkih {ahovska olimpijadadobila novo razse‘nost. Stalin je kon~no pri‘gal zelenolu~ in sovjetska zmagovalna {esterica je prvi~zakorakala na prizori{~e, ki je postalo poligon njenihnajve~jih uspehov. ^eprav brez svetovnega prvakaMihaila Botvinika so ‘e takrat prepri~ljivo pokazalisvetu, kaj pomeni {ah v {olah, kaj pomeni, ~e vkvalifikacijah za dr‘avno prvenstvo sodeluje 700.000ljudi! Sovjetski stroj je za~el svoj pohod, le posameznideli nepremagljivega mozaika so se ob~asno zamenjali.Potem je Sovjetska zveza dolga leta zasedala prvomesto, v boju za drugo in tretje mesto pa so bileJugoslavija, Mad‘arska, Argentina in ZDA. Jugoslovaniso bili stalnica med osvajalci kolajn, v petdesetih so jimdru‘bo delali Argentinci, ki jih je vodil znamenitiMiguel Najdorf, desetletje pozneje pa z LajosomPortischem in Robertom Fischerjem {e Mad‘ari inAmeri~ani. Sovjetska zveza je lahko po~ela, kar jehotela, saj je bilo vsaj petnajst njihovih najbolj{ih tudimed najbolj{o dvajseterico {ahistov na svetu. Lahko sosi privo{~ili nastop brez svetovnega prvaka, v~asih celobrez najbolj{ih treh. Vselej je bilo enako, le tu in tam soizgubili kak{no partijo, dvoboj pa morda vsakih desetlet. Konec petdesetih in v {estdesetih letih so se za~elaorganizirati tudi dekleta. Svojo prvo olimpijado soodigrala na Nizozemskem, v majhnem mestecuEmmen, po {estletnem premoru so nato olimpijadoorganizirali vsaka tri leta. [ele od leta 1972, ko so vSkopju prvi~ nastopila na skupnem prizori{~u zmo~nej{im spolom, tudi dekleta na olimpijadah {ahirajovsaki dve leti. Verjetno sploh ni treba poudariti, da sotudi pri dekletih prevladovale {ahistke iz Sovjetskezveze.V {estdesetih letih smo tudi Slovenci dobili novegaolimpijskega junaka. Dr. Milan Vidmar in Vasja Pirc stapo~asi zapu{~ala prizori{~e, zato pa je sredi Ljubljanebliskovito zrasel novi idol mladih slovenskih {ahistov,Bruno Parma. Svojemu naslovu mladinskegasvetovnega prvaka je kmalu dodal {e velemojstrstvo,hkrati pa je postal nepogre{ljivi ~len jugoslovanskereprezentance, s katero je nato v naslednjih dvehdesetletjih v osmih nastopih osvojil kar {est kolajn. [tirisrebrne in dve bronasti!Znaki sovjetske krize sovpadajo s Fischerjevimpohodom na {ahovski prestol, ko se je nepremagljiviustroj prvi~ zatresel v temeljih. Zmagali so {e v letih1972 in 1974, naslednje olimpijade, ki jo je FIDEzaupala Izraelcem, pa se iz politi~nih razlogov nisohoteli udele`iti. Prilo`nost so zagrabili Ameri~ani, ki so,~eprav brez pred~asno upokojenega Fischerja, zmagaliin ponovili uspeh, na katerega so ~akali polnih{tirideset let!Zopet pa je Sovjetska zveza pri{la v Buenos Aires leta1978. Toda Anatolij Karpov se je pripravljal na dvoboj sKor~nojem in na videz slabotni, a zelo vplivni svetovniprvak je uspel doma zadr`ati tudi svoje sekundante.Brez nekaj najbolj{ih pa v sedemdesetih letih tudiSovjetska zveza ni bila ve~ nepremagljiva in zgodila se

je senzacija: prvi~ in doslej tudi edinkrat jo je na{ahovskih olimpijadah prehitela druga reprezentanca.Uspeli so Mad`ari z ve~nim Portischem na ~elu in zmladimi levi Riblijem, Saxom in Adorjanom. @e ~ez dveleti so u`aljeni Sovjeti pri{li v polni zasedbi, do novesenzacije, znova so blesteli Mad`ari, pa je manjkal lemilimeter! Ko se je izpel tudi mad`arski orkester, so sestvari vrnile v ustaljene tirnice, in tako je bolj ali manj {edanes.[e ena prelomnica je pomembna v zgodovini {ahovskiholimpijad. Ko se je konec osemdesetih let za~ela majati`elezna zavesa, je zemljevid sveta dobil povsem novopodobo. Razpad Sovjetske zveze in Jugoslavije, dvehdolgoletnih velesil, je v {ahovski svet izstrelil kopiconovih velesil, ki so do takrat nastopale pod skupnozastavo. Rusija, Ukrajina, Armenija in Gruzija na eni terJugoslavija (Srbija), Hrva{ka in BiH na drugi strani so,~e ni~ drugega, vsaj zelo raz{irile krog favoritov zakolajne. Na vrhu pa je ostalo po starem – najve~jasovjetska naslednica Rusija je prevzela tudi {ahovskiprimat, vsaj med mo{kimi. Pri `enskah pa je Sovjetskazveza zmagovala predvsem zaradi izjemne gruzijske{ole, zato se je razmerje mo~i kar naenkrat postavilo naglavo. Najprej so s konkurenco pometale mad`arske~ude`ne deklice Polgar, ko pa so se sestrice posvetilevi{jim ciljem ({ahiranju s fanti), je zlato kon~noodpotovalo v dr`avo, ki je tako dolgo kovala svojetalente – v Gruzijo. Zadnja leta je gruzijsko `ensko{ahovsko {olo zamenjala kitajska, ki je na videzneuni~ljiva in s kar najve~jim mo`nim zaledjem. Kitajkeso trenutno nesporna {tevilka ena `enskega {aha.Z osamosvojitvijo si je svojo prepoznavno {ahovskopodobo za~ela graditi tudi na{a dr‘ava. ^e ljudje v~asihniso vedeli, da so bili dr.Vidmar, Pirc, Parma in PlaninecSlovenci, vedo danes to vsi. Uspehi slovenskereprezentance, {e posebej na zadnji olimpijadi, ko so sina{i fantje razdelili izvrstno sedmo mesto, to podobo {eutrjujejo. Po Bledu pa bo vse druga~e. Poslej bodo zaSlovenijo kot {ahovsko dr‘avo vedeli vsi!

nadaljevanje sledi...Georg Mohr

Page 11: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

11

The Republic of Slovenia has marked the event, whichperhaps takes place only once in an individual’s life-time, with an commemorative coin. The coin shows onits front side all 32 chess figures in the starting position,and on the reverse, the official sign of the Olympiad: thefigure of a rearing horse with a reflection in water (thelake Bled). Bank of Slovenia issued commemorativegolden coins with a nominal value of 20.000 Slovenetolars and commemorative silver coins with a nominalvalue of 2.500 Slovene tolars.

Author of the conceptual draft for the coin: MiljenkoLicul, LjubljanaEngraving: Jan ^ernaj, Mincovna Kremnica, Slova{kaProduction and minting: Mincovna Kremnica, Slova{ka

Najve~jo {portno prireditev v Sloveniji, 35. {ahovskoolimpiado, je Republika Slovenija zaznamovala sprilo‘nostnim kovancem. Ta ima na sprednji stranirazporejenih vseh 32 {ahovskih figur v za~etnempolo‘aju, na hrbtni strani pa je uradni znak olimpiade:figura vzpenjajo~ega se konja z odsevom v vodi(Blejsko jezero). Banka Slovenije je izdala serijozlatnikov z nominalno vrednostjo 20.000 tolarjev inserijo srebrnikov z nominalno vrednostjo 2.500 tolarjev.

Avtor idejnega osnutka za kovance: Miljenko Licul,LjubljanaMedaljerska dela: Jan ^ernaj, Mincovna Kremnica,Slova{kaIzdelava in kovanje: Mincovna Kremnica, Slova{ka

Prilo‘nostni kovanciob {ahovski olimpiadi

Coins marking theoccasion of the35th Chess Olympiad

Page 12: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

12

Mihail Talj and Paul Keres were in the middle of atough game of chess at a Bled tournament. Taljsacrificed a piece and the sacrifice seemed verypromising. Keres became deeply pensive and whilethinking he became hot and took off his jacket. Hefound the right defence and won the game. After thegame the grandmasters sat down to give an analysisof the game and when they came to the critical pointTalj said: ’You know Paul, I have foreseen all yourmoves, the only one I did not take into account wasthat you might take off your jacket.’

ANECDOTES FROMTHE WORLD OF CHESS

At one occasion Robert Fischer was asked how woulda game between him and god end.’Most probably with a draw. On the other hand, if Ithink about it, how would god reply to e2 – e4?’

Grandmasters usually play simultaneous exhibitionmatches by playing all games with white figures. Anexception to this rule was David Bron{tejn whoallowed his opponents to choose the colour they willplay with. Once he was playing such an exhibitionmatch in the British houses of parliament. As usuallyhe allowed the choice of colour and all twentyBritish parliamentarians opted to play white.Bron{tajn tried to show his sense of humour bysaying: ’A rare case of unity in the British parlia-ment.’A spectator replied: ’And this at the initiative of aRussian citizen.’Bron{tajn won the exhibition match 20:0.

At one occasion Wilhelm Steinitz played a game ofchess with the Viennese banker Epstein. They wereplaying for money and in one instance Steinitz tooka long pause to think before he made a move.The rich banker reminded him: ’Come on.’A few moves later the banker needed a bit longer tothink.’Come on.’ Steinitz encouraged him.’Young man! Mind your manners! Do you knowwho are you playing against?’’I do. You are Epstein. But you are Epstein in thebank, while here I am Epstein.’

Page 13: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

13

Mihail Talj in Paul Keres sta na blejskem turnirjuigrala te`ko partijo. Talj je `rtvoval figuro in polo`ajje izgledal zelo obetaven. Keres se je globokozamislil, sredi razmi{ljanja pa mu je postalo vro~e insi je slekel suknji~. Na{el je pravilno obrambo inpartijo dobil.Po partija sta velemojstra sedla k analizi, in ko stapri{la do kriti~nega polo`aja, je Talj dejal:»Veste, Paul, predvidel sem vse poteze, le to sempozabil, da si boste morda slekli suknji~!«

ANEKDOTE IZ SVETA [AHA

Roberta Fischerja so neko~ vpra{ali, kako bi sekon~ala njegova partija proti bogu.»Verjetno z remijem. Toda, ~e bolje pomislim, le kajbi bog odgovoril po 1.e2 – e4?«

Na simultankah igrajo velemojstri obi~ajno vsepartije z belimi figurami. Izjema je bil DavidBron{tejn, ki je svojim nasprotnikom dovoljeval, daso si sami izbirali barvo figur.Neko~ je igral simultanko v angle{kem parlamentu.Znova je dovolil izbiro figur in vseh dvajsetangle{kih parlamentarcev si je izbralo bele figure!»Redek primer soglasja v angle{kem parlamentu!« jesku{al biti duhovit Bron{tajn.»In to {e na pobudo ruskega dr`avljana,« mu odvrneneki gledalec.Bron{tejn je simultanko dobil z 20:0.

Neko~ je Wilhelm Steinitz {ahiral z dunajskimbankirjem Epsteinom za denarno stavo in v nekemtrenutku se je pred potezo globoko zamislil.»No!« ga opomni premo`ni bankir.@e ~ez nekaj potez se je zamislil bankir.»No!« mu ni ostal dol`an Steinitz.»Mladeni~! Kako se pa obna{ate? Ali se zavedate, skom pravkar {ahirate?«»Se! Vi ste Epstein. Toda vi ste Epstein v banki, tukajpa sem Epstein jaz!«

Page 14: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

14

TO THE PRESS MEDIAPRESS CENTRE

Address: Festivalna Dvorana hall, Cesta svobode 11, BledOpening hours: 10.00 am – 10.00 pmTelephone number: +386 4 535 81 30Fax number: +386 4 535 87 30

The Press Centre is open for all accredited journalists only.The Press Centre will dispose of video equipment for live broadcasts of the competition, TV set and daily newspa-pers in different languages.

At the Press Centre you have available the following technical equipment:· 35 personal computers with the Windows 2000 operating system and a direct Internet connection· 24 work stations for notebooks, of which 19 with standard telephone connections for modems and four ISDN

telephone connections· 3 fax machines, with the possibility of sending faxes abroad· 10 telephones, with the possibility of making international calls· 10 analogue lines for notebooks· 2 network printers

Telephone calls and fax services can be paid for at the Press Centres itself.

All journalists will receive a list of names and contacts for getting into touch with the coaches of individual chessteams. Through them, they will be able to contact individual players.Chess players can be approached and contacted in the mixed zone, located in the first floor of the south exten-sion of the Sports Hall (labelled with MN)

Information on the latest results of the competition, and current developments and events will be available inthe daily issues of the Olympic Bulletin (in print and electronic form) and on the Press Centre notice board andon the www.35chessolympiad.com.

PHOTO RESTRICTIONS

Only photographers and camera crews, authorised by the organiser, may work in the playing venue.

To enter the playing area (this is the place where the games are played) photographers and all members of acamera crew need to wear visibly the special badges provided by the organiser.

During the first 15 minutes of each round photographers and camera crews may work in the playing area inareas designed by the chief arbiter.

After this period of 15 minutes, film or televison cameras and recording instruments may be brought into thespectator area, installed and operated, only by special permission of the organiser. Televison cameras must beunobtrusive and may only be used if the chief arbiter deems their use to be unobstrusive.

Flash and extra light are only permitted during the first 15 minutes.

Press centre is open until 10.30 pm.

www.35ChessOlympiad.com

Page 15: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

15

TO THE PLAYERSTECHNICAL INSTRUCTIONS FOR ARBITERS AND PLAYERS

All the games of the Olympiad will be played on electronic chess boards. All moves made on all boards will be registered by the boards-to-computer system and translated further for game display on the World Wide Web and on the screens in the playing hall. Please, take thisfact into consideration. Playing on electronic chessboards does not require a special approach, but some care should be taken to ensurecorrect and effective functioning of the system.

1. Misplaced PiecesBoard may fail to register a move if a piece was placed partially out of its destination field. Regularly, it means that the game registrationcannot be continued and the Web displays stops. This shall not be a problem if the operators notice it promptly and inform the arbiters ofthe necessity to correct the positioning. Therefore, the arbiters are at power to correct the positioning of pieces. However, this should bedone without creating any disturbances to players.

2. Time ControlTime Control shall be 90 moves for the whole game. Each player shall receive an extra 30 seconds thinking time after each move played,commencing from the first move.

3. ScoresheetsFor recording the game we have 3 scoresheets. The last scoresheet belongs to player. The two other scoresheets must be given after thegame to the sector arbiter.

Before the start of the game the deputy chief arbiter will write the code of the game on the scoresheet: M/W - Round# - Match# - Board#.For instance: M04113 means: this is the scoresheet of the game played in the men’s section, round 4, match 11, board 3.

The players themselves will write the names on the scoresheet.

When the game has been finished the result of the game must be written on the scoresheet, the players and the match arbiter will sign thescoresheets.

4. The result sheets (protocols)The match arbiter writes the result of every game and the match on the result sheet. At the end of the match the two captains and thematch arbiter must sign the result sheet and the match arbiter brings this to sector arbiter.

Be careful: If the result of the second or fourth board is 1-0, you must write 0-1 on the result sheet. If the result on board 2 or 4 is 0-1,please write 1-0 on the result sheet.

5. The team captainsA captain is entitled to advise the players of his team to make or accept an offer of a draw or to resign a game. He must confine himself togive only brief information, based only on any number of circumstances pertaining to the match. He may say to player, “offer a draw”, or“accept the draw”, or “resign the game”. The captain should abstain from any intervention during the play. He should not give any informa-tion to the player concerning the position on the board, nor consult any other person as to state of the game, just as players are subject tothe same prohibitions.

6. The conclusion of the gameThere are games played on electronic boards. At the moment a game finishes the arbiter must go to the board and he has to keep the finalposition on the board. It is forbidden to analyse on the electronic chessboards. Notice: do not put the pieces in the initial position.

To save the game the arbiter has to act in the following way:

When White won the game (1-0), he has to place the white king on e4 and the black king on d5.

When Black won the game (0-1), he has to place the white king on d4 and the black king on e5.

In case of a draw (0.5-0.5), he has to place the white king on e4 and the black king on e4.Internet access for all players

Internet access for all players

We are informing all players that they have the possibility of free Internet access at the School for Hotel Man-agement and Tourism on Pre{ernova 22, every day between 9 am and 8 pm. They will be only too glad togive you directions at every hotel reception desk or at the Information centre in the Festival hall.

Each and every captain of the national chess team will receive one issue of each number of the daily Olympiadbulletin. Ask at the information centre.

All accredited reporters can obtain their issue of the daily bulletin at the Press centre in the Festival hall.

Page 16: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

16WALK AROUND THE LAKE

WITH TORCHES

Wednesday, 30 Oct at 21.00

Around the lakeMeeting point: Tourist Association Bled

Welcome!

SPREHOD Z BAKLAMI OB JEZERU

Sreda, 30.10. ob 21.00

Okoli blejskega jezeraZbor pred TD Bled

Dobrodo{li!

All visitors can participate in live games on 6 screens inside Sport halland one in a tent besides the hall.

Gledalci lahko vse partije v `ivo spremljajo na 6 panojih v [portni dvoraniin na panoju v {otoru ob dvorani.

Page 17: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

17

I wanted to congratulate all the people involved in this magnificent job,both the organization of the 35 Chess Olympiad in Bled and the creatorsof such informative and interesting website. Thanks in behalf of all chessfans around the world!

Walter NavarroCosta Rica

CONGRATULATION TO THE ORGANISER OF THE CHESS OLYMPIAD. ALL THE BEST TO YOUALL.PLEASE SEND OUR BEST WISHES AND GOOD LUCK TO OUR BRUNEI TEAMS.

BEST REGARDS,MOHDISA IBRAHIMBRUNEI.

Thank you very much. I was impressed with the video today, although it wasa little too small for me to identify anyone. I look forward to watchingindividual matches on the video tomorrow. Thank you very much for awonderful job of organizing this Olympiad and especially the Internetcoverage.

Susan Grumer

Hi, this has become a great site in the last couple of days. One serioussuggestion concerning the camera: Instead of showing the entire playinghall you should concentrate on one match or even on one board. Otherwise thepictures are too static. Thx a lot!

Regards

Raimund Heid

OPINIONS / MNENJA

Page 18: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

18

OBVESTILO NOVINARJEMNOVINARSKO SREDI[^E

Naslov: Festivalna Dvorana, Cesta svobode 11, BledObratovalne ure: 10.00 - 22.00Telefon: +386 4 535 81 30Fax: +386 4 535 87 30

Novinarsko sredi{~e je odprto samo za akreditirane novinarje.Novinarsko sredi{~e bo razpolagalo z video opremo za prenose turnirja v ‘ivo, TV in dnevnim ~asopisjem vrazli~nih jezikih.

V novinarskem sredi{~u so vam na voljo naslednji tehni~ni pripomo~ki:

– 35 osebnih ra~unalnikov z operacijskim sistemom Windows 2000 in direktno internet povezavo– 24 delovnih mest za prenosnike, 19 s standardno modemsko povezavo, {tiri mesta pa imajo ISDN telefonske

priklju~ke– 3 faxi z mo‘nostjo po{iljanja faksov v tujino– 10 telefonskih aparatov z mo‘nostjo mednarodnih klicev– 10 analognih linij za prenosnike– 2 mre‘na tiskalnika

Ra~une za telefonske klice in faks storitve lahko poravnate v samem novinarskem sredi{~u.

Vsi novinarji bodo prejeli seznam imen in kontaktov, da bodo lahko stopili v kontakt z trenerji posameznih{ahovskih ekip. Skozi njih bodo lahko pri{li tudi do posameznih igralcev. Igralcem se lahko pristopi le v me{anizoni, ki se nahaja v prvem nadstropju ju‘nega prizidka [portne dvorane (ozna~eno z MN).

Informacije o najnovej{ih rezultatih turnirja in teko~i razpleti ter dogodki bodo objavljeni v dnevnih izdajahOlimpijskega biltena (v tiskani in elektronski obliki), na oglasni deski v novinarskem sredi{~u in na internet strani:www.35chessolympiad.com.

OMEJITEV FOTOGRAFIRANJA

Zgolj fotografi in snemalne ekipe, ki so poobla{~eni s strani organizatorja lahko delujejo znotraj igralne hale.

Za vstop v [portno dvorano morajo vsi fotografi in snemalne ekipe imeti jasno vidne priponke, ki jih je razdelilorganizator.

Prvih 15 minut vsakega kroga lahko fotografi in snemalne ekipe snemajo v [portni dvorani, vendar zgolj tam,kjer dolo~i glavni sodnik.

Po tem obdobju petnajstih minut, se lahko fotoaparate, televizijske kamere in ostale snemalne pripomo~keprenese v gledali{ko zono, kjer se jih lahko postavi in pusti delovati, vendar zgolj s posebnim dovoljenjemorganizatorja. Televizijske kamere morajo biti nemote~e in se jih lahko uporabi le, ~e glavni sodnik meni, da jenjihova uporaba nemote~a.

Bliskavice in dodatno osvetljavo lahko uporabljate zgolj v prvih 15. minutah.

Tiskovno sredi{~e odprto do 22.30.

www.35ChessOlympiad.com

Page 19: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

19

OBVESTILO IGRALCEMTEHNI^NA OBVESTILA SODNIKOM IN IGRALCEM

Vse partije na olimpiadi se bodo igrale na elektronskih {ahovnicah. Vsi premiki na vseh {ahovnicah bodo registrirani na sistemu {ahovnica-ra~unalnik in prevedeni za prikaz partije na svetovnem spletu in ekranih v igralni hali. Prosimo, da upo{tevate to dejstvo. Igranje naelektronskih {ahovnicah ne zahteva posebnega pristopa, toda nekaj pozornosti je nujno, da se zagotovi pravilno in u~inkovito delovanjesistema.

1. Nepravilno polo‘ene figure

Obstaja mo‘nost, da {ahovnica ne bo upo{tevala premika, ~e je figura bila postavljena deloma izven svojega destinacijskega polja. Topomeni, da se partija ne more ve~ zapisovati in prenos na svetovnem spletu se bo prenehal. To ne bo problem, ~e bodo operaterji to opazilipravo~asno in informirali sodnike, tako da lahko le-ti popravijo pozicijo figure. Se pravi, da imajo sodniki pooblastilo, da popravijo pozicijofigur. Toda, ta premik mora biti storjen na na~in, ki nikakor ne moti ali ovira igralce.

2. ^asovna kontrola

^asovna kontrola bo 90 potez za celotno igro. Vsak igralec bo dobil dodatnih 30 sekund za razmislek po vsaki odigrani potezi, za~en{i sprvo.

3. Razpredelnice partije

Za zapisovanje partije imamo 3 razpredelnice. Zadnja razpredelnica pripada igralcu. Ostali dve razpredelnici morata biti oddani sektorskemusodniku po kon~ani partiji.

Pred za~etkom partije bo namestnik glavnega sodnika napisal kodo partije na razpredelnico: M/W – Krog#-Tekma#-[ahovnica#. Na primer:M04113 pomeni: to je razpredelnica za partijo odigrano v mo{ki konkurenci, krog 4, Tekma 11, {ahovnica 3.

Igralci bodo sami napisali svoja imena v razpredelnico.

Po kon~ani partiji mora biti rezultat partije napisan na razpredelnico, ki mora biti podpisana s strani igralcev in sodnika tekme.

4. Razpredelnice rezultatov

Sodnik tekme vpi{e rezultate vseh partij in tekem v razpredelnico. Na koncu tekme mora biti ta razpredelnica podpisana s strani obehkapetanov mo{tva in sodnika tekme, ki potem nese razpredelnico sodniku sektorja.

Pozor: ^e je rezultat na drugi ali ~etrti {ahovnici 1-0, morate vpisati 0-1 v razpredelnico. ^e je rezultat na {ahovnici 2 ali 4 0-1, prosimovpi{ite 1-0 v razpredelnico.

5. Kapetani mo{tevKapetan ima pravico priporo~iti igralcem svojega mo{tva da sprejmejo ali ponudijo remi ali pa predajo partijo. Pri tem lahko poda zgoljnajpomembnej{e informacije, ki se nana{ajo zgolj na okoli{~ine, ki se ti~ejo tekme. Lahko svetuje igralcu »ponudi remi«, »sprejmi remi« ali»predaj partijo«. Kapetan naj se vzdr‘i kakr{nihkoli intervencij med igro. Ni mu dovoljeno podajati kakr{nihkoli informacij, ki bi se tikalepozicije na {ahovnici, igralcu, niti se posvetovati s tretjo osebo o stanju partije, na isti na~in kot je to prepovedano igralcem.

6. Konec igre

Te partije so igrane na elektronskih {ahovnicah. V trenutku ko je partije konec, mora sodnik pristopiti do {ahovnice, da zadr‘i kon~no pozicijofigur na {ahovnici. Analiziranje na elektronskih {ahovnicah je prepovedano. Pozor: Ne postavljajte figur v prvotno pozicijo.

Za shranitev partije mora sodnik storiti slede~e:

V primeru zmage belega igralca (1-0) mora postaviti belega kralja na E4 in ~rnega kralja na D5.V primeru zmage ~rnega igralca (0-1) mora postaviti belega kralja na D4 in ~rnega kralja na E5.V primeru remija (0.5-0.5) mora postaviti belega kralja na E4 in ~rnega kralja na E4.

Dostop do interneta – Internet cafe

Vse igralce obve{~amo, da imajo mo‘nost zastonj dostopa do interneta v Vi{ji strokovni {oli za gostinstvo inturizem, Pre{ernova 22, vsak dan od 9.00 do 20.00. Tja vas bodo znali napotiti v vsaki recepciji hotela in vinfo sredi{~u v Festivalni dvorani.

En izvod posamezne {tevilke olimpijskega biltena dobijo vsi kapetani {ahovskih reprezentanc.

Vsi akreditirani novinarji lahko svoj izvod dnevnega biltena dvignejo v novinarskem sredi{~u v Festivalni dvorani.

Page 20: TH ROUND / 4. KOLOweb.tiscalinet.it/webwes2/sah04in.pdf · 2009-02-04 · Aleksander Aljehin or Jose Raoul Capablanca with a steady team of four good masters. Already at the first

20

4TH ROUND BULLETIN29 October 2002

PUBLISHER: 35TH CHESS OLYMPIAD ORGANISATION COMMITTEEEDITOR: BORIS KUTINTRANSLATION: MARTIN CREGEEN, SUN^AN STONEPROOF-READING: MATEJA JARCDESIGN: STUDIO ZODIAKPRE-PRESS: DELO REPRO d.o.o.PRINTING: TISKARNA DOM@ALE 2002CIRCULATION: 2.000 COPIES

BILTEN 4. KOLA29. oktober 2002

IZDAJATELJ: ORGANIZACIJSKI ODBOR 35. [AHOVSKE OLIMPIADEUREDNIK: BORIS KUTINPREVOD: MARTIN CREGEEN, SUN^AN STONELEKTURA: MATEJA JARCOBLIKOVANJE: STUDIO ZODIAKPRELOM IN IZDELAVA FILMOV: DELO REPRO d.o.o.TISK: TISKARNA DOM@ALE 2002NAKLADA: 2.000 IZVODOV

BLED 2002

www.35ChessOlympiad.com

OFFICIAL OLYMPIC SOUVENIRS / URADNI OLIMPIJSKI SPOMINKI

PRICE LIST / CENIK

SILVER COIN / SREBRNIK 6.900.- SIT 30 EUR

CHESS ENVELOPE WITH OLYMPIC STAMP 600.- SIT 2,5 EURPISEMSKE OVOJNICE

DAILY OLYMPIC BULLETIN 600.- SIT 2,5 EURDNEVNI OLIMPIJSKI BILTENI

OLYMPIC BULLETIN 1.000.- SIT 4,5 EUROLIMPIJSKI BILTEN

Souvenirs can be bought in:– Info centre in Festival Hall– Info centre in Sport Hall– Tent besides Sport Hall

Spominki lahko kupite:– v info centru v Festivalni dvorani,– pred info centrom v [portni dvorani,– na prodajnem mestu v {otoru.