Textbook French
-
Upload
chevalier-pierre -
Category
Documents
-
view
70 -
download
0
Transcript of Textbook French
-
5/27/2018 Textbook French
1/58
- 1 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
Les personnages
Mlle. TakahashiM. Sato
M. le directeur
M. Cuong
Mlle Takahashi
Mlle Yamada
-
5/27/2018 Textbook French
2/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 2 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
Table des matires
LEON 1 HAJIMEMASHITE WATASHI WA KUON DESU 6
LEON 2 SORE WA NAN DESU KA? 7
LEON 3 HAI, WAKARIMASHITA 8
LEON 4 IMA, NANJI DESU KA? 9
LEON 5 ISSHO NI KAERIMASEN KA? 10
LEON 6 GINK NI ITTE KARA, KAISHA NI KIMASU 11
LEON 7 KZA O HIRAKITAI N DESU GA 12
LEON 8 D SHIY 13
LEON 9 YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA? 14
LEON 10 ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU 15
LEON 11 DARE TO IKU N DESU KA? 16
LEON 12 H, SORE WA BENRI DESU NE 17
LEON 13 SHIZUKA NI SHITE KUDASAI
18LEON 14 TADAIMA MODORIMASHITA 19
LEON 15 DSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA? 20
LEON 16 BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO GA SUKI DESU 21
LEON 17 PASOKON GA HOSHII N DESU 22
LEON 18 AKIHABARA NI WA, D IKEBA II DESU KA? 23
LEON 19 IMA KITA TOKORO 24
LEON 20 IRASSHAIMASE 25
LEON 21 DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA? 26
LEON 22 O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA? 27
LEON 23 RANCHI NI WA KH KA KCHA GA TSUKIMASU 28
LEON 24 ATSUATSU DE OISHIKATTA NE 29
LEON 25 EKIMAE DE MORATTA NO 30
-
5/27/2018 Textbook French
3/58
- 3 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 26 OKAGE-SAMA DE 31
LEON 27 KAZE O HIITA MITAI DESU 32
LEON 28 D SHIMASHITA KA? 33
LEON 29 ICHINICHI NI SANKAI NONDE KUDASAI 34
LEON 30 OMOSHIROI AIDEA DA TO OMOIMASU YO 35
LEON 31 M ICHIDO YATTE MIMASU 36
LEON 32 MONIT CHSA O SHITE WA IKAGA DESH KA? 37
LEON 33 YAMADA-SAN NI MITE MORATTE KUDASAI 38
LEON 34 KY WA MOERU GOMI NO HI DESU YO 39
LEON 35 SHGAKK NI SHG DESU 40
LEON 36 KATTO DESU NE 41
LEON 37 II TENKI NI NARIMASHITA NE 42
LEON 38 JISHIN GA OKITARA, D SHITARA II DESU KA?
43LEON 39 O-JAMA SHIMASU 44
LEON 40 YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA? 45
LEON 41 SOROSORO 46
LEON 42 MSHIWAKE GOZAIMASEN 47
LEON 43 KI O HIKISHIMERU Y NI 48
LEON 44 SEISHIN-SEII 49
LEON 45 GENKI NAI NE 50
LEON 46 NOBOTTA KOTO GA ARU 51
LEON 47 O-CHA WA YOKU NOMARETE IMASU 52
LEON 48 UMI GA MIEMASU 53
LEON 49 HADAKA NO TSUKIAI 54
LEON 50 KORE DE ICHININMAE NE 55
Appendice Syllabaires japonais et conjugaisons 56
-
5/27/2018 Textbook French
4/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 4 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
Directeur de la publication
Myriam DARTOIS
Mehdi AMRI
Quest-ce qui vous a donn envie dapprendre le japonais ? Les jeux vido et les
dessins anims (anime) japonais, peut-tre, ou la culture traditionnelle, ou encore votre
travail ? Quelle que soit la raison, jespre que votre intrt pour le Japon et sa langueseront un moyen denrichir votre vie.
En enseignant le japonais en Thalande, jai compris quel point la culture et la
langue thalandaises sont intimement lies. Cette dcouverte a renforc mon intrtpour ce pays. Par exemple, la salutation la plus courante en Thalande est : Avez-vous
mang ? Une phrase intimement lie la tradition thalandaise, o lon prend un
grand nombre de repas chaque jour. Elle exprime de la considration pour le quotidienet la sant de son interlocuteur.
Apprendre la langue dun pays, cest aussi dcouvrir sa culture. Etudier le japonaisvous permettra daffiner vos connaissances sur le Japon. Jespre que vous aurez
plaisir apprendre le japonais !
MORI ATSUSHI
[Profil]Le Dr Mori a enseign le japonais luniversit de Chulalongkorn, enThalande, en 2004. Il a t chercheur au Japon, lInstitutdducation fminin Jissen, ainsi qu lInstitut national pour lalangue et la linguistique japonaises. En avril 2011, il a rejointluniversit Tezukayama, o il occupe un poste de matre deconfrences.
Bonjour !Vous avez dcid dapprendre le japonais ? Le japonais en douceur est fait pourvous ! Ici, vous pourrez dcouvrir cette langue et cette culture passionnantes, tudier
votre rythme et vous prparer, qui sait ?, votre futur voyage au Japon. Boncourage ! Yoroshiku onegai shimasu
Chers auditeurs !Je suis heureux de savoir qu travers le Japonais en douceur nous partageons desmoments ensemble dans les quatre coins du monde !
Je souhaite de tout cur que cette mission vous permette de raliser vos souhaitsgrce aux progrs que vous ferez en japonais !
-
5/27/2018 Textbook French
5/58
- 5 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
Un manuel et des fichiers audiopour mieux apprendre !Vous pouvez tlcharger lesleons audio sur NHK WORLD :
www.nhk.or.jp/lesson/french/
Le site internet et lesleons sont disponibles
en 17 langues
Cliquez ici !!
Encore plus doutils dapprentissage sur notre site :
Les syllabaires japonais
Vous tes dbutant ? Apprenez dabord prononcer lescaractres fondamentaux.
Astuces pour le quotidien au Japon
Dcouvrez la culture japonaise, la langue, les coutumes et lesrgles de savoir-vivre travers de courts textes. Vous trouverezpeut-tre les rponses aux questions que vous vous posiez.
Les fiches de vocabulaire de M. Cuong
Pour rviser les tournures importantes apprises par notrepersonnage principal.
-
5/27/2018 Textbook French
6/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 6 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 1
HAJIMEMASHITE WATASHI WA KUON DESU
ZOOM GRAMMAIRE
Pour se prsenter, on dit Watashi wa (votre nom)desu.
Cela signifie : Je mappelle (votre nom).
La forme verbale de base se termine en masu. Au pass, masuest remplac par mashita.
Ex. : kimasu(venir) kimashita(tre venu), ikimasu(aller) ikimashita(tre all)
Salutations
KONNICHIWABonjour
KONBANWABonsoir
OHAY GOZAIMASUBonjour
SAYNARAAu revoir
CUONG
HAJIMEMASHITE.
Enchant.
WATASHI WA KUON DESU.
Je mappelle Cuong.
BETONAMU KARA KIMASHITA.
Je viens du Vietnam.
YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU.
Je suis heureux de faire votre
connaissance.
-
5/27/2018 Textbook French
7/58
- 7 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 2
SORE WA NAN DESU KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Pour dire le nom de quelque chose : Kore wa ____ desu.= C'est _____.
Pour demander le nom dune chose :____ wa nan desu ka ?= Quest-ce que ____ ?
Les pronoms Kosoado
Cette formule est obtenue en utilisant la premire syllabe des pronoms dmonstratifs kore,
sore, are et du pronom interrogatif dore. On les appelle les kosoado kotoba. Kotobasignifie
mot . Les kosoado kotobade lieu sont : koko ici , soko l , asoko l-bas et enfin doko,
o .
Les kosoado kotobasont trs pratiques car ils peuvent tre utiliss seuls, la place du nom quilsdsignent. Mais si vous dites simplement ceci ou cela , votre interlocuteur vous comprend-il
bien ? Pas toujours ! Un exemple : la conversation dun vieux couple. Le mari dit : Donne-moi a,
l-bas ! . Il voulait le
journal, mais sa femme lui
passe ses lunettes. a peut
arriver
JTATSU NO KOTSU
signifie astuces pour
progresser .
YAMADA
KUON-SAN,
KORE GA ANATA NO
MEISHI DESU.
Monsieur Cuong
Ce sont vos cartes de visite.
CUONG
ARIGAT GOZAIMASU.
SORE WA NAN DESU KA?
Merci.
Quest-ce que cest ?
YAMADA
KORE WA SHAINSH DESU.
Cest un badge.
SOKO
L
KOKO
Ici
ASOKO
L-bas
-
5/27/2018 Textbook French
8/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 8 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 3
HAI, WAKARIMASHITA
ZOOM GRAMMAIRE
La forme verbale ngative se construit en remplaant la dsinence masupar masen.
Ex. : kimasu(venir) kimasen(ne pas venir)
____ wa doko desu ka ?= O est ____ ?
HAI, WAKARIMASHITA.
Oui, daccord.
YAMADA
KUON-SAN, CHOTTO
Monsieur Cuong, vous avez une
minute ?
CUONG
HAI.
Oui (Je vous coute).
YAMADA
KY, KOREKARA KAIGI GA
ARIMASU.
DETE KUDASAI.
Aujourdhui, il y a une runion,
elle va bientt commencer.
Assistez-y sil vous plat.
CUONG
HAI, WAKARIMASHITA.
BASHO WA DOKO DESU KA?
Oui, daccord.O a-t-elle lieu ?
-
5/27/2018 Textbook French
9/58
- 9 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 4
IMA, NANJI DESU KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Pour dire lheure, on ajoutejiaprs le chiffre.
Aprs le chiffre, on ajoute fun, mais dans certains cas, ce mot se prononce pun.
Nanji desu ka ?= Quelle heure est-il ?
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1100
/
/
/
ICHI NI SANSHI/YON
GO ROKUSHICHI/
NANAHACHI
KY/KU
J
CUONG
IMA, NANJI DESU KA?
Quelle heure est-il ?
YAMADA
YOJI-JGOFUN DESU.
Il est 4 heures 15.
CUONG
KAIGI WA NANJI NI OWARIMASU KA?
A quelle heure la runion
finit-elle ?
YAMADA
GOJI GORO DESU YO.
Vers 5 heures.
-
5/27/2018 Textbook French
10/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 10 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 5
ISSHO NI KAERIMASEN KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Pour construire la formule qui permet de lancer une invitation, on remplace la dsinencemasu
par masenka ?
Ex. : ikimasu(aller) ikimasenka ?(Si nous y allions ensemble ?)
Pour construire la tournure polie limpratif, on remplace la dsinencemasuparte+
kudasai = sil vous plat .
Ex. : tetsudaimasu(aider) tetsudatte kudasai(aidez-moi, sil vous plat)
Les horaires de travail
Dans de nombreuses entreprises japonaises, les horaires de travail sont fixs de 9 heures
17 heures. Depuis quelques annes, les horaires flexibles, qui offrent une certaine marge de
libert aux employs, sont de plus en plus courants. Les horaires flexibles permettent dviter
lheure de pointe dans les transports et dadapter ses horaires de travail sa vie prive, ce qui est
trs apprci. Malgr tout, quand leur travail est fini, beaucoup de personnes hsitent partir en
premier, si leurs collgues et leur suprieur hirarchique font des heures supplmentaires. Dansce cas-l, il est recommand de faire preuve de diplomatie envers ses collgues. Avant de quitter le
bureau, cest une bonne ide de dire o-saki ni shitsurei shimasu, ce qui signifie : Dsol de
partir avant vous !
CUONG
YAMADA-SAN, ISSHO NI
KAERIMASEN KA?
Mlle Yamada, et si nous
rentrions ensemble ?
YAMADA
GOMENNASAI.
MADA SHIGOTO GA OWARIMASEN.
KUON-SAN MO TETSUDATTE
KUDASAI.
Dsole. Mon travail nest pas
encore termin.
Vous aussi, aidez-moi sil vous
plat.
CUONG
TO, KY WA ZANGY DEKIMASEN.
Euh, aujourdhui je ne peux pas
faire dheures supplmentaires.
YAMADA
E?
Hein ?
-
5/27/2018 Textbook French
11/58
- 11 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 6
GINK NI ITTE KARA, KAISHA NI KIMASU
ZOOM GRAMMAIRE
Pour numrer une srie dactions, on remplace la dsinence verbalemasupar te.
Ex. : ikimasu(aller), kimasu(venir) itte, kite(aller et venir)
Les services pour les trangers
Le nombre dtrangers installs au Japon augmente danne en anne. Paralllement, les
diffrences de culture et de comportement sont lorigine dun nombre croissant de problmes
avec les Japonais. Dans ce contexte, les municipalits ont adopt diverses mesures pour
amliorer la situation.
Des informations en langue trangre sont proposes aux guichets et sur le site internet des
collectivits locales. Les principales langues disponibles sont langlais, le chinois, le coren, le
portugais et le tagalog.
Sur ces sites internet, on trouve des informations sur les tablissements hospitaliers qui
proposent des consultations en langue trangre, ainsi que sur les services publics. Des
explications sont aussi donnes sur le tri et le ramassage des ordures. En effet, le jour de
ramassage de certains dchets, comme les journaux qui doivent tre ficels par paquets, varie en
fonction des quartiers. Les mthodes de tri diffrent aussi dune municipalit lautre. On trouve
galement des informations sur les vnements locaux, et sur les cours de japonais assurs par
des bnvoles, par exemple.
CUONG
ASHITA NO ASA, SHIYAKUSHO TO
GINK NI ITTE KARA,
KAISHA NI KIMASU.
Demain matin, je viendrai au
bureau aprs tre pass la
mairie et la banque.
LE CHEF
S DESU KA.
GOZENCH NI SHIYAKUSHO TO
GINK DESU NE.
Ah bon.
La mairie et la banque dans la
matine, cest bien a ?
CUONG
HAI. GINK DE KZA O HIRAKIMASU.
Oui. Je vais ouvrir un compte
la banque.
-
5/27/2018 Textbook French
12/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 12 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 7
KZA O HIRAKITAI N DESU GA
ZOOM GRAMMAIRE
Pour dire je veux , je souhaite faire quelque chose, on remplace la dsinence verbale
masupar la formetai desu.
Ex. : ikimasu(aller) ikitai desu(vouloir aller)
EMPLOYE
DE BANQUE
KY WA DONO Y NA GO-YKEN
DESU KA?
Que puis-je faire pour vous ?
CUONG
KZA O HIRAKITAI N DESU GA
Je souhaite ouvrir un compte
EMPLOYE
DE BANQUE
KOCHIRA NI O-NAMAE TO GO-JSHO,
O-DENWA BANG O KAITE KUDASAI.
Veuillez crire ici votre nom,
votre adresse et votre numro de
tlphone.
-
5/27/2018 Textbook French
13/58
- 13 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 8
D SHIY
ZOOM GRAMMAIRE
Pour voquer, avec une nuance de regret, une action qui sest produite dans le pass, on
remplace la dsinence verbale masupar te+ shimaimashita.
Ex. : otoshimasu(perdre), otoshimashita(avoir perdu), otoshite shimaimashita(avoir
perdu)
Le poste de police
Quand un Japonais trouve un portefeuille ou un tlphone portable, son premier rflexe est de
lapporter la police. Et quand on perd une chose de valeur, on signale la police quel objet on a
perdu, quand et o. Ainsi, si lobjet perdu est retrouv, la police peut contacter son propritaire.
Voil pourquoi, dans le sketch, Mlle Yamada propose immdiatement : Signalons-le la police .
Les postes de police de quartier sont appels kban. Depuis plus de cent ans, le systme des
kbanmaintient la scurit Tokyo, et il est aujourdhui appliqu dans tout le pays. Les policiers
en faction au kban sont appels o-mawarisan, un terme la fois respectueux et affectueux. Leur
principal travail est de patrouiller dans le quartier, mais ils se rendent aussi sur les lieux en cas
daccident ou de crime, et ils recueillent galement les enfants perdus et mme les ivrognes : ils
remplissent des fonctions varies. Enfin, quand on est perdu, le mieux, cest de demander son
chemin au kban.
CUONG
D SHIY
SAIFU O OTOSHITE SHIMAIMASHITA.
Que faire ?
Jai perdu mon portefeuille.
YAMADA
HONT?
ITSU SAIGO NI TSUKAIMASHITA KA?
Vraiment ?
Quand lavez-vous utilis pour
la dernire fois ?
CUONG
ITSU KANA
Quand tait-ce donc ?
YAMADA
TONIKAKU KEISATSU NI
TODOKEMASH.
Avant tout, signalons-le la
police.
-
5/27/2018 Textbook French
14/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 14 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 9
YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Quand on parle avec un interlocuteur extrieur lentreprise, on utilise les formules suivantes :
(nom) to mshimasu= Je mappelle (nom).
(nom) wa irasshaimasu ka ?= (nom) est-il / est-elle l ?
La politesse au tlphone
Utiliser correctement les formules de politesse au tlphone nest pas facile. Pour bien
comprendre leur usage, il faut faire la diffrence entre soi-mme et linterlocuteur et entre le
groupe et lextrieur . Quand on parle dun collgue, il se trouve sur le mme plan que soi, on
utilise donc les formules de modestie. Par exemple, imaginons que vous recevez un appel
tlphonique pour le prsident, M. Suzuki. Normalement, vous lappelez respectueusement
Suzuki shach, cest--dire P.D.G. Suzuki ; mais si vous parlez avec une personne extrieure
lentreprise, vous direz Suzuki wa gaishutsu shite imasu : Suzuki est sorti . Dans ce cas, il ne
faut utiliser ni suffixe de politesse ni titre honorifique.
Faisons une petite parenthse : les patronymes les plus courants au Japon sont Sat, Suzukiet
Takahashi. Mais il existe beaucoup de noms de famille, qui se ressemblent parfois. Si vous navez
pas bien saisi le nom de votre interlocuteur, nhsitez pas lui demander de le rpter. Il suffit de
dire : M ichido, o-namae o onegai shimasu, Veuillez rpter votre nom, sil vous plat .
CUONG
HAI, EI-B-SH DENKI DESU.
Oui, ici ABC Electric.
LE CLIENT
JAPAN GAISHA NO TANAKA TO
MSHIMASU GA,
YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?
Je suis Tanaka, de Japan Gaisha ;
Mlle Yamada est-elle l ?
CUONG
YA...YAMADA DESU NE.SHSH OMACHI KUDASAI.
Mlle Ya Yamada, cest bien a ?
Un instant, je vous prie.
-
5/27/2018 Textbook French
15/58
- 15 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 10
ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU
Les jours de la semaine Les mois de lanne
Getsuybi Lundi ICHI GATSU Janvier
Kaybi Mardi NI GATSU Fvrier
Suiybi Mercredi SAN GATSU Mars
Mokuybi Jeudi SHI GATSU Avril
Kinybi Vendredi GO GATSU Mai
Doybi Samedi ROKU GATSU Juin
Nichiybi Dimanche SHICHI GATSU JuilletHACHI GATSU Aot
KU GATSU Septembre
J GATSU Octobre
JICHI GATSU Novembre
JNI GATSU Dcembre
LE CLIENT
ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU.
Merci de votre bienveillance
constante.
CUONG
KOCHIRA KOSO O-SEWA NI NATTE
ORIMASU.
MRU NO KEN DESU GA, KAYBI DE
YOROSHII DESH KA?
Cest nous qui vous remercions.
A propos de mon courriel, mardi
vous convient-il ?
LE CLIENT
HAI. O-MACHI SHITE ORIMASU.
Oui. Je vous attends.
CUONG
DEWA, KAYBI NI UKAGAIMASU.
SHITSUREI SHIMASU.
Bien, je vous rendrai visite mardi.
Au revoir.
-
5/27/2018 Textbook French
16/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 16 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 11
DARE TO IKU N DESU KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Les formes verbales
Signification Forme en masu Forme de base Forme en tealler ikimasu iku itte
crire kakimasu kaku kaite
lire yomimasu yomu yonde
venir kimasu kuru kite
se tenir tachimasu tatsu tatte
YAMADA
MEISHI WA MOCHIMASHITA KA?
Avez-vous pris vos cartes de
visite ?
CUONG
HAI. HAJIMETE EIGY NI IKU NODE
KINCH SHITE IMASU.
Oui.
Cest la premire fois que je vais
en rendez-vous, alors je suis
nerveux.
YAMADA
DARE TO IKU N DESU KA?
Avec qui y allez-vous ?
CUONG
BUCH TO DESU.
SANJI NI KOKO O DEMASU.
Avec le directeur.
Nous partons dici 3 heures.
DAREQui ?
ITSU
Quand ?
DSHITEPourquoi ?
NANI
Quoi ?
DOKOO ?
DONOYNIComment ?
-
5/27/2018 Textbook French
17/58
- 17 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 12
H, SORE WA BENRI DESU NE
ZOOM GRAMMAIRE
La forme ngative des adjectifs en ise construit en remplaant la dsinence ipar kunai.Ex. : atarashii(nouveau) atarashikunai(pas nouveau)
LE LANGAGE CORPOREL
CUONG
KOCHIRA GA ATARASHII REIZKO NO
PANFURETTO DESU.
Voici la brochure du nouveau
rfrigrateur.
LE CLIENT
DONNA TOKUCH GA ARU NO DESU
KA?
Quelle sont ses particularits ?
CUONG
ICHIBAN NO TOKUCH WADASSH-KIN DESU.
NIOI GA KI NI NARIMASEN.
Sa plus grande particularit,
cest la fonction dsodorisante.
Les odeurs ne sont pasgnantes.
LE CLIENT
H. SORE WA BENRI DESU NE.
Ah bon ? Cest pratique !
Viens ! ou Venez ! Moi Non
-
5/27/2018 Textbook French
18/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 18 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 13
SHIZUKA NI SHITE KUDASAI
ZOOM GRAMMAIRE
La particule ga aprs desu a souvent le rle dune conjonction de coordination valeurd'opposition. On peut aussi lemployer pour introduire une remarque ou aborder un sujet.
***Au Japon, la politesse veut quon se taise dans lascenseur.
CUONG
KY WA KINCH SHIMASHITA.
BUCH, ANO KAISHA DESU GA
Aujourdhui, jtais nerveux.
M. le directeur, mais, cette
entreprise
LE
DIRECTEUR
KUON-SAN, EREBT NO NAKA DE
WA SHIZUKA NI SHITE KUDASAI.
M. Cuong, taisez-vous dans
lascenseur, sil vous plat.
-
5/27/2018 Textbook French
19/58
- 19 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 14
TADAIMA MODORIMASHITA
ZOOM GRAMMAIRE
Pour exprimer son opinion, on utilise la formule to omoimasu. Si elle est prcde dun verbe,
celui-ci se met la forme de base.
Aprs un substantif ou un adjectif, on utilise da to omoimasu.
Salutations
Au Japon, on utilise une grande varit de salutations, en fonction des circonstances. Essayez
de mmoriser les salutations suivantes.
Il y a tout dabord tadaimaet o-kaerinasai, les expressions vues dans la leon daujourdhui.
Quand on part, on dit ceux qui restent : itte kimasu, jy vais . Les personnes qui restent
rpondent cela : itterasshai, plus tard . Avant de commencer un repas, on dit itadakimasu,
qui signifie littralement je vais manger et est lquivalent de bon apptit . A la fin du repas,
cest gochis sama deshita, merci pour ce repas . Gochis sama deshitasemploie aussi pour
remercier quelquun qui vous a invit manger. Enfin, avant de dormir, on souhaite bonne
nuit , oyasumi nasai. On rpond cette salutation de la mme faon, en rptant oyasumi nasai.
En employant ces formules, vous vous rapprocherez beaucoup des Japonais.
CUONG
TADAIMA MODORIMASHITA.
Je suis de retour.
YAMADA
O-KAERI NASAI.
D DESHITA KA?
Je suis heureuse de vous voir de
retour.
Comment a sest pass ?
CUONG
MM DA TO OMOIMASU.
KEIYAKU MADE ATO IPPO DESU.
Pas mal, je pense.
Nous sommes un pas du
contrat.
-
5/27/2018 Textbook French
20/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 20 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 15
DSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Quand on vous demande dshite : pourquoi ? , il faut rpondre en terminant votre phrase
par kara desu.
Les ftes au bureau
Dans les entreprises japonaises, les employs organisent souvent des ftes. Les plus
communes sont la fte daccueil et celle de dpart, pour accueillir un nouveau collgue ou dire au
revoir quelquun qui est mut. On organise aussi une fte de fin danne pour remercier tout le
monde de ses efforts durant un an. Ces banquets se droulent le soir, et en gnral, on mange en
buvant de lalcool ou du th. Il ny a aucune obligation de consommer de lalcool, il suffit de refuser
poliment, par exemple en disant : Sumimasen, o-sake wa nomenai n desu, Dsol(e), je ne bois
pas dalcool .
Ces ftes permettent de dcouvrir certaines facettes inconnues des autres membres de lquipe, et
cest aussi loccasion de resserrer les liens entre collgues. Quand vous tes invit, ne manquez
pas dy aller !
YAMADA
SHIGOTO NI NAREMASHITA KA?
Vous tes-vous habitu au
travail ?
CUONG
HAI. OKAGESAMA DE.
Oui, grce vous.
SATO
TOKORODE, DSHITE KONO KAISHA
O ERANDA N DESU KA?
A propos, pourquoi avez-vous
choisi cette entreprise ?
CUONG
KOKO NO GIJUTSU-RYOKU NI KYMIGA ATTA KARA DESU.
Parce que javais de lintrt pour
les comptences technologiquesde cette entreprise.
-
5/27/2018 Textbook French
21/58
- 21 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 16
BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO GA SUKI DESU
ZOOM GRAMMAIRE
____ ga suki desu= Jaime ____.
Ex. : ringo ga suki desu= Jaime les pommes. La formule verbale progressive se construit avec la forme en tesuivie de imasu.
Ex. : tabemasu(manger) tabete imasu(tre en train de manger)
TAKAHASHI
KONO HITO KAKKO II DESH?
Ce garon, il est classe, non ?
YAMADA
UN. IMA, DORAMA NI DETE IRU YO
NE.
TOKORODE, KUON-SAN WA DONNA
JOSEI GA SUKI?
Oui. En ce moment, il joue
dans une srie tlvise.
A propos, M. Cuong, quel genre
de femmes aimez-vous ?
CUONG
BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO
GA SUKI DESU.
Jaime les femmes quicuisinent bien.
Quel genre daliments
aimez-vous ?
Pomme
Sushi
Nouilles rmen
-
5/27/2018 Textbook French
22/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 22 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 17
PASOKON GA HOSHII N DESU
ZOOM GRAMMAIRE
____ ga hoshii n desu= Je voudrais _____.
Formules pour inviter quelquun : 1/ Remplacer la dsinence verbale masuparmash
2/ Remplacer la dsinence verbale masupar masen ka ?
SATO
ASHITA, DOKO KA IKIMASEN KA?
Demain, si nous allions
quelque part ?
CUONG
II DESU NE.
JITSUWA, BOKU, PASOKON GA
HOSHII N DESU.
Bonne ide. A vrai dire, je
voudrais un ordinateur.
YAMADA
J, AKIHABARA NI IKIMASH.TAKUSAN O-MISE GA ARIMASU YO.
Alors, allons Akihabara.
Il y a plein de magasins.
-
5/27/2018 Textbook French
23/58
- 23 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 18
AKIHABARA NI WA, D IKEBA II DESU KA?
ZOOM GRAMMAIRE Pour demander conseil, on utilise la forme verbale en e : la dsinence verbale masu est
supprime et la syllabe qui la prcde remplace par la ligne en edu syllabaire. On ajoute
ensuite lexpression ba ii desu ka ?
Ex. : ikimasu(aller) ikeba ii desu ka ?(dois-je aller ?)
Ligne en e
CUONG
AN
AKIHABARA NI WA, D IKEBA II DESU
KA?
Excusez-moi, comment va-t-on
Akihabara ?
LEMPLOY
DE GARE
ICHIBAN-SEN NO DENSHA NI
NOREBA, NIJYUPPUN DE TSUKIMASU
YO.
Si vous prenez le train quai n1,
vous y serez en 20 minutes.
CUONG
IKURA DESU KA?
Cest combien ?
LEMPLOY
DE GARE
HYAKU-KYJ EN DESU.
Cest 190 yens.
-
5/27/2018 Textbook French
24/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 24 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 19
IMA KITA TOKORO
ZOOM GRAMMAIRE
La forme verbale de base au pass + tokoro desu= venir de faire ____.
La forme verbale de base + tokoro desu= tre sur le point de faire ____.
CUONG
KONNICHIWA.
HAYAI DESU NE!
Bonjour.
Vous tes venus tt !
YAMADA
UUN. WATASHITACHI MO IMA KITA
TOKORO.
Non. Nous aussi, nous venons
juste darriver.
CUONG
UWSUGOI!
KOSUPURE SHITE IRU HITO GA
TAKUSAN IRU.
Oh ! Formidable !
Il y a plein de gens habills en
cosplay.
SATO
OMOSHIROI DARO?
S, IK.
Cest amusant, non ? Bon,
allons-y.
-
5/27/2018 Textbook French
25/58
- 25 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 20
IRASSHAIMASE
ZOOM GRAMMAIRE
Pour dire qu'on a l'intention de faire quelque chose, on remplace la dsinence verbale masupar
y.
Ex. : mimasu(voir) miy (avoir lintention de voir)
____ y to omoimasu= avoir l'intention de faire ____.
Ex. : tabemasu(manger) tabey to omoimasu(avoir l'intention de manger)
Les trois trsors sacrs
Les trois trsors sacrs du Japon sont un sabre, un miroir et un bijou, transmis lempereur
de gnration en gnration. En rfrence ces trsors sacrs, dans les annes 50, quand les
appareils lectromnagers taient encore peu rpandus, le tlviseur noir et blanc, le rfrigrateur
et le lave-linge taient surnomms les trois trsors . Trs vite, la majorit des foyers ont pu
squiper de ces appareils, qui ont profondment modifi le mode de vie des Japonais.
Aujourdhui, les appareils lectroniques sont monnaie courante. Quels sont donc les trois
trsors ? Certaines personnes citent le tlviseur cran plat et lappareil photo numrique,
mais de nouveaux candidats ne cessent dtre commercialiss. Et pour vous, quels sont les trois
trsors du 21esicle ?
LA
VENDEUSE
IRASSHAIMASE!
TADAIMA SRU-CH DESU!
Bonjour !
En ce moment, cest les soldes !
YAMADA
KY KAU NO WA PASOKON DAKE?
Vos achats aujourdhui, cest
seulement un ordinateur ?
CUONG
IYA, TEREBI TOKA DENSHI RENJI
TOKA IROIRO KA TO OMOTTEIMASU.
Non, je pense acheter diverses
choses, un tlviseur et un four
micro-ondes, par exemple.
SATO
O, YASUI! KONO TEREBI.
Oh ! Elle est bon march, cette
tl !
-
5/27/2018 Textbook French
26/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 26 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 21
DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Pour demander comment on se sert de quelque chose ou quoi cela sert, on utilise le pronom
interrogatif dono y ni.
Pour comparer deux choses, on dit A no h ga B yori____= A est ____ que B.
CUONG
SUMIMASEN.
DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?
Pardon !
Lequel me conseillez-vous ?
LE VENDEUR
DONO Y NI O-TSUKAI DESU KA?
Quel usage en ferez-vous ?
CUONG
INTNETTO YA MRU DESU.
Internet et la messagerie, entre
autres.
LE VENDEUR
KOCHIRA NO H GA ACHIRA YORI
MEMOR NO YRY GA KII DESU.
SAGY KRITSU GA APPU SHIMASU
YO.
Celui-ci a plus de mmoire que
lautre.
Vous travaillerez plus
efficacement.
-
5/27/2018 Textbook French
27/58
- 27 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 22
O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Pour exprimer le souhait, on remplace la dsinence verbale masupar tai.
Pour exprimer la condition, on utilise un nom, un adjectif ou la forme verbale de base + nara =
Si ____.
La livraison de petits colis
Dans les grandes villes comme Tokyo, on va souvent faire ses courses en train ou en bus et
quand on achte un objet encombrant ou lourd, ce nest pas facile de le rapporter soi-mme. Cest
pourquoi de nombreux grands magasins et magasins dlectronique proposent un service de
livraison domicile. Dans la plupart des cas, on peut mme fixer la date et lheure de livraison,
cest trs pratique.
Quand le colis arrive, il faut signer le bon de livraison. Si le livreur vous dit la phrase suivante,
cest que vous devez signer : Sumimasen. Koko ni sain o onegai shimasu.
LE VENDEUR
O-KAIAGE ARIGAT GOZAIMASU.
HAIS WA SAITAN DE MOKUYBI
DESU.
Merci de votre achat.
La livraison aura lieu au plus
tt jeudi.
CUONG
M SUKOSHI HAYAKU O-NEGAI
SHITAI N DESU GA
Jaimerais tre livr un peu plus
rapidement
LE VENDEUR
MSHIWAKE ARIMASEN.
MOSHI O-ISOGI NARA,
O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?
Je suis dsol.
Si vous tes press, voulez-vous
lemporter ?
-
5/27/2018 Textbook French
28/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 28 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 23
RANCHI NI WA KH KA KCHA GA TSUKIMASU
ZOOM GRAMMAIRE
Les classificateurs pour compter :
ichi-dai ichi-mai hitotsu
ni-dai ni-mai futatsu
san-dai san-mai mittsu
Le plat prfr des Japonais
Le plat prfr des Japonais, cest le sushi. Dans une enqute de la NHK datant de 2007, les
sushis arrivent en tte des plats prfrs, plbiscits 73%. En deuxime position, on trouve le
sashimi et en cinquime position, le poisson grill. On voit que les Japonais apprcient le poisson.
Mais parmi les dix plats prfrs, on trouve aussi des recettes trangres, revues et corriges pour
les adapter au got japonais. Il sagit des rmen, les nouilles chinoises en bouillon, et du curry. A
noter que les nouilles instantanes ne sont pas apprcies quau Japon : chaque anne, quelque 5
milliards de portions de nouilles instantanes sont consommes dans le monde entier.
LA
SERVEUSE
GO-CHMON WA O-KIMARI DESU
KA?
Avez-vous dcid de votre
commande ?
SATO
HAI. TENPURA UDON O HITOTSU TO
HANBGU RANCHI O FUTATSU
O-NEGAI SHIMASU.
Oui. Un bol dudon avec des
tempura et deux menus steak
hach, sil vous plat.
LA
SERVEUSE
RANCHI NI WA KH KA KCHA GA
TSUKIMASU.
Le menu du djeuner est servi
avec un caf ou un th.
CUONG
SHOKUGO NI KH O O-NEGAI
SHIMASU.
Un caf aprs le repas, sil vous
plat.
LASERVEUSE
KASHIKOMARIMASHITA.
Trs bien.
-
5/27/2018 Textbook French
29/58
- 29 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 24
ATSUATSU DE OISHIKATTA NE
ZOOM GRAMMAIRE
Les onomatopes : atsuatsu(bien chaud)mochimochi(souple et lastique)
SATO
GOCHIS-SAMA.
Merci pour le repas.
YAMADA
HANBGU WA ATSUATSU DE
OISHIKATTA NE.
Le steak hach tait bien
chaud, ctait dlicieux.
CUONG
UDON MO MEN GA MOCHIMOCHI
DESHITA.
Les nouilles udon aussi
taient souples et lastiques.
LA
SERVEUSE
O-KAIKEI WA GO-ISSHO DE
YOROSHII DESU KA?
Souhaitez-vous rgler
ensemble ?
SATO
BETSUBETSU DE O-NEGAI SHIMASU.
Sparment, sil vous plat.
Tempura udon
Menu steak hach
-
5/27/2018 Textbook French
30/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 30 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 25
EKIMAE DE MORATTA NO
ZOOM GRAMMAIRE
Comment dire qu'on donne ou qu'on reoit quelque chose ?
moraimasu= recevoir
agemasu= donner (quand le locuteur donne un objet quelqu'un)kuremasu= donner (quand quelqu'un donne un objet au locuteur)
Un objet indispensable pour tre propre et
prsentable
Dans votre pays, quel objet est indispensable pour tre propre et prsentable en toutes
circonstances ? Au Japon, cest le mouchoir en tissu. Une compagnie dlectricit a ralis une
enqute ce sujet en 2010. A la question : Portez-vous gnralement sur vous un mouchoir en
tissu ou une petite serviette ? , 70% des personnes interroges ont rpondu toujours . On
atteint 85% si on compte celles qui ont rpondu souvent . Dans les grands magasins et les
boutiques de prt--porter, on trouve des rayons entiers de mouchoirs et serviettes, de diffrentes
matires et couleurs. Quand vous viendrez au Japon, noubliez pas daller faire un tour au rayon
mouchoirs !
Source : Tokyo Electric Power Company
YAMADA
KAZE? TISSHU AGERU.
Vous tes enrhum ? Je vous
donne des mouchoirs.
CUONG
ARIGAT GOZAIMASU.
Merci.
YAMADA
HAI. KORE, EKIMAE DE MORATTA NO.
Tenez. a, je lai eu devant la
gare.
CUONG
TADA DE TISSHU O KURERU N DESU
KA?
On donne des mouchoirs
gratuitement ?
YAMADA
S NA NO.
Eh bien oui.
-
5/27/2018 Textbook French
31/58
- 31 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 26
OKAGE-SAMA DE
ZOOM GRAMMAIRE
Pour prier quelquun
de faire quelque chose,
on utilise la forme
verbale en te+kuremasu
= Pouvez-vous ______ ?
Pour exprimer la
possibilit, on emploie
koto ga dekimasu
aprs la forme verbale
de base.
CUONG
YAMADA-SAN E
Chre mademoiselle Yamada
KY WA AKIHABARA O ANNAI SHITE
KURETE, ARIGAT GOZAIMASHITA.
Merci davoir eu la gentillesse de me
faire visiter Akihabara aujourdhui.
OKAGE-SAMA DE, YOI PASOKAN O KAU
KOTO GA DEKIMASHITA.
Grce vous, jai pu acheter un bon
ordinateur.
KORE KARA MO, YOROSHIKU O-NEGAI
SHIMASU.
Je vous remercie davance pour
votre aide lavenir aussi.
KUON YORI
De la part de Cuong
Carte du Japon
-
5/27/2018 Textbook French
32/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 32 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 27
KAZE O HIITA MITAI DESU
ZOOM GRAMMAIRE
Pour dire : On dirait que , on utilise la forme verbale de base + mitai desu.
Pour construire l'impratif, on remplace la dsinence verbale masupar nasai.Ex. : ikimasu(aller) ikinasai (allez)
Hrens
En entreprise, les principes de base de la communication ont un nom de code : hrens. Cette
formule est construite partir des premires syllabes des mots suivants : hkoku : le compte
rendu , renraku : la communication et sdan : le conseil . Attention, il ne sagit pas
dpinards ! En effet, hrens, a veut aussi dire pinard, mais ici, cest un nom de code. Si on
napplique pas bien la formule hrens, cela peut conduire des erreurs ou poser des problmes
dans le travail, il faut donc tre vigilant. Dabord, hkoku, le compte rendu : il sagit de faire un
rapport sur lavancement du travail. Quand on fait des comptes rendus rguliers, si un problme
surgit, toute lquipe est mme de le rsoudre rapidement. Ensuite, renraku, la
communication : il est important dinformer son chef et ses collgues de ses activits et de
lavancement du travail. Noubliez pas de prvenir vos collgues si vous rentrez directement chez
vous aprs un rendez-vous lextrieur ou quand vous ne pouvez pas aller au bureau. Enfin,
sdan, le conseil , consiste chercher des conseils aviss.Quand on a peu dexprience, comme M. Cuong, il ne faut pas avoir honte de poser des questions.
On dit : Demander, cest tre gn une minute. Se taire, cest avoir honte une vie entire.
Nhsitez pas demander conseil !
CUONG
BUCH. KAZE O HIITA MITAI DESU.
KY WA YASUMIMASU.
M. le directeur, on dirait que jai
attrap un rhume.Aujourdhui, je prends un jour
de repos.
LE
DIRECTEUR
TSUKARE GA DETA NO KAMO
SHIRENAI NE.
HAYAKU BYIN NI IKINASAI.
Cest peut-tre la fatigue qui
ressort.
Allez vite lhpital.
CUONG
HAI. WAKARIMASHITA.
Oui. Daccord.
LE
DIRECTEUR
DEWA, O-DAIJI NI.
Bien, prenez soin de vous.
-
5/27/2018 Textbook French
33/58
- 33 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 28
D SHIMASHITA KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Kamo shiremasensignifie Il est possible que ____ et on emploie cette expression quand onestime qu'il y a une certaine possibilit que ce soit le cas. On utilise kamo shiremasenaprs la
forme de base d'un verbe.
Pour demander la permission, on utilise le verbe la forme ente+ mo ii desu ka ?
LE MDECIN
D SHIMASHITA KA?
Que vous arrive-t-il ?
CUONG
KESA KARA ONAKA GA ITAI DESU.
Depuis ce matin, jai mal au
ventre.
LE MDECIN
SUTORESU NI YORU IEN KAMO
SHIREMASEN. SHIBARAKU YSU O
MIMASH.
Ce sont peut-tre des maux
destomac dus au stress.
Surveillons votre tat un
moment.
CUONG
WAKARIMASHITA. SENSEI, GOHAN WA
TABETE MO II DESU KA?
Daccord.Docteur, est-ce que je peux
manger ?
ATAMA GA ITAI DESUJai mal la tte.
ONAKA GA ITAI DESU
Jai mal au ventre.
NETSU GA ARI MASU
Jai de la fivre.
-
5/27/2018 Textbook French
34/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 34 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 29
ICHINICHI NI SANKAI NONDE KUDASAI
ZOOM GRAMMAIRE
Comment exprimer la frquence ?
le chiffre + kai
Ex. : ikkai(une fois), nikai(deux fois), sankai(trois fois)
LAPHARMACIENNE
ISAN O OSAERU KUSURI O
DASHIMASU.
ICHINICHI NI SANKAI NONDE
KUDASAI.
Je vous donne un
mdicament contre laciditgastrique.
Prenez-le trois fois par jour.
CUONG
ITSU NOMEBA II DESU KA?
Quand dois-je le prendre ?
LAPHARMACIENNE
SHOKUGO NI NONDE KUDASAI.
MIKKABUN ARIMASU.
Prenez-le aprs les repas sil
vous plat.Il y en a pour trois jours.
NOM DUPATIENT
POSOLOGIE
-
5/27/2018 Textbook French
35/58
- 35 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 30
OMOSHIROI AIDEA DA TO OMOIMASU YO
ZOOM GRAMMAIRE
Pour prier poliment quelquun de faire quelque chose, on emploie le verbe la forme ente +
itadakemasu ka ?= Voulez-vous (bien) ____ ?
Pour proposer daccomplir une action, on remplace la dsinence verbale masupar mash.
Ex. : kikimasu(couter) kikimash (coutons)
Comment complimenter un collgue
Quand on reoit des compliments, on simplique encore plus dans son travail, nest-ce pas ?
Divers mots peuvent tre utiliss pour complimenter un collgue, par exemple : sasuga: je nen
attendais pas moins de vous , ii desu ne: cest trs bien , subarashii: fantastique ou
o-migoto: excellent ! .
Si un compliment peut amliorer les relations entre collgues, il peut aussi tre mal pris, alors
prudence ! Comme on dit, trop de compliments tue le compliment ! Et noubliez pas non plus la
rgle dor : un compliment se fait devant tout le monde, mais une remontrance se fait en tte tte.
CUONG
BUCH. IMA, O-JIKAN YOROSHII
DESU KA?
M. le directeur, avez-vous un
instant me consacrer ?
LE DIRECTEUR
HAI.
Oui.
CUONG
MKETINGU NO KIKAKUSHO O
KAKIMASHITA.
YONDE ITADAKEMASU KA?
Jai rdig un dossier de
marketing.
Voulez-vous bien le lire ?
LE DIRECTEUR
NAKANAKA OMOSHIROI AIDEA DA
TO OMOIMASU YO.
SASSOKU, KAIGI DE MINNA NO IKEN
O KIKIMASH.
Je pense que cest une ide tout
fait intressante.
Demandons sans tarder lavis
de tout le monde en runion.
-
5/27/2018 Textbook French
36/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 36 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 31
M ICHIDO YATTE MIMASU
ZOOM GRAMMAIRE
Pour dire quon va essayer de faire quelque chose, on emploie la forme verbale ente +
mimasu = essayer de ____.
La dsinence verbale masuremplace par yasuku narimasu= devenir plus facile ____.
LEDIRECTEUR
SAKKI NO SHIRY, GURAFU O
TSUKETARA D KA NA?
S SUREBA, MIYASUKU NARU TO
OMOIMASU YO.
Et si vous ajoutiez un
graphique au document de tout lheure ?
Comme a, je pense quil serait
plus lisible.
CUONG
WAKARIMASHITA. M ICHIDO YATTE
MIMASU.
Daccord.
Je vais essayer encore une fois.
-
5/27/2018 Textbook French
37/58
- 37 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 32
MONIT CHSA O SHITE WA IKAGA DESH KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Le verbe la forme ente+ wa ikaga desh ka ?= Que diriez-vous de ____ ?
La dsinence verbale masuremplace par sugimasu= C'est trop ____.
Et si vous rangiez ?
Les entreprises qui emploient des trangers ont mis en place des sminaires de formation surles rgles de politesse dans les affaires et sur le langage du travail. Malgr tout, les formulations
dtournes propres la langue japonaise rservent parfois de mauvaises surprises au travail.
Par exemple, devant le bureau recouvert de documents parpills de son subordonn tranger, un
chef dit celui-ci : kirei ni shitara ? Mais le lendemain, alors que des clients viennent visiter les
locaux, son bureau est toujours en dsordre. Le chef pensait pourtant lui avoir clairement
demand de le ranger immdiatement, mais il navait pas t compris. Littralement, kirei ni
shitara ?signifie : et si vous rangiez ? Ce serait bien . Lemploy avait donc pris cela comme un
simple conseil, et non pas comme un ordre. Le chef aurait peut-tre d lui donner une consigne
claire, par exemple : ne laissez rien sur votre bureau, part votre ordinateur . Mais quand on
travaille au Japon, il faut aussi savoir interprter correctement ce type dinstruction un peu
vague.
CUONG
SHHIN NO MIRYOKU O SHITTE
MORAU HITSUY GA ARIMASU.
GAIKOKUJIN O TAISH NI MONIT
CHSA O SHITE WA IKAGA DESH
KA?
Il est ncessaire de faire
connatre lattrait de nos
produits.
Que diriez-vous de faire un
sondage auprs des trangers ?
SATO
KOSUTO GA KAKARISUGIMASU.
Cela va coter trop cher.
LE
DIRECTEUR
DEMO, KARERA NO KONOMI O SHIRU
CHANSU DESU YO.
Mais cest loccasion de
connatre leurs gots.
-
5/27/2018 Textbook French
38/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 38 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 33
YAMADA-SAN NI MITE MORATTE KUDASAI
ZOOM GRAMMAIRE
Pour exprimer une action dont vous tes le bnficiaire : le verbe la forme en te + moraimasu
ou kuremasu.
Si le sujet de la phrase est le bnficiaire de l'action : on emploie moraimasu.
Si le sujet de la phrase est celui qui commet l'action : on emploie kuremasu.
Locutions utiles pour mieux communiquer
Au Japon, lide que lharmonie est la plus grande des vertus est bien implante dans le
monde des affaires aussi. Lexpression o-kage sama de : grce vous , en est lillustration. On
lutilise par exemple pour dire grce vous, jai pu obtenir ce contrat . Mme si cest vous qui
avez fait tout le travail, o-kage sama de vous permet dexprimer votre reconnaissance envers
toutes les personnes qui vous ont entour et soutenu, et souligne le fait que vous apprciez leur
coopration sa juste valeur.
En revanche, si vous commencez votre phrase par zannen nagara : hlas , on comprend tout de
suite que les nouvelles sont mauvaises. Ossharu tri desu ga : vous avez raison, mais , sert
introduire un avis diffrent de celui de linterlocuteur, tout en soulignant quil a raison aussi. Le
jour o vous manierez habilement ces locutions, vous serez prt travailler avec des Japonais !
LE
DIRECTEUR
SAKKI NO KIKAKUSHO, KEIRI-BU NO
TAKAHASHI-SAN NI OKUTTE
KURERU?
Voulez-vous bien envoyer
Mlle Takahashi du service
comptabilit le dossier de
prsentation de tout lheure ?
CUONG
SONO MAE NI, M ICHIDO ME O
TSHITE HOSHII N DESU GA
Avant cela, jaimerais que vous
le lisiez encore une fois
LE
DIRECTEUR
GOMEN. IMA KARA DEKAKERU
NODE, YAMADA-SAN NI MITE
MORATTE KUDASAI.
Dsol. Je vais sortir, alorsdemandez Mlle Yamada de le
regarder, sil vous plat.
-
5/27/2018 Textbook French
39/58
- 39 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 34
KY WA MOERU GOMI NO HI DESU YO
ZOOM GRAMMAIRE
moeru gomi: les dchets combustibles , moenai gomi : les dchets incombustibles Pour exprimer la condition, on emploie la forme verbale de base + to= si ____ .
LAPROPRITAIRE
KUON SAN, KY WA MOERU GOMI
NO HI DESU YO!
M. Cuong, aujourdhui, cest le
jour des dchets combustibles.
CUONG
MOERU GOMI NO HI?
Le jour des dchets
combustibles ?
LA
PROPRITAIRE
GOMI WA BUNBETSU SHITE
DASHIMASU. MACHIGATTE DASUTO, ATSUMETE KUREMASEN.
On trie les dchets avant de les
sortir. Si on se trompe en
sortant les poubelles, elles ne
sont pas ramasses.
CUONG
HAI. KI O TSUKEMASU.
Daccord. Je ferai attention.
-
5/27/2018 Textbook French
40/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 40 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 35
SHGAKK NI SHG DESU
ZOOM GRAMMAIRE
La forme verbale de base la forme ngative + y ni= pour ne pas ___.
Ex. : wasuremasu(oublier) wasurenaiy ni(pour ne pas oublier)
Les associations de quartier
Lassociation de quartier regroupe les habitants dun mme secteur de la commune et son
objectif est damliorer la qualit de vie de tous. On lappelle chnaikaioujichikai. Lune des
principales activits, cest le maintien de la propret des rues, comme nous lavons vu dans le
sketch. Mais elle organise aussi les ftes de quartier, les spectacles de feux dartifice et sinvestit
pour que les habitants sentent quils appartiennent une communaut. Lassociation de quartier
organise galement des exercices de prparation aux sismes et des patrouilles de scurit.
LA
PROPRITAIRE
NICHIYBI NI CHNAI-KAI DE SJI
O SURU N DAKEDO, KONAI?
Dimanche, on fait le mnage avec
lassociation de quartier, a vous
dirait de venir ?
CUONG
DOKO NO SJI DESU KA?
O allez-vous faire le mnage ?
LA
PROPRITAIRE
MICHIBATA NO GOMI OHIROINAGARA, CHNAI O ISSH
SURU NO.
ASA KUJI, SHGAKK NI SHG
DESU.
Nous faisons le tour du quartier
en ramassant les dchets par
terre.
A 9 heures du matin, nous nousrassemblons lcole.
CUONG
W! OKURENAI Y NI HAYAOKI
SHIMASU.
Oh ! Pour ne pas tre en retard,
e me lverai tt.
-
5/27/2018 Textbook French
41/58
- 41 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 36
KATTO DESU NE
ZOOM GRAMMAIRE
Pour exprimer un souhait, on emploie la forme verbale de base+ hoshii n desu= J'aimerais
____.
Ex. : issho ni itte hoshii n desu(j'aimerais que vous veniez avec moi)
LE COIFFEUR
KY WA D SHIMASU KA?
Que souhaitez-vous
aujourdhui ?
CUONG
MIJIKAKU SHITE HOSHII N DESU
KEDO
Je voudrais une coupe courte.
LE COIFFEUR
KATTO DESU NE.
NAGASA WA D SHIMASU KA?MAEGAMI WA MAYU NI KAKARU
TEIDO DESU KA?
Cest pour une coupe, cest a ?
Quelle longueur voulez-vous ?
Voulez-vous la frange assez
longue pour couvrir les
sourcils ?
CUONG
MOTTO MIJIKAKU SHITE KUDASAI.
Coupez-la plus court, sil vous
plat.
-
5/27/2018 Textbook French
42/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 42 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 37
II TENKI NI NARIMASHITA NE
ZOOM GRAMMAIRE
Aprs un substantif, on utilise la particule ni+ narimasupour exprimer un changement.
Aprs un adjectif en i : la dsinence en iest remplace par ku +narimasu.
Ex. : atatakai(doux) atatakaku narimasu(il fait plus doux)
La mto
Comme le Japon connat quatre saisons, les Japonais sont trs sensibles au passage dessaisons. Quand on crit une lettre un peu formelle, lusage veut quon dbute par une phrase
voquant la saison. Et pour entamer la conversation avec quelquun, rien de mieux que de parler
du temps quil fait ! Quand on rencontre quelquun pour la premire fois, il est difficile de parler
politique, et aborder un sujet trop personnel met mal laise les Japonais, qui prfrent garder
leurs distances.
Voyons un exemple qui illustre bien quel point les saisons font partie du quotidien des Japonais.
Avez-vous dj entendu ces deux expressions : hare onna, la femme du beau temps etame
otoko, lhomme de la pluie ? Hare onna dsigne une femme qui emmne le beau temps partoutavec elle, quelle parte en voyage ou bien quelle aille se promener. Ame otokosutilise pour les
hommes qui semblent appeler la pluie, quoi quils fassent. Les Japonais se dfinissent souvent
eux-mmes comme un type de personne hareou ame. Et vous, lequel des deux tes-vous ?
CUONG
II TENKI NI NARIMASHITA NE.
Il fait meilleur temps,
nest-ce pas ?
LA VOISINE
HONT. AME GA TSUZUITA KARA,
HISASHIBURI NI KIMOCHI II WA.
Cest vrai. Comme il a plu
pendant plusieurs jours, cest
agrable pour la premire fois
depuis longtemps.
CUONG
ATATAKAKU NATTA NODE, SJI SURU
NO MO KIMOCHI II DESU.
Comme il fait plus doux, cest
agrable pour faire le nettoyage
aussi.
-
5/27/2018 Textbook French
43/58
- 43 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 38
JISHIN GA OKITARA, D SHITARA II DESU KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Pour exprimer la condition, on remplace la dsinence verbale masupar tara.
Ex. :d shitara ii desu ka ?= Que dois-je faire si ______ ?
CUONG
IE NI IRU TOKI, JISHIN GA OKITARA,
D SHITARA II DESU KA?
Quand je suis la maison, sil y
a un tremblement de terre, quedois-je faire ?
LA
PROPRITAIRE
MAZU TBURU NO SHITA NI HAITTE
NE.
Dabord, mettez-vous sous la
table.
UNE VOISINE
TAORETE KURU KAGU NI CHI
SHINAKUCHA.
Il faut faire attention aux
meubles qui tombent.
LA
PROPRITAIRE
KONRO NO HI O KESU NO MO
WASURENAI DE.
N'oubliez pas non plus
d'teindre la gazinire.
-
5/27/2018 Textbook French
44/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 44 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 39
O-JAMA SHIMASU
ZOOM GRAMMAIRE
La forme passive du verbeVerbe Forme de base Passif Forme enmasu Passif la forme en masu
dire iu iwareru iimasu iwaremasu
crire kaku kakareru kakimasu kakaremasu
lancer nageru nagerareru nagemasu nageraremasu
CUONG
O-JAMA SHIMASU.
Puis-je entrer ?
LA
PROPRITAIRE
DZO. OTTO MO KUON-SAN TO
HANASU NO O TANOSHIMI NI SHITE
IRU NO.
Je vous en prie.
Mon mari aussi se fait un
plaisir de discuter avec vous.
CUONG
SONNA KOTO O IWARERU TO,KINCH SHIMASU.
Si vous me dites cela, a va me
rendre nerveux.
CUONG
A, TATAMI GA ARIMASU NE.
Ah ! il y a des tatamis.
-
5/27/2018 Textbook French
45/58
- 45 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 40
YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA?
ZOOM GRAMMAIRE
Pour numrer une srie d'actions, on utilise la forme entari. La dsinence verbale masuest
remplace par tari. Ex. : mitari, yondari shimasu= Regarder, lire, etc.
Les activits aprs la retraite
La socit japonaise vieillit de plus en plus. Daprs une enqute ralise par la filiale dune
compagnie dassurance, les passe-temps les plus plbiscits par les retraits sont les voyages, le
sport, la gastronomie et la lecture.
Les raisons davoir un passe-temps sont
multiples, par exemple : garder une activit
intellectuelle ou avoir une vie bien remplie .
Dans tous les cas, avoir un passe-temps semble
aider garder un esprit sain dans un corps sain.
Source : Japan Institute of Life Insurance
LE
PROPRITAIRE
YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU
N DESU KA?
Que faites-vous les jours de
cong ?
CUONG
EIGA O MITARI, HON O YONDARI
SHITEIMASU.
O-FUTARI WA?
Je regarde un film ou je lis un
livre.
Et vous ?
LAPROPRITAIRE
HAIKINGU GA SUKI DE, TSUKI NI
ICHIDO WA YAMA NI IKU NO.
Comme nous aimons la
marche, au moins une fois parmois, nous allons la
montagne.
CUONG
YAMA NI IKU TO, KKI GA OISHII
DESH NE.
Quand on va la montagne, il y
a certainement du bon air.
-
5/27/2018 Textbook French
46/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 46 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 41
SOROSORO
ZOOM GRAMMAIRE
Pour construire le pass des adjectifs, on remplace la dsinence en ipar katta.
Ex. : tanoshii desu(passer un bon moment)
tanoshikatta desu(avoir pass un bonmoment)
CUONG
SUMIMASEN, BOKU, SOROSORO
Excusez-moi, mais je ne vais
pas tarder
LA PROPRITAIRE
A, M KONNA JIKAN.
Oh ! il est dj si tard.
CUONG
KY WA ARIGAT GOZAIMASHITA.
TANOSHIKATTA DESU.
Merci pour aujourdhui.
Jai pass un bon moment.
LE PROPRITAIRE
KOCHIRAKOSO, KITE KURETEARIGAT.
Nous de mme.
Merci dtre venu.
LA PROPRITAIRE
O-SHIGOTO GANBATTE NE.
Bon courage pour votre
travail.
-
5/27/2018 Textbook French
47/58
- 47 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 42
MSHIWAKE GOZAIMASEN
ZOOM GRAMMAIRE
Pour exprimer le fait quune action nest pas acheve, on utilise la forme ente du verbe +
imasen= ntre pas encore _________ .
Pour s'excuser : gomennasai< mshiwake arimasen< mshiwake gozaimasen
(du moins poli au plus poli)
Savoir sexcuser
Il arrive tout le monde de faire des erreurs. Mais quand vous en faites une, aligner les
mauvaises excuses ou omettre de demander pardon donne une mauvaise impression de vous
votre interlocuteur. Sachez vous excuser adroitement pour ne pas froisser davantage la personne.
Dans les affaires, on utilise les formules dexcuse suivantes : sumimasen, mshiwake
gozaimasen, shitsurei itashimashita. Quand vous tes face votre interlocuteur, dites lune de
ces formules en vous inclinant. Si vous tes en retard, par exemple cause dun problme de
transport qui ne relve pas de votre responsabilit, excusez-vous quand mme. Quelle que soit la
raison, vous navez pas respect votre promesse, ce qui a importun votre interlocuteur. Vous
devez donc tout dabord vous excuser.
Aprs des excuses sincres, il ne vous reste plus qu regagner la confiance de cette personne en
travaillant srieusement.
CUONG
M SHHIN WA O-TEMOTO NI
TODOKIMASHITA KA?
Avez-vous reu le produit ?
LE CLIENT
SORE GA, TODOITE IMASEN.
D NATTE IRU N DESU KA?
Justement, il nest pas encore
arriv.
Que se passe-t-il ?
CUONG
MSHIWAKE GOZAIMASEN.
SUGU NI SHIRABETE, ORIKAESHI
GO-RENRAKU O SASHIAGEMASU.
Je suis dsol.
Je vrifie immdiatement et je
vous recontacte.
-
5/27/2018 Textbook French
48/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 48 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 43
KI O HIKISHIMERU Y NI
ZOOM GRAMMAIRE
Pour exprimer un ordre ou une demande, on utilise l'expression y niaprs la forme verbale debase.
beki desusignifie devoir .
La formation professionnelle
On dit souvent quune entreprise est comme un individu ; cela signifie que les Japonaisaccordent une grande importance la formation des employs. Les plus anciens apprennent aux
plus jeunes les ficelles du mtier au fil des jours, mais il existe aussi de nombreux programmes de
formation. La formation des jeunes employs est particulirement importante et elle ne couvre pas
seulement les aspects pratiques du travail. Certaines entreprises y associent une formation
psychologique : les nouveaux employs doivent faire de longues marches ou des sances de
mditation, par exemple.
Dans ladministration, la formation des nouvelles recrues est particulirement axe sur le
dvouement dont doivent faire preuve les fonctionnaires. Dans certains cas, pour insister sur
l'importance du service public, la formation passe aussi par un stage de ramassage des dchets.
Enfin, parfois, les arts traditionnels locaux sont au programme. Lobjectif est de renforcer le
sentiment dappartenance la rgion, pour les fonctionnaires territoriaux.
LE
DIRECTEUR
HATCH MISU GA ATTA S DA NE.
Il parat quil y a eu une erreur
de commande.
CUONG
MSHIWAKE GOZAIMASEN.
Je suis dsol.
YAMADA
WATASHI GA M ICHIDO, KAKUNIN
SURUBEKI DESHITA.
Jaurais d vrifier encore une
fois.
LEDIRECTEUR
KI O HIKISHIMERU Y NI.
MAKASARETA SHIGOTO WA,
SHIKKARI TANOMIMASU YO.
Soyez plus attentifs.
Faites srieusement le travailqui vous est confi,
sil vous plat.
-
5/27/2018 Textbook French
49/58
- 49 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 44
SEISHIN-SEII
ZOOM GRAMMAIRE
La forme verbale ente+ mo= mme si ____ .
Ex. : okurete mo daijbu desu(mme si vous tes en retard, ce nest pas grave)
LEDIRECTEUR
OSOKU MADE YATTE IRU NE.
Vous travaillez tard.
CUONG
HAI. SENP NI O-WABI NO TEGAMI O
KAITE IMASU.
Oui. Jcris une lettre dexcuses
au client.
LE
DIRECTEUR
WAGASHA NO MOTT WA
SEISHIN-SEII.SHIPPAI SHITE MO, SONO
KOKOROGAKE GA TAISETSU DESU.
La devise de notre entreprise est
en toute sincrit .
Mme si on fait une erreur, cet
tat desprit est important.
-
5/27/2018 Textbook French
50/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 50 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 45
GENKI NAI NE
ZOOM GRAMMAIRE
Pour exprimer une forte probabilit, on utilise la forme verbale de base + hazu desu= devoir,
tre certainement...
Largent de poche des employs
Chez vous, qui tient les cordons de la bourse ? Au Japon, dans 70 pour cent des foyers, cest la
femme qui gre largent du mnage. Et elle donne de largent de poche son mari pour le mois.
Tous les ans depuis plus de 30 ans, une grande banque enqute sur largent de poche des
salarymen. En 2010, le montant moyen dont disposaient ces messieurs tait de 40 600 yens par
mois. Dans plus de la moiti des cas, cet argent sert payer les repas du midi et les loisirs.
Les djeuners, un verre de temps en temps le soir entre collgues ou amis et quelques achats pour
les loisirs pour payer tout cela avec un montant mensuel limit, il faut faire preuve dingniosit.
A la question : Sur quoi faites-vous le plus dconomies ? , la plupart des hommes rpondent
le djeuner . Ils emportent un plateau-repas ou choisissent des restaurants bon march.
Source : Shinsei Bank
YAMADA
N, GENKI NAI NE. D SHITA NO?
Dites, a na pas lair daller.
Quest-ce quil vous arrive ?
SATO
CHOTTO IYA NA KOTO GA ATTE NE.
Il mest arriv une chose un peu
dplaisante.
YAMADA
KIBUN TENKAN NI NANI KA TABE NI
IKANAI?
TAKAHASHI-SAN MO SASO YO.MADA SHIGOTO SHITE IRU HAZU YO.
Et si on allait manger un morceau
pour vous changer les ides ?
Invitons aussi Mlle Takahashi.
Elle doit encore tre en train de
travailler.
CUONG
BOKU MO IKIMASU!
Jy vais aussi !
-
5/27/2018 Textbook French
51/58
- 51 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 46
NOBOTTA KOTO GA ARU
ZOOM GRAMMAIRE
Pour dire quon a dj eu loccasion de faire quelque chose, on emploie la forme verbale de base
au pass + koto ga arimasu= avoir dj fait ___ ou avoir fait l'exprience de ___ .
Ex. : kare ni atta koto ga arimasu (je l'ai dj rencontr)
CUONG
UW. ARE GA FUJISAN DESU KA.
KIREI DESU NE.
Oh ! Alors cest a, le mont Fuji.
Cest beau.
YAMADA
GAKUSEI NO TOKI NI NOBOTTA KOTO
GA ARU N DA KEDO, CHJ KARA NO
NAGAME WA MOTTO SUGOI NO YO.
Je lai escalad quand jtais
tudiante, la vue depuis le
sommet est encore plus
impressionnante, vous savez.
CUONG
ITSUKA BOKU MO NOBORITAI N.
Un jour, jaimerais bienlescalader aussi.
-
5/27/2018 Textbook French
52/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 52 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 47
O-CHA WA YOKU NOMARETE IMASU
ZOOM GRAMMAIRE
___ ga ymei= clbre pour ___ .
Les spcialits rgionales
Larchipel japonais est trs tendu, du nord au sud, et le climat varie en fonction des rgions,
mme si elles connaissent toutes quatre saisons. Chaque rgion du Japon a ses propres
spcialits.
La prfecture de Shizuoka, au pied du mont Fuji, senorgueillit de son th. Cest la premire rgion
productrice du pays. Shizuoka a aussi une faade sur locan, et ses produits de la mer sont
galement renomms, notamment lalevin de sardines et les crevettes sakura.
Bien sr, Tokyo aussi a sa propre spcialit : cest lalgue nori, indispensable aux sushis. Les
algues de la baie de Tokyo sont apprcies pour leur douceur et leur saveur.
Grce internet, on peut aujourdhui commander les spcialits de tout le pays et les dgusterchez soi. Mais le plus grand des plaisirs est toujours de goter aux produits de saison sur place.
CUONG
ARE WA NAN DESU KA?
Quest-ce que cest ?
YAMADA
CHABATAKE YO.
SHIZUOKA WA O-CHA GA YMEI NA
NO.
Des champs de th.
Shizuoka est clbre pour son
th.
CUONG
BETONAMU DE MO, O-CHA WA YOKU
NOMARETE IMASU.
NATSUKASHII N.
Au Vietnam aussi, on boit
beaucoup de th.
Je me sens nostalgique.
TAKAHASHI
HMUSHIKKU DESH?
Vous avez le mal du pays, non ?
CUONG
CHIGAIMASU!
Non !
-
5/27/2018 Textbook French
53/58
- 53 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 48
UMI GA MIEMASU
ZOOM GRAMMAIRE
Les verbes de perception
miemasu (voir) mimasu (regarder)
kikoemasu (entendre) kikimasu (couter)
Pour construire la forme potentielle des verbes, on remplace la dsinence verbale masupar
raremasu.
Ex. : tabemasu(manger) taberaremasu(pouvoir manger)
CUONG
A, UMI GA MIEMASU.
Ah, on voit la mer !
TAKAHASHI
KOKO WA, KESHIKI DAKE DE WA
NAKU RYRI MO YMEI NA N DATTE.
Il parat quici, cest rput non
seulement pour le paysage, mais
aussi pour la cuisine.
YAMADA
TOKORODE KUON-SAN, O-SASHIMI
WA TABERARERU?
A propos, M. Cuong, aimez-vous
le sashimi ?
CUONG
TABUN
Probablement.
-
5/27/2018 Textbook French
54/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 54 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
LEON 49
HADAKA NO TSUKIAI
ZOOM GRAMMAIRE
La forme verbaleente+ kimasu= aller faire ___ .
Ex. : katte kimasu (aller acheter) (littralement acheter et revenir)
SATO
SATE, HITO-FURO ABITE KURU KA
NA.
Bon, et si jallais prendre un bon
bain ?
YAMADA
KUON-SAN MO ISSHO NI HAITTE
OIDE YO.
M. Cuong, allez-y ensemble.
CUONG
E
Euh
TAKAHASHI
NANIGOTO MO CHSEN YO.
HADAKA NO TSUKIAI TTE IU
DESH?
Tout est un dfi.
On parle bien de lamiti curouvert , non ?
CUONG
DEMO
YAPPARI MURI DESU.
Mais
Je ne peux vraiment pas.
-
5/27/2018 Textbook French
55/58
- 55 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 50
KORE DE ICHININMAE NE
ZOOM GRAMMAIRE
Ikasete itadakimasu, c'est le verbe ikimasu : aller , suivi de itadakimasu : recevoir (avec
une nuance dhumilit).
LE
DIRECTEUR
RAISH, SAKA NI SHUTCH SHITE
MORAIMASU.
KAIGAI KARA KORARERU
O-KYAKU-SAMA NO TAI O SHITE
KUDASAI.
La semaine prochaine, vous irez
en dplacement Osaka.
Occupez-vous des clients qui
viennent de ltranger, sil vous
plat.
CUONG
HAI.
ZEHI IKASETE ITADAKIMASU.
Oui.
Je tiens y aller.
YAMADA
OMEDET.
KORE DE ICHININMAE NE.
Flicitations.
Comme a, vous tes un
employ accompli.
-
5/27/2018 Textbook French
56/58
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 56 -
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
Pour apprendre la prononciation avec nos vidos et vrifier lordre
des traits, rendez-vous sur le site de NHK WORLD
www.nhk.or.jp/lesson/french/
Les syllabaires japonais
(hiragana)
a i u e o
ka ki ku ke ko
sa shi su se so
ta chi tsu te to
na ni nu ne no
ha hi fu he ho
ma mi mu me mo
ya yu yo
ra ri ru re ro
wa o n
-
5/27/2018 Textbook French
57/58
- 57 - Created by NHK WORLD ver. April 2011
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
Pour apprendre la prononciation avec nos vidos et vrifier lordre
des traits, rendez-vous sur le site de NHK WORLD
www.nhk.or.jp/lesson/french/
Les syllabaires japonais
(katakana)
a i u e o
ka ki ku ke ko
sa shi su se so
ta chi tsu te to
na ni nu ne no
ha hi fu he ho
ma mi mu me mo
ya yu yo
ra ri ru re ro
wa o n
-
5/27/2018 Textbook French
58/58
C t d b NHK WORLD A il 2011 58
Ecoutez les leons gratuitement sur NHK WORLD
La conjugaison des verbes
Forme enmasu Forme en masen
(ngation)
Forme de base Forme ente Forme enta
(pass)
aller
ikimasu
ikimasen
iku
itte
itta
manger
tabemasu
tabemasen
taberu
tabete
tabeta
lire
yomimasu
yomimasen
yomu
yonde
yonda
acheter
kaimasu
kaimasen
kau
katte
katta
parler
hanashimasu
hanashimasen
hanasu
hanashite
hanashita
faire
shimasu
shimasen
suru
shite
shita
venir
kimasu
kimasen
kuru
kite
kita
dormir
nemasu
nemasen
neru
nete
neta