Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr....

32
Text- und Programmheft 8. Juni 2013, 20.00 Uhr, Stadthalle Clausthal-Zellerfeld 9. Juni 2013, 19.00 Uhr, Muthaus-Saal, Burg Hardeg, Hardegsen

Transcript of Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr....

Page 1: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Text- und Programmheft

8. Juni 2013, 20.00 Uhr, Stadthalle Clausthal-Zellerfeld

9. Juni 2013, 19.00 Uhr, Muthaus-Saal, Burg Hardeg, Hardegsen

Page 2: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;
Page 3: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;
Page 4: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Ausführende

Katharina Müller

Nils Ole Peters

Christian Schulte

Martin Seusing

Johannes Keller

Tobias Decker

Gesang

Gesang

Keyboard

E-Gitarre, Saxophon

Bass

Drumset

Kammerchor an der TU Clausthal e.V.

Sopran:

Jutta Bedürftig, Christine Buchholz, Heide Burgdorf, Brigitte Ecker, Julia Feldmann, Silke

Frank, Christine Hassler, Heike Hirschhausen, Elfreda Kent, Anne Kersten, Carmen Kiefer,

Andrea Kleinschmidt, Ina Küster-Zippel, Jessica Löschmann, Susanne Lorenz, Birgitt Mal-

chereck, Sabine Mende, Claudia Pawellek, Dorothea Römpage, Vera Schlörke, Petra Stein

Alt:

Viktoria Banse; Barbara Boesche, Elisabeth Cerff, Lisa Czymai, Ute Czymai, Dagmar

Daum, Ute Eckhof, Dorothea El-Batich, Dorothee Fischer, Dagmat Fuld-Weinert, Margret

Gloris, Karin Goede, Berith Hundhausen, Petra Lassen, Stefani Porde, Sabine Schatzmann,

Maria Sladek, Alena Therese Storm, Gesa Weber; Laetitia Windhuis, Katharina Zühlke

Tenor:

David Christian Berg, Martin Dietz, Jochen Eckhof, Michael Habich, Dennis Waßhausen

Bass:

Klaus Ecker, Eberhard Hörning, Max Langhof, Felix Müller, Daniel Schön, Andreas Winkel

Angelina Soller Leitung

Die Realisierung eines Projektes dieser Größenordnung

ist ohne die ideelle und finanzielle Unterstützung von Privatpersonen, Firmen, Institutionen

und Behörden nicht denkbar. Wir danken allen, die uns hierbei in mithelfender, finanzieller

und organisatorischer Form unterstützt haben. Besonders danken wir den Förderern dieses

Projektes:

Page 5: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Programm “Best of Pop”

The Muppets (Choral Highlights from the Movie)

Arr. Mac Huff

Lollipop (The Chordettes)

Words and Music: Beverly Ross, Julius Dixon; Arr. Lorenz Maierhofer

Ring them Bells (Bob Dylan)

Words and Music: Bob Dylan; Arr. Andreas Winkel

Against all Odds (Phil Collins)

Just the way you are (Billy Joel)

Baby I love you (Aretha Franklin)

You are the Sunshine of my Life (Stevie Wonder)

Arr. Frank Comstock

Bohemian Rhapsody (QUEEN)

Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Mark Brymer

Let the sunshine in (from the Musical “Hair”)

Words: James Rado, Gerome Rahni; Music: Galt MacDermot; Arr. Matthias E. Becker

Pause

Earth Song (Michael Jackson)

Words and Music: Michael Jackson; Arr. Johann Pinter

Hallelujah (Leonard Cohen)

Words and Music: Leonard Cohen; Arr. Roger Emerson

Son of a Preacherman (Dusty Springfield)

Kiss from a Rose (Seal)

Angels (Robbie Williams)

Mamma Mia! (ABBA – Highlights from the Movie Soundtrack)

Arr. Mac Huff

Don‘t Stop Believin‘ (GLEE)

Words and Music: Steve Perry, Neal Schon, Jonathan Cain; Arr. Adam Anders, Tim Davis,

Roger Emerson

Somebody to Love (QUEEN – GLEE)

Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, Roger Emerson

Page 6: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Texte und Übersetzungen

The Muppets – Movie Medley

The Muppet show theme

It's time to play the music.

It's time to light the lights.

t's time to meet the Muppets on the Muppet

Show tonight.

It's time to put on makeup.

It's time to dress up right.

It's time to get things started.

Why don't you get things started?

It's time to get things started

On the most sensational, inspirational,

celebrational, muppetational -

This is what we call the - Muppet Show!

Life’s a happy Song

Everything is great, everything is grand;

I got the whole wide world in the palm of my hand.

Everything is perfect, its falling into place;

I can’t seem to wipe this smile off my face.

Life's a happy song when there’s someone

by my side to sing along.

When you’re alone life can be a little rough.

It makes you feel like you’re 3 feet tall.

When it’s just you, times can be tough,

When there’s no one there to catch your fall.

Everything is great, everything is grand;

I got the whole wide world in the palm of

my hand.

Everything is perfect, its falling into place;

I can’t seem to wipe this smile off my face.

Life smells like a rose

with someone to paint and someone to pose.

Life’s like a piece of cake

with someone to pedal and someone to brake.

The Muppet show theme (deutsche Version)

Jetzt tanzen alle Puppen,

macht auf der Bühne Licht,

macht Musik bis der Schuppen

wackelt und zusammenbricht.

Schmeißt Euch in Frack und Fummel

und Vorhang auf "Hallo".

Freut euch auf Spaß und Rummel

in der heutgen Muppetshow.

Jetzt woll‘n wir aber starten,

wie lang soll‘n wir noch warten?

"Keine Sekunde mehr"

mit der fabelhaftesten, sensationellsten,

blödelhaftesten, muppetionellsten -

ja jetzt kommt die super - Muppetshow!

Life’s a happy Song (deutsche Version)

Alles ist grandios, ich bin ganz erstaunt.

Mir liegt die Welt zu Füßen, ich bin gut gelaunt.

Besser kann‘s nicht werden, es fügt sich wunderbar,

ich bin überglücklich, denn Du bist da.

So ein schöner Tag, weil Du heute bei mir bist

und ich Dich mag.

Bist Du allein,m kann’s beschwerlich sein,

Du denkst, Du bist einfach viel zu klein.

Ist keiner da, ist eins sonnenklar,

wenn Du springst, dann fängt Dich keiner auf.

Alles ist grandios, ich bin ganz erstaunt.

Mir liegt die Welt zu Füßen,

ich bin gut gelaunt.

Besser kann‘s nicht werden, es fügt sich wunderbar,

ich bin überglücklich, denn Du bist da.

Alles ist famos:

Mit einem, der malt und einem, der post1.

Einfach exzellent:

Mit einem am Lenker und einem, der bremst.

1 von (to) pose

Page 7: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Life is full of glee

with someone to saw and someone to see.

Life's a happy song when there’s someone

by my side to sing along.

I’ve got everything that I need right in front of me.

Nothing’s stopping me, nothing that I can’t be

when you’re right here next to me.

You’ve got everything you need right in front of you.

nothing’s stopping you, that you can’t do,

that the world can throw at you.

Life’s a happy song when there’s someone

by your side to sing along!

MAH-NÁ MAH-NÁ

Lautfolgen ohne Bedeutung,

„Call and Response“ Vorsänger + Chor

(Antwort)

Me Party

I look around,

And once again, I'm on my own.

My man ain't here;

He's gone and done me wrong.

No one's gonna stop this girl from having fun.

I throw my hands up high

and have a party for one.

I'm having a Me Party,

A party by myself.

A Me Party,

I don't need nobody else.

I'm having a Me Party.

I'm the first and last to show.

There's no one at this party

that I don't already know.

I won't lie:

There are times when I wish I was with you.

There are days when all this girl can see is a

world that's made for two.

At times like this, I feel all alone

and like nobody cares.

But I only have to call my name

and darling I'll be there.

I'm having a Me Party,

Alles ist genial:

Mit einem, der wippt und einem, der kippt.

So ein schöner Tag, weil Du heute bei mir bist

und ich Dich mag.

Alles, was ich will, hab‘ ich hier direkt hier vor mir.

Nichts hält mich zurück, ich hab‘ ja so viel Glück,

denn ich weiß, Du bist bei mir.

Alles, was Du willst, hast Du hier direkt hier vor Dir.

Nichts hält Dich zurück, Du hast ja so viel Glück,

ja, die Welt gehört nur Dir.

So ein schöner Tag, weil Du heute bei mir bist

und ich Dich mag.

MAH-NÁ MAH-NÁ

Lautfolgen ohne Bedeutung,

„Call and Response“ Vorsänger + Chor

(Antwort)

Me Party (Übersetzung) Ich sehe mich um,

und wieder einmal bin ich allein.

Mein Typ ist nicht hier;

Er ist gegangen und hat mir weh getan.

Keiner hält dieses Mädchen auf, sich zu amüsieren.

Ich werfe meine Arme in die Luft

und gebe eine Party für eine Person.

Ich feiere eine Ich-Party,

eine Party nur für mich selbst.

Eine Ich-Party,

ich brauche niemand anderen.

Ich feiere eine Ich-Party,

ich bin die erste und letzte, die kommt.

Es ist niemand auf der Party,

den ich nicht schon kenne.

Ich sage es klar:

Es gibt Zeiten, da wäre ich gern Du.

Es gibt Tage, da sehe dieses Mädchen nur, dass

die Welt für zwei gemacht ist.

In dieser Zeit fühle ich mich allein,

es interessiert niemanden.

Ich muss nur meinen Namen rufen,

und Liebling, Ich werde da sein.

Ich gebe eine Ich-Party,

Page 8: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Haven't I seen you here before?

A Me Party,

I'm the last one on the dance floor.

Me Party,

A party just for moi.

Me Party,

It's a solo Mardi Gras.

Having a Me Party,

I'm such great company.

A Me Party,

I'll save the last dance for me.

What happens at a Me Party

Stays at a Me Party!

habe ich Dich schon mal hier gesehen?

Eine Ich-Party,

ich bin die letzte auf der Tanzfläche.

Eine Ich-Party,

eine Party nur für moi.

Eine Ich-Party,

es ist ein Solo-Mardi-Gras2.

Eine Ich-Party,

ich bin so eine gute Gesellschaft.

Eine Ich-Party,

ich sichere den letzten Tanz für mich.

Was auf der Ich-Party passiert,

bleibt auf der Ich-Party.

“I’m having a Me Party”

Rainbow Connection

Why are there so many Songs about rainbows?

And what's on the other side?

Rainbows are visions but only illusions

And rainbows have nothing to hide.

So we've been told and some chose to believe it.

But I know they're wrong, wait and see.

Someday we'll find it,

The rainbow connection;

The lovers, the dreamers and me.

Rainbow Connection (deutsche Version)

Wieso singt jeder gern vom Regenbogen?

Und findet man dort sein Glück?

Ein Regenbogen bringt jeden zum Träumen,

doch lässt Dich alleine zurück.

Was davon wahr ist und soll man es glauben,

weiß nur Dein Herz und nicht ich,

ich glaub‘, es gibt ihn, den Glücksregenbogen,

2 In den USA Synonym für Faschingsfeste

Page 9: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

All of us under it’s spell;

We know that it’s probably magic!

Have you been half asleep

And have you heard voices?

I've heard them calling my name.

Is this the sweet sound

that calls the young sailors?

The voice might be one and the same.

I've heard it too many times to ignore it.

It's something that I'm supposed to be.

Someday we'll find it,

The rainbow connection,

The lovers, the dreamers and me.

für Träumer, Verliebte und mich.

Wenn Du nur fest daran glaubst,

wird seine Magie Dich auch finden.

Liegst Du einfach im Bett,

und hörst Du dann Stimmen?

Locken sie Dich in den Schlaf?

Selbst wenn ich wollte,

ich kann mich nicht wehren.

Mein Herz sagt, er ist für mich da.

Ich werd‘ ihn finden,

den Glücksregenbogen

für Träumer, Verliebte und mich.

Lollipop (The Chordettes)

Lollipop, lollipop

Oh lolli, lolli, lolli, lollipop, lollipop!

Call my baby lollipop, tell you why,

His kiss is sweeter than an apple pie,

And when he does his shaky rockin' dance,

Man, I haven't got a chance!

I call him:

Lollipop, lollipop

Oh lolli, lolli, lolli, lollipop, lollipop!

Sweeter than candy on a stick,

Huckleberry, cherry or lime.

If you had a choice, he'd be your pick,

But lollipop is mine!

Lollipop, lollipop

Oh lolli, lolli, lolli, lollipop, lollipop!

Crazy way he thrills me, tell you why,

Just like a lightning from the sky,

He loves to kiss me till I can't see straight,

Gee, my lollipop is great!

I call him:

Lollipop, lollipop

Oh lolli, lolli, lolli, lollipop, lollipop!

Lollipop, oh Lollipop…

Nenn‘ meinen Süßen ‚Lollipop‘,

ich erzähle Dir, warum,

sein Kuss ist süßer als ein Apfelstrudel,

und wenn er wild herumtanzt,

Mann, dann habe ich keine Chance!

Ich nenne ihn:

Lollipop, oh Lollipop…

Süßer als ein Lutscher,

Heidelbeere, Kirsche oder Limone.

Wenn Du eine Chance hättest,

er wäre Deine Wahl,

aber Lollipop ist meiner!

Lollipop, oh Lollipop…

Verrückt, wie er mich anmacht,

ich erzähle Dir, warum,

genau wie ein Blitz vom Himmel,

muss er mich küssen bis ich nicht mehr gerade

sehen kann,

Mann, mein Lollipop ist großartig!

Ich nenne ihn:

Lollipop, oh Lollipop…

Page 10: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Ring them bells (Bob Dylan)

Ring them bells, ye heathen,

From the city that dreams.

Ring them bells from the sanctuaries

Cross the valleys and streams,

For they're deep and they're wide

And the world's on its side

And time is running backwards

And so is the bride.

Ring them bells St. Peter

Where the four winds blow,

Ring them bells with an iron hand

So the people will know.

Oh it's rush hour now

On the wheel and the plow

And the sun is going down

Upon the sacred cow.

Ring them bells Sweet Martha,

For the poor man's son,

Ring them bells so the world will know

That God is one.

Oh the shepherd is asleep

Where the willows weep

And the mountains are filled

With lost sheep.

Ring them bells for the blind and the deaf,

Ring them bells for all of us who are left,

Ring them bells for the chosen few

Who will judge the many when the game is through.

Ring them bells, for the time that flies,

For the child that cries

When innocence dies.

Ring them bells St. Catherine

From the top of the room,

Ring them from the fortress

For the lilies that bloom.

Oh the lines are long

And the fighting is strong

And they're breaking down the distance

Between right and wrong.

Läute ihnen die Glocken, Du Ungläubiger,

aus der Stadt, die träumt.

Läute ihnen die Glocken aus den heiligen Stätten,

durchquere Täler und Flüsse,

denn sie sind tief und breit.

Und die Welt ist auf ihrer Seite

und die Zeit läuft rückwärts,

wie auch die Braut.

Läute ihnen die Glocken, St. Peter,

woher die vier Winde wehen,

läute ihnen die Glocken mit eiserner Hand,

so dass die Leute wissen.

Oh, es ist jetzt hohe Zeit

auf Rad und Pflug.

Und die Sonne geht

unter bei der heiligen Kuh.

Läute ihnen die Glocken, St. Martha,

für die armen Söhne.

Läute ihnen die Glocken, so dass die Welt weiß,

dass Gott eine Einheit ist.

Oh, der Hirte schläft,

wo die Weiden trauern

und die Berge sind

voller verlorener Schafe.

Läute ihnen die Glocken für die Blinden und Tauben.

Läute ihnen die Glocken für jeden von uns, der noch hier ist.

Läute ihnen die Glocken für die wenigen Auserwählten,

die über viele urteilen, wenn das Spiel zu Ende ist.

Läute ihnen die Glocken für die Zeit, die verfliegt,

für die weinenden Kinder,

wenn ihre Unschuld stirbt.

Läute ihnen die Glocken, St. Catherine,

von ganz oben.

Läute ihnen die Glocken aus der Festung

für die Lilien in ihrer Blütezeit.

Oh, die Grenzen sind weit

und der Kampf ist hart.

Und sie durchbrechen den Raum

zwischen richtig und falsch.

Page 11: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Against all odds (Phil Collins)

How can I just let you walk away,

just let you leave without a trace?

When I stand here taking every breath with

you. ooh

You're the only one who really knew me at all.

How can you just walk away from me,

when all I can do is watch you leave?

‘Cause we've shared the laughter and the

pain, and even shared the tears.

You're the only one who really knew me at all.

So take a look at me now,

'cause there's just an empty space.

And there's nothing left here to remind me,

just the memory of your face.

Take a look at me now,

'cause there's just an empty space.

And you coming back to me

is against all odds and that's what I've got to face.

I wish I could just make you turn around,

turn around and see me cry.

There's so much I need to say to you,

so many reasons why

You're the only one who really knew me at all.

So take a look at me now,

'cause there's just an empty space.

And there's nothing left here to remind me,

just the memory of your face.

Take a look at me now,

'cause there's just an empty space.

But to wait for you,

that's all I can do and that's what I've got to

face.

Take a good look at me now,

'cause I'll still be standing here.

And you coming back to me is against all

odds

That's the chance I've got to take. oh, oho

Just take a look at me now.

Wie konnte ich Dich nur gehen lassen,

ließ Dich ziehen ohne eine Spur von Dir?

Als ich hier stand und mit Dir jeden Atemzug

einnahm. ooh,

Du bist die Einzige, die mich wirklich kannte.

Wie kannst Du nur von mir gehen,

wenn das einzige ist, was ich tun kann, Dich

weggehen sehen?

Wir haben alles miteinander geteilt:

Freude, Schmerz, sogar Kummer.

Du bist die Einzige, die mich wirklich kannte.

Schau mich jetzt an,

ich fühle mich so leer.

Und hier ist nichts mehr, was mich an Dich erinnert,

nur die Erinnerung an Dein Gesicht,

Schau mich jetzt an,

ich fühle mich so leer.

Und die Wahrscheinlichkeit, dass Du zu mir zurückkommst,

ist gleich null und dem muss ich ins Auge sehen.

Ich wünschte, ich könnte Dich zur Umkehr bewegen,

dreh Dich um und sieh mich weinen.

Es gibt so viel, was ich Dir sagen möchte,

so viele Gründe, warum

Du die Einzige bist, die mich wirklich kannte.

Schau mich jetzt an,

ich fühle mich so leer.

Und hier ist nichts mehr, was mich an Dich erinnert,

nur die Erinnerung an Dein Gesicht,

Schau mich jetzt an,

ich fühle mich so leer.

Aber auf Dich warten,

ist alles, was ich tun kann und dem muss ich

ins Auge sehen.

Schau mich jetzt richtig an,

denn ich stehe hier immer noch.

Und die Wahrscheinlichkeit, dass Du zu mir

zurückkommst,

ist gleich null und das ist die Chance, die ich

ergreifen muss.

Schau mich jetzt einfach an.

Page 12: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Baby, I love you (Aretha Franklin)

If you want my lovin'

If you really do,

don't be afraid, baby.

Just ask me,

You know, I'm gonna give it to you.

Oh, and I do declare

I want to see you with it.

Stretch out your arms, little boy,

You're gonna get it

Cause I love you.

Ain't no doubt about it.

Baby I love you,

I love you, I love you

I love you, baby I love you

If you feel you want to kiss me,

Go right ahead, I don't mind.

All you got to do is,

Snap your fingers and I'll come running.

I ain't lying, I ain't lying.

What you want, little boy,

You know you got it.

I'd deny my own self

Before I see you without it.

I love you.

Ain't no doubt about it.

Baby I love you, I love you, baby, I love you

Someday you might want to run away,

And leave me sittin' here cryin'.

But if it's all the same to you, baby,

I'm gonna stop you from sayin' goodbye

Baby, I love you

Baby, I need ya

Said, I want ya

Got to have you, baby.

Don't let your neighbors

Tell you I don't want you

Don't let your low down friends

tell you I don't need you.

Wenn Du meine Liebe willst,

wenn Du sie wirklich willst,

hab‘ keine Angst, Süßer.

Frag mich einfach,

Du weißt, ich werde sie Dir geben.

Oh, und ich mache Dir klar,

ich will Dich mit Liebe sehen.

Breite Deine Arme aus, mein Lieber,

Du wirst sie bekommen,

weil ich Dich liebe.

Daran gibt es keinen Zweifel.

Süßer, ich liebe Dich.

Ich liebe Dich, ich liebe Dich.

Ich liebe Dich, Süßer, ich liebe Dich.

Wenn Dir danach ist, mich zu küssen,

tu‘s einfach, mir macht es nichts aus.

Alles, was Du tun musst, ist, mit Deinen Fingern

schnipsen, und ich werde gelaufen kommen.

Es ist mir ernst, es ist mir ernst.

Was Du willst, mein Lieber,

weißt Du, Du kriegst es.

Ich würde mich verleugnen,

sollte ich Dich ohne Liebe sehen.

Ich liebe Dich.

Daran gibt es keinen Zweifel,

Süßer, ich liebe Dich, ich liebe Dich.

Eines Tages wirst Du vielleicht wegrennen wollen,

und Du wirst mich hier sitzen und weinen lassen.

Aber wenn es Dir genau so geht, Süßer,

verhindere ich, dass wir uns Lebewohl sagen.

Süßer, ich liebe Dich.

Süßer, ich brauche Dich.

Wie gesagt, ich will Dich,

ich muss Dich haben.

Lass‘ Dir von Deinen Nachbarn nicht einreden,

dass ich Dich nicht will.

Lass‘ Dir von Deinen gemeinen Freunden nicht einreden,

dass ich Dich nicht brauche.

Page 13: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

You are the sunshine of my life (Stevie Wonder)

You are the sunshine of my life,

That's why I'll always be around.

You are the apple of my eye,

Forever you'll stay in my heart.

I feel like this is the beginning,

Though I've loved you for a million years,

And if I thought our love was ending,

I'd find myself drowning in my own tears.

Forever you'll stay in my heart.

Du bist der Sonnenschein in meinem Leben,

deswegen bin ich immer in Deiner Nähe.

Du bist mein Augapfel,

für immer bleibst Du in meinem Herzen.

Ich fühle, das ist der Anfang,

obwohl ich Dich schon eine Million Jahre liebe,

und wenn ich nur dächte, unsere Liebe wäre zu Ende,

würde ich in meinen eigenen Tränen ertrinken.

Für immer bleibst Du in meinem Herzen.

Bohemian Rhapsody (Queen)

Is this the real life?

Is this just fantasy?

Caught in a landslide,

No escape from reality.

Open your eyes,

Look up to the skies and see,

I'm just a poor boy, I need no sympathy

because I'm easy come, easy go,

A little high, little low.

Anyway the wind blows, doesn't really

matter to me, to me.

Mama, my time has come,

Sends shivers down my spine,

body's aching all the time.

Goodbye, everybody, I've got to go,

Gotta leave you all behind and face the truth.

Mama, anyway the wind blows,

I don't want to die,

I sometimes wish I'd never been born at all.

I see a little silhouetto of a man,

Scaramouch, Scaramouch, will you do the fandango.

Thunderbolt and lightning very very frightening me

Gallileo, Gallileo Figaro - magnifico

Ist dies das wahre Leben?

Ist es bloß Phantasie?

Gefangen in einer Lawine,

kein Entrinnen aus dem wirklichen Leben.

Öffne deine Augen,

schau zum Himmel hinauf und erkenne,

ich bin nur ein armer Junge, ich brauche kein Mitleid,

Denn wie gewonnen, so zerronnen,

Mal oben, mal unten.

Wie der Wind auch weht,

spielt keine Rolle für mich.

Mama, meine Zeit ist gekommen,

es läuft mir kalt den Rücken herunter,

der Körper schmerzt die ganze Zeit,

Lebt wohl, ihr alle, ich muss gehen,

muss euch alle zurücklassen und der

Wahrheit ins Auge sehen.

Mama, wie der Wind auch weht,

ich will nicht sterben.

Manchmal wünschte ich, nie geboren zu sein.

Ich sehe eines Mannes schwache Silhouette,

Scaramouche3, wirst Du den Fandango

4 tanzen?

Blitz und Donner, machen mir Angst.

Galileo5, Galileo Figaro

6 Magnifico

7 8

3 ein Typus, der als prahlerischer Feigling erscheint [http://de.wikipedia.org/wiki/Bohemian_Rhapsody]

4 spanischer Tanz im 3/4- oder 6/8-Takt

Page 14: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

I'm just a poor boy and nobody loves me.

He's just a poor boy from a poor family,

Spare him his life from this monstrosity.

Easy come, easy go, will you let me go,

Bismillah! We will not let you go. Let him go.

Bismillah! We will not let you go. Let him go.

Bismillah! We will not let you go. Let me go.

Will not let you go. Let me go!

Never let me go. Let me go.

No, no, no, no, no, no, no -

Oh Mama mia, mama mia, mama mia, let me go.

Beelzebub has a devil put aside for me

for me, for me!

So you think you can stone me

and spit in my eye.

So you think you can love me

and leave me to die.

Oh baby, can't do this to me baby.

Just gotta get out, just gotta get right outta here.

Ooh yeah, ooh yeah.

Nothing really matters,

Anyone can see.

Nothing really matters,

nothing really matters to me.

Anyway the wind blows.

Ich bin bloß ein armer Junge und niemand liebt mich.

Er ist nur ein armer Junge aus armer Familie,

Lass‘ dieses Ungeheuerliche nicht zu.

Wie gewonnen, so zerronnen,

Werdet Ihr mich gehen lassen, Bismillah!9

Wir werden Dich nicht gehen lassen.

Lasst ihn gehen. Bismillah!7

Wir werden ihn nicht gehen lassen.

Lasst mich gehen!

Oh nein,

Oh Mamma mia, lasst mich gehen.

Beelzebub10

hat einen Teufel parat für mich.

Also denkt ihr, ihr könnt mich steinigen

und mir ins Gesicht spucken.

Also denkt ihr, ihr könnt mich lieben

und überlasst mich dem Tode.

Oh Baby, Du kannst mir das nicht antun, Baby.

Ich muss hier raus, sofort hier raus.

Nichts ist wirklich wichtig,

das sieht jeder.

Nichts ist wirklich wichtig,

nichts ist wirklich wichtig für mich.

Wie der Wind auch weht.

5 ggf. Galileo Galilei? Weil Astronom, Physiker, Mathematiker und Philosoph

6 auf Oper bezugnehmend: Die Hochzeit des Figaro?

7 ital. wunderbar? Und ist ggf. Ein Adjektiv zu Figaro: Figaro magnifico – wunderbarer Figaro

8 Gesamte Zeile: ggf. Anspielung auf Wissenschaft und Kunst

9 Arab./ hebr. „Im Namen Allahs“ [http://de.wikipedia.org/wiki/Bohemian_Rhapsody]

10 Arab./ hebr. Teufel

Page 15: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Let the sunshine in (Musical Hair)

We starve, look at one another, short of breath,

Walking proudly in our winter coats,

Wearing smells from laboratories,

Facing a dying nation of moving paper

fantasy,

Listening for the new told lies

With supreme visions of lonely tunes.

Somewhere, inside something there is a rush

of greatness.

Who knows what stands in front of our lives;

I fashion my future on films in space.

Silence tells me secretly Everything, Everything.

Let the sunshine, let the sunshine in,

The sunshine in.

We starve, look at one another, short of breath,

Walking proudly in our winter coats,

Wearing smells from laboratories,

Facing a dying nation of moving paper

fantasy,

Listening for the new told lies

With supreme visions of lonely tunes.

Singing my space songs on a spider web sitar,

“Life is around you and in you.”

Answer for Timothy Leary, dearie.

Let the sunshine, let the sunshine in,

The sunshine in.

Wir sehen einander hungrig in die Augen

in Wintermäntel eingehüllt,

und in Düfte aus Retorten,

glauben noch großen Worten

aus dem bösen alten Märchenbuch,

sterbend schon sind wir noch stolz

auf den Staub vom letzten Atomversuch.

Dennoch, es bleibt die Ahnung einer Größe,

das Schweigen in mir sagt so oft:

Einmal streift ihr Flügel jeden.

Schweigen kann deutlich reden.

Und wer hören kann, erfährt von ihm alles

Lasst die Sonne, lasst den Sonnenschein in

euch hinein.

Wir sehen einander hungrig in die Augen

in Wintermäntel eingehüllt,

und in Düfte aus Retorten,

reden von einer Freiheit,

die nur auf dem Papier besteht,

während mit Musik das Boot,

in dem alle sitzen, schon untergeht.

Wir nun, wir aber wissen, wenn wir singen,

wenn uns‘re Spinnweb-Sitars11

klingen:

Das Leben kann von innen neu beginnen.

Lasst die Sonne, lasst den Sonnenschein in

euch hinein.

11

Sitar ist ein indisches Zupfinstrument.

Page 16: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Earth Song (Michael Jackson)

What about sunrise,

What about rain,

What about all the things

That you said we were to gain?

What about killing fields,

Is there a time,

What about all the things

That you said was yours and mine?

Did you ever stop to notice

All the blood we've shed before?

Did you ever stop to notice

This crying Earth this we make sure?

Aaaaaaaaah, Oooooo

What have we done to the world,

Look what we've done,

What about all the peace,

That you pledge your only son?

What about flowering fields,

Is there a time,

What about all the dreams,

That you said was yours and mine?

Did you ever stop to notice

All the children dead from war?

Did you ever stop to notice

This crying Earth this we make sure?

Aaaaaaaaah, Oooooo

I used to dream,

I used to glance beyond the stars.

Now I don't know where we are,

Although I know we've drifted far.

Aaaaaaaaah, Oooooo

Hey, what about yesterday? (What about us?)

What about the seas? (What about us?)

The heavens are falling down. (What about us?)

I can't even breathe. (What about us?)

What about the bleeding Earth? (What about us?)

Can't we feel it's wounds? (What about us?)

Was ist mit Sonnenaufgang,

Was ist mit Regen,

Was ist mit all den Dingen, von denen Du

sagtest, dass sie für uns gemacht seien?

Was ist mit Schlachtfeldern,

Hat alles seine Zeit?

Was ist mit all den Dingen, von denen Du

sagtest, sie seien Dein oder mein?

Hast Du jemals aufgehört, wahrzunehmen,

wieviel Blut wir schon vergossen haben?

Hast Du jemals aufgehört, wahrzunehmen,

wie die Erde schreit und das Meer weint?

Aaaaaaaaah, Oooooo

Was haben wir der Welt angetan,

Schau Dir an, was wir getan haben,

was ist mit all dem Frieden, den Du Deinem

einzigen Sohn versprichst?

Was ist mit Blumenfeldern,

Hat alles seine Zeit?

Was ist mit all den Träumen, von denen Du

sagtest, sie seien Dein oder mein?

Hast Du jemals aufgehört, wahrzunehmen,

wie viele Kinder im Krieg sterben?

Hast Du jemals aufgehört, wahrzunehmen,

wie die Erde schreit und das Meer weint?

Aaaaaaaaah, Oooooo

Früher konnte ich träumen,

Früher konnte ich weiter als die Sterne sehen.

Nun weiß ich nicht, wo wir sind,

obwohl ich weiß, dass wir weit abgetrieben sind.

Aaaaaaaaah, Oooooo

Solo (Chor):

Hey, was ist mit Gestern? (Was ist mit uns?)

Was ist mit den Meeren? (Was ist mit uns?)

Der Himmel stürzt auf uns herunter. (Was ist mit uns?)

Mir fehlt die Luft zum Atmen. (Was ist mit uns?)

Was ist mit der blutenden Erde? (Was ist mit uns?)

Können wir ihre Wunden nicht fühlen?

Page 17: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

What about nature's worth?

(Oooh, oooh)

It's our planet's womb. (What about us?)

What about animals? (What about it?)

We've turned kingdoms to dust. (What about us?)

What about elephants? (What about us?)

Have we lost their trust? (What about us?)

What about crying whales? (What about us?)

We're ravaging the seas? (What about us?)

What about forest trails?

(Oooh, oooh)

Burnt despite our please. (What about us?)

What about the holy land? (What about it?)

Torn apart by creed. (What about us?)

What about the common man? (What about us?)

Can't we set him free? (What about us?)

What about children dying? (What about us?)

Can't you hear them cry? (What about us?)

Where did we go wrong?

(Oooh, oooh)

Someone tell me why. (What about us?)

What about babies? (What about it?)

What about the days? (What about us?)

What about all their joy? (What about us?)

What about the man? (What about us?)

What about the crying man? (What about us?)

What about Abraham? (What about us?)

What about death again?

(Oooh, oooh)

Do we give a damn?

Aaaaaaaaah, Oooooo

(Was ist mit uns?)

Was bedeutet uns die Natur?

(ooh, ooh)

Sie ist die Mutter unseres Planeten. (Was ist mit uns?)

Was ist mit den Tieren? (Was ist damit?)

Wir haben Königreiche in Staub verwandelt.

(Was ist mit uns?)

Was ist mit Elefanten? (Was ist mit uns?)

Haben wir ihr Vertrauen verspielt?(Was ist mit uns?)

Was ist mit heulenden Walen? (Was ist mit uns?)

Wir sind dabei, die Meere zu ruinieren.

(Was ist mit uns?)

Was ist mit den Wäldern?

(ooh, ooh)

Verbrannt trotz unseres Flehens. (Was ist mit uns?)

Was ist mit dem Heiligen Land? (Was ist damit?)

Zerrissen durch den Glauben. (Was ist mit uns?)

Was ist mit der Menschheit? (Was ist mit uns?)

Können wir sie nicht frei werden lassen?

(Was ist mit uns?)

Was ist mit sterbenden Kindern? (Was ist mit uns?)

Kannst Du sie nicht schreien hören?

(Was ist mit uns?)

Wo haben wir den falschen Weg eingeschlagen?

(ooh)

Möge mir jemand erklären, warum.

(Was ist damit?)

Was ist mit den ganz Kleinen? (Was ist mit uns?)

Was ist mit den Tageszeiten? (Was ist mit uns?)

Was ist mit der Freude daran? (Was ist mit uns?)

Was ist mit dem Menschen? (Was ist mit uns?)

Was ist mit dem Menschen, der weinen muss?

(Was ist mit uns?)

Was ist mit Abraham? (Was ist mit uns?)

Und noch einmal - was ist mit dem Tod?

(ooh, ooh)

Ist uns das wirklich egal?

Aaaaaaaaah, Oooooo

Page 18: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Hallelujah (Leonard Cohen)

Now I've heard there was a secret chord

That David played, and it pleased the Lord.

But you don’t really care for music, do you?

It goes like this, the fourth, the fifth,

The minor falls, the major lift,

The baffled king composing Hallelujah,

Hallelujah, Hallelujah,

Hallelujah, Hallelujah.

You say I took the Name in vain

though I don’t even know the Name,

But if I did, well really, what's it to you?

There's a blaze of light in every word

It doesn’t matter what you heard,

The holy or the broken Hallelujah.

Hallelujah, Hallelujah,

Hallelujah, Hallelujah.

I did my best, but it was’nt much,

I couldn't feel, so I tried to touch.

I've told the truth, I did’nt come to fool you.

And even though it all went wrong

I'll stand before the Lord of Song

With nothing on my tongue but Hallelujah.

Hallelujah, Hallelujah,

Hallelujah, Hallelujah.

Ich hörte, es gebe einen geheimen Song,

das David12

[an seiner Zither] zupfte und an

dem Gott Gefallen fand.

Doch Du interessierst Dich nicht wirklich für Musik, oder?

Es geht wie folgt: Du spielst die Quarte, die Quinte,

zu Moll herab, und zu Dur hinauf;

So komponierte er [David] dem verwirrten

König [Saul]13

das Hallelujah.

Hallelujah, Hallelujah,

Hallelujah, Hallelujah.

Du sagst, ich lästere Seinen Namen,

dabei kenne ich ihn nicht einmal,

aber wenn ich ihn kennte, was bedeutete er Dir?

In jedem Wort liegt ein Lichterglanz,

es macht keinen Unterschied, welches Du hörtest,

das heilige oder das gebrochene Hallelujah.

Hallelujah, Hallelujah,

Hallelujah, Hallelujah.

Ich gab mein Bestes, viel war es nicht,

ich war unfähig zu fühlen, deshalb suchte ich Kontakt.

Ich habe die Wahrheit erzählt,

ich bin nicht gekommen, um Dir etwas vorzumachen.

Und auch wenn alles schief ging,

werde ich vor dem Herrn stehen

mit nichts weiter auf meinen Lippen als Hallelujah.

Hallelujah, Hallelujah,

Hallelujah, Hallelujah.

12

Wahrscheinlich König David (des Tanach und des Alten Testaments) 13

Interpretation nach dem 1. Buch Samuels (16, 14-23) (A. T.): Saul war verwirrt, weil ihn „ein böser Geist Gottes [quälte]“.

Page 19: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Son of a preacher man (Dusty Springfield)

Billy-Ray was a Preacher's son,

And when his daddy would visit he'd come along,

When they gathered round and started

talking,

That's when Billy would take me walking,

Through the back yard we'd go walking,

Then he'd look into my eyes,

Lord knows to my surprise:

The only one who could ever reach me,

Was the son of a preacher man,

The only boy who could ever teach me,

Was the son of a preacher man,

Yes he was, he was, oh yes he was.

Being good isn't always easy,

No matter how hard I tried,

When he started sweet talking to me,

he'd come tell me everything is alright,

he'd kiss and tell me everything is alright,

Can I get away again tonight?

The only one who could ever reach me,

Was the son of a preacher man,

The only boy who could ever teach me,

Was the son of a preacher man,

Yes he was, he was, oh yes he was.

How well I remember,

The look that was in his eyes,

Stealing kisses from me on the sly,

Taking time to make time,

Telling me that he's all mine,

Learning from each other’s knowing,

Looking to see how much we'd grown.

The only one who could ever reach me,

Was the son of a preacher man,

The only boy who could ever teach me,

Was the son of a preacher man,

Yes he was, he was, oh yes he was.

Billy-Ray war Sohn eines Predigers.

Und wenn sein Vater zu Besuch käme, würde er mitgehen.

Wenn sie sich in der Runde versammelten und

anfingen zu reden, war der Zeitpunkt da, dass

Billy mich mit auf einen Spaziergang mitnahm,

durch den Hinterhof würden wir gehen.

Dann würde er mir in die Augen schauen,

Zu meiner Überraschung weiß der Herr:

Der Einzige, der mich je erreichen konnte,

war der Sohn eines Predigers.

Der einzige Junge, der mich je etwas lehren konnte,

war der Sohn eines Predigers.

Ja, das war er, das war er, oh, das war er.

Gut zu sein ist nicht immer leicht,

ganz gleich, wie sehr ich es versuchte.

Wenn er anfing, so süß mit mir zu reden,

sagte er mir: „Alles ist gut.“

Er küsste mich und sagte mir: „Alles ist gut.“

Kann ich heute Nacht wieder von ihm loskommen?

Der Einzige, der mich je erreichen konnte,

war der Sohn eines Predigers.

Der einzige Junge, der mich je etwas lehren konnte,

war der Sohn eines Predigers.

Ja, das war er, das war er, oh, das war er.

Wie gut ich mich erinnere,

Dieser Blick in seinen Augen.

Wie er von mir – so pfiffig - Küsse erhaschte,

wie er, während er sich Zeit nahm, um Zeit zu gewinnen,

mir erzählte, dass er ganz mein sei,

wie wir von einander lernten,

während wir erlebten, wie weit wir uns entwickelt hatten.

Der Einzige, der mich je erreichen konnte,

war der Sohn eines Predigers.

Der einzige Junge, der mich je etwas lehren konnte,

war der Sohn eines Predigers.

Ja, das war er, das war er, oh, das war er.

Page 20: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Angels (Robbie Williams)

I sit and wait.

Does an angel contemplate my fate?

And do they know

The places where we go,

When we're grey and old?

'Cause I've been told,

That salvation lets their wings unfold.

So when I'm lying in my bed

Thoughts running through my head,

And I feel that love is dead,

I'm loving angels instead.

And through it all she offers me protection,

A lot of love and affection,

Whether I'm right or wrong.

And down the waterfall,

Wherever it may take me,

I know that life won't break me,

When I come to call

she won't forsake me.

I'm loving angels instead.

When I'm feeling weak,

And my pain walks down a one way street,

I look above,

And I know I'll always be blessed with love.

And as the feeling grows

She breathes flesh to my bones.

And when love is dead,

I'm loving angels instead.

And through it all she offers me protection,

A lot of love and affection,

Whether I'm right or wrong.

And down the waterfall,

Wherever it may take me,

I know that life won't break me,

When I come to call

she won't forsake me.

I'm loving angels instead.

Ich sitze und warte.

Sinnt ein Engel über mein Schicksal?

Und kennen sie die Orte,

wohin wir gehen,

wenn wir alt und grau sind?

Mir wurde nämlich erzählt,

dass die Erlösung seine Flügel ausspannt.

Wenn ich also im Bett liege,

mir die Gedanken durch den Kopf jagen,

und ich spüre, dass die Liebe tot ist,

liebe ich stattdessen Engel.

Und durch das alles bietet sie mir Sicherheit,

jede Menge Liebe und Zuneigung,

ob ich im Recht oder Unrecht bin.

Und den Wasserfall hinunter,

wo immer er mich hinzubringen vermag,

weiß ich, dass ich am Leben nicht zerbreche.

Wenn ich komme und rufe,

wird sie mich nicht im Stich lassen.

Stattdessen liebe ich Engel.

Wenn ich mich schwach fühle,

und mein Schmerz in nur eine Richtung zielt,

schaue ich nach oben,

und ich weiß, ich werde immer mit Liebe gesegnet sein.

Und während das Gefühl stärker wird,

haucht sie mir neue Lebenskraft ein.

Und wenn Liebe tot ist,

liebe ich stattdessen Engel.

Und durch das alles bietet sie mir Sicherheit,

jede Menge Liebe und Zuneigung,

ob ich im Recht oder Unrecht bin.

Und den Wasserfall hinunter,

wo immer er mich hinzubringen vermag,

weiß ich, dass ich am Leben nicht zerbreche.

Wenn ich komme und rufe,

wird sie mich nicht im Stich lassen.

Stattdessen liebe ich Engel.

Page 21: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Mamma Mia – Medley (ABBA)

I have a dream

I have a dream, a song to sing

To help me cope with anything.

If you see the wonder of a fairytale,

You can take the future even if you fail.

I'll cross the stream, I have a dream.

Mamma mia

I´ve been cheated by you since I don't know when.

So I made up my mind, it must come to an end.

Look at me now, will I ever learn?

I don't know how but I suddenly lose control,

There´s a fire within my soul.

Just one look and I can hear a bell ring,

One more look and I forget everything. o-o-

o-oh

Mamma mia, here I go again,

My my, how can I resist you?

Mamma mia, does it show again,

My my, just how much I missed you?

Yes, I´ve been broken hearted.

Blue since the day we parted.

Why, why did I ever let you go?

Mamma mia, now I really know,

My my, I should never let you go.

S.O.S.

Where are those happy days,

they seem so hard to find?

I try to reach for you but you have closed

your mind.

Whatever happened to our love?

I wish I understood.

It used to be so nice,

it used to be so good.

So when you're near me, darling,

can't you hear me, S.O.S.?

The love you gave me,

nothing else can save me. S.O.S.

I have a dream

Ich habe einen Traum, ein Song auf den Lippen,

das mir hilft, mit allem zurecht zu kommen.

Wenn Du die Botschaft eines Märchens erkennst,

dann meisterst Du die Zukunft, auch wenn Du scheiterst.

Ich werde es schaffen, ich habe einen Traum.

Mamma mia

Du hast mich hintergangen und ich denke, Du weißt, wann.

Also habe ich entschieden, es muss ein Ende haben.

Schau mich jetzt an, Werde ich es je lernen?

Ich weiß nicht, wie, aber plötzlich gerate ich außer Kontrolle,

in meiner Seele brennt ein Feuer.

Nur ein Blick und ich höre Glocken erklingen,

ein Blick mehr und ich vergesse alles.

Ohhh

Mamma mia, es passiert mir schon wieder,

meine Güte, wie kann ich Dir nur widerstehen?

Mamma mia, merkt man es schon wieder,

meine Güte, wie sehr ich Dich vermisst habe?

Ja, mein Herz ist gebrochen.

Ich leide, seitdem wir auseinandergingen.

Warum ließ ich Dich jemals ziehen?

Mamma mia, nun weiß ich‘s wirklich,

Meine Güte, ich hätte Dich nie gehen lassen sollen.

S.O.S.

Wo sind die glücklichen Tage geblieben,

die wohl so schwer zu finden sind?

Ich möchte Dich erreichen,

aber Du hast Dich mir verschlossen.

Was ist mit unserer Liebe geschehen?

Ich wünschte, ich würde es verstehen.

Es war immer so schön,

es war immer war so gut.

Wenn Du mir nah bist, Liebling,

kannst Du mein S.O.S. nicht hören?

Die Liebe, die Du mir schenktest,

nichts anderes kann mich retten. S.O.S..

Page 22: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

When you're gone ,

How can I even try to go on?

When you're gone,

Though I try, how can I carry on?

Take a chance on me

If you change your mind,

I'm the first in line.

Honey I'm still free,

take a chance on me.

If you need me,

let me know.

Gonna be around.

If you've got no place to go,

if you're feeling down.

If you're all alone

when the pretty birds have flown,

Honey I'm still free,

take a chance on me.

Gonna do my very best

and it ain't no lie.

If you put me to the test,

if you let me try.

Take a chance on me.

We can go dancing,

we can go walking

As long as we're together.

Listen to some music,

maybe just talking,

Get to know me better.

'Cause you know I've got,

so much that I wanna do,

When I dream I'm alone with you

it's magic.

You want me to leave it there,

afraid of a love affair,

But I think you know,

that I want you so.

Falls Du wirklich weg bist,

wie kann ich dann nur weitermachen?

Falls Du wirklich weg bist,

auch wenn ich wollte, wie kann es weitergehen?

Take a chance on me

Wenn Du es Dir anders überlegst,

bin ich der erste in der Schlange,

Schätzchen, ich bin noch zu haben,

probier‘s mit mir.

Wenn Du mich brauchst,

lass‘ es mich wissen,

ich werde in der Nähe sein.

Wenn Du nicht weißt, wohin Du gehen sollst,

wenn Du Dich niedergeschlagen fühlst.

Wenn Du ganz alleine bist,

wenn die hübschen Vögel davon geflogen sind,

Schätzchen, ich bin noch zu haben,

probier‘s mit mir.

Ich werde mein Bestes geben

und das meine ich ernst.

Wenn du es mit mir probierst,

wenn Du mir eine Chance gibst,

probier‘s mit mir.

Wir können tanzen gehen,

wir können spazieren gehen,

solange wir zusammen sind.

Wir können Musik hören,

vielleicht einfach nur reden,

Du lernst mich besser kennen.

Denn weißt Du, es gibt so vieles,

das ich tun will,

wenn ich mir vorstelle, mit Dir allen zu sein,

ist es zauberhaft.

Du willst, dass alles so bleibt,

Du hast Angst vor einer Liebesaffäre,

aber ich denke, Du weißt,

dass ich Dich so sehr will.

Page 23: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Thank you for the music

Thank you for the music,

the songs I'm singing,

thanks for all the joy they're bringing.

Who can live without it,

I ask in all honesty,

what would life be?

Without a song or a dance

what are we?

so I say thank you for the music,

for giving it to me.

I've been so lucky.

I am the girl with golden hair.

I want to sing it out to everybody.

What a joy, what a life, what a chance?

Dancing Queen

You can dance, you can jive,

Having the time of your life, o-o-o-ooh

See that girl, watch that scene,

Dig in the dancing queen.

Friday night and the lights are low.

Looking out for a place to go.

Where they play the right music,

Getting in the swing,

You come to look for a king.

Anybody could be that guy.

Night is young and the music's high.

With a bit of rock music, Everything is fine.

You're in the mood for a dance.

And when you get the chance.

You are the dancing queen,

Young and sweet only seventeen.

Dancing queen,

Feel the beat from the tambourine, oh yeah.

You can dance, you can jive,

Having the time of your life, o-o-o-ooh

See that girl, watch that scene

Dig in the dancing queen.

Thank you for the music

Danke für die Musik,

Für die Songs, die ich singe,

danke für all die Freude, die sie machen.

Wer kann ohne sie leben?

Ich frage das im Ernst.

Was wäre ein Leben

ohne einen Song oder einen Tanz,

was wären wir?

Also sag ich danke für die Musik,

dass sie mir gegeben wurde.

Ich habe so ein Glück,

ich bin das Mädchen mit goldenen Haaren.

Ich möchte es für jeden laut singen.

Was für eine Freude, was für ein Leben, was für ein Glück!

Dancing Queen

Du kannst tanzen, Du kannst swingen,

und die Zeit Deines Lebens haben. Ooo,

Schau, dieses Mädchen, Schau Dir die Szene an,

verlier Dich in die Tanzköngin.

Freitag Nacht bei gedämpftem Licht.

Auf der Suche nach einem Ort,

wo die richtige Musik läuft,

kommst Du in Schwung

und bist hier, um einen König zu finden.

Jeder könnte dieser Typ sein.

Die Nacht ist jung und die Musik ist laut.

Mit etwas Rockmusik geht alles,

du bist in Tanzstimmung.

Und wenn Du die Chance bekommst,

Bist Du die Tanzkönigin,

jung und süß, erst siebzehn.

Tanzkönigin,

spüre den Rhytmus des Tambourins. Oh yeah.

Du kannst tanzen, Du kannst swingen,

und die Zeit Deines Lebens haben. Ooo,

Schau, dieses Mädchen, Schau Dir die Szene an,

Verlier Dich in die Tanzköngin.

Page 24: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Don’t stop believing’ (Journey, Fassung von glee)

Just a small town girl, livin' in a lonely world,

She took the midnight train goin' anywhere.

Just a city boy,

born and raised in south Detroit.

He took the midnight train goin' anywhere.

A singer in a smokey room.

A smell of wine and cheap perfume.

For a smile they can share the night.

It goes on and on and on and on.

Strangers waiting, up and down the

boulevard,

Their shadows searching in the night.

Streetlight people,

living just to find emotion,

Hiding, somewhere in the night.

Working hard to get my fill.

Everybody wants a thrill.

Payin' anything to roll the dice

Just one more time.

Some will win, some will lose,

Some were born to sing the blues.

And, oh the movie never ends;

It goes on and on and on and on.

Don't stop believin'.

Hold on to the feelin',

Streetlight people.

Don't stop!

Nur ein Kleinstadtmädchen, in einer einsamen Welt,

nahm den Mitternachtszug, wohin, wusste sie nicht.

Nur ein Großstadtjunge,

geboren und aufgewachsen im Süden Detroits9.

Nahm den Mitternachtszug, wohin, wusste er nicht.

Ein Sänger in einem verqualmten Zimmer,

Geruch von Wein und billigem Parfum.

Für ein Lächeln können sie die Nacht teilen.

und so geht es immer weiter,

Fremde warten auf dem Boulevard und

schlendern hin und her,

auf der Suche nach ihren Schatten in der Nacht.

Menschen, die aus dem Dunkel der Nacht

ins Licht der Straße tauchen14

,

Leben nur, auf der Suche nach Gefühl.

Und verstecken sich in der Nacht.

Ich arbeite hart, um mich nicht leer zu fühlen.

Jeder braucht seinen Kick.

Sie geben alles, um den Würfel

nur noch ein Mal zu werfen.

Manche werden gewinnen, manche verlieren,

manche wurden geboren, um den Blues zu singen.

Und der Film hört nie auf;

Und so geht es immer weiter.

Hört nicht auf, zu glauben.

Haltet an Euren Gefühlen fest,

Menschen, die aus dem Dunkel der Nacht

ins Licht der Straße tauchen9, Gebt nicht auf!

Somebody to love (Queen)

Can Anybody Find Me

Somebody to love?

Each morning I get up, I die a little,

Can't barely stand on my feet.

Kann jemand für mich einen finden,

den ich lieben kann?

Jeden Morgen stehe ich auf, sterbe ein wenig,

kann mich kaum auf den Beinen halten.

14

http://mychannel957.com/what-are-streetlight-people-dissecting-dont-stop-believing/

Page 25: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Take a look in the mirror and cry,

Lord, what you're doing to me.

I’ve spent all my years in believing you,

But I just can't get no relief. Lord,

Somebody, somebody,

Can anybody find me someone to love?

I work hard everyday of my life.

I work till I ache my bones.

At the end of the day

I take home my hard earned pay all of my own.

I get down on my knees and i start to pray

'Til the tears run down from my eyes. Lord,

Somebody, somebody,

Can anybody find me somebody to love?

Everyday I try and I try,

But everybody want to put me down,

They say I’m goin’ crazy.

They say I got a lot of water in my brain.

Got no common sense .

I got nobody to believe.

Yeah, yeah, yeah, yeah

Ooh, somebody, somebody

can anybody find me somebody to love?

Got no feel, I got no rhythm,

I just keep losing my beat.

I'm ok, I'm alright,

I ain't gonna face no defeat.

I just got ta get out of this prison cell,

One day I'm gonna be free. Lord,

Find me somebody to love.

Find me somebody to love.

Somebody, somebody, somebody, somebody,

find me somebody,

Find me somebody to love.

Can anybody find me somebody to love?

Find me somebody to love!

Find me somebody to love!

Find me, find me, find me, find me.

Ich sehe mich im Spiegel und weine,

Herr, was machst Du mit mir?

Ich habe all meine Jahre an Dich geglaubt,

aber ich finde einfach keinen Trost.

Herr, kann jemand für mich

einen finden, den ich lieben kann?

Ich arbeite hart jeden Tag meines Lebens,

ich arbeite solange, bis mir die Knochen weh tun.

Am Ende nehme ich mein sauer verdientes

Geld für mich allein mit nach Hause.

Ich falle auf die Knie und fange an zu beten,

bis meine Tränen die Wangen runter laufen.

Herr, kann jemand für mich

einen finden, den ich lieben kann?

Jeden Tag gebe ich mir Mühe,

aber jeder will mich demütigen,

sie sagen, dass ich verrückt würde.

Sie sagen, ich hätte viel Wasser im Kopf,

ich hätte keinen gesunden Menschenverstand.

Ich hätte niemanden mehr, an den ich

glauben könnte.

Herr, kann jemand für mich

einen finden, den ich lieben kann?

Ich habe kein Gefühl, keinen Rhythmus,

ich verliere gerade meinen Beat.

Ich bin okay,

mir steht keine Enttäuschung bevor.

Ich muss nur hier raus aus der Gefängniszelle,

Eines Tages werde ich frei sein, Herr!

Finde mir einen, den ich lieben kann....

Finde mir bitte einen, den ich lieben kann!

Kann jemand für mich

einen finden, den ich lieben kann?

Finde mir einen, den ich lieben kann!

Page 26: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Ausführende

Die hannoversche Sopranistin Katharina Müller erhielt ihren

ersten Gesangsunterricht bei Prof. Gudrun Schröfel, unter deren

Leitung sie zehn Jahre im MädchenChor Hannover sang.

Nach dem Abitur folgte 2006 das Gesangsstudium an der

Musikhochschule Hannover. Zunächst studierte sie bei Prof. Dr.

Peter Anton Ling, bevor sie 2010 ihre Studien bei Prof. Sabine

Ritterbusch fortsetzte.

Ihr Operndebüt hatte Katharina Müller an der Staatsoper Hannover.

Des weiteren war sie in der Spielzeit 2009/10 am Stadttheater

Hildesheim engagiert. Im Rahmen ihrer Ausbildung war sie in

zahlreichen Hochschulproduktionen zu hören. Im Sommer 2010 wirkte die Sopranistin beim

Braunschweig Classix Festival mit. Bis zum Ende der Spielzeit 2011/12 ist sie am Stadttheater

Hildesheim engagiert, wo sie ebenfalls für die Spielzeit 2012/13 einen Studierauftrag übernahm.

Im Sommer 2012 gastierte die Sopranistin beim „Burg Warberg Festival“.

Katharina Müller ist Preisträgerin beim Internationalen Gesangswettbewerb der

Kammeroper Schloss Rheinsberg 2012. Ihr Studium ergänzt sie durch Meisterkurse bei

Juliane Banse, Prof. Christian Immler und Barbara Bonney.

Neben dem Operngesang widmet sich Katharina Müller auch begeistert dem Lied- und

Konzertfach und ist dadurch immer wieder landesweit zu hören.

Nils Ole Peters studierte an der Hochschule für Musik, Theater und

Medien in Hannover Schulmusik, Gesangspädagogik und Opern-

gesang und ist seit seinem Studium als freiberuflicher Sänger tätig.

Eine enge Zusammenarbeit verbindet ihn mit dem Pianisten

Christian Schulte. In ihren Konzertprogrammen verbinden sie

erfolgreich klassische und populäre Musik. Überhaupt legt Nils Ole

Peters großen Wert auf musikalische Vielfalt: So war er als

klassischer Sänger an verschiedenen Theatern engagiert, u.a. am

Niedersächsischen Staatstheater Hannover, auf der CD

„Glaubenslieder“, die 2010 mit dem Echo Klassik ausgezeichnet

wurde, wirkte er als Solist mit.

Er war Mitglied verschiedener Jazz-Formationen, so auch der A-Cappella-Gruppe „Maybebop“,

mit der er zu den Gewinnern des renommierten John-Lennon-Förderpreises „Talent Award“

gehörte. Während des Studiums arbeitete er auch als Synchronisator für Kindersendungen.

Neben seiner künstlerischen Tätigkeit ist Nils Ole Peters ein begeisterter Pädagoge:

Schon während des Studiums war er Stimmbildner beim Landesjugendchor

Niedersachsen, bis er 2002 seine Tätigkeit beim Knabenchor Hannover begann.

Lehraufträge führten ihn an die Hochschulen in Bremen, Osnabrück sowie Hannover, wo

er bereits seit 2003 tätig ist. Im Jahre 2007 folge er einer Einladung zu einem Meisterkurs

für Gesang nach Santiago de Chile. 2013 ist er Juror beim Niedersächsischen

Chorwettbewerb im Bereich der populären Musik.

Page 27: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Christian Schulte hat seit 1993 Christian Schulte einen

Lehrauftrag für Korrepetition an der Hochschule für Musik und

Theater Hannover und leitet dort seit 2000 eine Liedklasse. Er

war offizieller Begleiter bei Meisterkursen und Wettbewerben

im In- und Ausland. Seit 2005 wird er regelmäßig von der NDR-

Radiophilharmonie Hannover als Orchesterpianist verpflichtet.

1994 entdeckte Christian Schulte seine Liebe für den Tango. Er

spielte in verschiedenen Ensembles – seit 2002 ist er Pianist des

Quintetts „Tango sin palabras“, das sich dem Tango Argentino

in seiner originalen Form verschrieben hat.

Auftritte hatte der gefragte Pianist und Klavierbegleiter bei den Ludwigsburger

Schlossfestspielen, dem Braunschweiger Kammermusikpodium, dem Schleswig-Holstein-

Musikfestival, den Festspielen Mecklenburg-Vorpommern und dem Kurt-Weill-Fest Dessau.

Außerdem führten ihn Konzerte in verschiedene europäische Länder und nach China.

Mitschnitte von Konzerten liegen bei einigen deutschen Rundfunkanstalten vor.

Der 30 jährige Multi-Instrumentalist Martin Seusing ist

gebürtiger Kieler. Nachdem er in mehreren Bands als Sänger,

Saxophonist und Gitarrist an der Ostsee aktiv war, ist er über ein

Sozialstudium in Mitteldeutschland schließlich 2009 in Hannover

auf dem Dach des Musikhochschulgebäudes gelandet. Seitdem ist

er musikalisch in dieser und gern auch in anderen Städten tätig und

bewegt sich meistens in den Bereichen Jazz +X. Er sucht seine

Inspiration häufig im Ausland, so dass es schon zu längeren

Aufenthalten mit musikalischen Studien in Spanien, Türkei,

Brasilien und Ghana kam. Durch seine Leidenschaft für

Improvisation, Jam Sessions und intuitives Spiel, versteht er es auf der Bühne das Geschehen

spannend zu gestalten.

Der in Hannover lebende Kontrabassist Johannes Keller

studierte, nach einem zweijährigen Vorstudium bei Pepe Berns

am Kreuzberger Konservatorium, bei Detlev Beier an der

Musikhochschule Hannover. Seine Ausbildung wurde ergänzt

durch Masterclasses und Unterricht bei Palle Danielsson, Lars

Danielsson, Dennis Irwin, Scott Colley, Thomas Bramerie,

Marc Muellbauer und Lars Hansen. Er sammelte bereits

vielfältige Auftrittserfahrung mit verschiedensten musikalischen

Projekten. Er wirkte beispielsweise in Musicals mit, und spielte

in Bands unterschiedlichster Stilprägungen, außerdem verfügt er

über langjährige Bigbanderfahrung. Er ist sowohl im Jazz wie auch in Rock und Pop zu

Hause, weiterhin beschäftigte er sich ausgiebig mit Klezmer- und Balkanmusik, sowie mit

elektronischer Musik, neuer Musik und HipHop. Er spielte Konzerte mit Jonas Schoen,

Matthias Schubert und Ed Kröger.

Page 28: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Tobias Decker ist freischaffender Musiker und Künstler. Seine

erste musikalische Früherziehung und Klavierunterricht erhielt er

im eigenen Elternhaus. Während der Schulzeit im Clara-Wieck

Gymnasium Zwickau folgten Schlagzeugunterricht bei Nils Fahlke

sowie Klavierunterricht bei Thomas Unger und Jürgen Lorenz am

Robert Schumann Konservatorium Zwickau. Er war Mitglied des

Landesjugendjazzorchesters. Nach dem Abitur folgte 2006 das

Studium „Musikpädagogik, Hauptfach Schlagzeug Jazz/Rock/Pop“

an der Hochschule für Musik und Theater Hannover, mit

Schlagzeugunterricht bei Heinrich Köbberling und Heinz Lichius.

Er spielte in den Bands Meilenstein, Wrong Appearance, The Fresh & Funky, Backdoor

Burners, BigBand Swing It, Round Midnight, Triplets, Modekino, BigBand Blechschaden,

Lucie in the Sky. Mit. Die aktuellen Band sind: Nachtigall, Karin Grabein Quartett, Goldkint,

The Way, Up, KarstenBrudy/FabianBender Quintett, Funky Weather, Klaus Merkel und Trio.

ZahlreicheTourneen führen ihn ins In - und Ausland, u.a. nach China, England, Finnland,

Schweiz, Ungarn, und in die Tschechische Republik

Seit 2007 ist Tobias Decker Schlagzeug- und Perkussionslehrer an der Musikschule

Ostkreis Hannover e.V. und außerdem Workshopdozent für Bands und Projekte.

Der Kammerchor an der TU Clausthal e.V. wid-

met sich in regelmäßigen Abständen der Einstudie-

rung größerer, meist weltlicher Chorwerke mit Solis-

ten und Orchesterbegleitung („Dido and Aeneas“ von

Henry Purcell (2008), die Masque „Acis and Gala-

tea“ von Georg Friedrich Händel (2009), die „Don-

nerode“ von Georg Philipp Telemann (2011) und die

„Misa Criolla“ von Ariel Ramirez (2012)) und trägt

damit in besonderer Weise und als Alternative zur

geistlichen Chormusik zur musikalischen Vielfalt in

Clausthal-Zellerfeld und Südniedersachsen bei. Der Chor hat heute etwa 40 aktive Mitglie-

der. Seit 2006 hat Angelina Soller die musikalische Leitung. Neben zahlreichen Konzerten

in Clausthal-Zellerfeld und der näheren Umgebung gab es Auftritte u. a. in Osterode,

Holzminden, Herzberg/Harz, Stadthagen, Uslar, Göttingen, Goslar und dem Kloster Isen-

hagen bei Hankensbüttel.

Angelina Soller studierte Klavier und Gesang an der Hoch-

schule für Musik Freiburg Schulmusik. Neben dem Kam-

merchor an der Technischen Universität Clausthal leitet sie

den Chor an St. Marien Wienhausen. Als Gesangspädagogin

arbeitet sie mit Kindern, Jugendlichen, Erwachsenen und

entwickelt im Rahmen vielfältiger staatlicher Förderprojekte

Konzeptionen zur Musikvermittlung an allgemein-bildenden

Schulen und Kulturinstitutionen.

Page 29: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;

Papierflieger

Page 30: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;
Page 31: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;
Page 32: Text- und Programmheft · Somebody to Love (QUEEN – GLEE) Words and Music: Freddie Mercury; Arr. Adam Anders, Tim Davis, ... And once again, I'm on my own. My man ain't here;