tex market catalogo_running_2012__1_

56

description

catalogo_running_2012__1_

Transcript of tex market catalogo_running_2012__1_

Page 1: tex market  catalogo_running_2012__1_
Page 2: tex market  catalogo_running_2012__1_

Dopo l’entusiasmante e appagante esperienza nel mondo dell’abbigliamento ciclo personalizzato TEXmarket inizia quest’anno una nuova sfida nel mondo dell’abbigliamento running personalizzato. Le doti che da sempre contraddistinguono TEXmarket, team di lavoro attento alle esigenze tecniche ed emotive della propria clientela, l’impegno nella ricerca di tessuti made in Italy sempre più adatti alla disciplina sportiva, la professionalità produttiva ai massimi livelli, saranno le chiavi del successo di TEXmarket nel mondo dei runner. Lo stile, la vestibilità, la qualità, tutte queste caratteristiche sono state testate a lungo prima di arrivare alla versione definitiva all’interno del catalogo, tutto questo con l’aiuto di numerosi atleti e il supporto di fornitori certificati.In qualità di titolare della TEXmarket e appassionato runner da moltissimi anni, ho potuto apprezzare al meglio le qualità dei prodotti che abbiamo messo a disposizione della clientela. Un grazie a tutti Voi per la fiducia accordata, a TEXmarket rimane l’impegno di soddisfare al meglio le Vostre richieste.

Nach den erfoglreichen Erfahrungen im Bereich der personalisierten Fahrradbekleidung beginnt TEXmarket in diesem Jahr eine neue Herausforderung in der Welt der personalisierten Laufbeklei-dung. Die Eigenschaften welche TEXmarket auszeichnen: die Aufmerksamkeit auf die technischen und emotionalen Bedürfnisse der Kunden, das Engagement bei der Suche nach Stoffen “Made in Italy”, die professionelle Produktion auf höchstem Niveau, werden der Schlüssel zum Erfolg von TEXmarket in der Welt der Läufer sein. Die Qualitäten und Passformen wurden lange getestet bevor wir mit der Serienproduktion gestartet sind. Dabei haben wir auf die Unterstützung von Athleten und zertifizierten Lieferanten gesetzt.Als Eigentümer von TEXmarket und leidenschaftlicher Läufer seit vielen Jahren konnte ich die Qualität unserer Produkte, welche wir unseren Kunden anbieten, sehr schätzen. Wir danken für das Vertrauen und verpflichten uns den Anforderungen unserer Kunden gerecht zu werden.

After the exciting and rewarding experience in the production of custom cycle clothing this year TEXmarket starts a new challenge in the world of custom running clothing. The qualities that distin-guish TEXmarket, where a professional team pays careful attention to the technical and emotional need of its customers, where the commitment in the search for fabrics “made in Italy” are more and more suited to the sport professional production at the highest levels, will be the key to the success of TEXmarket in the runner’s world. The style, fit, quality, all these features have been tested long before reaching the final version if the catalogue, all with the help of many athletes and the support of certified suppliers.As owner of TEXmarket and passionate runner for many years I could better appreciate the quality of the products that we have made available to customers. Thanks to all of you for the trust, and it will remain our goal to satisfy your requests.

Après une expérience passionnante et enrichissante dans la fabrication de vêtements personnalisés pour le cyclisme, TEXmarket commence cette année un nouveau défi dans le monde de vêtements personnalisés pour la course à pieds. TEXmarket c’est entouré athletes du monde de la course à pieds, pour devellopper une gamme de produits completément adaptées aux exigeances des courreurs et des demandes du marché. La qualité de notre production et le sérieux de nos éyuipes nous permette de vous proposer sur ce catalogue, des articles avec un style et une coupe adaptés à vos besoins. La recherche de nouveau tissus exclusivement fabriqué en Italie, employé pour cette gamme, vous apporteront un comfort certains, pour pratiquer votre sport préféré. TEXmarket a mis en place tout les éléments pour réussir avec succes ce nouveau challenge.En tant que propriétaire de TEXmarket, je remercie l’ensemble des sportifs qui nous ont fait confiance depuis de nombreuses années, la priorité de TEXmarket restera l’écoute et la satisfaction du client.

Page 3: tex market  catalogo_running_2012__1_

Christoph Widmann

Page 4: tex market  catalogo_running_2012__1_

HeadquarterBolzano/Italy

Production900 employees30.000 m²

ProductDevelopmentBolzano/Italy

DesignDevelopmentBolzano/Italy

Page 5: tex market  catalogo_running_2012__1_

TEAMSFabric description 6

Atlanta 10

Atlanta Sportline 14

Atlanta Women 16

Atlanta Sportline Women 20

Nizza 22

Nizza Sportline 26

Nizza Women 28

Nizza Sportline Women 32

Transparent vest & jacket 34

Shorts running 36

Training suit 41

Polo fashion 42

Accessories 43

Team process 44

Design proposals 48

Measurements of logos 52

Color card digital print 53

Colour card pants 54

Page 6: tex market  catalogo_running_2012__1_

6 Fabric description

NORTEX Timor - 100% Polyester (135g/m²)Used for: Atlanta, Atlanta Sportline, Atlanta Women, Atlanta Sportline Women, Nizza, Nizza Sportline, Nizza Women, Nizza Sportline Women

Tessuto molto elastico con ottima vestibilità. Permette la massima traspirazione con una sor-prendente leggerezza.

Sehr elastischer Stoff, der hohen Ansprüchen an Tragekomfort entspricht. Schweiß kann pro-blemlos entweichen und eine hohe Atmungsaktivität sorgen für Wohlbefinden.

NORTEX Timor is highly elastic and allows a rapid “wicking” of sweat and moisture.

Tissu très élastiqu e qui habille très bien. Ce tissu permet le maximum de transpiration avec une surprenante légèreté.

NORTEX Crono - 100% Polyester (135g/m²) SANITIZEDUsed for: Atlanta, Atlanta Sportline, Atlanta Women, Atlanta Sportline Women, Nizza, Nizza Sporltine,Nizza Women, Nizza Sportline Women

Tessuto in microfibra, molto morbido che si adatta bene al corpo e permette la massima libertà nei movimenti. È traspirante e mantiene il corpo asciutto. Il trattamento “SANITIZED” garantisce un prodotto igienico.

Dieser sehr weiche, elastische Mikrofaserstoff ermöglicht eine perfekte Paßform und Bewe-gungsfreiheit. Er ist atmungsaktiv und hat einen sehr hohen Feuchtigkeitstransport. Die anti-bakterielle Funktion des Stoffes bietet ein Mehr an Hygiene.

Application synonymous of maximum hygiene. The soft micro fibre fabric embraces the body guaranteeing the maximum freedom of movement.

Tissue microfibre hygiénique très souple qui s´adapte bien au corps et qui permet plein liberté de mouvements.

NORTEX Interlock - 100% Polyester (120g/m²)Used for: Accessoires

Questo tessuto unisce due importanti caratteristiche, un´ ottima elasticità e una eccezionale traspirabilità. Il corpo rimane asciutto e mantiene la temperatura ideale.

Dieser Stoff genügt höchsten Ansprüchen an Funktionalität durch die Kombination von hoher Elastizität und Atmungsaktivität.

This fiber combines two important characteristics: excellent elasticity and high breathability gua-ranteeing the right body temperature and keeping you dry.

Cette fibre combine deux importantes caractéristiques : une excellente élasticité et une excellen-te perméabilité à l’air garantissant une bonne température du corps et un maintien au sec.

NORTEX Coolmax - 100% Polyester (130g/m²)Used for: Atlanta, Atlanta Sportline, Atlanta Women, Atlanta Sportline Women, Nizza, Nizza Sportline,Nizza Women, Nizza Sportline Women

Tessuto leggero che allontana il sudore dal corpo e mantiene freschi e asciutti.

Leichter Stoff mit hohem Feuchtigkeitstransport und Atmungsaktivität.

Light technological fabric with extreme “wicking“ effect of sweat and moisture. Keeps you cool and dry.

Tissu léger qui enlève la sueur du corps le maintenant sec e frais.

Page 7: tex market  catalogo_running_2012__1_

7Fabric description

NORTEX Warm - 100% Polyester (200g/m²)Used for: Atlanta, Atlanta Sportline, Atlanta Women, Atlanta Sportline Women, Nizza, Nizza Sportline,Nizza Women, Nizza Sportline Women

Tessuto pesante internamente garzato da 200g/m², prodotto da filati di alta qualità per la stagio-ne fredda. Anche con un´intensa attività sportiva il corpo rimane asciutto e mantiene la tempe-ratura ottimale.

200g/m²-schwerer, innen aufgerauhter Stoff aus hochwertigen Polyesterfasern, geeignet für die Verwendung in der kühlen Jahreszeit. Auch bei starker körperlicher Betätigung bleibt der Körper trocken und warm.

Heavyweight 200g/m² fabric, fleeced inside and made from selected high quality yarns. Ideal for the use in the colder months keeping the body try and maintaining ideal body temperature even under intense physical activity.

Tissu pesant intérieurement tondu de 200g/m² conçu par des fils d´une haute qualité pour les saisons frais. Même avec une intense activité sportive le corps reste sec et maintient la tem-pérature idéale.

NORTEX Sushi - 100% Polyester Microfibre (70g/m²)Used for: Atlanta, Atlanta Women, Nizza, Nizza Women

Tessuto leggero in microfibra, antivento e antigoccia.

Sehr leichter Mikrofaserstoff der in der warmen Jahreszeit vor dem Wind schützt.

Lightweight wind and water repellent fabric.

Tissu léger en microfibre hydrofuge et répulsif au vent.

NORTEX Antiwind - 90% Polyester, 10% Polyurethane(190g/m² or 300 g/m²)Used for: Atlanta, Atlanta Women, Nizza, Nizza Women

La membrana NORTEX respinge il vento e regola la temperatura del corpo. Questo tessuto molto elastico as-sorbe il sudore e lo porta all´esterno. È la protezione ideale contro il vento e il freddo. Il tessuto viene utilizzato in una versione più leggera per la primavera e l´autunno e in una versione più pesante per la stagione fredda.

Die NORTEX-Membrane ist luftundurchlässig und höchst atmungsaktiv. Der Stoff ist sehr elastisch und gewährt einen hohen Tragekomfort. Er bietet idealen Schutz gegen Wind und Kälte. Der Stoff wird in einer leichteren Variante für die Übergangszeiten und in einer schwereren Variante für die kältere Jahreszeit eingesetzt.

The NORTEX windcheater is a windproof membrane that also regulates the body temperature. It is the ideal protection barrier against the wind and cold. We have two versions: a lightweight version for mid seasons and a heavier version with inside fleece for winter seasons

La membrane NORTEX repousse le vent et règle la température du corps. Ce tissu très élastique absorbe le soudeur et la porte à l´extérieur. C´est la protection idéale contre le vent et le froid. Le tissu est utilisé dans une version plus légère pour le printemps e l´automne et une version plus lourde pour l´hiver.

NORTEX Transparent - 90% Polyamid 10% Polyurethane(95g/m²)

Questo tessuto laminato a due strati protegge dal vento e dalla pioggia. È traspirante e il corpo rimane asciutto con una temperatura costante.

Dieses durchsichtige 2-Lagenlaminat ist wasser- und winddicht und hat zugleich eine hohe At-mungsaktivität.

This is a 2 fabric laminate structure, water and wind repellent.

Ce tissue plaque à deux strates protège contre le vent et contre la pluie. Le tissu transpire et le corps reste sec et maintient une température constante.

Page 8: tex market  catalogo_running_2012__1_

8 Fabric description

NORTEX Pants - 80% Polyamide 20% Lycra (190 g/m²)Used for: Shorts Running

Questo tessuto bielastico, scattante, garantisce un´ottima, confortevole vestibilità. Il tessuto è resistente al vento e alle abrasioni. Porta l´umidità all´esterno, mantenendo il corpo asciutto.

Dieser in beide Richtungen sehr elastische Stoff garantiert höchsten Tragekomfort. Er ist at-mungsaktiv, bietet Schutz vor Kälte und Hitze und sorgt für eine angenehme Körpertemperatur.

The two way elastic fabric, guarantees maximum wearing comfort. It is wind and abrasion resi-stant. Sweat and moisture “wick” quickly away keeping the body try and cool.

Ce tissu bi élastique garantit un excellent réconfortant ajustement. Le tissu est résistant au vent et à l´abrasion et il porte l´humidité à l´extérieur, en maintenant le corps sec.

NORTEX Power - 80% Polyamide 20% Lycra (210 g/m²)Used for: Shorts Running

Capi prodotti con NORTEX Power riducono le vibrazioni nei muscoli. I movimenti diventano più efficienti e quindi viene migliorata la prestazione dell´atleta.

Diesel Stoff hat die Eigenschaft die Vibrationen der Muskeln zu reduzieren. Dadurch werden Körperbewegungen bei der Ausübung des Sports wirkungsvoller und die Leistung steigt.

Ideal in reducing the vibration of the muscles under stress, hence improving the overall perfor-mance of athletes.

Idéal pour réduire la vibration des muscles sous l´effort, par conséquent améliorant la perfor-mance globale de athlètes.

Superroubaix - 84% Polyamide 16% Lycra (245 g/m²)Used for: Shorts Running

Supertessuto stretch scattante per la stagione fredda, traspirante, resistente, morbido, conforte-vole e di facile manutenzione.

Bielastischer, dicker, qualitativ sehr hochwertiger Stoff für die kalten Monate. Dieser sehr weiche Stoff mit hohem Tragekomfort zeichnet sich durch hohe Atmungsaktivität aus.

The “state of the art“ soft winter fabric, fleeced inside, excellent re-entry stretch, excellent “wi-cking“ effect. A fabric easy to care for and a guarantee of maximum comfort.

Supertissu élastique pour l’hiver, nerveux transpirant, résistant, souple, confortable e de soin facile.

Alaska - 57% Polymaide 23% Polyester 20% Elasthan (210 g/m²)Used for: Shorts Running

Supertessuto stretch scattante per la stagione fredda, traspirante, resistente, morbido, confortevo-le e di facile manutenzione.

Bielastischer, dicker, qualitativ sehr hochwertiger Stoff für die kalten Monate. Dieser sehr weiche Stoff mit hohem Tragekomfort zeichnet sich durch hohe Atmungsaktivität aus.

The “state of the art“ soft winter fabric, fleeced inside, excellent re-entry stretch, excellent “wicking“ effect. A fabric easy to care for and a guarantee of maximum comfort.

Supertissu élastique pour l’hiver, nerveux transpirant, résistant, souple, confortable e de soin facile.

Page 9: tex market  catalogo_running_2012__1_

9Fabric description

NORTEX Soft - 100% Polyamid (100 g/m²)Used for: Training Suit

NORTEX Relax - 100% Polyester (125 g/m²)Used for: Training Suit

Tessuto in poliammide, morbido ed al tempo stesso dotato di uno speciale trattamento anti-strappo e antigoccia; si riesce così a coniugare massimo comfort nella vestibilità

Weicher Polyamid Stoff mit Antiwind und Antiwasser Eigenschaften welcher einen hohen Tra-gekomfort bietet

Soft and extremely comfortable nylon fabric with a special anti rip wear. Water repellent making this garment both comfortable and hi tech against abrasion

Tissu en extrêmement doux et confortable avec une structure spéciale anti rip et hydrofuge, faisant de ce cuissard à la fois, un cuissard confortable et hi tech avec une bonne résistance contre l’abrasion et les déchirures

Tessuto in morbida microfibra di poliestere, resistente, termoregolante, traspirante, adatto ad essere personalizzato con la tecnica sublimatica. Permette una vestibilità comoda

Weicher Polyester Stoff, resistent, wärmeregulierend, atmungsaktiv, eignet sich zum Persona-lieren im Sublimationsdruck. Gewährt höchsten Tragekomfort

Soft polyester microfiber fabric, thermo-regulating, breathable, suitable to be personalized with sublimation technique. It allows a comfortable fit.

Tissu doux en microfibre de polyester, résistant, thermo-régulation, respirant, apte à être per-sonnalizé avec la technique de sublimation. Il permet un ajustement confortable.

Page 10: tex market  catalogo_running_2012__1_

Atlanta10

TEAMS

SS ATLANTA Art. 710201

SLEEVELESS Art. 710209

Maniche a giro, senza fianchetti, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena

Gerader Ärmelschnitt, ohne Seiteneinsätze, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich

Round sleeves, without side panels, reflecting stripe centered in the lower back area

Manches rondes, sans insertions latérales, bande réfléchissante horizontal sur le dos

Size: XS - XXXL

Maglia manica corta

Kurzarmtrikot

Short sleeve jersey

Maillot avec manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

Maglia smanicata

Ärmelloses Trikot

Sleeveless running jersey

Maillot sans manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

reflecting stripe

Page 11: tex market  catalogo_running_2012__1_

11Atlanta

TEAMS

LS ATLANTA Art. 710213

vertical reflectingstripe on the side pocket

Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra

Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts

Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right

Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit

NORTEX Warm

JACKET ATLANTAArt. 710327 NORTEX SushiArt. 710233 NORTEX Antiwind

Giubbino, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente

Jacke, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen

Wind resistant jacket, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes

Veste d’hiver, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²

long divisible zipper

short zipper

zippered pocket

Page 12: tex market  catalogo_running_2012__1_

Atlanta12

TEAMS

GILET ATLANTAArt. 710328 NORTEX SushiArt. 710234 NORTEX Antiwind

GILET ATLANTA MESHArt. 710329 NORTEX SushiArt. 710235 NORTEX Antiwind

Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente

Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen

Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes

Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²

Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente, parte posteriore in rete

Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen, Rückenbereich im Netzstoff

Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stri-pes, mesh fabric on part of backside

Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant, mesh sur le part de dos

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²

long divisible zipper

vertical reflectingstripe on the side pocket

reflecting stripe

Mesh fabric on backside

Page 13: tex market  catalogo_running_2012__1_

TEAMS

11 Atlanta

Page 14: tex market  catalogo_running_2012__1_

Atlanta Sportline14

TEAMS

Maniche a giro, senza fianchetti, taglio aderente, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena, cuciture orna-mentali piatte sulle maniche ed i lati

Gerader Ärmelschnitt, ohne Seiteneinsätzen, eng anliegender Schnitt, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich, Flachnähte an den Ärmeln und Seiten

Round sleeves, with side panels, tapered fit, reflecting stripe centered in the lower back area, flat cover stichting on sleeves and sides

Manches rondes, avec insertions latérales, coupe “racing”, bande réfléchissante horizontal sur le dos, couture a plat sur le manches et latérales

Size: XS - XXXL

SS ATLANTA SPORTLINE Art. 710321Maglia manica corta

Kurzarmtrikot

Short sleeve jersey

Maillot avec manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

reflecting stripe

flat cover stichting

Page 15: tex market  catalogo_running_2012__1_

15Atlanta Sportline

TEAMS

SLEEVELESS SPORTLINE Art. 710309

LS ATLANTA SPORTLINE Art. 710313

Maglia smanicata

Ärmelloses Trikot

Sleeveless running jersey

Maillot sans manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra

Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts

Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right

Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit

NORTEX Warm

zippered pocket

flat cover stichting

Page 16: tex market  catalogo_running_2012__1_

Atlanta Women16

TEAMS

SS ATLANTA WOMEN - Art. 710205Maglia manica corta

Kurzarmtrikot

Short sleeve jersey

Maillot avec manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

reflecting stripe

Modello donna, maniche a giro, senza fianchetti, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena

Damenschnitt mit geraden Ärmeln, ohne Seiteneinsätze, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich

Women cut, round sleeves, without side panels, reflecting stripe centered in the lower back area

Femmes modèle, manches rondes, sans insertions latérales, bande réfléchissante horizontal sur le dos

Size: XS - XXXL

SLEEVELESS WOMEN - Art. 710210Maglia smanicata

Ärmelloses Trikot

Sleeveless running jersey

Maillot sans manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

Page 17: tex market  catalogo_running_2012__1_

TEAMS

Atlanta Women 17

LS ATLANTA WOMEN - Art. 710219Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra

Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts

Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right

Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit

NORTEX Warm

JACKET ATLANTA WOMENArt. 710339 NORTEX SushiArt. 710333 NORTEX Antiwind

Giubbino, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente

Jacke, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen

Wind resistant jacket, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes

Veste d’hiver, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²

vertical reflectingstripe on the side pocket

long divisible zipper

zippered pocket

Page 18: tex market  catalogo_running_2012__1_

18 Atlanta Women

TEAMS

GILET ATLANTA WOMENArt. 710340 NORTEX SushiArt. 710334 NORTEX Antiwind

GILET ATLANTA WOMEN MESHArt. 710341 NORTEX SushiArt. 710335 NORTEX Antiwind

Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente

Weste, langer Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißver-schluss und Reflektorstreifen

Wind resistant vest, long divisible front zipper, zippered side pockets with reflecting stripes

Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Anti-wind 300 g/m²

Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente, parte posteriore in rete

Weste, langer Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißver-schluss und Reflektorstreifen, Rückenbereich im Netzstoff

Wind resistant vest, long divisible front zipper, zippered side pockets with reflecting stripes, mesh fabric on part of backside

Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant, mesh sur le part de dos

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Anti-wind 300 g/m²

long divisible zipper

Mesh fabric on backside

Page 19: tex market  catalogo_running_2012__1_

17Atlanta Women

TEAMS

Page 20: tex market  catalogo_running_2012__1_

20 Atlanta Sportline Women

TEAMS

Modello donna, maniche a giro, senza fianchetti, taglio aderente, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena, cuciture ornamentali piatte su maniche e laterali

Damenschnitt mit geraden Ärmeln, ohne Seiteneinsätze, eng anliegender Schnitt, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rü-ckenbereich, Flachnähte an den Ärmeln und Seiten

Women cut, round sleeves, without side panels, tapered fit, reflecting stripe centered in the lower back area, flat cover stitching on sleeves and sides

Femmes modèle, manches rondes, sans insertions latérales, coupe “racing”, bande réfléchissante horizontal sur le dos, couture a plat sur le manches et latérales

Size: XS - XXXL

SS ATLANTA SPORTLINE WOMEN - Art. 710305

Maglia manica corta

Kurzarmtrikot

Short sleeve jersey

Maillot avec manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

flat cover stichting

Page 21: tex market  catalogo_running_2012__1_

21

TEAMS

Atlanta Sportline Women

SLEEVELESS SPORTLINE WOMEN - Art. 710310

Maglia smanicata

Ärmelloses Trikot

Sleeveless running jersey

Maillot sans manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

LS ATLANTA SPORTLINE WOMEN - Art. 710319Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra

Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts

Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right

Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit

NORTEX Warm

zippered pocket

flat cover stichting

Page 22: tex market  catalogo_running_2012__1_

22 Nizza

TEAMS

Maniche raglan, con fianchetti, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena

Ärmel im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich

Raglan sleeves, with side panels, reflecting stripe centered in the lower back area

Manches raglan, avec insertions latérales, bande réfléchissante horizontal sur le dos

Sizes for children: 128 - 140 - 152 - 164 Sizes for adults : XS - XXXL

SS NIZZA Art. 710204Maglia manica corta

Kurzarmtrikot

Short sleeve jersey

Maillot avec manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

SLEEVELESS NIZZA - Art. 710211Maglia smanicata

Ärmelloses Trikot

Sleeveless running jersey

Maillot sans manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

side panels

Page 23: tex market  catalogo_running_2012__1_

23Nizza

TEAMS

LS NIZZA - Art. 710216Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra

Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschusstasche hinten rechts

Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right side

Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit

NORTEX Warm

JACKET NIZZAArt. 710324 NORTEX SushiArt. 710230 NORTEX Antiwind

Giubbino, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente

Jacke, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen

Wind resistant jacket, lond divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripe

Veste d’hiver, fermeture divisible, poches zippée latérales avec piping réfléchissant

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²

zippered pocket

short zipper

zippered pocket

Page 24: tex market  catalogo_running_2012__1_

24 Nizza

TEAMS

GILET NIZZAArt. 710325 NORTEX SushiArt. 710291 NORTEX Antiwind

GILET NIZZA MESHArt. 710326 NORTEX SushiArt. 710292 NORTEX Antiwind

Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente

Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen

Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes

Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²

Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente, parte posteriore in rete

Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen, Rückenbereich im Netzstoff

Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stri-pes, mesh fabric on part of backside

Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant, mesh sur le part de dos

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²

vertical reflectingstripe on the side pocket

long divisible zipper

Mesh fabric on backside

Page 25: tex market  catalogo_running_2012__1_

TEAMS

23Nizza

Page 26: tex market  catalogo_running_2012__1_

26 Nizza Sportline

TEAMS

Maniche raglan, con fianchetti, taglio aderente, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena, cuciture orna-mentali piatte nei fianchetti

Ärmel im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, eng anliegender Schnitt, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich, Flachnähte an den Seiteneinsätzen

Raglan sleeves, with side panels, tapered fit, reflecting stripe centered in the lower back area, flat cover stitching on the side panels

Manches raglan, avec insertions latérales, coupe “racing”, bande réfléchissante horizontal sur le dos, couture a plat sur le insertions latérales

Size: XS - XXXL

SS NIZZA SPORTLINE Art. 710304Maglia manica corta

Kurzarmtrikot

Short sleeve jersey

Maillot avec manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

reflecting stripe

flat cover stichting

Page 27: tex market  catalogo_running_2012__1_

27Nizza Sportline

TEAMS

SLEEVELESS NIZZA SPORTLINE - Art. 710211

Maglia smanicata

Ärmelloses Trikot

Sleeveless running jersey

Maillot sans manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

LS NIZZA SPORTLINE - Art. 710216Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra

Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts

Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right side

Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit

NORTEX Warm

side panels

zippered pocket

short zipper

Page 28: tex market  catalogo_running_2012__1_

28 Nizza Women

TEAMS

Modello donna, maniche raglan, con fianchetti, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena

Damenschnitt mit Ärmeln im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich

Women cut, raglan sleeves, with side panels, reflecting stripe centered in the lower back area

Femmes modèle, manches raglan, avec insertions latérales, bande réfléchissante horizontal sur le dos

Sizes for children: 128 - 140 - 152 - 164 Sizes for adults : XS - XXXL

SS NIZZA WOMEN Art. 710208Maglia manica corta

Kurzarmtrikot

Short sleeve jersey

Maillot avec manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

SLEEVELESS NIZZA WOMEN - Art. 710212

Maglia smanicata

Ärmelloses Trikot

Sleeveless running jersey

Maillot sans manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

side panels

Page 29: tex market  catalogo_running_2012__1_

Nizza Women 29

TEAMS

LS NIZZA WOMEN - Art. 710218Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra

Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts

Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right

Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit

NORTEX Warm

JACKET NIZZA WOMENArt. 710336 NORTEX SushiArt. 710330 NORTEX Antiwind

Giubbino, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente

Jacke, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Refletorstreifen

Wind resistant jacket, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes

Veste d’hiver, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²

short zipper

zippered pocket

Page 30: tex market  catalogo_running_2012__1_

30 Nizza Women

TEAMS

Mesh fabric on backside

GILET NIZZA WOMENArt. 710337 NORTEX SushiArt. 710331 NORTEX Antiwind

GILET NIZZA WOMEN MESHArt. 710338 NORTEX SushiArt. 710332 NORTEX Antiwind

Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente

Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen

Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes

Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²

Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda rifletten-te, parte posteriore in rete

Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißver-schluss und Reflektorstreifen, Rückenbereich im Netzstoff

Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflec-ting stripes, mesh fabric on part of backside

Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchis-sant, mesh sur le part de dos

NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²

reflecting stripe

vertical reflectingstripe on the side pocket

Page 31: tex market  catalogo_running_2012__1_

29 Nizza Women

TEAMS

Page 32: tex market  catalogo_running_2012__1_

32 Nizza Sportline Women

TEAMS

Modello donna, maniche raglan, con fianchetti, taglio aderente, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena, cuciture ornamentali piatte nei fianchetti

Damenschnitt mit Raglanärmeln, mit Seiteneinsätzen, eng anliegender Schnitt, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rü-ckenbereich, Flachnähte an den Seiteneinsätzen

Women cut, raglan sleeves, with side panels, tapered fit, reflecting stripe centered in the lower back area, flat cover stichting on the side panels

Femmes modéle, manches raglan, avec insertions latérales, coupe “racing”, bande réfléchissante horizontal sur le dos, couture a plat sur le insertions latérales

Size: XS - XXXL

SS NIZZA SPORTLINE WOMEN Art. 710308Maglia manica corta

Kurzarmtrikot

Short sleeve jersey

Maillot avec manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

flat cover stichting

reflecting stripe

Page 33: tex market  catalogo_running_2012__1_

Nizza Sportline Women 33

TEAMS

SLEEVELESS NIZZA SPORTLINE WOMEN - Art. 710312

Maglia smanicata

Ärmelloses Trikot

Sleeveless running jersey

Maillot sans manches courtes

Timor, Crono, Coolmax

LS NIZZA SPORTLINE WOMEN - Art. 710318Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra

Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts

Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right

Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit

NORTEX Warm

flat cover stichting

reflecting stripezippered pocket

Page 34: tex market  catalogo_running_2012__1_

34 Transparent vest & jacket

TEAMS

K-Wind trasparente, antivento e antipioggia, traspirante

K-Wind, durchsichtig, wind- und wasserabweisend, atmungsaktiv

K-Wind transparent, water and wind repellent, breathable

K-Wind transparent, protège contre le vent e contre la pluie. Le tissu traspire.

NORTEX Transparent 95 g/m²

XS - XXXL

JACKET TRANSPARENT Art. 740642

gilet trasparente antivento e antipioggia, traspirante

durchsichtige Weste, wind- und wasserabweisend, atmungsaktiv

transparent vest, water and wind repellent, breathable

gilet trasparent, protège contre le vent e contre la pluie. Le tissu traspire.

NORTEX Transparent 95 g/m²

XS - XXXL

GILET TRANSPARENT Art. 740660

Page 35: tex market  catalogo_running_2012__1_

33

Page 36: tex market  catalogo_running_2012__1_

36 Shorts Running

TEAMS

RUNNING SHORT TIGHT Art. 710223Panta corto aderente, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore, bande laterali personalizzabili

Kurze und enge Hose, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten, bedruckbare Seitenbahnen

Short and fitting pant, flat cover stitching, zippered pocket on the back, side panel print

Cuissard adhérent et court, couture a plat, une poche zippée sur le dos, insert latéral personnalisé

NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Co-lour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)

Serie completa aderente, personalizzabile e neutra - pantaloncino corto largo personalizzabile - pantalone dopogara

Komplette Serie enger Hosen, personalisierbar und neutral - kurze, weite und personalisierbare Hose - lange weite Hose

Complete series fitting shorts, personalized and neutral - short wide personalized pant - long and wide after race short

Pantalons série complète adhérent neutre et personnalisé - personnalisé pantalon large et court - long et de large pantalon après la course

Size: XS - XXXL

RUNNING SHORT TIGHT WOMEN Art. 710224Panta corto aderente taglio donna, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore, bande laterali personalizzabili

Kurze und enge Hose im Damenschnitt, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten, bedruckbare Seitenbahnen

Short and fitting pant women cut, flat cover stitching, zippe-red pocket on the back, side panel print

Cuissard adhérent et court femmes modéle, couture a plat, une poche zippée sur le dos, insert latéral personnalisé

NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Co-lour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)

flat cover stichting

zippered pocket

flat cover stichting

Page 37: tex market  catalogo_running_2012__1_

Shorts Running 37

TEAMS

RUNNING SHORT TIGHT 3/4 Art. 710225

RUNNING SHORT LONG TIGHT Art. 710226

Panta 3/4 aderente, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore, bande laterali personalizzabili

Enge 3/4 Hose, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten, bedruckbare Seitenbahnen

Fitting knicker, flat cover stitching, zippered pocket on the back, side panel print

Corsaire adhérent, couture a plat, une poche zippée sur le dos, insert latéral personnalisé

NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Colour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)

Calzamaglia, cuciture ornamentali, bande reflex, taschino con zip posteriore, bande laterali personalizzabili

Lange Hose, Ziernähte, Reflektorstreifen, Reißverschlusstasche hinten, bedruckbare Seitenbahnen

Fitting knicker, flat cover stitching, reflecting stripes, zippered pocket on the back, side panel print

Corsaire adhérent, couture a plat, bande réfléchissante, une poche zippée sur le dos, insert latéral personnalisé

NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m², Superroubaix 245 g/m² (Colour card for coloured NORTEX Power and Superroubaix - pages 52+53)

reflecting stripes

zippered pocket

flat cover stichting

Page 38: tex market  catalogo_running_2012__1_

38 Shorts Running

TEAMS

RUNNING SHORT Art. 710220Panta tecnico in poliestere con slip interno, spacco laterale, completamente personalizzabile

Technische Hose in Polyester mit Innenhose, Seitenschlitze, vollkommen bedruckbar

Technical short in polyester with mesh slip inside, side slits, fully printable

Cuissard technique en polyester avec slip, fentes latérales, entièrement imprimable

Timor, Crono, Coolmax

PANTA ALASKA Art. 710228Panta lungo, cerniere lunghe 70 cm laterali, taschino con zip posteriore, cuciture piatte ornamentali, ideale per il pre e dopo gara

Lange Hose, 70 cm Reißverschlüsse seitlich, Reißverschlusstasche hinten, Ziernähte, ideal vor und nach dem Rennen

Long short, 70 cm long side zippers, 1 zippered pocket backside, flat cover stitching, ideal for pre and post-race

Pantalon long, 70 cm longues fermoire latérale 70 cm de long, une poche zippée à l’arrière, coutures plates, idèal pour le avant et post-course

ALASKA

zippered pocket

side zippers

flat cover stitches

Page 39: tex market  catalogo_running_2012__1_

39Shorts Running

TEAMS

RUNNING SHORT TIGHT Art. 710223 BASIC

RUNNING SHORT TIGHT WOMEN Art. 710224 BASIC

Panta corto aderente, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore

Kurze und enge Hose, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten

Short and fitting pant, flat cover stitching, zippered pocket on the back

Cuissard adhérent et court, couture a plat, une poche zippée sur le dos

NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Co-lour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)

Panta corto aderente taglio donna, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore

Kurze und enge Hose im Damenschnitt, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten

Short and fitting pant women cut, flat cover stitching, zippe-red pocket on the back

Cuissard adhérent et court femmes modéle, couture a plat, une poche zippée sur le dos

NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Co-lour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)

zippered pocket

Page 40: tex market  catalogo_running_2012__1_

40 Shorts Running

TEAMS

RUNNING SHORT TIGHT 3/4 Art. 710225 BASIC

RUNNING SHORT LONG TIGHT Art. 710226 BASIC

Panta 3/4 aderente, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore

Enge 3/4 Hose, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten

Fitting knicker, flat cover stitching, zippered pocket on the back

Corsaire adhérent, couture a plat, une poche zippée sur le dos

Calzamaglia, cuciture ornamentali, bande reflex, taschino con zip posteriore

Lange Hose, Ziernähte, Reflektorstreifen, Reißverschlusstasche hinten

Fitting knicker, flat cover stitching, reflecting stripes, zippered pocket on the back

Corsaire adhérent, couture a plat, bande réfléchissante, une poche zippée sur le dos

NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m², Superroubaix 245 g/m² (Colour card for coloured NORTEX Power and Superroubaix - pages 52+53)

reflecting stripes

zippered pocket

zippered pocket

reflecting stripes

NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Colour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)

Page 41: tex market  catalogo_running_2012__1_

41Training suit

TEAMS

TRAINING SUIT Art. 710227NORTEX Relax for jacketNORTEX Soft for pants

Tuta da rappresentanza composta da giacca completamente personalizzabile e pantalone neutro nero. Giacca con tasche laterali con cerniera, cordoncino in vita, rete interna. Panta con inserti elasticizzati, cerniere fondo gamba e tasche laterali

Trainingsanzug bestehend aus komplett personalisierbarem Oberteil und schwarzer neutraler Hose. Die Jacke hat Seiten-taschen mit Reißverschluss, Kordelzug am Bund und Innennetz. Die Hose hat elastische Einsätze, Reißverschlüsse an den Beinenden und Seitentaschen

Training suit made by jacket complete customizable and black pants. The jacket has zippered side pockets, drawstring waist, mesh internal. Pants with elastic inserts, zippers on the legs and side pockets

Combinaison d’entrainement composé par en veste entièrement personnalisable et un pantalon noir neutre. Veste à poches latérales zippées, cordon de ceinture, un réseau interne. Pantalon avec inserts élastiques, fermetures sur le jambes, poches latérales

Size: XS - XXXL

Page 42: tex market  catalogo_running_2012__1_

42

TEAMS

Polo fashion

SS POLO FASHION Art. 710253SS POLO FASHION WOMEN Art. 710257

Polo manica corta

Polo kurzarm

Polo jersey short sleeves

Polo avec manches courtes

Crono

Page 43: tex market  catalogo_running_2012__1_

RUNNING CAP Art. 710250

TEAMS

Accessories 43

HEADBAND Art. 740601Fascetta

Stirnband

Headband

Bandeau

Nortex Antiwind 190 g/m²

Berretto

Mütze

Cap

Capot

NORTEX Pants 190 g/m², Superroubaix 245 g/m²

INDIVIDUAL DESIGN

Page 44: tex market  catalogo_running_2012__1_

44

Richiesta d’offerta

Offerta

Conferma d’ordine

Spedizioni dei loghi, disegni, codici colori

Creazione bozzetto

Conferma bozzetto

Produzione campione

Conferma campione

Produzione e consegna dell’ordine

Il cliente ci trasmette la sua richiesta d’offerta specificando:- l’articolo desiderato- grafica desiderata (proposte a pagine 48 - 51)- quantitá desiderata- data consegna necessaria (manifestazioni, presentazioni, ecc.)

TEXmarket manda l’offerta tramite l’ufficio vendite

Il cliente valuta l’offerta e trasmette un ordine, il quale viene confer-mato da TEXmarket

Per il formato dei loghi e dei disegni ci sono le seguenti possibilitá:- file a 300 dpi risoluzione (.jpg) - non si possono scegliere colori spe-cifici (il logo viene stampato cosí come il file ricevuto)- formato vettoriale (.eps, .ai, .pdf, .cdr) - possibilità scelta coloriPer la comunicazione dei codici colore ci sono tre possibilitá:- codici dalla nostra cartella colori digital print (pagina 53)- codici Pantone- cartella colori pants (pagine 54 - 55)Se il cliente desidera la base del pantaloncino colorata e lo stesso colo-re sulla maglia, i colori deveono essere scelti dalla cartella colori pants

In base alle richieste del cliente, TEXmarket crea il bozzetto, usando le indicazioni colori, posizioni e dimensioni loghi come da nostre indicazioni su pagina 52

Il bozzetto viene confermato/modificato dal cliente.Le modifiche si possono trasmettere telefonicamente o per iscrit-to (fax, mail)

In base al bozzetto confermato, TEXmarket realizza il campione

Il cliente ha la possibilitá di approvare/modificare il campione. Le modifiche del campione si devono trasmettere assolutamente per iscritto. Non si accettano conferme telefoniche

Il termine di consegna dell’ordine parte dal momento in cui il cliente dà la conferma del campione

TEAMS

Page 45: tex market  catalogo_running_2012__1_

45

Anfrage des Kunden

Angebot

Auftragsbestätigung

Lieferung der Designs, Logos und Farbangaben

Erstellung design

Bestätigung design

Musterproduktion

Musterbestätigung

Produktion undLieferung der Ware

Der Kunde übermittelt uns die Anfrage mit folgenden Angaben:- den gewünschten Artikel- den graphischen Vorschlag (Vorschläge auf Seiten 48 - 51)- die gewünschte Menge- notwendiger Liefertermin (Veranstaltungen, Präsentationen, usw.)

TEXmarket erstellt ein Angebot

Der Kunde prüft das Angebot und sendet einen Auftrag. TEXmarket erstellt eine Auftragsbestätigung

Die Designs/Logos können in folgenden Formaten geliefert werden:- Dateien 300 dpi Auflösung (.jpg) - keine Farbauswahl möglich (Logo wird so gedruckt wie gesendete Datei)- Vektordatei (.eps, .ai, .pdf, .cdr)Für die Angabe der Farbnummern haben Sie 3 Möglichkeiten:- Farbnummern aus unserer Karte “digital print” (Seite 53)- Farbnummern nach Pantone- Farbnummern aus unserer Karte “pants” (Seiten 54 - 55)Wünscht der Kunde farbigen Grundstoff bei den Hosen und diese auch bei den Trikots, muss von der Farbkarte “pants” ausgewählt werden

Das Design wird nach den Wünschen des Kunden erstellt, nach Angaben der Farbnummern, Positionen und Größen der Logos, wie auf unseren Vorlagen von Seite 52

Das Design wird vom Kunden bestätigt bzw. verändert. Die Än-derungen können telefonisch oder schriftlich (Fax, Mail) mitge-teilt werden

Aufgrund der bestätigten Designvorlage, produziert TEXmarket ein Muster

Der Kunde kann das Muster bestätigen bzw. abändern. Die Änderungen müssen schriftlich mitgeteilt werden. Telefonische Änderungen werden nicht akzeptiert

Der Liefertermin startet vom Moment der Musterbestätigung

TEAMS

Page 46: tex market  catalogo_running_2012__1_

46

TEAMS

Clients’ request

Offer

Order confirmation

Delivery of design, brand logos and colour IDs

Design preparing

Design confirmation

Sample development

Sample confirmation

Manufacturing and delivery of goods

The client sends us the request with the following details:- desired item- graphic proposal (proposals on pages 48 - 51)- desired quantity- mandatory delivery date (events, races, foto shooting, etc.)

TEXmarket makes an offer

The client analyses the offer and sends the order which will be confir-med by TEXmarket

The designs and brand logos can be send in the following format:- JPG in minimum 300 dpi resolution (in this case we are obliged to print colours as they appear in file and not using pantone colour ref.)- vectorial (.eps, .ai, .pdf, .cdr)For the colour IDs we give you 3 possibilities:- colour from our card “digital print” (page 53)- colour using Pantone reference- colour from our card “pants” (pages 54 - 55)Wants the client coloured basic fabric for pants and the same colour printed also on the jersey, then it must be choose from the “pants” card

The design will be made according to customer request using the colour reference, position and sizes of the brands as shown on page 52

The client can confirm or modify the design proposal. The chan-ges to our version, may be communicated by phone, but must be confirmed in writing (fax, mail)

TEXmarket will produce a sample, working on the confirmed design

The client can confirm or modify the sample. The modifications are to be communcated only in writing. Modifications made by phone are not accepted

Delivery timings begin from the moment the sample has been confirmed

Page 47: tex market  catalogo_running_2012__1_

47

TEAMS

Demande de devis

Offre

Confirmation de la commande

Envoi des logos, des des-sins, codes de coleurs

Conception de la maquette

Confirmation de la maquette

Production de l’échantillon

Confirmation de l’échantillon

Production et livraison de la commande

Le client nous envoie sa demande de l’offre en spécificant:- l’article- maquette (page 48 - 51)- la quantité- date de livraison obbligatoire (indiquant la date de livraison pour les événements spécifiques, courses, etc.)

TEXmarket envoie l’offre par le bureaux ventes

Le client doit réfléchir sur notre offre et passer une commande. Cette commande sera confirmé par TEXmarket

Les dessins et logos peuvent être fournies dans les formats suivants:- JPG en résolution de 300 dpi minimum (dans ce cas nous sommes obligés d’imprimer les couleurs comme elles apparaissent dans le fichier et non pas en utilisant des références de couleurs Pantone)- format vectoriel (.eps, .ai, .pdf, .cdr)Pour les codes de couleurs, il y a trois variantes:- la couleur de notre carte “digital print” (page 53)- la couleur en utilisant des références de couleur pantone- la couleur de notre carte “pants” (pages 54 - 55)Si le client désire que la couleur du maillot correspond à celle du cuis-sard il doit choisir la couleur de notre “pants” carteLa conception sera faite selon la demande du client en utilisant la références de la couleur, la position et la dimension des logos figurant sur la page 52

La maquette est confirmée, modifiée par client. Les modifica-tions de la maquette peuvent être transmises par télephone, mais il faut aussi les trasmettre par ecrit, fax ou mail

En tenant compte de la maquette, TEXmarket produit l’échantil-lon

Le client peut confirmer ou modifier la configuration. Les modi-fications doivent être notifiées par écrit. Téléphone changements ne seront pas acceptées

Les delais de livraison sont communiquées au moment que nous avons votre confirmation pour l’échantillon

Page 48: tex market  catalogo_running_2012__1_

48 Design proposals

TEAMS

Volentieri produciamo i Vostri disegni. Se invece non avete delle grafiche Vostre, po-tete scegliere tra le nostre proposte standard che seguono. I colori base dei disegni possono essere scelti liberamente.

Gerne produzieren wir Ihre Grafikvorschläge. Falls Sie wünschen, können Sie auch Vorschläge aus unseren grafischen Standarddesigns auswählen, welche auf diesen Seiten abgebildet sind. Die Basisfarben der Standarddesigns können frei gewählt werden.

If you do not have a design of your own you can select from any of our standard designs that you will find in the following pages.You can select the basic colours for the standard design freely.

Nous reproduisons vos dessins, bien volentiers. Par contre, si vous n´avez pas vo-tre graphique, vous pouvez choisir un de notre dessins standard qui se trouvent sur les pages suivantes. Les couleurs de base des dessins peuvent être choisies libre-ment.

proposal n°1

proposal n°2

proposal n°3

Page 49: tex market  catalogo_running_2012__1_

49Design proposals

TEAMS

proposal n°6

proposal n°7

proposal n°5

proposal n°4

Page 50: tex market  catalogo_running_2012__1_

50 Design proposals

TEAMS

proposal n°10

proposal n°11

proposal n°9

proposal n°8

Page 51: tex market  catalogo_running_2012__1_

51Design proposals

TEAMS

proposal n°14

proposal n°15

proposal n°13

proposal n°12

Page 52: tex market  catalogo_running_2012__1_

123456789

101112131415161718

LOGOPosition

Optimallenght

10 cm10 cm10 cm28 cm24 cm18 cm28 cm28 cm14 cm28 cm24 cm24 cm17 cm17 cm10 cm10 cm16 cm16 cm

1

23

4

5

6

7

8 7

8

9

10

11

12

13 41

51 16

41 13

16 15

17

18

1234

25 cm25 cm

7 cm7 cm

LOGOPosition

Optimallenght

1

3

1

3

2

4

1

3

2

4

Qui trovate delle indicazioni sulle possibili posizioni di applicazione loghi/sponsor con la larghezza standard. Per permet-terci di preparare le grafiche rapidamente, con le dimensioni/proporzioni dei loghi/sponsor desiderate, Vi preghiamo di indicarci le dimensioni. In caso contrario, se il logo/sponsor lo consente, applicheremo le dimensioni sopra indicate.

Hier finden Sie die verschiedenen Platzierungsmöglichkeiten der Logos/Sponsoren mit den Standardgrössen. Um uns zu ermöglichen Ihnen die Grafiken rasch in den gewünschten Proportionen/Größen der Logos/Sponsoren zu senden, bitten wir Sie uns die Breiten anzugeben. Falls Sie keine Angaben machen, werden wir die Logos, nach Möglichkeit, so anbringen wie oben angegeben.

Here are the different possibilities of placement logos/sponsors with standard sizes. To enable us to send you the graphi-cs quickly in the desired proportions/sizes of the logos/sponsors, please give us the width. If you are unable to provide details, we’ll insert the logos, if possible, so as indicated above.

Voici les différentes possibilités de placer des logos/sponsors avec les variables standard. Afin de nous permettre les gra-phiques que vous envoyer rapidement dans les proportions requises/taille des logos/sponsors, s’il vous plaît nous donner la latitude. Si vous ne précisez pas que nous sommes les logos, si possible, installer, comme indiqué ci-dessus.

52 Measurements and position of the logos

TEAMS

Page 53: tex market  catalogo_running_2012__1_

Su questa pagina trovate una selezione dei colori piú usati nelle varie stampe su abbigliamento tecnico. Questa cartella colori l’ abbiamo sviluppata per permettere ai nostri clienti di scegliere il colore che piú preferiscono o si addice alle loro esigenze e quelle degli sponsor.

Auf dieser Seite finden Sie eine Auswahl der meist verwendeten Farben beim Druck von Funktionsbekleidung. Diese Farbkarte wurde entwickelt um unseren Kunden die Möglichkeit der Farbauswahl zu erleichtern, um die eigenen Bedürfnisse und deren der Sponsoren gerecht zu werden.

On this page you will find a selection of the most used colors in the printing of functional clothing. This color card was developed to provide our customers the ability to facilitate the color selection to their own needs and their sponsors.

Sur cette page vous trouverez une sélection des couleurs les plus utilisées dans l’impression de vêtements fonctionnels. Ce nuancier a été développé pour fournir à nos clients l’option de sélection de couleurs plus facile, pour répondre à leurs besoins et ceux de leurs commanditaires.

53Color card digital print

TEAMS

Page 54: tex market  catalogo_running_2012__1_

54 Colour card pants

TEAMS

Se sceglie un pantaloncino colorato, con il campione della maglia stampata Le spe-diamo anche un piccolo ritaglio del tessuto colorato del pantaloncino.

Entscheiden Sie sich für farbige Hosen, so senden wir Ihnen mit dem bedruckten Muster des Trikots ein kleines Stück vom Originalstoff der Hose.

Shirt

Pants

Giallo Tour de France702455

Shirt

Pants

White

Shirt

Pants

Giallo Brasil702032

Arancio Holland702450

Shirt

Pants

Rosso Filrouge704021

Shirt

Pants

Rosso Scarlet046279

Shirt

Pants

Page 55: tex market  catalogo_running_2012__1_

55Colour card pants

TEAMS

You will receive a sample of the fabric colour used for the shorts if these are to match the printed jersey.

Si vouz optez pour des cuissards colorés nous vous envoyons, joint à l’échantillon maillot imprimé, un petit morceau du tissu original du cuissard.

Azzurro Italia708112

Shirt

Pants

Blu Chelsea708082

Shirt

Pants

Shirt

Pants

Shirt

Pants

Verde Prato77950

Shirt

Pants

Grey22582

Shirt

Pants

Black

Blu Marine708370

Page 56: tex market  catalogo_running_2012__1_

TEXmarket GmbH / srlZueggstr. 36 - via Zuegg 36

I-39100 BOZEN - BOLZANOTel. +39 0471 060 900Fax +39 0471 060 949

[email protected]

TEXmarket [email protected]