Testing English as a Foreign Language

download Testing English as a Foreign Language

of 177

  • date post

    08-Mar-2016
  • Category

    Documents

  • view

    16
  • download

    0

Embed Size (px)

description

Provides professionals with necessary grammar instruction.

Transcript of Testing English as a Foreign Language

  • Testing English as a Foreign Language

    Two EFL-Tests used in Germany

    Sebastian Kluitmann

    Philologische Fakultt

    Albert-Ludwigs-Universitt Freiburg

  • Name: Sebastian Kluitmann

    Anschrift: Staufener Strae 33

    79115 Freiburg im Breisgau

    Erklrung zur Wissenschaftlichen Arbeit

    Hiermit versichere ich, dass ich die vorliegende Arbeit selbststndig und nur mit

    den angegebenen Hilfsmitteln angefertigt habe und dass alle Stellen, die dem

    Wortlaut oder dem Sinne nach anderen Werken entnommen sind, durch Angabe

    der Quellen als Entlehnungen kenntlich gemacht worden sind.

    Datum: 15.04.2008

    Unterschrift:

  • Testing English as a Foreign Language

    Two EFL-Tests used in Germany

    Wissenschaftliche Arbeit

    zur

    Erlangung des ersten Staatsexamens

    fr das Lehramt an Gymnasien

    der Philologischen Fakultt der

    Albert-Ludwigs-Universitt

    Freiburg im Breisgau

    vorgelegt von

    Sebastian Kluitmann

    geboren in

    Freiburg im Breisgau

    April 2008

    Anglistik

  • Acknowledgements

    This paper would not have been possible without the help of many people.

    I would like to thank Prof. Dr. Bernd Kortmann for supervising this thesis. Thanks are also

    due to Ralf Meurer of Sprachenmarkt.de for prompting the idea for this paper as well as

    making part three possible. I am indebted to Dr. Glenn Fulcher, who was kind enough to

    share his work with me. My thanks go to Sheila Gordon-Schrder for providing valuable

    feedback on various parts of the manuscript. I would also like to thank Ellie Purkis, who

    kindly proofread the manuscript.

    Last but not least I would like to thank all family and friends for general support and

    encouragement.

  • Table of Contents

    i

    PREFACE 1

    INTRODUCTION THE HISTORY OF LANGUAGE TESTING 4

    1 LANGUAGE TESTING 8

    1.1 What is a language test? 8

    1.2 Reliability and validity 10 1.2.1 Reliability 10 Classical True Score theory 11 G-theory 16 Item response theory 18 1.2.2 Validity 22 Construct validity 23 Content validity 24 Concurrent validity 26 Predictive Validity 27 Face validity 28

    1.3 Washback 29

    1.4 Impact 31

    1.5 Ethics and standards test uses 33

    1.6 Test and item types 35 1.6.1 Reading Comprehension 35 1.6.2 Listening Comprehension 38 1.6.3 Writing 39 1.6.4 Speaking 41 1.6.5 Grammar 42

    1.7 The CEF 43

    2 ETS TOEIC AND THE KMK-ZERTIFIKAT 46

    2.1 The TOEIC-Test 47 2.1.1 The TOEIC history and (cl)aims 47 Critical reception 48 2.1.2 Description and evaluation of the TOEIC-tests design 56 Format 56 Development 57 2.1.3 Description and evaluation of the TOEIC-tests item types 61 Reading Comprehension 61 Listening Comprehension 62

  • Table of Contents

    ii

    2.2 The KMK-Zertifikat 64 2.2.1 The KMK-Zertifikat - history and (cl)aims 64 2.2.2 Description and evaluation of the KMK-Zertifikats design 66 Format 66 Development 66 2.2.3 Description and evaluation of the KMK-Zertifikats item-types 68 Reading Comprehension 68 Listening Comprehension 70 Writing 73 Speaking 75

    2.3 Conclusion: summary perspectives 76 2.3.1 Summary 76 2.3.2 Perspectives 79

    3 SURVEY 80

    3.1 Method 80

    3.2 Hypotheses 81

    3.3 Analysis 82

    BIBLIOGRAPHY 90

  • Preface

    1

    Preface

    In our globalised world, being able to speak one or more foreign languages is a

    prerequisite, as employers on a national as well as on an international scale pay

    attention to the foreign language skills of their future employees (cf. Morfeld

    2003: 385, Sommer 2005: 3 and Bauer/Toepfer 2004: 20), focusing mostly on

    English. For English is still the undisputed lingua franca of the modern work

    force; even despite the European Councils attempts to further the diversity of

    languages. Actually, the European Council acknowledges that in their own

    institution, there have always been limits on multilingualism [...which] are

    dictated by both practical considerations and budgetary constraints, in the

    interests of keeping operating expenditure down (COE 2007). Needless to say

    that Global Players, internationally and multi-culturally organised viz. oriented

    companies do not think differently. This is why for millions of learners around

    the world the ability to communicate in English is the passport to economic

    prosperity, social mobility and educational advancement (Fulcher 2007). So, to

    increase their chances on the job-market, they devote both time and money to

    having their English language skills assessed and attested.

    In the following paper, I will scrutinise and compare two tests of English as a

    Foreign Language: ETS TOEIC-test on the one hand and the German Ministry of

    Educations KMK-Fremdsprachenzertifikat. For in the case of the TOEIC-test,

    there has been relatively little independent research (cf. Cunningham 2002: 1)

    despite its apparent popularity in fact, with more than 4 million test-takers

    worldwide each year, it is the most widely used test for English as a Foreign

    Language. The situation for the KMK-Zertifikat is even more remarkable.

    Although it has been offered since 1998 and is passed off as being internationally

    recognised, measures to ensure the appropriateness of its design and results as

    well as the consistent application of standards have only recently been

    implemented (cf. Dill et. al. 2005: 1). Furthermore, apart from the

    aforementioned study, which was conducted by the developers of the test

  • Preface

    2

    themselves, there has been no evaluation of the KMK-Zertifikat whatsoever. The

    decision to choose the TOEIC-test and the KMK-Zertifikat was thus motivated by

    the evident lack of independent research regarding the respective tests as well as

    a keen interest in the comparison of perhaps differing test designs and test

    methods.

    In the first chapter Language Testing, I will provide an introductory summary

    of the current state of research by investigating language testing in general and

    the intricacies and problems involved, touching issues such as the different sorts

    of test design/method, the phenomenon of washback, reliability and validity as

    well as more ethical considerations questioning the use of tests or even the very

    standards they are based on. Once this groundwork is laid, I will begin with the

    actual comparison of the two tests in chapter two ETS TOEIC and the KMK-

    Zertifikat, matching them against the criteria developed in chapter one. Chapter

    three Survey concludes with a survey of language testing at school and the two

    tests popularity based on an empirical study conducted from September to

    November 2006. 230 grammar schools (Gymnasien) in Baden-Wrttemberg were

    contacted and presented with a questionnaire concerning the significance of

    foreign languages for the particular school, the interest in and present use of

    language tests as well as the popularity of major tests of English as a foreign

    language. The 142 (61.74 %) questionnaires that were sent back provide the

    foundation of the third chapter. Apart from the obvious question of how familiar

    the teachers are with the two tests, I will examine whether there is a correlation

    between certain basic background conditions such as the quantity of pupils, the

    location of the school or the implementation of foreign languages in the school

    profile and, say, the availability of external certification at this school or the

    teachers degree of familiarity with different tests. In any way, the teachers can be

    seen as playing an important role in promoting certain tests, as pupils are likely

    to ask them which test they should take for their specific purposes.

  • Preface

    3

    However, an area which might merit further research is the question of the

    popularity of various different tests with employers, viz. recruiters, as existing

    information tends to focus either on the acceptability of tests in a particular, often

    academic, context1, or is restricted to a particular test itself2. Thus, at the moment,

    a comparison of the tests in this respect is impossible. First tentative

    investigations in this area can be detected in the TOEIC marketing material on the

    one hand and Wagners study as cited by Dill ( Dill et al. 2005: 5/6) on the

    other. The respective findings will be covered in more detail in chapter 2.

    1 Consider e.g. universities criteria for admission to certain programmes: some accept the

    TOEFL only, some demand that future students take the IELTS, others are more liberal

    and allow various different tests as well.

    2 Although studies may reveal that in their ads, a certain number of companies refer to a

    particular tests results to describe the applicants desired English language abilities, it

    has yet to be shown that candidates with similar skills, yet a different certificate proving

    them would not be considered.

  • Introduction the history of language testing

    4

    Introduction the history of language testing

    The history of testing can be traced back a long way. Play is one of the basic

    phenomena constituting the human condition (cf. Fink 1995: 356 ff) and in play,

    humans compete against each other and test their abilities. Game and play reveal

    the positive aspect of testing from th