Terminal de distributeurs MPA - Festo USASommaire et mesures générales de sécurité Festo...
Transcript of Terminal de distributeurs MPA - Festo USASommaire et mesures générales de sécurité Festo...
Manuel Systèmepneumatique MPA
Terminal dedistributeurs MPAavec systèmepneumatique MPAType :MPA1−MP−..., MPA...−MPM−... etMPA...−FB−...
Manuel534 243fr 0502b[681 972]
Terminal de distributeurs MPA
Sommaire et mesures générales de sécurité
IFesto P.BE−MPA−FR fr 0502b
Version originale de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition fr 0502b. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désignation P.BE−MPA−FR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence N° 534 243. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E (Festo AG�&�Co. KG, D�73726 Esslingen, 2005)Internet : http://www.festo.comE−Mail : [email protected]
Toute communication ou reproduction de ce document,sous quelque form que ce soit, et toute exploitation oucommunication de son contenu sont interdites, sauf autori�sation écrite expresse. Tout manquement à cet règle estillicite et expose son auteur au versement de dommages etintérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivranced’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle deprésentation.
Sommaire et mesures générales de sécurité
II Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire et mesures générales de sécurité
IIIFesto P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire
Utilisation conforme à l’usage prévu VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisateurs VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service après−vente VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques concernant l’utilisation du présent manuel VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions importantes d’utilisation XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Sommaire des composants 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Terminal de distributeurs MPA 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1 Aperçu des variantes 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2 Description des composants 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Montage 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Consignes générales pour le montage et le démontage 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Variantes de montage 2−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Montage / démontage sur rail 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Montage / démontage sur panneau 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Montage / démontage du porte−étiquettes 2−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Montage / démontage du cache de la MPA (en option) 2−15 . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire et mesures générales de sécurité
IV Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3. Installation 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Conditionnement de l’air comprimé 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Fonctionnement avec air comprimé non lubrifié 3−4 . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Fonctionnement avec air comprimé lubrifié 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Technique générale de raccordement 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Disposition des tuyaux 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Raccordement du terminal de distributeurs MPA 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Pilotage des bobines de distributeur (air de pilotage auxiliaire) 3−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2 Terminal de distributeurs MPA à plusieurs zones de pression 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3 Fonctionnement sous vide/sous basse pression 3−18 . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4 Raccordement des conduites pneumatiques 3−19 . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.5 Raccordement des câbles électriques 3−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Affectation des adresses des distributeurs 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX de type MPA...−FB−... 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2 Terminal de distributeurs MPA à connexion MP (exclusivement MPA1) 3−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.3 Terminal de distributeurs MPA à connexion MPM 3−28 . . . . . . . . . . . . . .
4. Mise en service 4−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Consignes générales 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1 Avant la mise en service 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2 Mise en pression de l’alimentation 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Commande manuelle auxiliaire (CMA) 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Tests des distributeurs et de la combinaison distributeur−actionneur 4−8 . . . . .
4.4 Témoins LED des distributeurs 4−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Recherche des erreurs 4−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.1 Incidents de fonctionnement 4−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.2 Etat de fonctionnement de l’installation pneumatique 4−17 . . . . . . . . . .
Sommaire et mesures générales de sécurité
VFesto P.BE−MPA−FR fr 0502b
5. Maintenance et transformation 5−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Consignes générales de prudence 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Démontage du terminal de distributeurs MPA 5−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Maintenance du terminal de distributeurs MPA 5−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Nettoyage des silencieux plats 5−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Remplacement des silencieux plats ou de la plaque d’échappement 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.3 Remplacement des modules distributeurs ou des plaques de réserve 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.4 Remplacement des modules électroniques 5−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.5 Remplacement du bloc de raccordement, d’alimentation ou de la plaque d’extrémité MPA 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.6 Remplacement des cartes de liaison 5−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Transformation du terminal de distributeurs MPA 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Transformation de l’air de pilotage interne ou externe 5−24 . . . . . . . . . .
5.4.2 Séparation du terminal de distributeurs MPA en plusieurs zones de pression 5−32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.3 Ajout d’emplacements de distributeurs 5−39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Annexe technique A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Caractéristiques techniques A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 Accessoires de Festo A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Aperçu complémentaire des composants B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1 Aperçu des modules distributeurs B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.2 Séparation du terminal de distributeurs MPA du terminal CPX B−7 . . . . . . . . . .
C. Index C−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire et mesures générales de sécurité
VI Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire et mesures générales de sécurité
VIIFesto P.BE−MPA−FR fr 0502b
Utilisation conforme à l’usage prévu
Les terminaux de distributeurs MPA décrits dans ce manuel
d’utilisation sont destinés à être montés dans une machine
ou une installation d’automatisation. Respecter impérative�ment les consignes de sécurité énoncées dans ce manuel
d’utilisation ainsi que les instructions d’utilisation conforme àl’usage prévu pour chacun des terminaux de distributeursMPA. Utiliser les terminaux de distributeurs MPA uniquementde la façon suivante :
� conformément à l’usage prévu dans le domaine
industriel,
� dans leur état d’origine sans y apporter de modifications.
Les transformations ou modifications décrites dans ladocumentation jointe au produit sont autorisées.
� dans un état fonctionnel irréprochable.
D’autres composants courants du commerce, comme des
actionneurs peuvent être connectés en respectant les valeurslimites de pressions, de températures, de caractéristiques
électriques ou de couples indiquées. Respecter les directives
des organismes professionnels et les réglementations natio�nales en vigueur.
Utilisateurs
Cette notice s’adresse exclusivement aux spécialistes des
techniques de commande et d’automatisation.
Service après−vente
Pour tout problème technique, s’adresser au service après−vente Festo le plus proche.
Sommaire et mesures générales de sécurité
VIII Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Remarques concernant l’utilisation du présent manuel
Ce manuel contient des informations spécifiques au montage,à l’installation, la mise en service, l’entretien et l’adaptationdes terminaux de distributeurs MPA. Il comprend aussi ladescription des composants pneumatiques et se base sur les
variantes de terminaux de distributeurs décrits dans le ta�bleau suivant.
Variantes des terminaux de distributeurs MPA de type MPA−...−VI
Avec terminal CPXLes informations concernant les modu�les CPX se trouvent dans les manuelscorrespondants. Le tableau ci−après
propose un résumé.
À connexion MPCaractéristiques électriques/électroni�ques : voir la Documentation produit
Tab.�0/1 : Variantes de connexion du terminal de distributeurs MPA
Sommaire et mesures générales de sécurité
IXFesto P.BE−MPA−FR fr 0502b
Manuels relatifs au terminal CPX
Manuel �TerminalCPX" type PBE−CPX−SYS−Manuel �Terminal CPX", type P.BE−CPX−SYS−...
Contenu Aperçu de la structure, des composants et du fonctionnement du terminal CPX, instruc�tions d’installation et de mise en service ainsi que principes de base du paramétrage
Manuel �N�ud de bus de terrain CPX"type P.BE−CPX−FB...
�Modules d’E/S CPX"type P.BE−CPX−EA−...
�Terminal de distributeurs avec� système pneumatique MPA"
type P.BE−MPA−...� système pneumatique CPA"
type P.BE−CPA−...� système pneumatique
Midi/Maxi"type P.BE−MIDI/MAXI−03−...
Contenu Instructions de mon�tage, d’installation, de
mise en service et dediagnostic relatives auxdifférents n�uds de busde terrain
Technique de raccorde�ment et instructions de
montage, d’installationet de mise en service
des modules d’entréeset de sorties de type
CPX−...
Informations relatives aumontage, à l’installation et à lamise en service du systèmepneumatique concerné
Tab.�0/2 : Manuels relatifs au terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX
Sommaire et mesures générales de sécurité
X Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Les terminaux de distributeurs MPA sont la combinaison de
plusieurs composants pneumatiques et électriques. La figureci−après montre les principaux composants pneumatiques.
1 Plaqued’échappementou silencieux plat
2 Modules dedistributeurs
3 Plaque deréserve
4 Plaqued’extrémité
5 Blocd’alimentation
6 Embase
7 Embase multipôle
ou interfacepneumatique
1 2 3 4
56
7
2
6
Fig.�0/1 : Principaux composants du terminal de distributeurs MPA
Ce manuel contient la documentation relative aux distribu�teurs de code ident. B, D, E, G, H, J, K, M, N, W et X (voir chapitre �Présentation du système, Description des
composants").
Sommaire et mesures générales de sécurité
XIFesto P.BE−MPA−FR fr 0502b
Instructions importantes d’utilisation
Catégories de dangers
Ce manuel prévient des dangers pouvant résulter de l’utilisa�tion non conforme du produit. Ces consignes sont précédées
d’un signal (Avertissement, Attention, etc.) en caractères
ombrés et identifiables grâce à un pictogramme.
On distingue les consignes de sécurité suivantes :
Avertissement... indique un risque de graves dommages corporels oumatériels si les instructions ne sont pas suivies.
Attention... indique un risque de dommages corporels et matériels
si les instructions ne sont pas suivies.
Note... indique un risque de dommages matériels si les instruc�tions ne sont pas suivies.
De plus, le pictogramme suivant annonce des passages de
texte décrivant des opérations sur des éléments sensibles
aux charges électrostatiques.
Composants sensibles aux charges électrostatiques : une
utilisation non conforme peut causer un endommagementdes éléments.
Sommaire et mesures générales de sécurité
XII Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Identification des informations spéciales
Les pictogrammes suivants annoncent des passages de textecontenant des informations spéciales.
Pictogrammes
Information :recommandations, conseils et références à d’autres sources
d’information.
Accessoires :indications concernant les accessoires nécessaires ou perti�nents du produit Festo.
Environnement :Informations relatives à une utilisation des produits Festorespectueuse de l’environnement.
Repères du texte
· Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé�rations pouvant se dérouler dans un ordre quelconque.
1. Les chiffres accompagnent une liste d’opérations à effec�tuer dans l’ordre indiqué.
� Les tirets précèdent des énumérations d’ordre général.
Sommaire et mesures générales de sécurité
XIIIFesto P.BE−MPA−FR fr 0502b
Ce manuel utilise les concepts et abréviations répertoriés
ci−dessous, caractéristiques du produit :
Concept/abréviations Signification
Bloc d’alimentation Bloc pour l’alimentation supplémentaire des modules distributeurs enair comprimé, par exemple lorsqu’il y a plusieurs zones de pression.
CMA Commande manuelle auxiliaire
Composants Terme commun regroupant l’interface pneumatique, l’embase MP, laplaque d’échappement, le silencieux plat, l’embase, le bloc
d’alimentation, la plaque d’extrémité, le module distributeur et laplaque de réserve
Composants de base Composants (interface pneumatique, embase MP, embase ou blocd’alimentation) sur lesquels sont montés d’autres composants(plaques d’échappement, silencieux plats, modules distributeurs ouplaques de réserve).
Connexion MP Connexion multipôle électrique avec connexion électrique rigide detype MPA1−MP−...
Connexion MPM Connexion multipôle électrique avec connexion électrique modulairede type MPA...−MPM−..
E/S Module d’Entrées/Sorties
Embase Bloc de distribution pneumatique avec 4 emplacements dedistributeurs (MPA1) ou deux emplacements de distributeurs (MPA2),pour montage des distributeurs monostables, bistables ou à positionmédiane, avec raccords de travail 2 et 4.
Embase MP Embase avec connecteur multipôle électrique et raccordspneumatiques
Interface pneumatique L’interface pneumatique se trouve entre lapériphérie électrique modulaire du terminal CPX et la périphériepneumatique MPA.
Modules CPX Concept regroupant les différents modules qui peuvent s’intégrer surun terminal CPX
Module distributeur Module distributeur monostable ou bistable ou à position médiane.
Module électronique Module dans l’embase avec LED et gestion de bobines
Sommaire et mesures générales de sécurité
XIV Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Concept/abréviations Signification
Module pneumatique Module composé d’une embase, d’un module électronique, demodules distributeurs ou de plaques de réserve
MPA1 Désignation du terminal de distributeurs MPA avec modulesdistributeurs de 10 mm de largeur
Plaque d’échappement Plaque pour collecteur d’échappement avec raccord 3/5
Plaque d’extrémité Plaque la plus à droite du terminal de distributeurs MPA et plaque laplus à gauche du terminal CPX avec trous de fixation pour le montage
sur panneau.
Plaque de réserve Plaque sans fonction de distributeur pour obturer les emplacementsde distributeurs non occupés sur les embases.
Terminal CPX Terminal électrique modulaire de type 50
Terminal de distributeursMPA
Terminal de distributeurs à bloc de raccordement modulaire(Modulare Performance Anschlussplatten) (type 32) à connexion MPou pour terminal CPX
Terminal de distributeursMPA à connexion multipôle
(connexion MP ou MPM)� Type MPA1−MP−... :
� Type MPA...−MPM−... :
Variante de terminal de distributeurs MPA équipée d’un connecteurSub−D permettant le raccordement de toutes les bobines.
� Avec liaison électrique rigide (une carte de connexion traversantepour toutes les embases) uniquement dans le modèle MPA1.
� Avec liaison électrique modulaire (chaque embase a une cartepropre) dans les modèles MPA1 et MPA2.
Tuyauteries Raccordement des conduites (tuyaux) d’alimentation des terminauxde distributeurs MPA.
Tab.�0/3 : Concepts et abréviations spécifiques aux produits
Sommaire des composants
1−1Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Chapitre 1
1. Sommaire des composants
1−2 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire
1. Sommaire des composants 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Terminal de distributeurs MPA 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1 Aperçu des variantes 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2 Description des composants 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Sommaire des composants
1−3Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Contenu de ce chapitre Ce chapitre traite du terminal de distributeurs MPA et donne
un aperçu :
� des variantes de connexion et des composants duterminal de distributeurs,
� du nombre maximal d’emplacements de distributeurs,
� du code d’identification des modules distributeurs,
� des éléments de raccordement, de signalisation et de
commande.
Informations
supplémentaires
Les informations relatives au raccordement multipôle élec�trique se trouve dans la notice simplifiée du terminal de
distributeurs MPA à connexion multipôle.
Les informations sur les modules du terminal CPX figurentdans le manuel du système CPX.
Les informations sur le module électronique du terminal MPA
figurent dans le manuel Modules d’E/S CPX.
1. Sommaire des composants
1−4 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1.1 Terminal de distributeurs MPA
Festo aide à la réalisation des projets d’automatisation dans
le domaine des machines grâce aux terminaux de distribu�teurs MPA. Le concept modulaire des terminaux MPA permetde les adapter parfaitement à une machine ou une installa�tion.
Les modules pneumatiques du terminal de distributeursétablissent la liaison avec :
� les conduits communs d’alimentation en air etd’échappement,
� les signaux électriques de toutes les bobines des
distributeurs.
Sur les différents modules pneumatiques, les sorties 2 et 4sont accessibles au niveau de chaque emplacement de distri�buteur. Les conduits communs et les raccords dans les com�posants de base permettent d’alimenter les distributeurs enair comprimé (pression de service et pression de pilotage) etd’évacuer l’air d’échappement (des distributeurs ou de pilo�tage). Des composants d’alimentation en air supplémentaires
sont disponibles, par exemple pour alimenter les zones de
pression.
Le terminal de distributeurs MPA est équipé d’un réducteurde courant. Le courant nominal des bobines de distributeurest ainsi réduit après la phase de puissance (commutation).Le réducteur de courant offre les avantages suivants :
� le terminal de distributeurs MPA a une consommationénergétique plus faible,
� le bloc d’alimentation du terminal de distributeurs MPA
peut être conçu plus rentablement en fonction du cas
d’application,
� les bobines de distributeur ont des pertes plus faibles etproduisent moins de chaleur.
1. Sommaire des composants
1−5Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1.1.1 Aperçu des variantes
Terminal de distributeurs MPA
Terminal de distributeursMPA avec terminal CPX
Cette variante du terminal de distributeurs MPA est disponi�ble dans le niveau suivant :MPA1 : 4, 8, 12 ... 32 emplacements de distributeursMPA2 : 2, 4, 6 ... 16 emplacements de distributeurs. Au maximum 64 bobines de distributeurs peuvent êtrepilotées.
Fig.�1/1 : Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX
Terminal de distributeursMPA à connexion MP ouMPM
Cette variante du terminal de distributeurs MPA est disponi�ble dans le niveau suivant :MPA1 : 4, 8, 12 ... 24 emplacements de distributeursMPA2 : 2, 4, 6 ... 24 emplacements de distributeurs (uniquement avec connexion MPM).Au maximum 24 bobines de distributeurs peuvent être pilotées. L’alimentation des bobines est centralisée sur leconnecteur multipôle.
1. Sommaire des composants
1−6 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Fig.�1/2 : Terminal de distributeurs MPA à connexionmultipôle
Modèles des terminaux de distributeurs MPA
Les terminaux de distributeurs MPA avec terminal CPX (type
MPA...−FB−...) ou à connexion MPM (type MPA...−MPM−...)existent avec des distributeurs dans les modèles suivants :MPA1 : Distributeurs de 10 mm de largeur hors tout MPA2 : Distributeurs de 20 mm de largeur hors tout. Ces variantes du terminal de distributeurs MPA peuventrecevoir les deux modèles.
Le terminal de distributeurs MPA à connexion MP (type MPA1−MP−...) existe dans le modèle MPA1.
1. Sommaire des composants
1−7Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1.1.2 Description des composants
Le terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX comporteles composants suivants :
1 2 3
5
4
7
5
8
6
79
1 N�ud de bus de terrain CPX
2 Interface pneumatique avec raccords
d’arrivée d’air, plaque d’échappementou silencieux plats
3 Modules distributeurs ou plaques de
réserve
4 Plaque d’échappement ou silencieuxplat
5 Plaque d’extrémité
6 Bloc d’alimentation
7 Embase avec raccords de travail,porte−étiquettes, chaînage électriquesérie (bus) et module électroniqueavec LED
8 Joint en tôle (en option avec séparationdes zones de pression)
9 Autres modules CPX optionnels
Fig.�1/3 : Composants du terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX
1. Sommaire des composants
1−8 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Le terminal de distributeurs MPA à connexion MP ou MPMcomporte les composants suivants :
1
2 3
4
56
1 Embase multipôle avec connecteurmultipôle, raccords d’arrivée d’air,plaque d’échappement ou silencieuxplats
2 Modules distributeurs ou plaques deréserve
3 Bloc d’alimentation avec plaqued’échappement ou silencieux plat
4 Plaque d’extrémité droite
5 Embase avec raccords de travail,porte−étiquettes et moduleélectronique avec LED
6 Joint en tôle (en option avec séparationdes zones de pression)
Fig.�1/4 : Composants du terminal de distributeurs MPA à connexion MP ou MPM
1. Sommaire des composants
1−9Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Les terminaux de distributeurs MPA à connexion MP ou MPMou avec terminal CPX peuvent piloter un nombre différent de
bobines. Le nombre maximal possible d’emplacements de
distributeurs est également différent. Le tableau suivantpropose un résumé :
Variantes determinaux dedistributeurs
Nombre max.de bobinespouvant êtrepilotées
Nombre max.d’emplacementsde distributeurs
Remarque
Terminal CPX MPA1 : 64MPA2 : 32
MPA1 : 32MPA2 : 16
Le pilotage de 2 bobines de distribu�teurs est pris en charge pour chaque
emplacement de distributeurs.
ConnexionMP ou MPM
24 24 1)
1) Si le terminal de distributeurs MPA à connexion MP est équipé également d’emplacements de distributeurs qui prennent en charge le pilotage de 2 bobines, le nombre maximal possible des emplacements de distributeurs (pour la connexion MP avec connexion rigide, voir aussi Tab.�3/6).
Tab.�1/1 : Nombre maximal d’emplacements de distributeurs en fonction des variantes
de terminaux de distributeurs MPA
1. Sommaire des composants
1−10 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Les distributeurs du terminal MPA sont identifiés par des co�des d’identification. A l’aide de cette identification gravée surla face avant du module distributeur, il est possible de recher�cher l’équipement du terminal de distributeurs MPA.
Code ident. Module distributeur
B Distributeur 5/3, sous pression en pos. médiane
D Deux distributeurs 2/2, monostables, fermés en position de repos
E Distributeur 5/3, hors pression en position médiane
G Distributeur 5/3, fermé en position médiane
H Deux distributeurs 3/2, raccord de pilotage 12 pour distributeur ouvert en positionde repos, pilotage 14 pour distributeur fermé en position de repos
J Distributeur 5/2 bistable
K Deux distributeurs 3/2, monostables, fermés en position de repos
M Distributeur 5/2, monostable
N Deux distributeurs 3/2, monostables, ouverts en position de repos
W Distributeur 3/2, monostable, ouvert en position de repos, alimentation externe
X Distributeur 3/2, monostable, fermé en position de repos, alimentation externe
Tab.�1/2 : Codes d’identification des modules distributeurs
Pour plus d’ informations concernant les modules distribu�teurs, voir l’annexe B.
1. Sommaire des composants
1−11Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Le terminal de distributeurs MPA comporte les éléments de
commande et de raccordement pneumatique suivants :
4 56
32
1
4
6 7
1 Cache de la MPA
2 Commande manuelle auxiliaire (sur chaque bobine de pilotage, àimpulsion ou à poussoir/àverrouillage par rotation)
3 Raccords d’échappement�Distributeurs" (3/5)
4 Raccords de travail (2, 4), sur chaquemodule distributeur
5 Raccord d’échappement �Airauxiliaire de pilotage" (82/84),uniquement sur la variante pour�Echappement collecté"
6 Raccords d’alimentation �Pression de service" (1)
7 Raccord de pilotage �Air auxiliaire depilotage externe" (12/14)
Fig.�1/5 : Raccords pneumatiques et éléments de commande du terminal de
distributeurs MPA
1. Sommaire des composants
1−12 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Le terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX comporteles éléments de raccordement électrique et de signalisationsuivants :
1 2 3
56 4
3
1 Interface de diagnostic pour consolemanuelle/ordinateur de poche, etc.
2 Raccordement de bus de terrain (spécifique au bus)
3 LED, bicoloresJaune : affichage du signal d’état
des bobines de pilotageRouge : affichage d’erreur
4 Etiquettes de repérage
5 Alimentation
6 Borne de terre
Fig.�1/6 : Eléments de raccordement électrique et de signalisation d’un terminal de
distributeurs MPA avec terminal CPX
1. Sommaire des composants
1−13Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Le terminal de distributeurs MPA à connexion MP comporteles éléments de raccordement électrique et de signalisationsuivants :
1
3
2
4
5
2
1 Connecteur multipôle Sub−D
2 Porte−étiquettes avec étiquette de repérage pour les
adresses
3 Borne de terre
4 Connecteur Sub−D
5 LED, jaune : affichage du signal d’état des bobines de pilotage
Fig.�1/7 : Eléments de raccordement électrique et de
signalisation d’un terminal de distributeurs MPA àconnexion MP ou MPM
1. Sommaire des composants
1−14 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Montage
2−1Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Chapitre 2
2. Montage
2−2 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire
2. Montage 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Consignes générales pour le montage et le démontage 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Variantes de montage 2−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Montage / démontage sur rail 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Montage / démontage sur panneau 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Montage / démontage du porte−étiquettes 2−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Montage / démontage du cache de la MPA (en option) 2−15 . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Montage
2−3Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Contenu de ce chapitre Le terminal de distributeurs MPA est pré−monté en usine. Les
accessoires comme le porte−étiquettes ou les caches de laMPA (option) doivent être montés sur place.
Ce chapitre décrit le montage et le démontage :
� du terminal de distributeurs MPA complet,
� des porte−étiquettes,
� des caches de la MPA.
Informations
supplémentaires
Vous trouverez des informations spéciales sur le remplace�ment ou l’ajout de composants pneumatiques dans lechapitre 5.
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX :
� Les informations sur le montage du terminal de distribu�teurs MPA avec terminal CPX se trouvent dans le manuel
d’utilisation du système CPX.
� Les informations sur le démontage et le montage des
modules d’E/S se trouvent dans le manuel des modules
d’E/S CPX.
� Les consignes de montage des modules ou des compo�sants rajoutés ultérieurement sont jointes aux produits.
2. Montage
2−4 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
2.1 Consignes générales pour le montage et le démontage
AvertissementDes mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et des
mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés peuventcauser des dommages personnels et matériels.
Avant toute intervention de montage, d’installation ou de
maintenance, couper :
� alimentation en air comprimé
� l’alimentation en tension de puissance et de commande.
NoteManipuler les modules et les composants du terminal de
distributeurs avec précaution. Porter une attention parti�culière aux points suivants :
� Respecter les couples de serrage prescrits.
� Eléments sensibles à l’électricité statique.
Ne pas toucher les faces des contacts.
2. Montage
2−5Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
2.2 Variantes de montage
Il est possible de monter le terminal de distributeurs MPA de
deux manières différentes :
Type de montage Description
Montage sur rail Le terminal de distributeurs MPA est conçupour un montage horizontal sur rail (rail
suivant la norme EN 60715). A cet effet,une rainure est aménagée à l’arrière duterminal pour permettre son accrochagesur le rail.
Montage sur panneau LL’embase multipôle ou l’interface pneu�matique et les plaques d’extrémité sontpourvues de perçages pour le montage surpanneau. Pour les terminaux de distribu�teurs MPA avec plus de 5 embases, deséquerres de fixation supplémentaires surle bloc d’alimentation sont nécessaires(voir consignes suivantes et les indicationsde tenue aux vibrations et aux chocs enannexe A, Tab.�A/2).
Tab.�2/1 : Types de montage du terminal de distributeursMPA
NoteMonter le terminal de distributeurs MPA de sorte qu’il y aitsuffisamment de place pour l’évacuation de la chaleur etde manière à respecter les valeurs limites de température(voir Caractéristiques techniques).
2. Montage
2−6 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
2.2.1 Montage / démontage sur rail
Attention� Lors du montage sur rail respecter les indications de
tenue aux vibrations et aux chocs citées dans les carac�téristiques techniques en annexe A.
� Un montage sur rail sans brides de serrage est interdit.
· En cas de montage incliné du terminal, ou en cas de
vibrations, verrouiller les brides
� afin d’éviter tout glissement à l’aide des vis de sécurité (voir Fig.�2/1, repère 2)
� contre tout desserrage ou toute ouverture involon−taire.
Utiliser pour le montage sur rail les kits de montage suivants :
� pour terminaux de distributeurs MPA à connexion MP :CPA−BG−NRHCe kit se compose de 2 brides de serrage et de 2 vis
M4x10.
� pour terminaux de distributeurs MPA avec terminal CPX :CPX−CPA−BG−NRHCe kit se compose de 3 brides de serrage et de 3 vis
M4x10.
2. Montage
2−7Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Variante Possibilité de fixation
1 1
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX
2
Trou pour bride de serrage surrail :1 dans les plaques
d’extrémité2 dans l’interface
pneumatique
1
Terminal de distributeurs MPA à connexion MP ou MPM
2
Trou pour bride de serrage surrail :1 sur l’embase MP2 dans la plaque d’extrémité
droite
Tab.�2/2 : Trous pour bride de serrage sur rail
Montage Procéder de la manière suivante :
1. S’assurer que le support est en mesure de supporter lepoids du terminal MPA (pour les poids, voir l’annexe A,Tab.�A/1).
2. Installer le rail (rail de montage conforme à la norme
EN�50022 � 35 x 7,5 ; largeur 35 mm, hauteur 7,5 mm).Laisser un dégagement suffisant pour raccorder les
câbles et les tuyaux d’alimentation.
3. Fixer le rail tous les 100 mm env. sur le support.
2. Montage
2−8 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
4. Monter les brides de serrage sur rail (voir Tab.�2/2).
5. Suspendre le terminal de distributeurs MPA sur les brides
de serrage (voir Fig.�2/1, flèche A).
6. Plaquer le terminal de distributeurs sur le rail (voirFig.�2/1, flèche B). Veiller à ce que les brides soientplacées horizontalement par rapport au rail.
1 Rail
2 Vis de blocage de
la bride deserrage sur rail
3 Bride de serrage
sur rail
ÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔ
ÔÔÔÔÔÔÔÔ
(A)
(B)
1
2
3
Fig.�2/1 : Montage sur rail du terminal de distributeurs MPA
7. Bloquer le terminal de distributeurs MPA, comme pour leterminal CPX, en serrant la vis de blocage au couple de
1,3 Nm pour empêcher tout glissement ou basculement.
2. Montage
2−9Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1 Rail
2 Bride de serrage
sur rail
1
2
Fig.�2/2 : Vue arrière : Montage sur rail à l’exemple d’un terminal CPX
D’autres informations sur le montage sur rail du terminal de
distributeurs MPA avec terminal CPX se trouvent dans le ma�nuel d’utilisation du système CPX.
Démontage Procéder de la manière suivante :
1. Desserrer la vis de sécurité des brides de serrage sur rail
�(position des vis, voir Tab.�2/2). S’assurer que la pièce de
serrage est disposée horizontalement par rapport au rail.
2. Basculer le terminal MPA vers l’avant hors du rail (voir Fig.�2/3).
3. Lever le terminal MPA du rail (voir Fig.�2/3).
2. Montage
2−10 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1 Rail
2 Vis de blocage de
la bride deserrage sur rail
3 Bride de serrage
sur rail
ÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔ
ÔÔÔÔÔÔÔÔ
1
A
B
2
3
Fig.�2/3 : Démontage du terminal de distributeurs MPA
2. Montage
2−11Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
2.2.2 Montage / démontage sur panneau
Les plaques d’extrémité, l’embase MP ou l’interface pneuma�tique sont pourvus de perçages pour le montage sur pan�neau (voir Tab.�2/3).
AttentionLes terminaux de distributeurs MPA peuvent se déformeret être ainsi endommagés s’ils sont montés sur une sur�face inégale et souple.
· Ne monter le terminal de distributeurs MPA que sur une
surface plane et rigide.
Des contraintes sur les trous de fixation, une déformationdu terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX ou larésonance propre lors de vibrations peuvent endommagerle système.
· Utiliser pour les terminaux de distributeurs MPA équipés
de plus de 5 blocs de raccordement uniquement des
équerres de fixation murale de type : VMPA−BG−RW. Les
blocs d’alimentation possèdent des trous filetés corres�pondants au montage des équerres de fixation murale.
· Utiliser dans ce cas pour le terminal CPX les fixations
supplémentaires (voir consignes dans le manuel
Système CPX).
Montage Procéder de la manière suivante :
1. S’assurer que le support est plan et en mesure de
supporter le poids du terminal MPA (pour les poids, voirl’annexe A, Tab.�A/1).
Laisser un dégagement suffisant pour raccorder les câbles etles tuyaux d’alimentation.
2. Percer les trous de montage dans le support.
3. Fixer le terminal de distributeurs MPA sur le support àl’aide des vis M4 ou M6 de longueur adaptée.
2. Montage
2−12 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Variante Possibilité de fixation
1
2
11
2
2
1
1
2
1
3
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX � Plaques d’extrémité : chacune 2 vis de dimensionM4 ou M6
� Interface pneumatique :deux vis M4
� Equerre de fixation sur le bloc
d’alimentation (option) : une vis M6
1 Trou pour vis M42 Trou pour vis M6
3 Trou pour vis M6dans l’équerre de fixation murale (option)
1
1
1
1
2
2 2
2
Terminal de distributeurs MPA à connexion MP ou MPM � Embase MP : deux vis M4 ou M6
� Plaque d’extrémité droite :deux vis M4 ou M6
1 Trou pour vis M42 Trou pour vis M6
Tab.�2/3 : Possibilités de fixation du terminal de distributeurs MPA
Démontage Procéder de la manière suivante :
1. Avant d’être desserré du support, le terminal de distribu�teurs MPA suspendu doit être accroché afin d’empêchertoute chute.
2. Desserrer les vis de fixation (voir Tab.�2/3).
3. Retirer le terminal MPA du support.
2. Montage
2−13Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
2.3 Montage / démontage du porte−étiquettes
Un porte−étiquettes peut être monté sur chaque embase pouridentifier les distributeurs ou les raccords de travail.
Montage Procéder de la manière suivante :
· Encliqueter les porte−étiquettes dans les rainures des
blocs de raccordement (voir fig.) :
1 Logement duporte−étiquettesdans l’embase
2 Porte−étiquettes
1
2
Fig.�2/4 : Montage des porte−étiquettes
2. Montage
2−14 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Démontage Procéder de la manière suivante :
1. Retirer sur l’embase correspondante le 3e et le 4e
distributeur.
2. Déverrouiller le porte−étiquettes en appuyant à l’aide
d’un tournevis (largeur max. 3,5 mm) sur les crochets àdéclic (voir figure).
1 Trou pour ledéverrouillage duporte−étiquettes
2 Porte−étiquettes
1
2
Fig.�2/5 : Démontage des porte−étiquettes
3. Sortir le porte−étiquettes du logement de l’embase.
2. Montage
2−15Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
2.4 Montage / démontage du cache de la MPA (en option)
La fonction à poussoir/verrouillage de la MPA peut êtremodifiée par le montage du cache MPA dans une MPA avec
uniquement la fonction à verrouillage.
Montage Procéder de la manière suivante :
1. Vérifier que les MPA correspondantes ne sont pas actuel�lement actionnées. Placer le cas échéant les MPA à ver�rouillage en position de repos (voir chapitre 4, Tab.�4/5).
2. Encliqueter les caches de MPA dans les rainures des MPA
(voir figure) :
1 Cache de la MPA
2 Commande
manuelleauxiliaire (MPA)
1
2
Fig.�2/6 : Montage des caches de la MPA
2. Montage
2−16 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Démontage Procéder de la manière suivante :
· Faire levier avec un tournevis adapté pour sortir les
caches de la MPA (voir figure) :
Fig.�2/7 : Démontage des caches de la MPA
Installation
3−1Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Chapitre 3
3. Installation
3−2 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire
3. Installation 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Conditionnement de l’air comprimé 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Fonctionnement avec air comprimé non lubrifié 3−4 . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Fonctionnement avec air comprimé lubrifié 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Technique générale de raccordement 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Disposition des tuyaux 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Raccordement du terminal de distributeurs MPA 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Pilotage des bobines de distributeur (air de pilotage auxiliaire) 3−10 . .
3.3.2 Terminal de distributeurs MPA à plusieurs zones de pression 3−11 . . . .
3.3.3 Fonctionnement sous vide/sous basse pression 3−18 . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4 Raccordement des conduites pneumatiques 3−19 . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.5 Raccordement des câbles électriques 3−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Affectation des adresses des distributeurs 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX de type MPA...−FB−... 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2 Terminal de distributeurs MPA à connexion MP (exclusivement MPA1) 3−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.3 Terminal de distributeurs MPA à connexion MPM 3−28 . . . . . . . . . . . . . .
3. Installation
3−3Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le raccordement et le câblage des termi�naux de distributeurs MPA. Et en particulier :
� Consignes générales relatives au conditionnement d’aircomprimé et au raccordement
� Consignes sur le pilotage des bobines de distributeuravec air de pilotage auxiliaire interne ou externe
� Consignes pour le fonctionnement du termianl de distri�buteurs MPA avec séparation des zones de pression
� Montage des raccords QS
� Raccordement de l’alimentation électrique
� Mise à la terre du terminal de distributeurs MPA
� Affectation des adresses des distributeurs
Informations
supplémentaires
Les consignes concernant le raccordement du système élec�trique du terminal de distributeurs MPA à connexion MP ouMPM figurent dans les documents joints au produitconcerné.
Les consignes concernant le branchement des alimentations
figurent dans le Manuel système CPX, chapitre 3.
Des consignes détaillées concernant le raccordement des
modules CPX (n�ud de bus de terrain, modules d’E/S, etc.)figurent dans les manuels correspondants du module CPX.
Des consignes détaillées concernant l’adressage des modules
pneumatiques du terminal de distributeurs MPA avec le ter�minal CPX figurent dans le �Manuel Modules d’E/S CPX".
3. Installation
3−4 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.1 Conditionnement de l’air comprimé
AttentionL’utilisation d’air comprimé non filtré ou lubrifié de
manière incorrecte réduit la durée de vie du terminal de
distributeurs.
3.1.1 Fonctionnement avec air comprimé non lubrifié
AttentionUne teneur en huile résiduelle trop importante dans l’aircomprimé réduit la durée de vie du terminal de distribu�teurs.
� Lors de l’utilisation d’huiles bio (huiles à base d’esterssynthétiques ou natifs, p. ex. ester de méthyle de l’huile
de colza), la teneur max. en résidus d’huile de 0,1 mg/m3
ne doit pas être dépassée (voir ISO 8573−1 classe 2).
� En cas d’utilisation d’huiles minérales (par ex. huiles
HLP selon DIN 51524 partie 1 à 3) ou d’huiles corres�pondantes à base de polyalphaoléfines (PAO), la teneuren huile résiduelle ne doit pas excéder 5 mg/m3 max.
(voir ISO 8573−1 classe 4).
On évite ainsi des dysfonctionnements des distributeurs.
Une teneur supérieure en huile résiduelle n’est pas admissi�ble, indépendamment de l’huile du compresseur, sous peine
de voir le lubrifiant de base se délaver avec le temps.
3. Installation
3−5Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.1.2 Fonctionnement avec air comprimé lubrifié
Faire fonctionner si possible l’installation avec de l’air com�primé non lubrifié. Vous contribuez ainsi à la protection de
l’environnement. Les distributeurs et actionneurs pneumati�ques de Festo sont conçus de telle sorte qu’ils ne nécessitentaucune lubrification supplémentaire en cas d’utilisationconforme à l’usage prévu tout en ayant une longévité impor�tante.
AttentionLe fonctionnement avec de l’air comprimé lubrifié entraîne
le �lavage" du graissage à vie nécessaire au fonctionne�ment sans huile.
Se conformer aux remarques suivantes s’il n’est pas possible
de renoncer à l’air comprimé lubrifié. L’air comprimé préparé en aval du compresseur doit corres�pondre en qualité à l’air comprimé non lubrifié. Si possible,ne pas faire fonctionner toute l’installation avec de l’air com�primé lubrifié. Dans la mesure du possible, installer toujoursles lubrificateurs directement en amont de l’actionneurconsommateur.
AttentionUne huile additionnelle inadaptée ainsi qu’une teneur enhuile résiduelle trop importante dans l’air comprimé réduitla durée de vie du terminal de distributeurs.
� Utiliser l’huile spéciale OFSW−32 de Festo ou les huiles
alternatives mentionnées dans le catalogue de Festo(selon DIN 51524−HLP32, viscosité de base 32CST à40�°C).
� La lubrification d’appoint ne doit pas dépasser25�mg/m3 (ISO 8573−1 classe 5).
� Contrôler que le réglage du lubrificateur est correct (voir paragraphe suivant).
On évite ainsi des dysfonctionnements des distributeurs.
3. Installation
3−6 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Réglage du lubrificateur La machine étant en marche, (état de fonctionnement type)0,2 à max. 1 goutte/min. ou 0,5 à 5 gouttes/1000 l d’air.
Contrôle du réglage La méthode décrite ci−après indique la manière dont on peutvérifier le réglage du lubrificateur.
Procéder de la manière suivante :
· Contrôler deux fois par semaine le niveau de condensatou le réglage du lubrificateur sur les unités de condition�nement.
1. Déterminer l’actionneur le plus éloigné du lubrificateur.
2. Déterminer quel terminal de distributeurs pilote cetactionneur.
3. Déposer, lorsqu’il existe, le silencieux sur le raccord 3/5.
4. Placer un morceau de carton blanc à 10 cm de l’orifice
d’échappement.
5. Faire fonctionner l’installation pendant un certain temps.
� Le carton ne doit présenter qu’une coloration légère�ment jaune. La présence de gouttes d’huile est une
preuve évidente d’un excès de lubrification.
Un autre indice d’excès de lubrification est la coloration oul’état du silencieux d’air d’échappement. Une nette colorationjaune de la cartouche filtrante ou la présence de gouttes
d’huile sur le silencieux indiquent un réglage trop fort des
lubrificateurs.
3. Installation
3−7Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.2 Technique générale de raccordement
AvertissementDes mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et des
mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés peuventcauser des dommages personnels et matériels.
Avant toute intervention de montage, d’installation ou de
maintenance, couper :
� alimentation en air comprimé
� l’alimentation en tension de puissance et de commande.
Tenir compte des faits suivants :Les composants des terminaux de distributeurs contiennentdes éléments sensibles aux charges électrostatiques. En cas
de contact avec ces composants au niveau des points de rac�cordement et en cas de non−respect des prescriptions de
manipulation pour composants sensibles aux charges élec�trostatiques, certains composants risquent d’être détruits.
3.2.1 Disposition des tuyaux
L’utilisation de raccords coudés ou de raccords en Té réduitgénéralement le débit d’air.
Raccordement Procéder de la manière suivante :
1. Pousser le tuyau jusqu’en butée dans ou sur le raccordde tuyau du raccord à visser.
2. Le cas échéant, ramener la bague de serrage 1 par−des�sus le raccord du tuyau ou bloquer l’écrou de serrage 2.
3. Mettre en faisceau les tuyaux posés pour un meilleuraperçu de l’installation à l’aide :� d’un collier de serrage ou� de serre−câbles.
3. Installation
3−8 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1
2
Fig.�3/1 : Montage du raccordement
Débranchement Procéder de la manière suivante :
AvertissementLes tuyaux sous pression peuvent effectuer des mouve�ments incontrôlés lors du démontage et occasionner des
blessures. Procéder d’abord aux étapes suivantes, avantde débrancher les flexibles pneumatiques sur les termi�naux MPA :
· Couper l’alimentation en air comprimé.
· Veiller à ce que tous les flexibles pneumatiques soienthors pression.
· Mettre hors pression tous les actionneurs pilotés pardes distributeurs fermés en position de repos ou mé�diane.
1. Repérer les différents tuyaux.
2. Enfoncer la bague de serrage du raccord à visser 1 p.�ex.
à l’aide d’un tournevis la clé à fourche de type QSO de
Festo ou desserrer la vis de serrage 2 du raccord à visser.
3. Retirer le flexible du raccord à visser.
4. Obturer le raccord à visser non utilisé avec le bouchon 3.
1
2
3
Fig.�3/2 : Démontage du raccordement
3. Installation
3−9Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.3 Raccordement du terminal de distributeurs MPA
Sur les blocs de raccordement comportant des plaques de
réserve, obturer pour les protéger de l’encrassement les rac�cords de travail (2 ou 4) avec des bouchons ou des bouchons
filetés.
Pour obtenir les meilleures performances qui soient, il estrecommandé de brancher dans les cas suivants l’alimentationen air comprimé avec plusieurs conduites d’alimentation et lecas échéant d’échappement :
� en cas d’utilisation de vérins de volume important àgrande vitesse,
� si plusieurs distributeurs sont commandés �simultané�ment.
Des raccords sont disponibles sur les composants suivantspour l’alimentation du terminal de distributeurs :
Sur le terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX :
� sur l’interface pneumatique,
� sur le bloc d’alimentation, au maximum entre chaque
embase (en option),
� sur le bloc d’alimentation à côté de la plaque d’extrémitédroite.
Sur le terminal de distributeurs MPA à connexion MP ouMPM�:
� sur l’embase MP ou MPM,
� le cas échéant sur le bloc d’alimentation à côté de laplaque d’extrémité droite.
3. Installation
3−10 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.3.1 Pilotage des bobines de distributeur (air de pilotage auxiliaire)
Le pilotage des bobines de distributeur peut s’effectuer indé�pendamment de la variante de l’interface pneumatique ou de
l’embase MP avec de l’air de pilotage auxiliaire interne ouexterne. La variante de pilotage pour laquelle votre terminal
MPA est conçu se repère grâce aux caractéristiques suivantes
(voir tableau).
Variante de pilotage Raccord de pilotage 12/14 sur l’interfacepneumatique ou l’embase MP
Fonctionnement avec air auxiliaire de pilotageexterne
Identifié et ouvert.
Fonctionnement avec air auxiliaire depilotage interne
Non identifié et fermé.
Tab.�3/1 : Caractéristiques d’identification des variantes de pilotage
Air de pilotage interne Si la pression est entre 3 et 8 bars, il est possible de fairefonctionner le pilotage des bobines de distributeur avec l’airauxiliaire de pilotage repiqué en interne. L’air de pilotage
auxiliaire dans l’interface pneumatique ou dans l’embase MPou MPM est ici dérivé du canal d’alimentation 1.�
Note· L’air de pilotage auxiliaire interne est dérivé pour toutes
les bobines de distributeur de façon centrale du raccordd’alimentation 1 sur l’interface pneumatique ou l’em�base MP. Ceci est aussi valable lorsque le terminal de
distributeurs MPA fonctionne avec plusieurs zones de
pression (voir Fig.�3/3 et Fig.�3/4).
Air auxiliaire de pilotage
externe
Si la pression est inférieure à 3 bars ou supérieure à 8 bars,faire fonctionner le pilotage des bobines de distributeuravec de l’air auxiliaire de pilotage externe. L’air de pilotage
auxiliaire est amené de l’extérieur sur le raccord de pilotage
12/14.
3. Installation
3−11Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Note· Utiliser un air auxiliaire de pilotage externe régulé(3�...�8�bars). Cela améliore, p. ex. également en cas de
fluctuation de pression, la sécurité et la fiabilité de fonc�tionnement du terminal de distributeurs MPA.
· L’air de pilotage externe est amené de façon centrale
pour toutes les bobines de distributeur par le raccord de
pilotage 12/14 sur l’interface pneumatique ou l’embase
MP. Ceci est aussi valable lorsque le terminal de distri�buteurs MPA fonctionne avec plusieurs zones de pres�sion (voir dans l’annexe A, Fig.�A/1 et Fig.�A/2).
· Régler l’air de pilotage auxiliaire externe en fonction de
la pression à laquelle ces distributeurs sont utilisés (voirdiagramme de l’annexe A, Fig.�A/1 et Fig.�A/2).
3.3.2 Terminal de distributeurs MPA à plusieurs zones de pression
Suivant la variante de connexion, le terminal de distributeursMPA peut comporter le nombre de zones de pression suivant :
Variante deconnexion
Terminal de distributeurs MPA avec ...connexionélectrique terminal CPX connexion MPM connexion MP
Zones de pression 1 ... 8 1 ... 12 1 ... 2
Tab.�3/2 : Nombre de zones de pression
Les zones de pression sont réalisées soit par des blocs de
raccordement spéciaux, soit par des joints en tôle spéciaux.
Sur les blocs de raccordement avec séparation des zones de
pression , seul le canal d’alimentation (1) est séparé. La sépa�ration se fait au centre de l’embase, c.−à−d. sur
� MPA1 après le deuxième emplacement de distributeur
� MPA2 après le premier emplacement de distributeur.
3. Installation
3−12 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Les joints en tôle permettent de séparer les canaux suivants :
Les zones de pression sont réalisées soit par des joints entôle spéciaux soit par des blocs de raccordement spéciaux.
Les joints en tôle permettent de séparer les canaux suivants :
� uniquement le canal d’alimentation (1),
� le canal d’alimentation (1) et les canaux pour l’aird’échappement (3 et 5),
� uniquement les canaux pour l’air d’échappement (3 et 5).
NotePour les terminaux de distributeurs MPA qui fonctionnentavec un air de pilotage auxiliaire interne et disposent de
plusieurs zones de pression, tenir compte de ce qui suit :
· L’air de pilotage auxiliaire interne est dérivé pour toutes
les bobines de distributeur de façon centrale du raccordd’alimentation 1 de l’interface pneumatique ou de l’em�base MP (voir Fig.�3/3 et Fig.�3/4).
· La zone de pression, qui est alimentée par le raccordd’alimentation 1 de l’interface pneumatique ou de l’em�base MP, doit fonctionner à une pression comprise entre3 et 8 bars.
Le nombre de zones de pression que comporte le terminal
MPA peut être défini à l’aide de l’encoche de repérage surl’embase (voir Tab.�5/10) ou du repère placé sur le joint(voir�Tab.�3/4).
3. Installation
3−13Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
MPA1 MPA2
Type MPA1−FB−AP−T1 Type MPA2−FB−AP−T0
Tab.�3/3 : Blocs de raccordement avec séparation des zones
de pression
3. Installation
3−14 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1 2 3
5 6 7
8
4
Terminal de distributeurs MPA avec
Silencieux plats Plaques d’échappement
1 Canaux 1, 3 et 5 ouverts 5 Canaux 1, 3 et 5 ouverts
2 Canaux 1, 3 et 5 fermés 6 Canaux 1, 3 et 5 fermés
3 Canal 1 fermé 7 Canal 1 fermé
4 Canaux 3 et 5 fermés 8 Canaux 3 et 5 fermés
Tab.�3/4 : Joints de l’embase, identification des variantes de joints
Les figures suivantes montrent à titre d’exemple, sur un ter�minal de distributeurs MPA avec canaux séparés 1, 3 et 5,l’affectation des raccords d’alimentation et d’échappementavec les modules distributeurs.
3. Installation
3−15Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX ouà connexion MPM
Un joint de zone de pression et un bloc d’alimentation sontnécessaires pour chacune des zones de pression (voir figure).
Les raccords 1 ou 3/5 sont :
� pour la zone de pression placée à gauche à l’extérieur, surl’interface pneumatique.
� pour toutes les autres zones de pression, sur le bloc d’ali�mentation qui se trouve dans les zones de pression cor�respondantes. La position du bloc d’alimentation dans la zone de pres�sion (à gauche, au centre ou à droite) est au choix, mais ilne faut pas que deux blocs d’alimentation (p. ex. de zones
de pression voisines) se trouvent côte à côte.
Le montage d’un bloc d’alimentation supplémentaire dans
une zone de pression permet d’amener de l’air d’alimentationou d’évacuer de l’air d’échappement.
3. Installation
3−16 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
ÖÖÖÖÎÎÎÎÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÎÎÎÎÎ
ÖÖÖÖÎÎÎÎÖÖÖÖÖÖÖÖÎÎÎÎ
ÖÖÖÖÎÎÎÎÖÖÖÖÖÖÖÖÎÎÎÎ
12 3 4
5
67
12/14
1 1 1
3/5 3/53/5
1 Interface pneumatique avec raccordd’alimentation 1 pour la zone depression 1 et raccord de pilotage12/14 pour tout le terminal dedistributeurs
2 Zone de pression 1
3 Zone de pression 2
4 Zone de pression 3
5 Bloc d’alimentation pour zone de
pression 3
6 Identification du joint de séparationdes zones de pression (languette enavant)
7 Bloc d’alimentation pour zone depression 2
Fig.�3/3 : Exemple de terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX et 3 zones de
pression
3. Installation
3−17Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Terminal de distributeurs MPA à connexion MP
Cette variante de terminal de distributeurs MPA peut êtreéquipée au maximum d’un joint de séparation des zones de
pression.
Les raccords 1 ou 3/5 sont pour la zone de pression gauche
sur l’embase MP et pour la zone de pression droite sur le bloc
d’alimentation placé à droite à l’extérieur (voir figure). Le
raccord de pilotage 12/14 est sur l’embase MP.
ÖÖÖÖÎÎÎÎ
ÖÖÖÖÖÎÎÎÎÎÖÖÖÖÖÎÎÎÎÎ
ÖÖÖÖÎÎÎÎÎ
12 3
4
5
3/5 3/5
12/14
1 1
1 Embase MP
2 Zone de pression 1
3 Zone de pression 2
4 Bloc d’alimentation
5 Identification du joint de séparationdes zones de pression (languette enavant)
Fig.�3/4 : Exemple de terminal de distributeurs MPA à connexion MP et 2 zones de
pression
3. Installation
3−18 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.3.3 Fonctionnement sous vide/sous basse pression
NoteLes modules distributeurs avec le code d’identification N,K, H (2 distributeurs 3/2) et D (2 distributeurs 2/2) ne sontpas aptes à être alimentés par le raccord 1 sous vide oubasse pression.
· Faire fonctionner ces distributeurs dans une zone de
pression séparée.
· La pression de service pour cette zone de pression doitêtre réglée conformément au diagramme de Fig.�A/1.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoirfaire fonctionner le terminal de distributeurs MPA sur le rac�cord d’alimentation 1 sous vide ou sous basse pression entre−0,9 et 3 bars.
� Le pilotage des bobines de distributeur s’effectue avec airde pilotage auxiliaire externe régulé.
� Le terminal de distributeurs est équipé des modules
distributeurs suivants :
� Distributeur 3/2, alimentation externe (code d’ident.W et X). Ces distributeurs peuvent être alimentés individuelle�ment et fonctionner ainsi dans une plage de pressiontotale comprise entre −0,9 et 10 bars.
� Distributeur 5/2 monostable (code ident. M)
� Distributeur 5/2 bistable (code ident. J)
� Distributeurs 5/3 (code ident. B, E et G)
3. Installation
3−19Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.3.4 Raccordement des conduites pneumatiques
Note· Obturer les raccords non nécessaires au fonctionnementdu terminal de distributeurs MPA avec des bouchons.
Position des raccords pneumatiques
NoteSur les terminaux de distributeurs MPA munis de silen�cieux plats, l’air d’échappement 3/5 et 82/84 est évacuépar les silencieux plats. Le raccord 82/84 sur le bloc d’ali�mentation est alors obturé par un bouchon.
NoteSur les terminaux de distributeurs MPA avec plaques
d’échappement, l’air d’échappement de pilotage doit êtreévacué sur au moins un bloc d’alimentation via l’orifice
82/84.
Installer les raccords ou les silencieux conformément autableau ci−dessous. Mettre ensuite les tuyauteries en place.
3. Installation
3−20 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1
2
4 82/84
12/14
3/5
1
3/5
4
2
Fig.�3/5 : Raccords pneumatiques du terminal MPA
Conduite Référence duraccord(ISO�5599)
Taille deraccord(ISO�228)
Raccord 1)
Air comprimé ou vide 1 G1/4" Raccord à visser dans l’interfacepneumatique, l’embase MP ou MPM oule bloc d’alimentation
Air de pilotage (air de pilotage
auxiliaire externe)
12/14 M7 Raccord à visser dans l’interfacepneumatique, l’embase MP ou MPM
Echappement collectédes distributeurs
3/5 QS10 Raccord à visser dans la plaqued’échappement 2)
Echappement collectédu pilotage
82/84 M7 Raccord à visser dans le blocd’alimentation 2)
Air de travail ou vide 2 ou 4 MPA1 : M7MPA2 : G1/8"
Raccord à visser dans l’embase
1) En fonction de votre commande, le terminal de distributeurs MPA est déjà équipé de raccords QS.2) Uniquement pour les terminaux de distributeurs MPA avec plaque d’échappement ou bloc
d’alimentation.
Tab.�3/5 : Affectation des raccords
3. Installation
3−21Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Tenir compte des remarques suivantes concernant l’installa�tion pneumatique. Elles sont indispensables pour garantir unparfait fonctionnement de l’installation.
NoteDans le cas de plusieurs systèmes avec air d’échappementcentralisé :
· Installer des clapets anti−retour dans les collecteursd’échappement 3/5 ou 82/84, afin d’éviter tout défautde fonctionnement par retour de pression.
1 Premier terminalde distributeursMPA
2 Collecteur 3/5
3 Commun 82/84
4 Commun 3/5
5 Deuxièmeterminal dedistributeurs MPA
6 Collecteur 82/84
1
2
3 4 5
6
6
2
2
Fig.�3/6 : Collecteurs équipés de clapets anti−retour
3. Installation
3−22 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.3.5 Raccordement des câbles électriques
Avertissement· Utiliser exclusivement pour l’alimentation électrique des
circuits électriques TBT selon CEI/DIN EN 60204−1Tenir compte également des exigences générales qui
s’appliquent aux circuits électriques TBT selon CEI/DINEN 60204−1.
· Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui garan�tissent une isolation électrique fiable de la tension de
service selon CEI/DIN EN 60204−1.
L’utilisation des circuits électriques TBT permet d’assurerl’isolation (protection contre la manipulation directe etindirecte) selon CEI/EN 60204−1 (equipement électrique des
machines, Prescriptions générales).
NoteDans le cadre de la conception du système d’ARRETD’URGENCE, rechercher quelles mesures, prises sur lamachine ou sur l’installation, permettent en cas d’ARRETD’URGENCE de placer la machine en sécurité (p. ex.
coupure de l’alimentation des distributeurs et des module
de sorties, coupure de la pression).
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX :Les consignes concernant le branchement des alimentations
figurent dans le Manuel système CPX, chapitre 3.
Des consignes détaillées concernant le raccordement des
modules CPX (n�ud de bus de terrain, modules d’E/S, etc.)figurent dans les manuels correspondants des modules CPX.
Terminal de distributeurs MPA à connexion MP ou MPM :Les consignes concernant le raccordement des câbles électri�ques figurent dans les documents joints au produit concerné.
3. Installation
3−23Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Mise à la terre du terminal de districuteurs MPA
NoteMettre à la terre votre terminal de distributeurs MPA !
· Relier la borne de terre située sur la plaque d’extrémitégauche ou l’embase MP ou MPM (voir figure) à l’aide
d’un câble de basse impédance (câble court à grande
section) au potentiel de terre.
· Tenir compte des consignes complémentaires pour les
terminaux de distributeurs MPA avec terminal CPX dans
le manuel du système CPX.
Sont ainsi évités les incidents dus aux influences électro�magnétiques et est garantie la compatibilité électromagné�tique conformément aux directives CEM applicables.
11
Terminal de distributeurs MPA à connexion MPou MPM
Terminal de distributeurs MPAavec terminal CPX
1 Borne de terre
Fig.�3/7 : Mise à la terre du terminal MPA
Des consignes détaillées concernant les mesures de mise à laterre à exécuter sur les terminaux de distributeurs MPA avec
terminal CPX figurent dans le manuel du système CPX, chapi�tre 3.
3. Installation
3−24 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.4 Affectation des adresses des distributeurs
3.4.1 Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX de type MPA...−FB−...
Au maximum, 8 modules pneumatiques MPA sont autorisés
sur le terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX. Ainsi
le nombre suivant de bobines (pour l’utilisation exclusive de
distributeurs d’un modèle) est possible :� MPA1 : jusqu’à 64 bobines de distributeurs
(au max. 32 emplacements de distributeurs)� MPA2 : jusqu’à 32 bobines de distributeurs
(au max. 16 emplacements de distributeurs).
NoteLors de l’adressage, tenir compte du fait qu’un module
pneumatique MPA2 occupe 4 adresses par rapport à unmodule pneumatique MPA1. D’autres règles d’adressage
figurent dans le �Manuel Pneumatique MPA" (P.BE−MPA−...).
Affectation des adresses
� Les adresses sont affectées en fonction des modules.
� Un module pneumatique utilise toujours 8 adresses.
� La numérotation commence sur le terminal de gauche àdroite
� Chaque emplacement de distributeurs occupe 2 adres�ses, quel que soit le module distributeur ou la plaque de
réserve monté. Le mode d’adressage est le suivant :
� La bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids
faible,
� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids
fort.
3. Installation
3−25Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
0
1
2
3
4
1 0 3 2
6
75
12 3
45
6
7
1 2
6
6
7
7
1 Modules distributeurs avec deuxbobines de distributeur
2 Modules distributeurs avec unebobine de pilotage
3 Plaque de réserve
4 Module pneumatique (MPA2)
5 Module pneumatique (MPA1)
6 Adresses des bobines 14
7 Adresses des bobines 12
Fig.�3/8 : Exemple : Affectation des adresses du terminal de distributeurs MPA avec
terminal CPX, 6 emplacements de distributeurs (vue de dessus)
D’autres consignes détaillées concernant l’adressage des
modules pneumatiques du terminal de distributeurs MPA
avec le terminal CPX figurent dans le Manuel Modules d’E/SCPX.
3. Installation
3−26 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.4.2 Terminal de distributeurs MPA à connexion MP (exclusivement MPA1)
� Les adresses sont affectées par ordre croissant sans dis�continuité.
� La numérotation commence sur le terminal de gauche àdroite (voir figure).
� Un emplacement de distributeur occupe selon le module
électronique une ou deux adresses par emplacement de
distributeur (voir tableau).Le mode d’adressage est le suivant :
� La bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids
faible,
� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids
fort.
Nombre total d’em�placementsde distribu�teurs
Nombre max. d’emplacements dedistributeurs pouvant occuperchacun deux adresses 1)
Emplacements de distributeursqui occupent chacun uneadresse�2)
4 Tous les emplacements de distributeurs −−−
8 Tous les emplacements de distributeurs −−−
12 Tous les emplacements de distributeurs −−−
16 8 emplacement de distributeurs 8 emplacement de distributeurs
20 4 emplacement de distributeurs 16 emplacement de distributeurs
24 −−− Tous les emplacements de distributeurs
1) Deux bobines de pilotage peuvent être pilotées pour chaque emplacement de distributeurs.2) Une bobine de pilotage peut être pilotée pour chaque emplacement de distributeurs.
Tab.�3/6 : Affectation des adresses du terminal de distributeurs MPA à connexion MP(exclusivement MPA1) de type MPA1−MP−...
3. Installation
3−27Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1 3 5 7 9
0 2 4 6 8 10 12 14 16 17 18 19 20 21 22 23
11 13 15
1 2
5
6
3 4
1 Modules distributeurs sur desemplacements de distributeurs quioccupent chacun deux adresses
2 Plaque de réserve sur l’emplacementde distributeurs qui occupe deuxadresses
3 Modules distributeurs sur desemplacements de distributeurs quioccupent chacun une adresse
4 Plaque de réserve sur l’emplacementde distributeurs qui occupe uneadresse
5 Adresses des bobines 12
6 Adresses des bobines 14
Fig.�3/9 : Exemple : Affectation des adresses du terminal de distributeurs MPA àconnexion MP et avec 16 emplacements de districuteurs, type MPA1−MP−...(vue de dessus)
3. Installation
3−28 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3.4.3 Terminal de distributeurs MPA à connexion MPM
� Affectation des adresses par ordre croissant, sans discon�tinuité (voir l’exemple).
� L’affectation des adresses dépend de l’équipement enmodules distributeurs ou de réserve.
� Un emplacement de distributeur occupe selon le module
électronique le nombre suivant d’adresses :
Nombred’ d
Module électroniqued’adresses
MPA 1 MPA 2
Une adresse VMPA1−MPM−EMM−4 VMPA2−MPM−EMM−2
Deux adresses VMPA1−MPM−EMM−8 VMPA2−MPM−EMM−4
Tab.�3/7 : Modules électroniques pour connexion MPM
� Lorsqu’un module électronique occupe deux adresses,leur affectation est la suivante :
� la bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids
faible,
� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids
fort.
3. Installation
3−29Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Exemple d’affectation d’adresses
AttentionLors de l’extension ultérieure du terminal de distributeurs,noter qu’il peut y avoir un décalage des adresses.
Dans l’exemple ci−après, un terminal de distributeur MPA de
type MPA−MPM−PI avec les composants suivants est adressé :
Composants MPA 1 MPA 2
Blocs deraccordement
2 (8 emplacementsde distributeurs)
2 (4 emplacementsde distributeurs)
Moduleélectronique
1 VMPA1−MPM−EMM−81 VMPA1−MPM−EMM−4
1 VMPA2−MPM−EMM−41 VMPA2−MPM−EMM−2
Pour la commande des distributeurs, chaque bobine de dis�tributeur (ci−après appelée bobine) est affectée à une broche
spécifique du connecteur multipôle.
3. Installation
3−30 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Broche Adresse Empla�cem. dedistrib.
n°
Bobine Module électronique
12
01
0 1412
VMPA1−MPM−EMM−8(pour 4 distributeursMPA1 avec chacun
34
23
1 1412
MPA1 avec chacundeux bobines)
56
45
2 1412
78
67
3 1412
9 8 4 14 VMPA2−MPM−EMM−2(pour 2 distributeurs
10 9 5 14
(pour 2 distributeursMPA2 avec chacun unebobine)
11 10 6 14 VMPA1−MPM−EMM−4(pour 4 distributeurs
12 11 7 14(pour 4 distributeursMPA1 avec chacun uneb bi )
13 12 8 14bobine)
14 13 9 14
1516
1415
10 1412
VMPA2−MPM−EMM−4(pour 2 distributeursMPA2 avec chacun
1718
1617
11 1412
MPA2 avec chacundeux bobines)
... ... ... ... ...
25 0 V 1)
1) 0 V pour les signaux de commande à commutation du pôle positif�; en cas de signaux de commande à commutation du pôle négatif, raccorder 24 V ; la commande en mode mixte n’est pas autorisée !
Tab.�3/8 : Exemple : Affectation des adresses du terminal de
distributeurs MPA à connexion MPM et avec
12�emplacements de distributeurs
3. Installation
3−31Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Exemple d’affectation des adresses (vue de dessus) :
2
15 14 17
1 2 3 4
7
4
9 8
35
6
1 5
2
1
0
1 3
4
5
6
7 8 9
10 11 12 13
16
1
aJ
1 Adresses des bobines 14 (MPA 14)
2 Adresses des bobines 12 (MPA 12)
3 LED de la bobine 12
4 LED de la bobine 14
5 Emplacement de distributeur nonutilisé
6 L’embase avec le module électroniqueVMPA2−MPM−EMS−4 occupe deuxadresses par emplacement dedistributeur
7 Bloc d’alimentation pour l’alimentationen air comprimé auxiliaire
8 L’embase avec le module électroniqueVMPA1−MPM−EMS−4 occupe uneadresse par emplacement dedistributeur
9 L’embase avec le module électroniqueVMPA2−MPM−EMS−2 occupe uneadresse par emplacement dedistributeur
aJ L’embase avec le module électroniqueVMPA1−MPM−EMS−8 occupe deuxadresses par emplacement dedistributeur
Fig.�3/10 : Exemple : Affectation des adresses du terminal de distributeurs MPA àconnexion MPM et avec 12 emplacements de distributeurs, type
MPA...−MPM−... (vue de dessus)
3. Installation
3−32 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Mise en service
4−1Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Chapitre 4
4. Mise en service
4−2 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire
4. Mise en service 4−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Consignes générales 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1 Avant la mise en service 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2 Mise en pression de l’alimentation 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Commande manuelle auxiliaire (CMA) 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Tests des distributeurs et de la combinaison distributeur−actionneur 4−8 . . . . .
4.4 Témoins LED des distributeurs 4−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Recherche des erreurs 4−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.1 Incidents de fonctionnement 4−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.2 Etat de fonctionnement de l’installation pneumatique 4−17 . . . . . . . . . .
4. Mise en service
4−3Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Contenu de ce chapitre Ce chapitre est consacré à la description de la mise en service
du terminal de distributeurs MPA. Et en particulier :
� Consignes relatives à la mise sous pression de l’alimenta�tion générale
� Utilisation des commandes manuelles auxiliaires
� Tests des distributeurs et de la combinaison distributeur−actionneur
� Affectation des LED et des CMA aux bobines de
distributeurs
� Altérations des fonctions
� Etats de fonctionnement de l’installation pneumatique
Informations
complémentaires
La mise en service du terminal CPX est décrite dans lemanuel du n�ud de bus de terrain CPX correspondant.
4. Mise en service
4−4 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
4.1 Consignes générales
4.1.1 Avant la mise en service
· Couper la tension avant de connecter ou de déconnecterles connecteurs (risque de dégradations).
· Procéder à la mise en service seulement lorsque le termi�nal est entièrement monté et câblé.
· Dans les conditions d’utilisation suivantes, prévoir une
circulation (un refroidissement) suffisante de l’air : � equipement en distributeurs maximal
� tension d’alimentation maximale
� facteur de marche maximal de la bobine.
· Respecter les instructions suivantes pour la mise enpression de l’alimentation générale.
4.1.2 Mise en pression de l’alimentation
AvertissementUne montée en pression trop lente ou tardive de l’air de
pilotage peut, dans les conditions suivantes, entraîner des
mouvements brusques des actionneurs :
� branchement de l’air comprimé à travers un distributeurde mise sous pression progressive (montée progressive
en pression) et
� en présence de signaux électriques (p. ex. déclenche�ment de l’ARRET D’URGENCE).
La machine ou l’installation peut être endommagée ou des
personnes peuvent être blessées.
· Faire fonctionner le terminal de distributeurs avec de
l’air de pilotage auxiliaire externe (3 ... 8 bars). Repiquerl’air de pilotage auxiliaire avant le distributeur de mise
sous pression progressive (voir figure).
4. Mise en service
4−5Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
L’air de pilotage auxiliaire doit immédiatement après la mise
en marche présenter une pression de 3 à 8 bars. Sinon il se
peut que le distributeur ne commute pas franchement (voirfig.). Si la pression est inférieure à 3 bars, ceci peut, malgré laprésence d’un signal électrique, entraîner la commutationretardée du distributeur. La mise sous pression progressive
de l’alimentation générale n’intervient alors pas au niveau de
l’actionneur. L’actionneur réagirait brusquement (p. ex. sui�vant la fonction du distributeur, le vérin risquerait de sortir oude rentrer de manière brusque).
1
4 2
5 3
14 12
1
2
1
12/14
12/14
3
82/84
2
1 Air de pilotage alimenté en externe (3 à 8 bars), repiquéavant le distributeur de mise sous pression progressive
2 Distributeur de mise sous pression progressive (misesous pression progressive de l’alimentation générale)
Fig.�4/1 : Exemple de combinaison distributeur−vérin avec
mise sous pression progressive de l’alimentationgénérale
4. Mise en service
4−6 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Le tableau suivant montre l’effet d’une montée lente enpression, en présence d’un signal électrique :
Air auxiliaire depilotage externe
Montée enpression del’alimentation
Montée enpression de l’airde pilotageauxiliaire(12/14)
Changementd’état dudistributeur
Mouvementde l’action�neur
Piquage derrière ledistributeur de
mise sous pressionprogressive
lente lente après la montéeen pression sur(1)
rapide
Piquage devant ledistributeur de
mise sous pressionprogressive
lente rapide avant la montéeen pression sur(1)
lente
Tab.�4/1 : Effets d’une mise sous pression progressive
4.2 Commande manuelle auxiliaire (CMA)
La commande manuelle auxiliaire est utilisée surtout lors de
la mise en service du circuit pneumatique afin de vérifier lefonctionnement correct des distributeurs et des combinai�sons distributeurs−actionneurs.
La simple manipulation de la commande manuelle permet de
commuter le distributeur sans signal électrique. Seule l’ali�mentation en air comprimé est nécessaire.
La CMA est conçue pour être utilisée de la façon suivante :
4. Mise en service
4−7Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Type de commande Fonctionnement
À poussoir Dès qu’elle est relâchée, la CMA revientautomatiquement dans sa position initiale
sous l’action d’un ressort.
À verrouillage parrotation
La CMA reste active jusqu’à ce qu’elle soitramenée manuellement dans sa positionde départ.
Tab.�4/2 : Modes d’actionnement de la CMA
La fonction à poussoir/verrouillage de la CMA peut être modi�fiée par le montage d’un cache dans une CMA avec unique�ment la fonction à verrouillage.
L’affectation des commandes manuelles auxiliaire aux diffé�rentes bobines de distributeurs est la suivante :
1
2
12 12 12 12
14 14 14 14 14 14 14 14
12 14 14
1
2
2
34
1 CMA des bobines de distributeurs 12
2 CMA des bobines de distributeurs 14
3 Modèle de distributeur MPA2
4 Modèle de distributeur MPA1
Fig.�4/2 : Position des CMA (vue de dessus)
4. Mise en service
4−8 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
4.3 Tests des distributeurs et de la combinaison distributeur−actionneur
NoteAvant la mise en service du terminal de distributeurs MPA,respecter les indications concernant le fluide utilisé et figu�rant au chapitre Installation, paragraphe �Pilotage des
bobines de distributeur (air de pilotage auxiliaire)".
La mise en service du terminal MPA peut être réalisée de lafaçon suivante :
Variantes de mise enservice
Opération
Tests préliminaires du raccorde�ment pneumatique
Contrôle des combinaisonsdistributeurs/actionneurs àl’aide de la commande manuelleauxiliaire
Mise en service de l’installationcomplète
Montage et raccordement detoute l’installation.
Commande par un API/PCindustriel.
Tab.�4/3 : Variantes de mise en service
La mise en service du circuit d’air comprimé à l’aide de lacommande manuelle auxiliaire est décrite par la suite.
La mise en service du terminal CPX est décrite dans le manuel
du n�ud de bus de terrain CPX correspondant.
4. Mise en service
4−9Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
AvertissementAvant d’utiliser la CMA :
Des actionneurs peuvent être mis involontairement enmouvement par suite de la commande incontrôlée des
bobines de distributeurs, et entraîner des blessures oudes dégâts matériels.
· Couper l’alimentation électrique des bobines de distri�buteurs en débranchant les connecteurs correspondantssur le terminal MPA.
On évite ainsi la commande intempestive des bobines.
Avant la mise sous tension :
Les commandes manuelles auxiliaires placées en positionde commutation peuvent provoquer des mouvements in�tempestifs des actionneurs lors de la mise en service, etentraîner des dégâts humains ou matériels.
· Vérifier par conséquent que toutes les commandes ma�nuelles auxiliaires ont été ramenées dans leur positioninitiale.
On évite ainsi des états de commutation indéterminés des
distributeurs.
Procéder de la manière suivante :
AvertissementAvant de vérifier la combinaison distributeur/actionneur :
� S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de
danger.
NoteUn distributeur qui est commuté par la présence d’un si�gnal électrique ne peut pas être réinitialisé en actionnantla CMA. Le signal électrique est dominant dans ce cas.
· Réinitialiser le signal électrique avant d’actionner laCMA.
4. Mise en service
4−10 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1. Ouvrir l’alimentation en air comprimé.
2. Vérifier le bon fonctionnement de chaque combinaisonDistributeur−actionneur en actionnant la CMA correspon�dante, comme indiqué sur les figures suivantes.
NoteLa CMA à poussoir peut être endommagée par une utilisa�tion incorrecte.
· Utiliser un tournevis (largeur de lame max. 2,5 mm) pouractionner la CMA.
· La force d’appui ne doit pas excéder 25 N.
3. En cas d’utilisation de la CMA à verrouillage : vérifier qu’àl’issue du test des distributeurs, toutes les CMA ont reprisleur position initiale.
AttentionLes CMA placées en position de commutation peuventprovoquer des mouvements intempestifs des actionneurslors de la mise en service. Ces mouvements peuvent en�traîner des dégâts humains ou matériels.
· Ramener, avant la mise en service, toutes les comman�des manuelles auxiliaires dans leur position initiale.
Le retour du distributeur dans sa position de repos ne peutpas se faire par un signal électrique lorsque la CMA estactionnée. La CMA est dominante dans ce cas.
4. Couper l’alimentation en air dès la fin des tests.
4. Mise en service
4−11Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Actionnement à poussoir de la CMA (retour : automatique)
Utilisation Réaction du distributeur
· Appuyer sur le bouton de la CMAavec un tournevis (largeur de lame
max. 2,5 mm) jusqu’à ce que ledistributeur commute.
Note :En cas de CMA sans cache, ne pastourner le bouton enfoncé car sinonla CMA s’engage.
Le distributeur :� se place en position de
commutation
Maintenir enfoncé le bouton de laCMA.
� reste en position de commutation
· Relâcher le bouton (le ressort derappel ramène la CMA dans sa
position initiale).
� revient dans la position de repos(ne concerne pas le distributeurbistable, Code ident. J).
Tab.�4/4 : Utilisation de la CMA à poussoir
4. Mise en service
4−12 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
NoteL’actionnement par verrouillage des CMA n’est possible
que lorsqu’aucun cache de CMA n’est monté.
Actionnement à verrouillage de la CMA (retour : manuel)
Utilisation Réaction du distributeur
· Appuyer sur le bouton de la CMAavec un tournevis (largeur de lame
max. 2,5 mm) jusqu’à ce que ledistributeur commute.
· Faire ensuite tourner le boutondans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’en butée.
Le distributeur :� se place en position de
commutation
· Laisser le bouton en position. � reste en position de commutation
· Faire tourner le bouton dans lesens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’en butée.· Puis relâcher le bouton.
� revient dans la position de repos(ne concerne pas le distributeurbistable, code ident. J).
Tab.�4/5 : Utilisation de la CMA à verrouillage par rotation
4. Mise en service
4−13Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
4.4 Témoins LED des distributeurs
A chaque bobine de distributeur correspond une LED et une
commande manuelle auxiliaire (CMA). L’emplacement des
LED et des CMA des bobines de distributeurs correspondan�tes est le suivant :
21
2
1
2 1
34
12 12 12 12
14 14 14 14 14 14 14 14
12 14 14
1 LED et CMA affectées à la bobine 12
2 LED et CMA affectées à la bobine 14
3 Modèle de distributeur MPA2
4 Modèle de distributeur MPA1
Fig.�4/3 : Affectation des LED et des CMA aux bobines de distributeurs
4. Mise en service
4−14 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX
Les LED bicolores ont une double fonction.
� Les LED jaunes indiquent l’état de commutation des bobi�nes de distributeurs.
� Les LED rouges indiquent une erreur du module électroni�que. Toutes les LED d’un module pneumatique sont alorsallumées en rouge.
LED Position de commutationdu distributeur
Signification
Éteinte Position de repos 0 logique (absence de signal)
Jaune allumée � Position de travailou
� Position de repos
1 logique (présence de signal)
1 logique mais :� Alimentation en air comprimé incorrecte
ou� Le pilotage est bloqué
ou� Contacter le S.A.V.
Rouge allumée � En phase de démarrage pourenv. 2 secondes
� En cours de fonctionnement
� Phase de test au moment de la mise sous tension
� La tension des distributeurs est inférieure àla plage de tolérance admissible (18�...�30�Vcc)
� Erreur module p. ex. tension trop basse du module électronique (voir manuel Modules d’E/S CPX)
Tab.�4/6 : Signification des témoins LED (terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX)
D’autres instructions concernant la mise en service et lediagnostic du module pneumatique MPA se trouvent dans lemanuel : Modules d’E/S CPX.
4. Mise en service
4−15Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Terminal de distributeurs MPA à connexion MP ouMPM
Les LED indiquent l’état de commutation des bobines de
distributeurs.
LED Position de commutationdu distributeur
Signification
Éteinte Position de repos 0 logique (absence de signal)
Jaune allumée � Position de travailou
� Position de repos
1 logique (présence de signal)
1 logique mais :� La tension d’alimentation des distributeurs
est inférieure à la plage de tolérance admissi�ble (18 ... 30 Vcc)
� Alimentation en air comprimé incorrecteou
� Le pilotage est bloquéou
� Contacter le S.A.V.
Tab.�4/7 : Signification des témoins LED (terminal de distributeurs MPA à connexion MP ou MPM)
4. Mise en service
4−16 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
4.5 Recherche des erreurs
4.5.1 Incidents de fonctionnement
Après le branchement de l’alimentation en air comprimé et lavérification des distributeurs, les éléments suivants relatifs àl’état de fonctionnement de l’installation pneumatique peuventêtre connus :
Etat de fonctionnement de l’installationpneumatique
Traitement des erreurs après coupure del’alimentation
De l’air s’échappe ...� des raccords des orifices communs pneumati�
ques ou de sortie· Contrôle du montage des tuyaux
Le distributeur ou l’installation pneumatique neréagit ...� pas de manière attendue
� pas
· Contrôler le raccordement des tuyaux· Contrôler le câblage électrique
· Placer la CMA à verrouillage dans�la positioninitiale
· Contrôler la pression après la remise soustension (le cas échéant pour chaque zone de
pression). Régler la pression selon lesconsignes données au chapitre 3.
· Pour les terminaux de distributeurs qui fonc�tionnent avec air de pilotage auxiliaire externe
régulé, contrôler après la remise sous tensionla pression de pilotage (régler le cas échéanten fonction de la pression de fonctionnement,voir chapitre 3).
· Contacter le S.A.V.
Tab.�4/8 : Incidents de fonctionnement de l’installation pneumatique
4. Mise en service
4−17Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
4.5.2 Etat de fonctionnement de l’installation pneumatique
Les conditions suivantes doivent être remplies pour que les
états de fonctionnement mentionnés par la suite puissentêtre obtenus :
Etat de fonction�nement pneuma�tique recherché
Condition Remarque
Aucune fuite � Raccordement soigneux desconduites
� Air de pilotage auxiliaire régulé
�
À réaction rapide Pression d’alimentation suffisante · Mettre à l’échappement leterminal de distributeurs MPA partoutes les plaques d’échappementou silencieux plats
Sans incidents Clapets anti−retour sur le collecteurd’échappement
Valable également pour l’associationde plusieurs systèmes, possédant unéchappement commun
Deux zones depression ou plus
Limitation des zones de pression pardes joints en tôle avec canaux fermés
Transformation ultérieure possible(voir chapitre 5)
Fonctionnementsous vide ou sous
basse pression
Air de pilotage auxiliaire réguléamené de l’extérieur (3 à 8 bars)
� Fonctionnement sous vide/bassepression sans distributeurs 3/2
ARRET D’URGENCEde zones de pression
Le fonctionnement du détendeur del’air de pilotage doit être garantimalgré la coupure de l’alimentationgénérale
Le détendeur régule l’air de pilotageauxiliaire de tous les modules distri�buteurs d’un terminal MPA
Démarrage progres�sif après un arrêtd’urgence
Lorsque les signaux de pilotage sontprésents, la pression d’air de pilo�tage doit être situé entre 3 et 8 bars
Tab.�4/9 : Etats de fonctionnement de l’installation pneumatique
4. Mise en service
4−18 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Maintenance et transformation
5−1Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Chapitre 5
5. Maintenance et transformation
5−2 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire
5. Maintenance et transformation 5−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Consignes générales de prudence 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Démontage du terminal de distributeurs MPA 5−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Maintenance du terminal de distributeurs MPA 5−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Nettoyage des silencieux plats 5−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Remplacement des silencieux plats ou de la plaque d’échappement 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.3 Remplacement des modules distributeurs ou des plaques de réserve 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.4 Remplacement des modules électroniques 5−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.5 Remplacement du bloc de raccordement, d’alimentation ou de la plaque d’extrémité MPA 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.6 Remplacement des cartes de liaison 5−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Transformation du terminal de distributeurs MPA 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Transformation de l’air de pilotage interne ou externe 5−24 . . . . . . . . . .
5.4.2 Séparation du terminal de distributeurs MPA en plusieurs zones de pression 5−32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.3 Ajout d’emplacements de distributeurs 5−39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Maintenance et transformation
5−3Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le démontage et le montage des compo�sants suivants pour les travaux de maintenance et de trans�formation :
� Modules distributeurs ou plaques de réserve
� Module électronique
� Plaque d’échappement ou silencieux plat
� Embases, bloc d’alimentation et plaque d’extrémité
Sont également décrits :
� l’ajout de zones de pression,
� la transformation du terminal sur l’air de pilotage interne
ou externe.
Informations
supplémentaires
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX : Les informations sur le montage/démontage et le raccorde�ment du système électrique se trouvent dans le manuel
d’utilisation du système CPX.
Terminal de distributeurs MPA avec connecteur multipôle : Les consignes concernant le raccordement du système
électrique figurent dans les documents joints au produit.
5. Maintenance et transformation
5−4 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
5.1 Consignes générales de prudence
AvertissementDes mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et des
mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés peuventcauser des dommages personnels et matériels.
Avant toute intervention d’installation ou de maintenance,couper :
· l’alimentation en air comprimé,
· l’alimentation en tension de puissance et de commande.
NoteManipuler les modules et les composants du terminal de
distributeurs MPA avec précaution. Avant le montage des
composants, veiller en particulier à ce qui suit :
· Positionner correctement les vis (ceci évite d’endomma�ger les filetages).
· Positionner les vis uniquement à la main. Positionner les
vis de manière à utiliser les pas de vis déjà formés.
· Respecter les couples de serrage prescrits.
· Effectuer le raccordement sans exercer de contraintemécanique.
· Vérifier l’état des joints (IP65).
· Tenir sèches et propres les surfaces de raccordement(ceci améliore l’étanchéité et évite les fuites et les fauxcontacts).
5. Maintenance et transformation
5−5Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
5.2 Démontage du terminal de distributeurs MPA
Si le terminal de distributeurs MPA est facilement accessible,son démontage est inutile pour remplacer ou retirer les com�posants suivants :
� Modules distributeurs ou plaques de réserve
� Module électronique
� Plaques d’échappement ou silencieux plats
Desserrage des connexions électriques
Variante de connexion Procédure
Terminal CPX · Les consignes concernant le débranchement des connexionsélectriques figurent dans le manuel du système CPX.
Connexion MP ou MPM · Desserrer les vis de fixation sur le connecteur multipôle Sub−D et retirerce dernier.
Tab.�5/1 : Desserrage des connexions électriques
Débranchement des raccords pneumatiques
Le débranchement des raccords pneumatiques est décrit auchapitre 3.
Démontage du terminal de distributeurs MPA
Le démontage du terminal de distributeurs MPA est décrit auchapitre 2.
5. Maintenance et transformation
5−6 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
5.3 Maintenance du terminal de distributeurs MPA
5.3.1 Nettoyage des silencieux plats
AttentionUn silencieux plat encrassé peut entraîner une augmenta�tion de la pression dans les canaux d’échappement 3 et 5.
· Nettoyer la garniture du silencieux plat lorsqu’elle prendune coloration jaunâtre/noire ou sombre ou la rempla�cer.
· Pour le nettoyage ne pas utiliser de trichloréthylènemais de l’essence ou du pétrole.
· Respecter les prescriptions de sécurité pour les déter�gents facilement inflammables.
Cela garantit un fonctionnement parfait du silencieux platet évite des dysfonctionnements des distributeurs.
Procéder de la manière suivante :
1. Desserrer les 6 vis de fixation du silencieux plat et retirerce dernier des composants de base.
2. Nettoyer le silencieux plat avec de l’essence ou dupétrole.
3. Vérifier que l’étanchéité entre les composants de base etle silencieux n’est pas endommagée. Remplacer le cas
échéant le joint d’étanchéité.
4. Fixer le silencieux plat en utilisant uniquement les vis
d’origine. Les serrer en diagonale à 1,0 Nm.
5. Maintenance et transformation
5−7Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
5.3.2 Remplacement des silencieux plats ou de la plaque d’échappement
Procéder de la manière suivante :
1. Desserrer les 6 vis de fixation du silencieux plat ou de laplaque d’échappement et retirer celui−ci (celle−ci) des
composants de base.
2. Vérifier que l’étanchéité entre les composants de base etle silencieux ou la plaque d’échappement n’est pas en�dommagée. Remplacer le cas échéant le joint d’étan�chéité.
3. Vérifier que le joint est correctement placé. Il doit êtrepassé dans le silencieux plat ou la plaque d’échappe�ment.
4. Fixer la garniture du silencieux plat ou de la plaque
d’échappement en utilisant uniquement les vis d’origine.
Les serrer en diagonale au couple de 0,65 Nm (plaque
d’échappement) ou 1,0 Nm (silencieux plat).
5.3.3 Remplacement des modules distributeurs ou des plaques de
réserve
Note� Les embases du terminal de distributeurs MPA à
connexion MP assurent selon le niveau d’équipement(nombre total d’emplacements de distributeurs) le pilo�tage d’une ou deux bobines (voir chapitre 3, Tab.�3/6).
� Les embases du terminal de distributeurs MPA àconnexion MPM (liaison modulaire) assurent, selon lemodule électronique MPA intégré, le pilotage d’une oude deux bobines par emplacement de distributeur (voirTab.�5/5).
5. Maintenance et transformation
5−8 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Démontage Procéder de la manière suivante :
· Desserrer à l’aide d’un tournevis étroit les vis de fixationet retirer les composants des embases (voir figure).
Fig.�5/1 : Démontage des modules distributeurs ou des
plaques de réserve
Montage Procéder de la manière suivante :
1. Vérifier que le joint n’est pas endommagé.
2. Remplacer le cas échéant le joint endommagé.
3. Vérifier que les joints sont correctement placés.
� Le joint entre l’embase et les composants doit reposerdans l’encoche des composants.
5. Maintenance et transformation
5−9Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
� Les joints ronds coniques situés entre le module élec�tronique et les composants doivent être montés surles tourillons de guidage de sorte que le cône pointeen direction du module électronique et que lors dumontage il glisse facilement dans le logement corres�pondant du module électronique (orientation, voirFig.�5/2 pour MPA1 et Fig.�5/3 pour MPA2).
1 Vis de fixation dumoduledistributeur oude la plaque deréserve
2 Moduledistributeur ouplaque de réserve
3 Joint
4 2 joints rondsconiques parmoduledistributeur ouplaque de réserve(respecterl’alignement)
5 Embase
6 Moduleélectronique
1
2
3
4
5
6
Fig.�5/2 : Montage des modules distributeurs ou des plaques de réserve (MPA1)
5. Maintenance et transformation
5−10 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
2
1
2
3
4
5
6
1 Vis de fixation des composants
2 Module distributeur ou plaque
de�réserve
3 Joint
4 2 joints ronds coniques parcomposant (respecter l’alignement)
5 Embase
6 Module électronique
Fig.�5/3 : Montage des modules distributeurs ou des plaques de réserve (MPA2)
4. Placer les composants sur l’embase.
5. Visser les composants tout d’abord légèrement puis aucouple suivant :
� MPA1 : 0,25 Nm (± 20 %)
� MPA2 : 0,65 Nm (± 20 %)
5. Maintenance et transformation
5−11Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
5.3.4 Remplacement des modules électroniques
Le terminal de distributeurs MPA est équipé d’un module
électronique par embase. Il établit en fonction du modèle des
embases le nombre suivant de contacts entre la connexionélectrique et les bobines de distributeurs.
� pour le modèle MPA1, des contacts pour 4 emplacementsde distributeurs
� pour le modèle MPA2, des contacts pour 2 emplacementsde distributeurs.
Les LED (fonction, voir chapitre 4) et d’autres composantsélectroniques font partie du module électronique.
AttentionDes manipulations non conformes peuvent endommagerles modules électroniques.
· Avant le démontage des modules électroniques, couperl’alimentation électrique.
· Ne toucher aucun composant.
· Respecter les consignes concernant la manipulation de
composants sensibles aux charges électrostatiques.
· Avant le montage ou le démontage de cartes, se déchar�ger électrostatiquement pour se protéger contre toutedécharge d’électricité statique.
AttentionNe monter lors du remplacement d’un module électroni�que qu’un module électronique de même type.
5. Maintenance et transformation
5−12 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Avant le montage du module électronique
Il existe différentes versions de module électronique enfonction de la variante de raccordement.
Modules électroniques du terminal de distributeurs MPAavec terminal CPX
AttentionEndommagement des composants et dysfonctionnements !
Il est interdit de mettre sous tension des modules pneu�matiques MPA avec des modules électroniques sans sépa�ration galvanique via un bloc de distribution pour l’alimen�tation des distributeurs de type CPX−GE−EV−V.
· Si votre système pneumatique MPA est équipé de mo�dules électroniques de type VMPA1−FB−EMS−8 ouVMPA2−FB−EMS−4, l’alimenter exclusivement par le biais
de l’alimentation système de type CPX−GE−EV−S.
Les modules électroniques MPA doivent être alimentés
uniquement par le biais des alimentations suivantes :
Module électronique MPA Alimentations autorisées
VMPA...−FB−EMS−... (sans séparation galvanique) � Alimentation système (CPX−GE−EV−S)
VMPA...−FB−EMG−... (avec séparation galvanique) � Alimentation système (CPX−GE−EV−S) 1)
� Alimentation des distributeurs (CPX−GE−EV−V)
1) Lors de l’utilisation de l’alimentation système, l’isolation est annulée.
Tab.�5/2 : Alimentations autorisées pour modules électroniques MPA
Dans le cas de modules électroniques avec séparation galva�nique de type VMPA...−FB−EMG−..., VEL/SEN et VVAL sont com�plètement isolées de manière galvanique. Cela permet, enliaison avec un bloc de distribution avec alimentation des
distributeurs de type CPX−GE−EV−V une coupure sur tous les
pôles de la tension d’alimentation des distributeurs.
5. Maintenance et transformation
5−13Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
NoteLes propriétés du terminal de distributeurs MPA avec
terminal CPX dépendent du type de module électronique
intégré, par exemple :
� la compatibilité électromagnétique (CEM),
� la coupure sur tous les pôles de l’alimentation électrique
des distributeurs.
Tenir impérativement compte des consignes figurant dans
le manuel Modules d’E/S CPX pour intégrer un module
électronique d’un autre type.
Recommandation :
Ne remplacer que des modules électroniques de même
type.
Les types suivants sont disponibles :
Modèle MPA1 Modèle MPA2
Type VMPA1−FB−EMG−8 : Module électronique avec8�sorties et séparationélectrique de l’alimentation.
Type VMPA2−FB−EMG−4 : Module électronique avec4�sorties et séparationélectrique de l’alimentation.
Type VMPA1−FB−EMS−8 : Module électronique avec8�sorties sans séparationélectrique de l’alimentation.
Type VMPA2−FB−EMS−4 : Module électronique avec4�sorties sans séparationélectrique de l’alimentation.
Tab.�5/3 : Modules électroniques du terminal de distribu�teurs MPA avec terminal CPX
Les modules électroniques VMPA...−FB−... acceptent le pilo�tage de deux bobines de distributeur pour chaque emplace�ment de distributeurs.
Pour de plus amples informations sur les modules pneumati�ques MPA, se reporter au manuel des modules électroniques
d’E/S CPX (P.BE−CPX−EA−...) et à la documentation jointe auproduit.
5. Maintenance et transformation
5−14 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Terminal de distributeurs MPA à connexion MP
AttentionNe monter lors du remplacement d’un module électroni�que qu’un module électronique de même type.
� On évite ainsi des problèmes lors du pilotage des bobi�nes de distributeur et un endommagement des contactsélectriques.
Les types suivants sont disponibles :
Modèle MPA1 Modèle MPA2
Type VMPA1−MP−EMS−8 : Module électronique avec 8 sorties. Le pilotage de deux bobines de distri�buteur est pris en charge pour chaqueemplacement de distributeurs.
−−−
Type VMPA1−MP−EMS−4 : Module électronique avec 4 sorties. Le pilotage d’une bobine de distribu�teur est pris en charge pour chaqueemplacement de distributeur.
−−−
Tab.�5/4 : Modules électroniques du terminal de distribu�teurs MPA (modèle MPA1) à connexion MP (type MPA1−MP−...)
5. Maintenance et transformation
5−15Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Terminal de distributeurs MPA à connexion MPM
Les types suivants sont disponibles :
Modèle MPA1 Modèle MPA2
Type VMPA1−MPM−EMM−8 : Module électronique avec8�sorties pour le pilotage de
4 distributeurs avec chacun2 bobines.
Type VMPA2−MPM−EMM−4 : Module électronique avec4�sorties pour le pilotage de
2 distributeurs avec chacun2 bobines.
Type VMPA1−MPM−EMM−4 : Module électronique avec4�sorties pour le pilotage de
4 distributeurs avec chacunune bobine.
Type VMPA2−MPM−EMM−2 : Module électronique avec2�sorties pour le pilotage de
2 distributeurs avec chacunune bobine.
Tab.�5/5 : Modules électroniques du terminal de distributeurMPA à connexion MPM (type MPA...−MPM−...)
Démontage / montage du module électronique
Démontage Procéder de la manière suivante :
Avant de démonter le module électronique, retirer tous les
modules distributeurs ou les plaques de réserve sur le mo�dule électronique correspondant (voir paragraphe �Démon�tage des modules distributeurs ou des plaques de réserve").
1. Desserrer les vis qui fixent le module électronique àl’embase.
2. Sortir le module électronique par le haut du corps de
l’embase.
5. Maintenance et transformation
5−16 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Montage Procéder de la manière suivante :
NoteContrôler avant le montage l’état et le positionnement des
joints suivants :
� joint du module électronique
� joint rond des contacts électriques
� Jjoint des modules distributeurs ou plaques de réserve.
1. Placer le module électronique dans l’embase.
2. Serrer les vis du module électronique à 0,25 Nm.
3. Monter ensuite les modules distributeurs ou plaques de
réserve (voir paragraphe �Montage des modules distribu�teurs ou des plaques de réserve").
5.3.5 Remplacement du bloc de raccordement, d’alimentation ou de laplaque d’extrémité MPA
Démontage Procéder de la manière suivante :
1. Desserrer les raccords électriques et pneumatiques etretirer le terminal de distributeurs MPA du support (voirce chapitre, paragraphe �Démontage du terminal de
distributeurs MPA").
2. Déposer le terminal MPA sur une surface plane.
NoteTerminal de distributeurs MPA à connexion MP (liaisonélectrique rigide) :
Avant de démonter les embases, retirer tous les compo�sants (modules distributeurs, plaques de réserve et mo�dule électronique) sur tous les embases.
5. Maintenance et transformation
5−17Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3. Desserrer les vis des composants (embase, bloc d’alimen�tation ou plaque d’extrémité) à démonter dans l’ordre 3,2, 1, (voir figure).
4. Desserrer puis retirer les vis. Les embases desserrées ne
sont alors plus maintenues que par la connexion électri�que ou le bus.
ÖÖ
ÖÖÖ1
2
3
Fig.�5/4 : Position des raccords des embases et de la plaque
d’extrémité droite
5. Détacher les composants correspondants des compo�sants voisins.
5. Maintenance et transformation
5−18 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Montage Procéder de la manière suivante :
1. Vérifier que les joints d’étanchéité ne sont pas endomma�gés. Remplacer les joints abîmés.
2. Mettre en place le joint en tôle sur les goupilles de gui�dage de l’embase ou du bloc d’alimentation.
1 Goupilles deguidage
2 Joint en tôle (en option avecséparation deszones depression)
2
1
1
Fig.�5/5 : Montage de l’embase
5. Maintenance et transformation
5−19Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
3. Visser les embases ensemble. Serrer les vis à la maindans l’ordre indiqué dans la figure 1, 2, 3. Serrerensuite les vis au couple de 1,3 Nm.
1
2
2
1
3
Fig.�5/6 : Raccords à visser des embases
4. Installer le terminal de distributeurs MPA sur le support(voir chapitre 2 Montage, �Montage sur panneau" ou�Montage sur rail").
5. Mettre enfin en place les connecteurs électriques et pneu�matiques (voir chapitre 3 �Installation, branchement duterminal MPA").
5. Maintenance et transformation
5−20 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
5.3.6 Remplacement des cartes de liaison
Terminal de distributeurs MPA à connexion MPM
Contrairement à la connexion MP avec connexion électrique
rigide (une carte de liaison traversante pour toutes les l’em�bases), la liaison électrique est conçue de manière modulairepour la connexion MPM. C.−à−d. que chaque embase a sa pro�pre carte. Les cartes de connexion suivantes sont disponibles
pour le terminal de distributeurs MPA à connexion MPM :
Carte de connexion pour Modèle
une embase une embase et un blocd’alimentation
Type VMPA1−MPM−EV−AB−8 Type VMPA1−MPM−EV−ABV−8 Uniquement pour le modèleMPA1 :Carte pour le pilotage de8�bobines de distributeurs autotal par embase.
Type VMPA1−MPM−EV−AB−4 Type VMPA1−MPM−EV−ABV−4 Pour les modèles MPA1 etMPA2 :Carte pour le pilotage de4�bobines de distributeurs autotal par embase.
Type VMPA2−MPM−EV−AB−2 Type VMPA2−MPM−EV−ABV−2 Uniquement pour le modèleMPA2 :Carte pour le pilotage de2�bobines de distributeurs autotal par embase.
Tab.�5/6 : Cartes de liaison de type VMPA−MP−...
5. Maintenance et transformation
5−21Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Démontage Procéder de la manière suivante :
1. Desserrer tous les modules distributeurs et les plaques
de réserve sur l’embase sur laquelle les cartes de
connexion doivent être retirées (voir paragraphe 5.3.3).
2. Retirer le module électronique de l’embase (voir paragraphe 5.3.4).
3. Desserrer l’embase des composants voisins (voir paragraphe 5.3.5).
4. Pour démonter la dernière carte de connexion de la pla�que d’extrémité MPA droite, retirer la pièce d’extrémitéde type MPA de cette plaque d’extrémité.
1 Pièce d’extrémitéde type MPA
1
Fig.�5/7 : Démontage de la pièce d’extrémité de la dernière carte de liaison
5. Desserrer la carte de connexion correspondante en déver�rouillant le verrou de sécurité, puis tirer la carte de liaisonvers la droite hors de l’embase.
5. Maintenance et transformation
5−22 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1 Verrou desécurité
1
Fig.�5/8 : Déblocage de la carte de liaison
Montage Procéder de la manière suivante :
1. Pousser la carte de connexion à monter à partir de ladroite dans l’embase jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Fig.�5/9 : Montage de la carte de liaison
2. Si la carte de liaison montée est la dernière carte de liai�son avant la plaque d’extrémité MPA droite, placer lapièce d’extrémité de type MPA dans cette carte de liaison.
5. Maintenance et transformation
5−23Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1 Pièce d’extrémitéde type MPA
1
Fig.�5/10 : Montage de la pièce d’extrémité dans la dernière carte de liaison
3. Monter l’embase sur les composants voisins (voir paragraphe 5.3.5).
4. Monter le module électronique dans l’embase (voir paragraphe 5.3.4).
5. Remonter tous les modules distributeurs et les plaques
de réserve sur l’embase (voir paragraphe 5.3.3).
5. Maintenance et transformation
5−24 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
5.4 Transformation du terminal de distributeurs MPA
Les transformations suivantes peuvent être effectuées sur unterminal MPA :
� transformation du terminal de distributeurs MPA sur l’airde pilotage interne ou externe.
� séparation du terminal MPA en différentes zones de
pression,
� ajout d’emplacements de distributeurs (embases).
5.4.1 Transformation de l’air de pilotage interne ou externe
Le pilotage des bobines de distributeur peut s’effectuerindépendamment de l’interface pneumatique ou de l’embase
multipôle avec de l’air de pilotage auxiliaire interne ouexterne.
NoteLe terminal de distributeurs MPA n’est pas prévu pourfonctionner simultanément avec de l’air de pilotage interne
et externe. Toutes les bobines de distributeur du terminal
de distributeurs MPA sont alimentées par le même air de
pilotage, quel que soit le nombre de zones de pressionprésentes.
5. Maintenance et transformation
5−25Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
La variante de pilotage pour laquelle votre terminal MPA estconçu se repère grâce aux caractéristiques suivantes (voirtableau).
Variante de pilotage Raccord de pilotage 12/14 sur l’interfacepneumatique, embase MP ou MPM
Fonctionnement avec air auxiliaire de pilotageexterne
Identifié et ouvert
Fonctionnement avec air auxiliaire depilotage interne
Non identifié et fermé
Tab.�5/7 : Caractéristiques d’identification des variantes de pilotage
Pour le pilotage des terminaux de distributeurs MPA, on dis�pose des interfaces pneumatiques et des embases MP ouMPM suivantes :
Variante Interfacepneumatique
Embase MP/MPM Caractéristiquesd’identification
� Pilotage avec air de pilotageauxiliaire interne
� Air d’échappement collecté
VMPA...−FB−EPL−G MPA1−MP−EPL−G /VMPA1−MPM−EPL−G
� Raccord fermé12/14
� Plaque d’échap�pement
� Pilotage avec air de pilotageauxiliaire interne
� Mise à l’échappement parsilencieux plats
VMPA...−FB−EPL−GU MPA1−MP−EPL−GU /VMPA1−MPM−EPL−GU
� Raccord fermé12/14
� Silencieux plat
� Pilotage avec air de pilotageauxiliaire externe
� Air d’échappement collecté
VMPA...−FB−EPL−E MPA1−MP−EPL−E /VMPA1−MPM−EPL−E
� Raccord ouvert12/14
� Plaque d’échap�pement
� Pilotage avec air de pilotageauxiliaire externe
� Mise à l’échappement parsilencieux plats
VMPA...−FB−EPL−EU MPA1−MP−EPL−EU /VMPA1−MPM−EPL−EU
� Raccord ouvert12/14
� Silencieux plat
Tab.�5/8 : Variantes des interfaces pneumatiques ou de l’embase MP ou MPM
5. Maintenance et transformation
5−26 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX
Le démontage des interfaces pneumatiques CPX :� de l’embase du terminal de distributeurs MPA est décrit dans l’annexe B.
� du terminal CPX est décrit dans le manuel du système CPX.
Terminal de distributeurs MPA à connexion MP ouMPM
Démontage Procéder de la manière suivante :
1. Desserrer les raccords électriques et pneumatiques etretirer le terminal de distributeurs MPA du support (voirce chapitre, paragraphe �Démontage du terminal de dis�tributeurs MPA").
2. Déposer le terminal MPA sur une surface plane.
3. Connexion MP :Sur l’embase MP, desserrer et retirer la carte avec leconnecteur multipôle (emplacement des vis de fixation,voir figure).
5. Maintenance et transformation
5−27Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1 Connecteurmultipôle
2 Carte
3 Vis de fixation
2
1
3
Fig.�5/11 : Démontage du connecteur multipôle
4. Connexion MP :Retirer avec précaution la carte avec le connecteur multi�pôle de la carte de circuits imprimés.
5. Desserrer les vis de fixation entre l’embase MP ou MPMet les l’embases pneumatiques dans l’ordre 3, 2, 1,(voir figure ci−après).
6. Desserrer puis retirer les vis de fixation.
5. Maintenance et transformation
5−28 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1
2 3
Fig.�5/12 : Position des vis de fixation des embases
7. Retirer l’embase MP ou MPM des embases pneumati�ques.
5. Maintenance et transformation
5−29Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Montage Procéder de la manière suivante :
1. Vérifier que les joints d’étanchéité ne sont pas endomma�gés. Remplacer les joints abîmés.
2. Mettre en place le joint en tôle sur les goupilles de gui�dage de l’embase MP ou MPM.
1 Embase MP
2 Goupilles de
guidage
3 Joint en tôle
4 Embasepneumatique
21
2 3 4
Fig.�5/13 : Montage de l’embase MP
3. Pousser l’embase MP ou MPM avec les embases pneuma�tiques. Vérifier que le joint est correctement placé parrapport aux composants.
5. Maintenance et transformation
5−30 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
4. Visser l’embase MP ou MPM aux embases pneumatiques.
Serrer les vis, comme indiqué sur la figure, dans l’ordre1, 2, 3, d’abord légèrement puis à 1,3 Nm.
2
1
3
Fig.�5/14 : Raccords à visser des embases
5. Embase MP :Monter la carte avec le connecteur multipôle dans l’em�base MP. Serrer les vis au couple de 0,9 Nm (± 0,1 Nm)(voir figure).
5. Maintenance et transformation
5−31Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Fig.�5/15 : Montage du connecteur multipôle
6. Installer le terminal de distributeurs MPA sur le support(voir chapitre 2 Montage, �Montage sur panneau" ou�Montage sur rail").
7. Mettre enfin en place les connecteurs électriques et pneu�matiques (voir chapitre 3 �Installation, branchement duterminal MPA").
5. Maintenance et transformation
5−32 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
5.4.2 Séparation du terminal de distributeurs MPA en plusieurs zones de
pression
Suivant le type de raccordement, le terminal de distributeursMPA peut comporter le nombre de zones de pression suivant�:
Variante deconnexion électrique
Terminal de distributeurs MPA avecconnexion électrique
terminal CPX connexion MPM connexion MP
Zones de pression 1 ... 8 1 ... 12 1 ... 2
Tab.�5/9 : Nombre de zones de pression
Les zones de pression sont réalisées soit par des embases
spéciales, soit par des joints en tôle spéciaux.
Sur les embases avec séparation des zones de pression , seul lecanal d’alimentation (1) est séparé. La séparation se fait aucentre de l’embase, c.−à−d. sur
� MPA1 après le deuxième emplacement de distributeur
� MPA2 après le premier emplacement de distributeur.
Les joints en tôle permettent de séparer les canaux suivants :
� uniquement le canal d’alimentation (1)
� le canal d’alimentation (1) et les canaux pour l’aird’échappement (3 et 5)
� uniquement les canaux pour l’air d’échappement (3 et 5).
L’équipement du terminal de distributeurs MPA en zones de
pression peut être déterminé à l’aide de l’encoche de repérage
sur l’embase (voir Tab.�5/10) ou du repère placé sur le joint(voir�Tab.�5/11).
5. Maintenance et transformation
5−33Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
MPA1 MPA2
Type : MPA1−FB−AP−T1 Type : MPA2−FB−AP−T0
Tab.�5/10 : Embases avec séparation de zones de pression
NoteLors de l’extension ou de la transformation ultérieure duterminal de distributeurs MPA, tenir compte des pointssuivants :
Les joints en tôle servant à créer des zones de pressionsont divisés en deux groupes (voir aussi, tableau ci−après)�:
� Joints en tôle pour terminaux de distributeurs MPA
équipés de silencieux plats.
� Joints en tôle pour terminaux de distributeurs MPA
équipés de plaques d’échappement.
5. Maintenance et transformation
5−34 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1 2 3
5 6 7
8
4
Terminal de distributeurs MPA avec
Silencieux plats Plaques d’échappement
1 Canaux 1, 3 et 5 ouverts 5 Canaux 1, 3 et 5 ouverts
2 Canaux 1, 3 et 5 fermés 6 Canaux 1, 3 et 5 fermés
3 Canal 1 fermé 7 Canal 1 fermé
4 Canaux 3 et 5 fermés 8 Canaux 3 et 5 fermés
Tab.�5/11 : Joints de l’embase, identification des variantes de joints
5. Maintenance et transformation
5−35Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Transformation du terminal de distributeurs MPAavec terminal CPX ou à connexion MPM
Pour la transformation du terminal de distributeurs, les
composants suivants sont nécessaires pour chaque zone de
pression :
� Joint en tôle avec séparation des zones de pressionVMPA...−DP−...�.
� S’il n’est pas déjà disponible, un des blocs d’alimentationsuivants avec plaque d’échappement ou silencieux plat :
Terminal de distributeurs MPA avec
terminal CPX embase MPM
VMPA...−FB−SP ou VMPA...−FB−SPU
VMPA−FB−SP ouVMPA−FB−SPN
� Pour l’ajout d’un bloc d’alimentation :
� Terminal de distributeurs MPA à connexion MPM : une carte de liaison allongée correspondante(voir�paragraphe �Aperçu des cartes de liaison").
� Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX : pour le bloc d’alimentation, la carte de liaison corres�pondante de type : MPA1−FB−EV−V.
Démontage Procéder de la manière suivante :
1. Desserrer les raccords électriques et pneumatiques etretirer le terminal de distributeurs MPA du support (voirce chapitre, paragraphe �Démontage du terminal de
distributeurs MPA").
2. Déposer le terminal MPA sur une surface plane.
3. Desserrer l’embase à l’endroit où vous voulez insérer lejoint en tôle pour la séparation des zones de pression(voir paragraphe �Démontage des embases").
5. Maintenance et transformation
5−36 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Montage Procéder de la manière suivante :
1. Insérer le joint en tôle pour la séparation des zones de
pression.
2. S’il cela n’est pas encore fait, monter pour les zones de
pression 2 à 8 respectivement un bloc d’alimentationcorrespondant (voir paragraphe 5.3.5)
3. Pour le terminal de distributeurs MPA à connexion MPM :Remplacer, pour le court−circuitage du bloc d’alimenta�tion, la carte de connexion dans l’embase suivant le bloc
de connexion par une version allongée (voir paragraphe
�Aperçu des cartes de connexion").
4. Monter l’embase (voir paragraphe 5.3.5).
5. Installer le terminal de distributeurs MPA sur le support(voir chapitre 2 Montage, �Montage sur panneau" ou�Montage sur rail").
6. Mettre enfin en place les connecteurs électriques et pneu�matiques (voir chapitre 3 �Installation, branchement duterminal MPA").
5. Maintenance et transformation
5−37Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
La figure suivante donne un exemple de création de zones de
pression sur un terminal de distributeurs MPA avec terminal
CPX.
1 2 3
4567 5
1 Modules distributeurs de la 1ère zone de pression
2 Modules distributeurs de la 2e zone de pression
3 Modules distributeurs de la 3e zone de pression
4 Bloc d’alimentation avec raccord 1 pour l’alimentation en air comprimé de la 3ezone de pression
5 Identification du joint en tôle avec séparation des zones de pression
6 Bloc d’alimentation avec raccord 1 pour l’alimentation en air comprimé de la 2ezone de pression
7 Interface pneumatique avec raccord 1 pour l’alimentation en air comprimé de la1ère zone de pression
Fig.�5/16 : Exemple de terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX et 3 zones de pression
5. Maintenance et transformation
5−38 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Transformation du terminal de distributeurs MPA àconnexion MP
Les composants suivants sont nécessaires pour séparer unterminal de distributeurs MPA en deux zones de pression :
� Un joint en tôle avec séparation des zones de pressionMPA−DP−...�.
� Un bloc d’alimentation si le terminal de distributeurs MPA
n’en est pas encore équipé.
NoteLe terminal de distributeurs MPA à connexion MP et laliaison rigide peuvent être équipés au maximum d’un jointde séparation des zones de pression. La zone de pressionde gauche est alimentée par l’embase MP, la zone de pres�sion de droite par une plaque d’alimentation placée à côtéde la plaque d’extrémité de droite.
Démontage Procéder de la manière suivante :
1. Desserrer les raccords électriques et pneumatiques etretirer le terminal de distributeurs MPA du support (voirce chapitre, paragraphe �Démontage du terminal de
distributeurs MPA").
2. Déposer le terminal MPA sur une surface plane.
3. Retirer tousles modules distributeurs et les plaques de
réserve puis tous les modules électroniques (voir para�graphe �Démontage des modules distributeurs ou des
plaques de réserve").
4. Desserrer l’embase à l’endroit où vous voulez insérer lejoint plat pour la séparation des zones de pression (voirparagraphe �Démontage des embases").
5. Maintenance et transformation
5−39Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Montage Procéder de la manière suivante :
1. Insérer le joint en tôle pour la séparation des zones de
pression.
2. Monter l’embase (voir paragraphe �Montage des
embases").
3. Remonter tous les modules électroniques (voir paragra�phe �Montage des modules électroniques").
4. Remonter tous les modules distributeurs et toutes les
plaques de réserve (voir paragraphe �Montage des
modules distributeurs ou des plaques de réserve").
5. Installer le terminal de distributeurs MPA sur le support(voir chapitre 2 Montage, �Montage sur panneau" ou�Montage sur rail").
6. Mettre enfin en place les connecteurs électriques et pneu�matiques (voir chapitre 3 �Installation, branchement duterminal MPA").
5.4.3 Ajout d’emplacements de distributeurs
Le terminal de distributeurs MPA à connexion MP est disponi�ble avec 4, 8, 12 à 24 emplacements de distributeurs. L’aug�mentation ou la réduction du nombre d’emplacements de
distributeurs n’est pas prévue sur cette variante de terminal.
Le terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX ou àconnexion MPM peut être facilement adapté aux exigences
de votre machine ou installation par l’ajout d’emplacementsde distributeurs .
La plus petite unité d’extension est une embase avec 4 em�placements de distributeurs (MPA1) ou 2 emplacements de
distributeurs (MPA2).
5. Maintenance et transformation
5−40 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Terminal de distributeurs MPA à connexion MP ouMPM
Les terminaux de distributeurs peuvent être configurés aumaximum avec autant d’embases qu’il existe d’adresses (voirtableau). Sur ces terminaux, le nombre maximal de bobines
pouvant être pilotées est limité par le connecteur multipôle à24 adresses.
En cas d’équipement exclusif avec un modèle (MPA1 ouMPA2) et des distributeurs avec le même nombre de bobines,on obtient le nombre maximal suivant d’embases :
Terminal dedistributeurs MPA
Emplacements dedistributeurs parembase (n1)
Bobines paremplacement dedistributeur (n2)
max. 1)
MPA1 4 1 6
2 3
MPA2 2 1 12
2 6
1) Nombre maximal d’embases pour l’équipement exclusif avec un modèle et des distributeurs avec le même nombre de bobines
Tab.�5/12 : Nombre maximum d’embases
Pour 24 bobines pouvant être pilotées, le nombre maximal
d’embases (Xmax) se calcule comme suit : Xmax � 24
�n1 � n2�
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX
NoteSur le terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX,8�embases MPA maximum sont autorisées.
5. Maintenance et transformation
5−41Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Composants nécessaires
Pour l’ajout, prévoir :
Composants Terminal de distributeurs MPA avec
terminal CPX connexion MPM
Une embase pour :� MPA1 : 4 emplacements de distributeurs� MPA2 : 2 emplacements de distributeurs
VMPA1−FB−AP−...VMPA2−FB−AP−...
Un module électronique par embase VMPA...−FB−EM−... VMPA...−MPM−EMM−...
Modules distributeurs ou plaques de réserve :� MPA1 : 4 par embase
� MPA2 : 2 par embase
VMPA...−M1H−...VMPA...−M1H−...
Eventuellement, un bloc d’alimentation� Avec plaque d’échappement� Avec silencieux plat
VMPA...−FB−SPVMPA...−FB−SPU
Pour chaque bloc de raccordement ou d’alimenta�tion ajouté, les cartes de liaison correspondantes :� Carte de connexion pour embase� Carte de liaison pour bloc d’alimentation
VMPA1−FB−EV−ABVMPA1−FB−EV−V
Voir paragraphe
�Aperçu des cartes deliaison"
Tab.�5/13 : Extension des emplacements de distributeurs
Démontage Procéder de la manière suivante :
1. Retirer le terminal MPA de son support (voir le paragra�phe, �Démontage du terminal de distributeurs MPA").
2. Démonter l’embase ou la plaque d’alimentation à l’en�droit où vous voulez étendre le terminal (voir paragraphe
5.3.5).
3. Uniquement terminal de distributeurs MPA à connexionMPM :Pour monter une autre embase sur le dernier bloc de rac�cordement avant la plaque d’extrémité MPA droite, retirerla pièce d’extrémité de type MPA de la dernière carte de
connexion.
5. Maintenance et transformation
5−42 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1 Pièce d’extrémitéde type MPA
1
Fig.�5/17 : Démontage / montage de la pièce d’extrémité de la dernière carte de liaison
Montage Procéder de la manière suivante :
1. Monter l’embase neuve et éventuellement un autre bloc
d’alimentation (voir paragraphe 5.3.5).
2. Uniquement terminal de distributeurs MPA à connexionMPM :Si l’embase ajoutée est la dernière avant la plaque
d’extrémité MPA droite, placer la pièce d’extrémité de
type MPA dans la dernière carte de connexion(voir�Fig.�5/17).
3. Monter sur les emplacements de distributeurs vides les
modules distributeurs ou les plaques de réserve
(voir�paragraphe 5.3.3).
4. Installer le terminal de distributeurs MPA sur son support(voir chapitre 2 Montage, �Montage sur panneau" ou�Montage sur rail").
5. Mettre enfin en place les connecteurs électriques et pneu�matiques (voir chapitre 3 �Installation, branchement duterminal MPA").
NoteSi une embase est ajoutée entre des embase existantes,l’affectation des adresses de tous les distributeurs change
à droite de l’embase ajoutée.
Annexe technique
A−1Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Annexe A
A. Annexe technique
A−2 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire
A. Annexe technique A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Caractéristiques techniques A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 Accessoires de Festo A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Annexe technique
A−3Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
A.1 Caractéristiques techniques
Notes générales MPA1 MPA2
Plage de température adm.� Stockage prolongé� Fonctionnement� Fluide
− 20 ... + 40 °C− 5 ... + 50 °C− 5 ... + 50 °C
Indice de protection EN 60529 IP65 (avec câble des accessoires Festo)
Humidité relative de l’air 90 % à 40 °C
Protection contre la corrosion KBK1 (selon FN 940070)
Position de montage Indifférente
Couples de serrage� Module électronique sur embase
� Module distrib. ou plaque de réserve sur embase� Plaque d’échappement sur embase, embase MP
ou MPM ou interface pneumatique� Silencieux plats sur le bloc d’alimentation, embase
MP ou interface pneumatique� Fixation de l’embase� Carte sur embase MP� Connecteur multipôle� Equerre de fixation sur le bloc d’alimentation
0,25 Nm (± 20 %)0,25 Nm (± 20 %)0,65 Nm (± 20 %)
1,0 Nm
1,3 Nm0,9 Nm (± 0,1 Nm)0,65 Nm (± 20 %)1,0 Nm
0,25 Nm (± 20 %)0,65 Nm (± 20 %)0,65 Nm (± 20 %)
1,0 Nm
1,3 Nm0,9 Nm (± 0,1 Nm)0,65 Nm (± 20 %)1,0 Nm
A. Annexe technique
A−4 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
MPA2MPA1Notes générales
Matériaux� Blocs de raccordement, bloc d’alimentation,
modules distributeurs et plaques d’extrémité� Module électronique
� Connexion MP ou MPM� Joints d’étanchéité
�
AlPOM / PolycarbonatePolyamide 6Elastomère, NBR
Poids (en g)� Poids de base
� Par embase (4 emplacements de distributeurs)
� Par bloc d’alimentation avec plaqued’échappement ou silencieux
� Par module distributeur� Par plaque de réserve� Par module CPX complet� Plaque d’extrémité gauche (terminal CPX)
env. 400 g185 g (4 emplacem.de distributeurs)env. 150 g
env. 56 g24 genv. 210 genv. 80 g
env. 400 g185 g (2 emplacem.de distributeurs)env. 150 g
env. 100 g44 genv. 210 genv. 80 g
Tab.�A/1 : Caractéristiques techniques générales
NoteTerminal de distributeurs MPA à connexion MP ou MPM
� Il est possible de configurer au maximum autant de
blocs de raccordement qu’il existe d’adresses. Le nom�bre maximal de bobines pouvant être pilotées est limitépar le connecteur multipôle à 24 adresses.
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX :
� Au maximum, 8 blocs de raccordement MPA sontautorisés.
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX ou àconnexion MPM :
� Pour le montage sur panneau, à partir de 7 blocs de
raccordement, des fixations supplémentaires (équerremurale) doivent être montées après respectivement 2 à4 blocs de raccordement max.
A. Annexe technique
A−5Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Notes générales Type MPA1
Tenue aux vibrations et aux chocs 3)
� Vibrations 1)
� Chocs 1)
� Tenue aux chocs permanents
Contrôlée selon DIN/CEI 68 / EN 60068 partie 2−6,en cas de montage horizontal sur rail : Degré de sévérité 1en cas de montage sur panneau 2)
Contrôlée selon DIN/CEI 68 / EN 60068 partie 2−27,en cas de montage horizontal sur rail : Degré de sévérité 1en cas de montage sur panneau 2)
Contrôlée selon DIN/CEI 68 / EN 60068 partie 2−29,en cas de montage sur panneau et sur rail : Degré de
sévérité 1
1) Des informations sur la tenue aux vibrations et aux chocs du terminal CPX figurent dans le manuel du système CPX.
2) Terminal de distrib. MPA à connexion MP et plus de 5 blocs de raccordement : Degré de sévérité 1Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX ou à connexion MPM et� jusqu’à 5 blocs de raccordement sans fixations supplémentaires : Degré de sévérité 2� 6 blocs de raccordement sans fixations supplémentaires : Degré de sévérité 1� à partir de 6 blocs de raccordement avec fixations supplémentaires (équerre murale) après
respectivement 2 à 4 blocs de raccordement max. : Degré de sévérité 2.3) Pour les explications sur les degrés de sévérité, voir le tableau suivant.
Tab.�A/2 : Tenue aux vibrations et aux chocs
Degréde sé�vérité
Vibrations Chocs Tenue aux chocspermanents
1 0,15 mm de course entre 10 et 58 Hz ;accélération de 2 g entre 58 et 150 Hz
± 15 g pendant 11 ms ;5 chocs par direction
± 15 g pendant 6�ms ;1000 chocs par direction
2 0,35 mm de course entre 10 et 60 Hz ;accélération de 5 g entre 60 et 150 Hz
± 30 g pendant 11 ms ;5 chocs par direction
−−−−−
Tab.�A/3 : Valeurs relatives aux vibrations et aux chocs selon DIN/CEI 68
A. Annexe technique
A−6 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
NoteLes distributeurs peuvent fonctionner jusqu’à des tempé�ratures de − 5 °C. Afin d’éviter le gel du condensat et de
l’humidité, il est recommandé de prévoir un dessicateur.
Pneumatique Type MPA1
Fluide Air comprimé, filtré (< 40 µm), lubrifié (huile : VG 32) ounon lubrifié / vide, gaz inertes
Conception Modules distributeurs à tiroirs
Pression de service/pilotage� Avec air de pilotage auxiliaire interne
piqué sur le raccord 1
� Avec alimentation externe de l’airauxiliaire de pilotage
Plage de pressionModules distributeurs Code ident. B, D, E, G, H, J, K, M, N,W et X) : sur le raccord 1 ; 12/14 : 3 ... 8 bars
Modules distributeurs Code ident. B, E, G, J, M, W et Xsur le raccord 1 : −0,9 ... 10 barsModules distributeurs Code ident. D, H, K et N sur le raccord 1 : 3 ... 10 barsTous les distributeurs :sur le raccord 12/14 : voir diagramme correspondant
Commande manuelle auxiliaire À impulsion ou à poussoir/verrouillage par rotation
Tab.�A/4 : Fluide et plage de pression
A. Annexe technique
A−7Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
1 Pression de l’airde pilotageexterne sur leraccord depilotage 12/14[bar]
2 Zone de travaildes distributeursavec air depilotage externe
3 Pression sur leraccord 1 [bar]
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
1
2
3
45
6
7
8
9
1
2
3
Fig.�A/1 : Diagramme : Pression de pilotage nécessaire rapportée à la pression de
service pour l’alimentation de pilotage externe et utlisation des modules
distributeurs avec le code d’ident. N, K, H et D
1 Pression de l’airde pilotageexterne sur leraccord depilotage 12/14[bar]
2 Zone de travaildes distributeursavec air depilotage externe
3 Pression sur leraccord 1 [bar]
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
12
3
45
6
7
8
9
−10
1
2
3
Fig.�A/2 : Diagramme : Pression de pilotage nécessaire rapportée à la pression de
service pour l’alimentation de pilotage externe et utilisation des modules
distributeurs avec le code d’ident. M, J, B, E, G, W et X
A. Annexe technique
A−8 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
NoteLes raccords pneumatiques réduisent le débit d’air àtravers les distributeurs.
Pneumatique Type MPA1
I.C. 1) Distributeur Débits nominaux normaux [I/min], mesurés avec raccord QS−M7−6−I
1 }% 2 ou 1 } 4 2 } 3/5 ou 4 } 3/5
DNKHX, WM, JBGE
2 distributeurs 2/22 distributeurs 3/2
2 distributeurs 3/22 distributeurs 3/2
1 distributeur 3/2distributeur 5/2
distributeur 5/3, sous pressiondistributeur 5/3, fermédistributeur 5/3, à l’échappem.
230300
230280
255360
300 (195) 2)
320240
230300
310305
295360
270320
240 (180) 2)
Temps de réponse en [ms](Méthode de mesure 0 ... 10 %, selon FN 942032)
Marche / De Arrêt
DN, K, H,X, WMJB, G, E
2 distributeurs 2/22 distributeurs 3/2
1 distributeur 3/2distributeur 5/2, monostable
distributeur 5/2, bistabledistributeurs 5/3
1010
1010
1010
2020
2020
−−−35
1) I.C. = Code d’identification du module distributeur2) Les valeurs de la position médiane sont indiquées entre parenthèses
Tab.�A/5 : Débits nominaux et temps de commutation MPA1
A. Annexe technique
A−9Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Pneumatique Type MPA2
I.C. 1) Distributeur Débits nominaux normaux [I/min] mesurés :
sans raccord à visser avec raccord à visser QS G1/8−8−I
1 }% 2 ou 1 } 4
2 } 3/5 ou4 } 3/5
1 }% 2 ou 1 } 4
2 } 3/5 ou4 } 3/5
DNKHX, WM, JBGE
2 distributeurs 2/22 distributeurs 3/2
2 distributeurs 3/22 distributeurs 3/2
1 distributeur 3/2distributeur 5/2
distrib. 5/3, sous pressiondistributeur 5/3, fermédistributeur 5/3, àl’échappement
680560
500500
500700
520630610
−−−−490
560490
590700
650 (350) 2)
630440 (350) 2)
650550
500500
470660
510600590
−−−−480
540480
560660
600 (350) 2)
600420 (350) 2)
Temps de réponse en [ms](Méthode de mesure 0 ... 10 %, selon FN 942032)
Marche / De Arrêt
DN, K, H,X, WMJBGE
2 distributeurs 2/22 distributeurs 3/2
1 distributeur 3/2distrib. 5/2, monostable
distributeur 5/2, bistabledistrib. 5/3, sous pressiondistributeur 5/3, fermédistributeur 5/3, àl’échappement
78
1517
8 /2112 / 2411 / 2411 / 25
2727
2532
−−−46
4546
1) I.C. = Code d’identification du module distributeur2) Les valeurs de la position médiane sont indiquées entre parenthèses
Tab.�A/6 : Débits nominaux et temps de réponse MPA2
A. Annexe technique
A−10 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Système électrique, généralités
Compatibilité électromagnétique (CEM)Terminal de distributeurs MPA
� Emission de perturbations� Immunité aux perturbations 2)
Contrôlée selon EN 61000−6−4 (Industrie) 1)
Contrôlée selon EN 61000−6−2 (Industrie)
Protection contre les chocs électriques(protection contre les contacts directs ouindirects selon la norme CEI/DIN EN 60204−1)
Par le circuit électrique TBT (Très Basse Tension)
1) Le terminal de distributeurs MPA est destiné à être utilisé dans le domaine industriel2) La longueur de câble de signaux maximale pour le terminal de distributeurs MPA à connexion MP
ou MPM est de 10 m
Tab.�A/7 : Caractéristiques techniques du système électrique, généralités
Système électrique, terminal de distributeurs MPA à connexion MP ou MPM
Alimentation électrique� Tension nominale
� Ondulation résiduelle
24 Vcc ± 25 %4 Vcc
Consommation sur le connecteur multipôleSub−D par broche (par bobine) à 24 V
MPA1 MPA2
� Courant nominal d’appel/durée� Courant nominal avec réduction de courant
80 mA / 25 ms25 mA après 25 ms
100 mA / 50 ms20 mA après 50 ms
Tab.�A/8 : Caractéristiques techniques électriques, terminal de distributeurs MPA àconnexion MPM
Les données techniques électriques du terminal de distribu�teurs MPA à connexions MP ou MPM figurent dans la docu�mentation jointe au produit concerné.
A. Annexe technique
A−11Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Système électrique, terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX
Module électronique VMPA...−FB−...
Alimentation de l’électronique (VEL/SEN)� Tension nominale
� Consommation interne maximale à 24 V(indépendamment de l’état de commutationdes distributeurs)
Alimentation principale des distributeurs (VVAL)� Tension nominale� Consommation interne maximale à 24 V
(indépendamment de l’état de commutationdes distributeurs)
� Message de diagnostic de tension insuffisanteVOUT, alimentation hors de la plage de fonc�tionnement
24 V CC ± 25 %20 mA
24 V CC ± 25 %8 mA (non séparé galvaniquement, type de
module électronique : VMPA1−FB−EMS−8 ouVMPA2−FB−EMS−4)25 mA (séparé galvaniquement, type de moduleélectronique : VMPA1−FB−EMG−8 ouVMPA2−FB−EMG−4)
17,5 ... 16 V
Consommation maximale par bobine de l’ali�mentation VVAL à 24 V
MPA1 MPA2
� Courant d’appel nominal/durée� Courant nominal avec réduction de courant
45 mA / 20 ms8 mA après 20 ms
90 mA / 20 ms18 mA après 20 ms
Exemple de calcul du courantConsommation pour deux bobines MPA2 commutées simultanément et un module électronique nonséparé galvaniquement :� IEL/SEN = 20 mA
� Courant nominal d’appel : IVAL = 8 mA + 2 x 90 mA = 188 mA� Courant nominal avec réduction de courant : IVAL = 8 mA + 2 x 18 mA = 44 mA
Tab.�A/9 : Caractéristiques techniques électriques, terminal de distributeurs MPA avec
terminal CPX
Les caractéristiques techniques électriques du module
électronique du terminal de distributeurs MPA avec leterminal CPX figurent dans le Manuel Modules d’E/S CPX.
A. Annexe technique
A−12 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
A.2 Accessoires de Festo
Accessoires Type
Notes générales� Bouchon M7
� Bouchon G1/4� Cache de la CMA (CMA non utilisable)� Cache de la CMA (CMA à fonctionnement à poussoir)� Porte−étiquettes
� Equerre de fixation supplémentaire pour montage sur panneau
B−M7
B−1/4VMPA1−HBVVMPA1−HBTVMPA1−ST−1−4VMPA−BG−RW
Terminal de distributeurs MPA à connexion MP ou MPM� Câble multipôle prêt à l’emploi avec connecteur :
pour terminaux avec 4 emplacements de distributeurs pour terminaux avec 4 emplacements de distributeurs, conçus
pour chaînes porte−câblespour terminaux avec 8 à 24 emplacements de distributeurs pour terminaux avec 8 à 24 emplacements de distributeurs,conçus pour chaînes porte−câbles
� Connecteur multipôle sans câble
� Kit de montage sur rail
CPA−BG−NRH
VMPA−KMS1−8−...
VMPA−KMS2−8−...−PURVMPA−KMS1−24−...
VMPA−KMS2−24−...−PURVMPA−KMS−H
Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPXKit de montage sur rail CPX−CPA−BG−NRH
Tab.�A/10 : Accessoires pour le terminal de distributeurs MPA
Aperçu complémentaire des composants
B−1Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Annexe B
B. Aperçu complémentaire des composants
B−2 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire
B. Aperçu complémentaire des composants B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1 Aperçu des modules distributeurs B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.2 Séparation du terminal de distributeurs MPA du terminal CPX B−7 . . . . . . . . . .
B. Aperçu complémentaire des composants
B-3Festo P.BE-MPA-FR fr 0502b
B.1 Aperçu des modules distributeurs
Note
Les chiffres figurant dans le schéma d’installation suivantdésignent les connecteurs, bobines et MPA, p. ex. le nu-méro 14 désigne la CMA 14 ou la bobine 14. Il ne s’agitpas de désignations logiques.
Modules de distributeurs avec distributeurs 2/2
82/84
12/14 1
4 2
1214
Code ident. DFonction :– deux distributeurs 2/2 monostables,
position de repos fermée
Tab. B/1 : Modules de distributeurs avec distributeurs 2/2
Modules de distributeurs avec distributeurs 3/2
82/84
12/14 53
1
4 2
1214
Code ident. KFonction :– deux distributeurs 3/2 monostables,
position de repos fermée
82/84
12/14 53
1
4 2
1214
Code ident. NFonctionnement :– deux distributeurs 3/2 monostables,
position de repos ouverte
B. Aperçu complémentaire des composants
B-4 Festo P.BE-MPA-FR fr 0502b
Modules de distributeurs avec distributeurs 3/2
82/84
12/14 5 31
4 2
1214
Code ident. HFonction :– côté commande 14, un distributeur 3/2
monostable (position de repos fermée) et côté
commande 12, un distributeur 3/2monostable (position de repose ouverte).
82/84
12/14 32
4
14
Code ident. WFonction :– module distributeur 3/2, monostables, posi-
tion de repos ouverte, alimentation externe
NOTE :Nombre de sorties occupées sur le terminal dedistributeurs MPA à connexion MP (typeMPA1-MP-...) :Le nombre de sorties occupées par ce distribu-teur dépend de l’emplacement de distributeur
(voir Tab. 3/3).
82/84
12/14 3
2
4
14
Code ident. XFonction :
– module distributeur 3/2, monostable, positionde repos fermée, alimentation externe
NOTE :Nombre de sorties occupées sur le terminal dedistributeurs MPA à connexion MP (typeMPA1-MP-...) :Le nombre de sorties occupées par ce distribu-teur dépend de l’emplacement de distributeur
(voir Tab. 3/3).
Tab. B/2 : Modules de distributeurs avec distributeurs 3/2
B. Aperçu complémentaire des composants
B-5Festo P.BE-MPA-FR fr 0502b
Modules de distributeurs avec distributeurs 5/2
82/84
12/145 31
4 2
14
Code ident. MFonctionnement :– un distributeur 5/2 monostable
NOTE :Nombre de sorties occupées sur le terminal dedistributeurs MPA à connexion MP (typeMPA1-MP-...) :Le nombre de sorties occupées par ce distribu-teur dépend de l’emplacement de distributeur(voir Tab. 3/3).
82/84
12/145 31
4 2
1214
Code ident. JFonctionnement :– un distributeur bistable 5/2
Tab. B/3 : Modules de distributeurs avec distributeurs 5/2
B. Aperçu complémentaire des composants
B-6 Festo P.BE-MPA-FR fr 0502b
Modules de distributeurs avec distributeurs 5/3
82/84
12/145 31
4 2
1214
Code ident. BFonction :– distributeur 5/3 sous pression en position
médiane.
82/84
12/14 5 31
4 2
1214
Code ident. GFonction :– distributeur 5/3 fermé en position médiane
82/84
12/145 3
1
4 2
1214
Code ident. EFonction :– distributeur 5/3 à l’échappement en position
médiane
Tab. B/4 : Modules de distributeurs avec distributeurs 5/3
B. Aperçu complémentaire des composants
B−7Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
B.2 Séparation du terminal de distributeurs MPA du terminal CPX
Le terminal de distributeurs MPA est relié au terminal CPX parune interface pneumatique (voir figure ci−après).
1 Terminal CPX
2 Interface
pneumatique
3 Terminal dedistributeursMPA
1 2 3
Fig.�B/1 : Interface pneumatique
Démontage Procéder de la manière suivante :
1. Desserrer les raccords électriques et pneumatiques etretirer le terminal de distributeurs CPA du support (voirchapitre 5, �Démontage du terminal de distributeursMPA").
2. Desserrer les vis de fixation entre l’interface pneumatique
et l’embase MPA dans l’ordre 3, 2, 1, (voir Fig.�B/2).
3. Desserrer ensuite les vis de fixation.
B. Aperçu complémentaire des composants
B−8 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
2
1
3
Fig.�B/2 : Démontage du terminal de distributeurs MPA de
l’interface pneumatique
Des informations relatives au remplacement de l’interface
pneumatique se trouvent dans le manuel du système CPX.
B. Aperçu complémentaire des composants
B−9Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Montage Procéder de la manière suivante :
1. Vérifier que les joints d’étanchéité ne sont pas
endommagés. Remplacer les joints abîmés.
2. Mettre en place le joint en tôle sur les goupilles de
guidage de l’interface pneumatique.
1 Goupilles deguidage
2 Blocs deraccordementpneumatiques
3 Joint en tôle
4 Interfacepneumatique
1
234 1
Fig.�B/3 : Montage du terminal de distributeurs MPA sur l’interface pneumatique
3. Pousser l’interface pneumatique avec les blocs de
raccordement pneumatiques. Vérifier que le joint estcorrectement placé par rapport aux composants.
B. Aperçu complémentaire des composants
B−10 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
4. Placer les vis de fixation dans les trous correspondants.
Serrer les vis dans l’ordre 1, 2, 3, (voir figure ci−après)d’abord légèrement puis à 1,3 Nm.
2
1
3
Fig.�B/4 : Fixation du terminal de distributeurs MPA surl’interface pneumatique
5. Fixer le terminal de distributeurs MPA sur le support (voir manuel du système CPX).
6. Procéder aux raccordements électrique et pneumatique
du terminal de distributeurs MPA avec le terminal CPX.
Pour de plus amples information sur
� les caractéristiques électriques se reporter au manuel
du système CPX
� sur les caractéristiques pneumatiques se reporter auchapitre 3 du présent manuel.
Index
C−1Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Annexe C
C. Index
C−2 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Sommaire
C. Index C−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Index
C−3Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
A
AbréviationsSpécifiques au produit XIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de fixationMontage sur panneau 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des adresses
Sorties 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de distributeurs MPA à connexion MP 3−26 . . . . . Terminal de distributeurs MPA à connexion MPM 3−28 . . . Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX 3−24 . . .
Air compriméConditions 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air de pilotage auxiliaireDérivé en interne/alimenté en externe 3−10 . . . . . . . . . . . . Diagramme A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformation sur l’air auxiliaire de pilotage
interne/externe 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électriqueAlimentation de l’électronique A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation principale des distributeurs A−11 . . . . . . . . .
ARRET D’URGENCE 4−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B
Bloc d’alimentationDémonter/monter 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bobines de distributeursConsommation A−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Index
C−4 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
C
Cache de la MPAMontage/démontage 2−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartes de liaisonRemplacement 5−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Catégories de dangers XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clapet anti−retour 3−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collecteurs 3−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande manuelle auxiliaire 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modèles 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la CMA à poussoir 4−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la CMA à verrouillage 4−12 . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité électromagnétique A−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ComposantsMatériaux A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation A−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couples A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couples de serrage A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D
Débit nominal A−8, A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E
EchappementCentralisé 3−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de commandePneumatiques 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de signalisation 1−12, 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Embase
Démonter/monter 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Index
C−5Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
Embase MP ou MPMDémonter/monter 5−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacements de distributeursAjouter 5−39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre maximal 1−9, 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etats de fonctionnement 4−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
FixationsÉlectriques 1−12, 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatiques 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taille 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FluideExigences 3−4, A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement sous basse pression 3−18, 4−17 . . . . . . . . . . .
Fonctionnement sous vide 3−18, 4−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H
Humidité de l’airAdmissible A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
Incidents de fonctionnement 4−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice de protection A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’utilisation XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface pneumatique
Démonter/monter B−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Index
C−6 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
K
Kit de montageEquerre murale 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rail 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L
LEDAffichage d’erreur 4−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicateur d’état de commutation 4−14, 4−15 . . . . . . . . . . . . Position des LED 4−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M
ManuelsTerminal de distributeurs MPA à
connexion MP ou MPM VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de distributeurs MPA avec terminal CPX IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériaux A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous pression 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module électronique
Démonter/monter 5−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules de distributeurs X, 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code d’identification (code ident.) 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . Démonter/monter 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur panneauEquerre murale 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage/démontage 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
Nettoyage
Silencieux plat 5−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Index
C−7Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
P
Pictogrammes XII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PilotageDiagramme A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plage de pression A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformation sur l’air auxiliaire de pilotage interne/externe 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de pilotage 3−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plage de pression A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plage de températureAdmissible A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque d’échappementDémonter/monter 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque d’extrémitéDémonter/monter 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque de réserveDémonter/monter 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PoidsComposants A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte−étiquettesMontage/démontage 2−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression d’alimentationAir auxiliaire de pilotage interne/externe 3−10 . . . . . . . . . .
Pression de service A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre la corrosion A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
R
Raccordement 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage/démontage 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rail 2−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage/démontage 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité de blocage 2−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rail de montage 2−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques concernant ce manuel VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repères du texte XII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Index
C−8 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
S
Service après−vente VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silencieux platDémonter/monter 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage 5−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
Temps de commutation A−8, A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d’alimentation A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension de puissance A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tenue aux vibrations et aux chocs A−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal CPX 1−5, 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de signalisation 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixations 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuels IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de distributeurs MPA, démonter/monter B−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal de distributeursAperçu des variantes 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composants X, 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal de distributeurs MPAÀ connexion MP ou MPM 1−5, 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation des adresses des sorties 3−24 . . . . . . . . . . . . . Ajout de zones de pression 5−35, 5−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu des variantes 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avec terminal CPX 1−5, 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composants X, 1−7, 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre du terminal 3−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modèles 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules de distributeurs X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal CPX, démonter/monter B−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Index
C−9Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b
U
Utilisateurs VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme à l’usage prévu VII . . . . . . . . . . . . . . . . .
V
Variantes de montageMontage sur panneau 2−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sur rail 2−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Z
Zones de pression 3−11, 4−17, 5−32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter 5−35, 5−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joints d’étanchéité 3−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Index
C−10 Festo P.BE−MPA−FR fr 0502b