TERMCAT, Centre de Terminologia. Memòria 2013. Resum gràfic · RESUM GRÀFIC 13 37 comentaris...
Transcript of TERMCAT, Centre de Terminologia. Memòria 2013. Resum gràfic · RESUM GRÀFIC 13 37 comentaris...
MemòriaResum gràfic
13
Treball terminològic
© T
er
mc
aT, C
entr
e d
e Te
rmin
olo
gia
MEMÒRIA 2013. RESUM GRÀFIC 13363 termes normalitzats:
• termes de biologia (bioxip de DNA, epigenètica, proteòmica...) • termes del manga (anime, cosplay, hentai...) • termes dels gestos tàctils (pinçar, fer un toc, arrossegar...) • noms de papallones dels Països Catalans (nimfa de bosc, faune de ziga-zaga, margenera comuna...)
14 reunions del Consell Supervisordel TERMCAT
Normalització de la terminologia catalana
Elaboració de productes terminològics
39 productes terminològics amb participació del TERMCAT
© T
er
mc
aT, C
entre d
e Termin
olo
gia
Serveis d’assessorament terminològic
85 % dels usuaris del Cercaterm satisfets amb la informació que hi ha trobatResolució de 2.264 consultes terminològiques (401 de l’Optimot)
23 productes amb informació terminològica amb assessorament del TERMCAT − 15 productes terminològics − 8 productes especialitzats
• Traducció al català de 2 normes UNE
• Assessorament en l’elaboració de 6 normes tècniques de paisatgisme i jardineria
Atenció de 60 consultes externes sobre documentació35 recerques documentals específiques per a projectes
Distribució de les consultes per àrees temàtiques Distribució de les consultes per sectors
Gestió del coneixement,recerca i innovació
© T
er
mc
aT, C
entr
e d
e Te
rmin
olo
gia
MEMÒRIA 2013. RESUM GRÀFIC 13Organització de grups de treball externs (APTIC, Xarxa Vives...) per a compartir coneixement i impulsar la producció de terminologia
Creació del blog del TERMCAT
8 tallers: participació de personal del Consorci per a la Normalització Lingüística, de la Direcció General de Política Lingüística, de la Direcció General de Traducció de la Comissió Europea i de la Institució de les Lletres Catalanes
Creació del Delicious del TERMCAT
Gestió terminològica
Total de denominacions Cercaterm: 953.963 (ca: 267.792; es: 234.972; fr: 151.784; en: 225.258)74,01 % de les fitxes indica la seva font de procedència (any 2012: 71,57 %)
Fitxes de:
− Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears
− Comissió Lexicogràfica del Col·legi Oficial d’Enginyers Industrials de Catalunya
− Xarxa Realiter − Consell Insular de Menorca − Autors particulars
Fitxes procedents de la producció pròpia 2013
898 fitxes noves o esmenades arran de consultes o observacions dels usuaris
116 fitxes noves de criteris
Cercaterm + Diccionaris en línia
© T
er
mc
aT, C
entre d
e Termin
olo
giaBiblioteca TERMCAT:
15.378 registres (256 de nous)
1.275 enllaços a diccionaris i glossaris especialitzats
Implicació dels usuaris per mitjà d’una enquesta pública
17 articles publicats
Comunicació i xarxesde cooperació
© T
ER
MC
AT, C
entr
e d
e Te
rmin
olo
gia
MEMÒRIA 2013. RESUM GRÀFIC 13
37 comentaris terminològics
6 nous diccionaris en línia
97 repertoris per a descàrrega oberta de dades
146 notícies
130 missatges de difusió a la capçalera
www.termcat.cat
889.747 visites (33,6% d’usuaris nous)
4.656.492 pàgines vistes 3.701.327 visites a fitxes terminològiques
4.980 seguidors
664 simpatitzants
2.910 visualitzacions
14 notes de premsaBlog: 3.887 visites
© T
ER
MC
AT, C
entre d
e Termin
olo
gia
− Associació Espanyola de Terminologia (AETER) − Associació Europea de Terminologia (AET) − Associació Internacional de Traductors i Redactors de Medicina i
Ciències Afins Tremédica − Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya − Comissió Europea. Direcció General de Traducció − Comitè Tècnic de Normalització 191 de Terminologia de l’Associació
Espanyola de Certificació i Normalització − Departaments de la Generalitat de Catalunya − Reial Acadèmia Nacional de Medicina − Societat Catalana de Terminologia (SCATERM) − Unió de Federacions Esportives de Catalunya − Xarxa Iberoamericana de Terminologia (RITerm) − Xarxa Panllatina de Terminologia (Realiter) − Xarxa per a la Promoció de la Diversitat Lingüística (NPLD) − Xarxa Vives d’Universitats (Grup de Treball de Terminologiai Nomenclatura)
Ens consorciats: − Direcció General de Política Lingüística (Departament de Cultura) − Institut d’Estudis Catalans − Consorci per a la Normalització Lingüística
10 participacions en jornades i congressos9 sessions de presentació del TERMCAT15 estadants
Actes corporatius
Presentació de la Terminologia de la cronicitat Presentació de la col·lecció de diccionaris cartogràfics
Acte “Fem xarxa” amb especialistes i col·laboradors
Col·laboració estable
Visitesinstitucionals
Estudiants en pràctiques
TERMCAT en xifres
MEMÒRIA 2013. RESUM GRÀFIC©
Te
rm
ca
T, C
entr
e d
e Te
rmin
olo
gia
13Treball terminològicFitxes de consulta pública (Cercaterm + Diccionaris en Línia + Neoloteca) 323.742
Termes normalitzats 363
Publicacions 25
Consultes terminològiques ateses (Cercaterm + Optimot) 2.264
Articles i comunicacions 25
Accessos a termcat.cat i xarxes socialsVisites 889.747
Pàgines vistes 4.656.492
Visites noves 33,60 %
Usuaris únics 248.282
Cercaterm, Neoloteca, Diccionaris en Línia (pàgines vistes) 3.701.327
Seguidors al Twitter 4.980
Seguidors al Facebook * 664
Blog (pàgines vistes) ** 3.887
Usuaris / Col·laboradorsSubscrits a termcat.cat 5.426
Subscrits al butlletí 2.752
Especialistes assessors consultats 317
Assistents a esdeveniments corporatius 300 (3 actes)
Dades administrativesTreballadors de plantilla 23
Pressupost 1.156.983,19 €
* Obertura el maig** Obertura el juny
© T
er
mc
aT, C
entre d
e Termin
olo
gia
© TERMCAT, Centre de Terminologia l Mallorca, 272, 1a planta l 08037 Barcelona l Telèfon 34 934526161 l [email protected] www.termcat.cat | twitter.com/termcat | facebook.com/termcat | blog/termcat
Aliances estratègiques
Objecte dels convenis signats Convenis signats: distribució per sectors
Signatura de 31 convenis o acords de col·laboració en matèria terminològica
També teniu disponible la versió completa de la memòria anual.