Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet,...

104
tur i Teşekkür Ederiz Mevcut en iyi dıştan takmalı motorlardan birini satın aldınız. Tekne kullanımının keyfini yaşamak için mantıklı bir yatırım yaptınız. Dıştan takmalı motorunuz 1939'dan beri denizcilik teknolojisinde ve dıştan takmalı motorlarda dünya lideri olan Mercury Marine tarafından üretildi. Tüm bu yıllar boyunca kazanılan tecrübe en iyi kalitede ürünleri üretme konusuna odaklandı. Bu, Mercury Marine'nin sıkı kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda bir numara olarak saygınlık kazanmasını sağladı. Dıştan takmalı motorunuzu çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuz dıştan takmalı motorunuzun çalıştırılması, güvenli kullanımı ve bakımı konusunda size yardımcı olmak üzere hazırlandı. Mercury Marine'de çalışan bizler, dıştan takmalı motorunuzu üretmekten gurur duyuyor ve uzun yıllar teknenizi mutlu ve güvenli şekilde kullanmanızı diliyoruz. Mercury Marine'e güvendiğiniz için size tekrar teşekkür ediyoruz. EPA Emisyon Yönetmelikleri Mercury Marine tarafından ABD'de satılan dıştan takmalı motorlar, yeni dıştan takmalı motorların yarattığı hava kirliliğine ilişkin yönetmeliklerin gerekliliklerine uygunluk konusunda Birleşik Devletler Çevre Koruma Kurumunun onayına sahiptir. Bu onay, fabrika standartlarına uygulanan belirli düzenlemelere dayanmaktadır. Bu nedenle, ürün bakımıyla ilgili fabrika prosedürü sıkı şekilde uygulanmalı ve ürün mümkünse orijinal tasarıma uygun şekilde onarıma tabi tutulmalıdır. Emisyon kontrol cihazlarının ve sistemlerinin bakımı, parça değişimi veya onarımı herhangi bir deniz motoru onarım servisi veya tamircisi tarafından yapılabilir. Motorlara, EPA onayının kanıtı olarak Emisyon Kontrolü Bilgisi etiketi takılmaktadır. ! UYARI Bu üründen çıkan motor egzoz dumanı, California eyaletince kanser, doğum kusurları ve üremeyle ilgili diğer tahribatlara yol açtığı bilinen kimyasallar içermektedir. Garanti Bildirisi Satın aldığınız ürün Mercury Marine'den sınırlı garanti ile birlikte verilmektedir; garanti şartları bu kılavuzun Garanti Bilgileri bölümünde belirtilmektedir. Garanti beyanı neyin garanti kapsamına girip neyin girmediğini, garanti süresini ve garanti hizmetinin en iyi nasıl alınabileceğini tanımlamakta ve önemli sorumluluk redleri ve hasar kısıtlamaları ve ilgili başka bilgiler içermektedir. Bu önemli bilgileri lütfen dikkatle inceleyin. zaBurada yer alan açıklamalar ve teknik özellikler, bu kılavuzun basılmak üzere onaylandığı tarihte geçerlilik kazanmıştır. Sürekli gelişim politikası izleyen Mercury Marine, önceden haber vermeksizin ve herhangi sorumluluk yüklenmeksizin herhangi bir zamanda modellerin üretimini sonlandırma, teknik özellikleri, tasarımı, yöntemleri veya prosedürleri değiştirme hakkını saklı tutar. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, A.B.D. ABD'de Litho © 2012, Mercury Marine Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, Sport- Jet, K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, Dalgalı M logosu, Dalgalı Mercury logosu ve SmartCraft logosunun tümü Brunswick Corporation firmasının tescilli ticari markalarıdır. Mercury Product Protection logosu, Brunswick Corporation firmasının tescilli servis işaretidir. Mercury Premier Servisi Mercury, yetkili satıcılarının servis performansını değerlendirir ve servis konusunda sıra dışı katkıda bulunanlara en yüksek derecelendirme olan "Mercury Premier" derecesini verir. Mercury Premier Servis derecesini almak bir yetkili servis için şu anlama gelir: © 2012 Mercury Marine 8/9.9 ve 9.9 BigFoot/ProKicker FourStroke 90-8M0073781 512

Transcript of Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet,...

Page 1: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

tur i

Teşekkür EderizMevcut en iyi dıştan takmalı motorlardan birini satın aldınız. Tekne kullanımının keyfini yaşamak içinmantıklı bir yatırım yaptınız. Dıştan takmalı motorunuz 1939'dan beri denizcilik teknolojisinde ve dıştantakmalı motorlarda dünya lideri olan Mercury Marine tarafından üretildi. Tüm bu yıllar boyuncakazanılan tecrübe en iyi kalitede ürünleri üretme konusuna odaklandı. Bu, Mercury Marine'nin sıkıkalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlamakonusunda bir numara olarak saygınlık kazanmasını sağladı.Dıştan takmalı motorunuzu çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuz dıştantakmalı motorunuzun çalıştırılması, güvenli kullanımı ve bakımı konusunda size yardımcı olmak üzerehazırlandı.Mercury Marine'de çalışan bizler, dıştan takmalı motorunuzu üretmekten gurur duyuyor ve uzun yıllarteknenizi mutlu ve güvenli şekilde kullanmanızı diliyoruz.Mercury Marine'e güvendiğiniz için size tekrar teşekkür ediyoruz.

EPA Emisyon YönetmelikleriMercury Marine tarafından ABD'de satılan dıştan takmalı motorlar, yeni dıştan takmalı motorlarınyarattığı hava kirliliğine ilişkin yönetmeliklerin gerekliliklerine uygunluk konusunda Birleşik DevletlerÇevre Koruma Kurumunun onayına sahiptir. Bu onay, fabrika standartlarına uygulanan belirlidüzenlemelere dayanmaktadır. Bu nedenle, ürün bakımıyla ilgili fabrika prosedürü sıkı şekildeuygulanmalı ve ürün mümkünse orijinal tasarıma uygun şekilde onarıma tabi tutulmalıdır. Emisyonkontrol cihazlarının ve sistemlerinin bakımı, parça değişimi veya onarımı herhangi bir deniz motoruonarım servisi veya tamircisi tarafından yapılabilir.Motorlara, EPA onayının kanıtı olarak Emisyon Kontrolü Bilgisi etiketi takılmaktadır.

! UYARIBu üründen çıkan motor egzoz dumanı, California eyaletince kanser, doğum kusurları ve üremeyleilgili diğer tahribatlara yol açtığı bilinen kimyasallar içermektedir.

Garanti BildirisiSatın aldığınız ürün Mercury Marine'den sınırlı garanti ile birlikte verilmektedir; garanti şartları bukılavuzun Garanti Bilgileri bölümünde belirtilmektedir. Garanti beyanı neyin garanti kapsamına giripneyin girmediğini, garanti süresini ve garanti hizmetinin en iyi nasıl alınabileceğini tanımlamakta veönemli sorumluluk redleri ve hasar kısıtlamaları ve ilgili başka bilgiler içermektedir. Bu önemli bilgilerilütfen dikkatle inceleyin.zaBurada yer alan açıklamalar ve teknik özellikler, bu kılavuzun basılmak üzere onaylandığı tarihtegeçerlilik kazanmıştır. Sürekli gelişim politikası izleyen Mercury Marine, önceden haber vermeksizin veherhangi sorumluluk yüklenmeksizin herhangi bir zamanda modellerin üretimini sonlandırma, tekniközellikleri, tasarımı, yöntemleri veya prosedürleri değiştirme hakkını saklı tutar.Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, A.B.D.ABD'de Litho© 2012, Mercury MarineMercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts,Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet, K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, Dalgalı M logosu, Dalgalı Mercurylogosu ve SmartCraft logosunun tümü Brunswick Corporation firmasının tescilli ticari markalarıdır.Mercury Product Protection logosu, Brunswick Corporation firmasının tescilli servis işaretidir.

Mercury Premier ServisiMercury, yetkili satıcılarının servis performansını değerlendirir ve servis konusunda sıra dışı katkıdabulunanlara en yüksek derecelendirme olan "Mercury Premier" derecesini verir.Mercury Premier Servis derecesini almak bir yetkili servis için şu anlama gelir:

© 2

012

Mer

cury

Mar

ine

8/9.

9 ve

9.9

Big

Foot

/Pro

Kick

er F

ourS

troke

90-8

M00

7378

1 51

2

Page 2: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ii tur

• Garanti hizmetinde 12 aylık yüksek bir CSI (Müşteri Memnuniyet Endeksi) servis endeksine erişir.• Gerekli tüm servis gereçlerine, test donanımına, kılavuzlara ve parça kitaplarına sahiptir.• En az bir Sertifikalı ya da Usta teknisyeni çalıştırmaktadır.• Mercury Marine müşterilerinin tümüne zamanında hizmet vermektedir.• Gerektiğinde uzun hizmet saatleri harcar ve mobil hizmet sunar.• Yeterli miktarda orijinal Mercury Precision Parçası kullanır, sunar ve stoklar.• İyi organize edilmiş aletler ve servis literatürü ile temiz, düzenli bir servis ortamı sunar.

2003/44/EC Yönergesi ile değiştirildiği haliyle 94/25/EC YönergesininŞartlarıyla birlikte Gezi Teknesi Tahrik Motorları İçin Uygunluk Beyanı

Motor üreticisinin adı: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture

Adres: Shimodaira 4495-9

Şehir: Komagane-City, Nagano Posta Kodu: 399-4101 Ülke: Japonya

Yetkili Temsilcinin Adı: Brunswick Marine in EMEA Inc.

Adres: Parc Industriel de Petit-Rechain

Şehir: Verviers Posta Kodu: B-2800 Ülke: Belçika

Egzoz emisyonu değerlendirmesi için Onaylanmış Kuruluşun Adı: Det Norske Veritas AS

Adres: Veritasveien 1

Şehir: Hovik Posta Kodu: 1322 Ülke: Norveç Kimlik Numarası: 0575

Gürültü emisyonu değerlendirmesi için Onaylanmış Kuruluşun Adı: Det Norske Veritas AS

Adres: Veritasveien 1

Şehir: Hovik Posta Kodu: 1322 Ülke: Norveç Kimlik Numarası: 0575

Egzoz emisyonları için kullanılan uygunluk değer‐lendirmesi yöntemi: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Gürültü emisyonları için kullanılan uygunluk değer‐lendirmesi yöntemi: ☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Uygulanan Diğer Kurum Direktifleri: 2006/42/EC Makine Güvenliği Yönergesi; 2004/108/EC Elektromanye‐tik Uyumluluk Yönergesi

Motorların ve Önemli Şartların Açıklaması

Motor Tipi Yakıt Tipi Yanma Çevrimi

☐ Z veya entegre egzozu bulunmayan kuyruk motoru ☐ Dizel ☐ 2 zamanlı

☒ Dıştan takmalı motor ☒ Benzinli ☒ 4 zamanlı

Bu Uygunluk Beyanı Kapsamındaki Motorların Tanımı

Motor modeli veya ailesinin adı Başlangıç seri numarası Modül H sertifika numarası

8 hp, 9,9 hp 0R098000 RCD-H-2

9.9 hp BigFoot 0R285784 RCD-H-2

Page 3: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

tur iii

Önemli şartlar Standartlar Diğer normatifbelge/yöntem

Teknik dos‐ya

Lütfen daha ayrıntılı belirtin(* = zorunlu standart)

Ek 1.B—Egzoz Emisyonları

B.1 Motor tanımı ☐ ☐ ☒

B.2 Egzoz emisyonu şartları ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Dayanıklılık ☐ ☐ ☒ EN ISO 8178-1:1996

B.4 Kullanım kılavuzu ☒ ☐ ☐ ISO 8665: 1995

Ek 1.C—Gürültü Emisyonları

C.1 Gürültü emisyonu seviyeleri ☒* ☐ ☐ EN ISO 14509

C.2 Kullanım kılavuzu ☐ ☒ ☐ Kullanım kılavuzu

Bu uygunluk beyanı tamamen üreticinin sorumluluğu altında yayınlanmıştır. Bahsi geçen motorların,yürürlükteki tüm şartlara belirtildiği şekilde uygun olduğunu motor üreticisi adına beyan ederim.

Adı / görevi:Mark D. Schwabero, Başkan,Mercury Outboard

Yayınlanma tarihi ve yeri:10.05.12Fond du Lac, Wisconsin, ABD

Page 4: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

iv tur

Page 5: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

tur v

GARANTİ BİLGİSİ

Garanti Tescili..................................................................................................................................................... 1Garantinin Devri.................................................................................................................................................. 1Mercury Ürün Koruma (Uzatılmış Servis Kapsamı) Planının Transferi Birleşik Devletler ve Kanada................. 1FourStroke Dıştan Takmalı Motor Sınırlı Garantisi............................................................................................. 2FourStroke Dıştan Takmalı Motor Sınırlı Garantisi............................................................................................. 3FourStroke Dıştan Takmalı Motor Sınırlı Garantisi............................................................................................. 53 Yıllık Sınırlı Çürüme Garantisi.......................................................................................................................... 6Garanti Kapsamı ve Harici Durumlar.................................................................................................................. 8ABD EPA Emisyonları Sınırlı Garantisi............................................................................................................... 9Emisyon Kontrol Sistemi Bileşenleri................................................................................................................... 9California Emisyon Sınırlı Garantisi.................................................................................................................. 10California Hava Kaynakları Kurulu California Emisyon Kontrol Beyanı Açıklaması.......................................... 11Emisyon Onayı Yıldız Etiketi............................................................................................................................. 12

Genel Bilgiler

Tekne Kullanıcısının Sorumlulukları................................................................................................................. 13Dıştan Takmalı Motorunuzu Çalıştırmadan Önce............................................................................................. 13Teknenin Beygir Gücü Kapasitesi..................................................................................................................... 13Yüksek Süratli ve Yüksek Performanslı Tekne Kullanımı................................................................................. 14Uzaktan Kumandalı Dıştan Takmalı Motor Modelleri ....................................................................................... 14Uzaktan Dümen Hakkında Not......................................................................................................................... 14Salvolu Durdurma Düğmesi.............................................................................................................................. 15Sudaki İnsanların Korunması............................................................................................................................ 17Yolcu Güvenlik Mesajı ‑ Tombaz Tekneleri ve Güverteli Tekneler................................................................... 17Dalga ve Dümen Suyu Atlama.......................................................................................................................... 19Su Altı Tehlikelerinin Etkileri............................................................................................................................. 19Egzoz Emisyonları............................................................................................................................................ 20Dıştan Takmalı Motorunuz İçin Aksesuar Seçimi............................................................................................. 22Güvenli Tekne Kullanım Önerileri..................................................................................................................... 22Seri Numarasının Kaydedilmesi ....................................................................................................................... 238/9.9 FourStroke Teknik Özellikleri .................................................................................................................. 23Elemanların Tanımlanması ‑ Standart Modeller............................................................................................... 24Elemanların Tanımlanması ‑ BigFoot/ProKicker Modelleri............................................................................... 26

Nakliye

Tekne Dışındaki Dıştan Takmalı Motorunuzun Taşınması, Saklanması ve Nakledilmesi ............................... 27Portatif Yakıt Depolarının Taşınması................................................................................................................ 28Tekne/Dıştan Takmalı Motorun Römorkla Çekilmesi ‑ Elektrikli Yatırmalı Modeller......................................... 28Tekne/Dıştan Takmalı Motorun Römorkla Çekilmesi ‑ Elektrikli Yatırmasız Modeller...................................... 29

Page 6: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

vi tur

Yakıt ve Yağ

Yakıt Önerileri................................................................................................................................................... 30Düşük Geçirgen Yakıt Hortumu Gerekliliği ...................................................................................................... 31EPA Basınçlı Taşınabilir Yakıt Tankı Gereklilikleri............................................................................................ 31Yakıt Talep Vanası (FVD) Gereklilikleri............................................................................................................ 31Mercury Marine'nin Basınçlı Taşınabilir Yakıt Deposu..................................................................................... 31Yakıt Deposunun Doldurulması........................................................................................................................ 32Motor Yağı Önerileri.......................................................................................................................................... 33Motor Yağının Kontrolü..................................................................................................................................... 33

Özellikler ve Kumandalar

Yekenin Özellikleri............................................................................................................................................ 35Uzaktan Kumanda Özellikleri............................................................................................................................ 41Uyarı Sistemi..................................................................................................................................................... 41Elektrikli Yatırma (takılmışsa)........................................................................................................................... 42Dıştan Takmalı Motorunuzun Transcom Ayarlanması...................................................................................... 44Kıç Yatırması Açısının Ayarlanması................................................................................................................. 45Sığ Suda Kullanma........................................................................................................................................... 45Dıştan Takmalı Motorun Yatırılması................................................................................................................. 46Trim Tırnağının Ayarlanması............................................................................................................................ 47

Çalıştırma

Çalıştırma Öncesi Kontrol Listesi...................................................................................................................... 48Donma Sıcaklıklarında Kullanma...................................................................................................................... 48Tuzlu veya Kirli Suda Çalıştırma....................................................................................................................... 48Dıştan Takmalı Motorun Yardımcı Motor Olarak Kullanılması.......................................................................... 48Kullanım Öncesi Talimatlar............................................................................................................................... 48Motor Alıştırma Prosedürü................................................................................................................................ 49Motorun Çalıştırılması – Yekeli Modeller.......................................................................................................... 49Motorun Çalıştırılması – Uzaktan Kumandalı Modeller..................................................................................... 52Sıcak Motorun Çalıştırılması............................................................................................................................. 54Vites Değiştirme................................................................................................................................................ 54Motorun Durdurulması ..................................................................................................................................... 55Acil Durumda Çalıştırma................................................................................................................................... 56

Page 7: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

tur vii

Bakım

Dıştan Takmalı Motorun Bakımı....................................................................................................................... 58EPA Emisyon Yönetmelikleri............................................................................................................................ 58Muayene ve Bakım Programı........................................................................................................................... 59Soğutma Sistemini Yıkama............................................................................................................................... 60Üst Kaputun Çıkarılması Ve Takılması............................................................................................................. 61Akü Kontrolü .................................................................................................................................................... 62Dış Bakım......................................................................................................................................................... 62Yakıt Sistemi..................................................................................................................................................... 62Dümen Bağlantı Çubuğu Kelepçeleri................................................................................................................ 63Yenim Kontrol Anotu......................................................................................................................................... 64Pervanenin Değiştirilmesi ................................................................................................................................ 65Sigortaların Değiştirilmesi – Elektrik Marşlı Modeller ....................................................................................... 66Buji Kontrolü ve Değiştirme............................................................................................................................... 67Zamanlama Kayışının Gözden Geçirilmesi....................................................................................................... 68Motor Yağının Değiştirilmesi ............................................................................................................................ 69Yağlama Noktaları ........................................................................................................................................... 70Dişli Kutusunun Yağlanması............................................................................................................................. 72Elektrikli Yatırma Sıvısının Kontrol Edilmesi..................................................................................................... 74Su Altında Duran Dıştan Takmalı Motorlar....................................................................................................... 75

Depolama

Depoya Kaldırma Hazırlığı................................................................................................................................ 76Motorun Dış Elemanlarının Korunması............................................................................................................. 76Motor İç Parçalarının Korunması...................................................................................................................... 77Dişli Kutusu....................................................................................................................................................... 77Dıştan Takmalı Motorun Saklama İçin Konumlandırılması............................................................................... 77Akünün Saklanması.......................................................................................................................................... 77

Sorun Giderme

Marş Motoru Motoru Kranklamıyor (Elektrikli Marşlı Modeller) ........................................................................ 79Motor Çalışmıyor............................................................................................................................................... 79Motor Düzensiz Çalışıyor.................................................................................................................................. 79Performans Kaybı............................................................................................................................................. 80Akü Şarj Tutmuyor............................................................................................................................................ 80

Ürün Sahibi Servis Yardımı

Yerel Onarım Servisi......................................................................................................................................... 81Evden Uzak Servis............................................................................................................................................ 81Parça ve Aksesuar Talepleri............................................................................................................................. 81Servis Yardımı.................................................................................................................................................. 81Mercury Marine Servis Büroları........................................................................................................................ 81

Page 8: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

viii tur

Motor Montajı

Teknenin Beygir Gücü Kapasitesi..................................................................................................................... 83Viteste Başlama Koruması................................................................................................................................ 83Dıştan Takmalı Motorunuz İçin Aksesuar Seçimi............................................................................................. 83Düşük Geçirgen Yakıt Hortumu Gerekliliği ...................................................................................................... 83Dıştan Takmalı Motorun Monte Edilmesi.......................................................................................................... 84Uzaktan Kumanda Montajı................................................................................................................................ 86Dümen Bağlantı Çubuğu Bağlantıları............................................................................................................... 86Uzaktan Kumanda Kablo Demetinin Bağlanması............................................................................................. 88Kontrol Kablosu Takma..................................................................................................................................... 90Akü Montajı ‑ Elektrik Marşlı Modeller.............................................................................................................. 94Akü Bağlantıları................................................................................................................................................. 94Pervane Montajı................................................................................................................................................ 95

Bakım Defteri

Bakım Defteri.................................................................................................................................................... 96

Page 9: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

tur 1

Garanti TesciliABD VE KANADAGarantinin geçerli olabilmesi için ürünün Mercury Marine firmasına tescil edilmesi gerekir.Satış zamanında, ürünü satan yetkili satıcı garanti tescil belgelerini doldurmalı ve zaman geçirmedenMercNET, e-posta veya posta yoluyla Mercury Marine firmasına göndermelidir. Bu garanti tescil formu elinegeçtiğinde, Mercury Marine tescil kaydını gerçekleştirecektir.Garanti kayıt belgesinin bir nüshası ürünü satan yetkili satıcı tarafından size verilmelidir.NOT: Federal Güvenlik Yasası uyarınca tebliğ edilmesi durumunda hazır olması için, A.B.D.'de satılandenizcilik ürünleri hakkında Mercury Marine ve yetkili satıcılar tarafından tescil listeleri tutulması zorunludur.Adresinizi, garanti süresi dahilinde herhangi bir zamanda, Mercury Marine firmasına telefon ederek veyaadınız, eski adresiniz, yeni adresiniz ve motor seri numaranızı içeren bir mektup veya faksı Mercury Marinegaranti tescil departmanına göndererek değiştirebilirsiniz. Bu bilgi değişikliği işlemlerini yetkili satıcınız dayürütebilir.Mercury MarineAttn: Warranty Registration DepartmentW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 929 5893

ABD VE KANADA DIŞINDAABD ve Kanada dışında satın alınmış ürünlerde, ülkenizdeki distribütörle veya size en yakın Marine PowerHizmet Merkeziyle temasa geçin.

Garantinin DevriABD VE KANADASınırlı garanti, sadece garanti süresinin kullanılmamış bölümüyle sınırlı kalmak şartıyla, bir sonraki alıcıyadevredilebilir. Bu, ticari uygulamalarda kullanılan ürünler için geçerli değildir.Garantiyi bir sonraki mal sahibine devretmek için, satış sözleşmesi belgesinin bir kopyasını, yeni malsahibinin adı ve adresi ve motor seri numarasını posta veya faks yoluyla Mercury Marine'in garanti tescildepartmanına yollayın. ABD ve Kanada için posta adresi:Mercury MarineAttn: Warranty Registration DepartmentW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 929 5893Garanti devir işleminden sonra, Mercury Marine yeni ürün sahibinin bilgilerini kayda geçirecektir.Bu hizmet için herhangi bir ücret alınmaz.

ABD VE KANADA DIŞINDAABD ve Kanada dışında satın alınmış ürünlerde, ülkenizdeki distribütörle veya size en yakın Marine PowerHizmet Merkeziyle temasa geçin.

Mercury Ürün Koruma (Uzatılmış Servis Kapsamı) Planının TransferiBirleşik Devletler ve KanadaÜrün Koruma Planının kalan kapsam süresi, satış gününden itibaren otuz (30) gün içinde motorun sonrakisahibine transfer edilebilir. İkinci satış işleminden sonra otuz (30) gün içinde transfer edilmeyen sözleşmeler,geçersiz hale gelecek ve ürün sözleşme koşulları kapsamı altında değerlendirilmeyecektir.

Page 10: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

2 tur

Planı sonraki alıcıya transfer etmek amacıyla Transfer Talep formu almak için Mercury Ürün Korumadepartmanı ya da yetkili satıcı ile iletişime geçiniz. Mercury Ürün Korumaya satış alındısı/faturası,doldurulmuş Transfer Talep formu ile birlikte Mercury Marine'e ödenmek üzere 50,00 USD (motor başına)transfer ücreti çeki gönderin.Plan kapsamı bir üründen diğerine ya da uygun olmayan uygulamalarda kullanılmak üzere aktarılamaz.Sertifikalı Sahibi Belli motor planları transfer edilemez.Yardım ya da destek için 1-888-427-5373 no'lu telefondan 7.30 ila 16.30 (Orta Amerika Standart Zamanı),Pazartesi- Cuma arası Mercury Ürün Koruma Departmanı ile temasa geçiniz ya [email protected] adresine e-posta gönderiniz.

FourStroke Dıştan Takmalı Motor Sınırlı GarantisiABD VE KANADAAmerika Birleşik Devletleri ve Kanada Dışında - Yerel distribütörünüzle kontrol edin.GARANTİ KAPSAMI: Mercury Marine, yeni ürünlerinin aşağıda tanımlanan süreler boyunca malzeme veişçilik açısından kusursuzluğunu garanti etmektedir.GARANTİ SÜRESİ: Bu Sınırlı Garanti, ürünün eğlence amaçlı perakende bir alıcıya ilk satış tarihi veyaürünün hizmete girdiği ilk tarihten (hangisi önce gelirse) itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir. Bu ürünlerin ticariamaçlı kullanıcılar için garanti süresi ilk perakende satış tarihi veya ürünün ilk hizmete girdiği tarihten (hangisiönce gelirse) itibaren bir (1) yıldır. Ticari amaçlı kullanım, ürünün, söz konusu amaçlar için yalnızca ara sırakullanılsa dahi, garanti süresinin herhangi bir bölümünde herhangi bir iş veya hizmetle ilgili olarak veya gelirsağlayıcı şekilde kullanılması olarak tanımlanır. Bu garanti kapsamında yer alan onarım veya parçadeğişiklikleri ya da servis hizmetleri, bu garantinin asıl süresini uzatmaz. Süresi bitmemiş bir garanti, ürünündoğru şekilde tekrar tescil edilmesi koşuluyla ürünü eğlence amaçlı kullanan bir müşteriden ürünü eğlenceamaçlı kullanan bir başka müşteriye devredilebilir. Süresi bitmemiş bir garanti, ürünü ticari amaçla kullanan birmüşteriden veya ticari amaçla kullanan bir müşteriye devredilemez. Garanti kapsamı kullanılmış ya daişlemden geçirilmiş ürün veya bir hurdalıktan ya da sigorta şirketinden açık arttırma ile satın alınmış ürün içingeçerli olmayabilir.GARANTİ GEÇERLİLİK ŞARTLARI: Garanti kapsamı yalnızca, ürünü, satışın gerçekleştiği ülkede ürünündağıtımını yapmak üzere Mercury Marine tarafından yetkilendirilmiş bir Yetkili Satıcıdan satın almış olanperakende müşteriler için, Mercury Marine tarafından belirlenmiş teslimat öncesi tetkik işlemlerinintamamlanıp belgelendirilmesi durumunda geçerlidir. Garanti, ürünün yetkili satıcı tarafından doğru şekildetescil edilmesi sonrasında geçerlilik kazanır. Eğlence amaçlı kullanımla ilgili garanti tescil bilgilerinin yanlışverilmesi veya eğlence amaçlı kullanımdan daha sonra ticari amaçlı kullanıma geçilmesi (doğru şekildeyeniden tescil edilmedikçe), tamamen Mercury Marine firmasının takdirinde olmak üzere garantinin geçersizkılınmasına neden olabilir. Garantinin sürdürülebilmesi için, Kullanım ve Bakım Kılavuzunda belirtilmiş olandüzenli bakımlar zamanında yerine getirilmelidir. Mercury Marine, garanti kapsamını doğru bakım yapıldığınınkanıtlanması şartına bağlama hakkını saklı tutar.MERCURY'NİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ: Mercury'nin bu garanti çerçevesindeki tek ve inhisari yükümlülüğü,kendi inisiyatifimiz dahilinde olmak üzere arızalı bir parçayı onarmak, söz konusu parça veya parçaları yeni yada Mercury Marine onaylı yeniden mamul parçalarla değiştirmek veya Mercury ürününün satın alım bedeliniiade etmekle sınırlıdır. Mercury, daha önceden üretilmiş ürünlerde değişiklik yapma zorunluluğu olmaksızınürünlerinde zaman zaman geliştirme veya değişiklik yapma hakkını saklı tutar.GARANTİ ŞARTLARI: Müşteri, ürünün garanti kapsamında onarılması ve ürünün makul bir şekildeulaştırılması için Mercury'ye makul bir fırsat tanımalıdır. Garanti talepleri, ürünün tetkik edilmek üzere servisyetkisine sahip bir Mercury yetkili satıcısına teslim edilmesiyle gerçekleştirilecektir. Alıcının ürünü söz konusuyetkili satıcıya teslim edemediği durumlarda, Mercury'ye yazılı bildirimde bulunulmalıdır. Bu takdirde firmamız,tetkik ve garanti kapsamındaki onarımlar için gerekli düzenlemeleri yapacaktır. Bu durumda, ilgili bütünnakliye giderleri ve/veya seyahat sürelerini alıcı karşılayacaktır. Verilen servis bu garanti kapsamı dışındakalıyorsa, alıcı ilgili bütün işçilik ve malzeme masraflarını ve söz konusu servisle ilişkili diğer tüm giderlerikarşılayacaktır. Alıcı, Mercury tarafından talep edilmedikçe, ürünü veya ürünün parçalarını doğrudan Mercuryfirmasına göndermeyecektir. Tescilli iyeliğin kanıtı, garantinin işleyebilmesi için garanti hizmetinin talepedildiği anda yetkili servise ibraz edilmek durumundadır.

Page 11: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

tur 3

GARANTİ KAPSAMI DIŞINDAKİ HUSUSLAR: Bu sınırlı garanti düzenli bakım kalemlerini, modifikasyonları,ayarları, normal aşınma ve yıpranmayı, amaç dışı kullanım, anormal kullanım, motorun tavsiye edilen deviraralığında (bkz Kullanım ve Bakım Kılavuzu) tam gaz verilerek çalışmasını önleyen pervane veya dişlioranının kullanılması, ürünün Kullanım ve Bakım Kılavuzunun tavsiye edilen kullanım/çalışma döngüsübölümüne uygun olmayan bir şekilde kullanılması, ihmal, kaza, suya batma, hatalı montaj (doğru montajteknik özellikleri ve teknikleri ürünün montaj talimatlarında verilmiştir), hatalı servis, firmamız tarafındanüretilmeyen veya satılmayan bir aksesuar ya da parçanın kullanılması, jet pompası türbini ve gömlekleri,ürünle birlikte kullanılması uygun olmayan yakıtlar, yağlar veya yağlayıcılarla (bkz Kullanım ve BakımKılavuzu) çalıştırma, parçaların değiştirilmesi veya çıkarılması, yakıt emme, hava emme ya da egzozsisteminden motora su kaçmasına bağlı hasarlar veya soğutma sisteminin yabancı bir nesneyletıkanmasından kaynaklanan soğutma suyu yetersizliği, motorun su dışında çalıştırılması, motorun kıçyatırmasında yüksek bir noktaya monte edilmesi veya teknenin motor çok fazla trimlenmişken çalıştırılmasınedeniyle ürünün hasar görmesi durumlarını kapsamamaktadır. Ürünün herhangi bir zamanda, önceki sahibitarafından bile olsa, bir şekilde yarış veya rekabet içeren başka bir amaçla kullanılması ya da yarış tipi bir altüniteyle kullanılması garantiyi geçersiz kılar.Ürünün sudan çıkartılması, suya indirilmesi, çekilmesi, saklanmasının yanı sıra telefon, kiralama, rahatsızlık,slip ücretleri, garanti kapsamı, kredi ödemeleri, zaman kaybı, gelir kaybı veya herhangi bir şekilde meydanagelen tesadüfi veya sonuç itibariyle meydana gelen hasarlar bu garanti kapsamının dışında yer alır. Ayrıca,tekne tasarımı nedeniyle ürüne ulaşmak için tekne bölme duvarlarının veya malzemesinin çıkarılması ve/veyadeğiştirilmesinden doğan giderler de bu garanti kapsamının dışında yer alır.Mercury Marine tarafından, Mercury Marine yetkili satıcıları da dahil olmak üzere hiçbir şahıs veya kuruma, busınırlı garantide yer alanların dışında ürünle ilgili hiçbir onay, temsil veya garanti yetkisi verilmemiş olup, böylebir durumun söz konusu olması halinde Mercury Marine aleyhinde kullanılamaz.Bu garanti kapsamında yer alan ve almayan olay ve şartlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için, bugarantide atfolunan Kullanım ve Bakım Kılavuzunun Garanti Kapsamı bölümüne başvurun.

MUAFİYETLER VE SINIRLAMALAR:

ZIMNEN İFADE EDİLEN SATIŞ GARANTİSİ VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK KONUSUNDAKESİNLİKLE SORUMLULUK KABUL EDİLMEZ. ZIMNEN İFADE EDİLEN GARANTİLERDEN FERAGATEDİLEMEYEN HALLERDE, BUNLAR, AÇIK OLARAK İFADE EDİLEN GARANTİNİN SÜRESİYLESINIRLIDIR. TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR, BU GARANTİ KAPSAMININ DIŞINDA YERALMAKTADIR. BAZI EYALETLER/ÜLKELERDE YUKARIDA TANIMLANAN FERAGATLARA,SINIRLAMALARA VE MUAFİYETLERE İZİN VERİLMEMEKTEDİR; BUNUN SONUCUNDA DA SİZİN İÇİNGEÇERLİ OLMAYABİLİR. BU GARANTİ SİZE BELİRLİ YASAL HAKLAR TANIMAKTA OLUP, ÜLKEDENÜLKEYE DEĞİŞİKLİK GÖSTEREN BAŞKA YASAL HAKLARA DA SAHİP OLABİLİRSİNİZ.

FourStroke Dıştan Takmalı Motor Sınırlı GarantisiAVRUPA VE BAĞIMSIZ DEVLETLER KONFEDERASYONUAvrupa ve Bağımsız Devletler Konfederasyonu Dışında - yerel distribütörle kontrol edin.GARANTİ KAPSAMI: Mercury Marine, yeni ürünlerinin aşağıda tanımlanan süreler boyunca malzeme veişçilik açısından kusursuzluğunu garanti etmektedir.GARANTİ SÜRESİ: Bu Sınırlı Garanti, ürünün eğlence amaçlı perakende bir alıcıya ilk satış tarihi veyaürünün hizmete girdiği ilk tarihten (hangisi önce gelirse) itibaren iki (2) yıl süreyle geçerlidir. Bu ürünlerin ticariamaçlı kullanıcılar için garanti süresi ilk perakende satış tarihi veya ürünün ilk hizmete girdiği tarihten (hangisiönce gelirse) itibaren bir (1) yıldır. Ticari amaçlı kullanım, ürünün, söz konusu amaçlar için yalnızca ara sırakullanılsa dahi, garanti süresinin herhangi bir bölümünde herhangi bir iş veya hizmetle ilgili olarak veya gelirsağlayıcı şekilde kullanılması olarak tanımlanır. Bu garanti kapsamında yer alan onarım veya parçadeğişiklikleri ya da servis hizmetleri, bu garantinin asıl süresini uzatmaz. Süresi bitmemiş bir garanti, ürünündoğru şekilde tekrar tescil edilmesi koşuluyla ürünü eğlence amaçlı kullanan bir müşteriden ürünü eğlenceamaçlı kullanan bir başka müşteriye devredilebilir. Süresi bitmemiş bir garanti, ürünü ticari amaçla kullanan birmüşteriden veya ticari amaçla kullanan bir müşteriye devredilemez. Garanti kapsamı kullanılmış ya daişlemden geçirilmiş ürün veya bir hurdalıktan ya da sigorta şirketinden açık arttırma ile satın alınmış ürün içingeçerli olmayabilir.

Page 12: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

4 tur

GARANTİ GEÇERLİLİK ŞARTLARI: Garanti kapsamı yalnızca, ürünü, satışın gerçekleştiği ülkede ürünündağıtımını yapmak üzere Mercury Marine tarafından yetkilendirilmiş bir Yetkili Satıcıdan satın almış olanperakende müşteriler için, Mercury Marine tarafından belirlenmiş teslimat öncesi tetkik işlemlerinintamamlanıp belgelendirilmesi durumunda geçerlidir. Garanti, ürünün yetkili satıcı tarafından doğru şekildetescil edilmesi sonrasında geçerlilik kazanır. Garantinin sürdürülebilmesi için, Kullanım ve Bakım Kılavuzundabelirtilmiş olan düzenli bakımlar zamanında yerine getirilmelidir. Mercury Marine, gelecekteki garantikapsamını doğru bakım yapıldığının kanıtlanması şartına bağlama hakkını saklı tutar.MERCURY'NİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ: Mercury'nin bu garanti çerçevesindeki tek ve inhisari yükümlülüğü,kendi inisiyatifimiz dahilinde olmak üzere arızalı bir parçayı onarmak, söz konusu parça veya parçaları yeniveya Mercury Marine onaylı yeniden mamul parçalarla değiştirmek veya Mercury ürününün satın alım bedeliniiade etmekle sınırlıdır. Mercury, daha önceden üretilmiş ürünlerde değişiklik yapma zorunluluğu olmaksızınürünlerinde zaman zaman geliştirme veya değişiklik yapma hakkını saklı tutar.GARANTİ ŞARTLARI: Müşteri, ürünün garanti kapsamında onarılması ve ürünün makul bir şekildeulaştırılması için Mercury'ye makul bir fırsat tanımalıdır. Garanti talepleri, ürünün tetkik edilmek üzere servisyetkisine sahip bir Mercury yetkili satıcısına teslim edilmesiyle gerçekleştirilecektir. Alıcının ürünü söz konusuyetkili satıcıya teslim edemediği durumlarda, Mercury'ye yazılı bildirimde bulunulmalıdır. Bu takdirde firmamız,tetkik ve garanti kapsamındaki onarımlar için gerekli düzenlemeleri yapacaktır. Bu durumda, ilgili bütünnakliye giderleri ve/veya seyahat sürelerini alıcı karşılayacaktır. Verilen servis bu garanti kapsamı dışındakalıyorsa, alıcı ilgili bütün işçilik ve malzeme masraflarını ve söz konusu servisle ilişkili diğer tüm giderlerikarşılayacaktır. Alıcı, Mercury tarafından talep edilmedikçe, ürünü veya ürünün parçalarını doğrudan Mercuryfirmasına göndermeyecektir. Tescilli iyeliğin kanıtı, garantinin işleyebilmesi için garanti hizmetinin talepedildiği anda yetkili servise ibraz edilmek durumundadır.GARANTİ KAPSAMI DIŞINDAKİ HUSUSLAR: Bu sınırlı garanti düzenli bakım kalemlerini, modifikasyonları,ayarları, normal aşınma ve yıpranmayı, amaç dışı kullanım, anormal kullanım, motorun tavsiye edilen deviraralığında (bkz Kullanım ve Bakım Kılavuzu) tam gaz verilerek çalışmasını önleyen pervane veya dişlioranının kullanılması, ürünün Kullanım ve Bakım Kılavuzunun tavsiye edilen kullanım/çalışma döngüsübölümüne uygun olmayan bir şekilde kullanılması, ihmal, kaza, suya batma, hatalı montaj (doğru montajteknik özellikleri ve teknikleri ürünün montaj talimatlarında verilmiştir), hatalı servis, firmamız tarafındanüretilmeyen veya satılmayan bir aksesuar ya da parçanın kullanılması, jet pompası türbini ve gömlekleri,ürünle birlikte kullanılması uygun olmayan yakıtlar, yağlar veya yağlayıcılarla (bkz Kullanım ve BakımKılavuzu) çalıştırma, parçaların değiştirilmesi veya çıkarılması, yakıt emme, hava emme ya da egzozsisteminden motora su kaçmasına bağlı hasarlar veya soğutma sisteminin yabancı bir nesneyletıkanmasından kaynaklanan soğutma suyu yetersizliği, motorun su dışında çalıştırılması, motorun kıçyatırmasında yüksek bir noktaya monte edilmesi veya teknenin motor çok fazla trimlenmişken çalıştırılmasınedeniyle ürünün hasar görmesi durumlarını kapsamamaktadır. Ürünün herhangi bir zamanda, önceki sahibitarafından bile olsa, bir şekilde yarış veya rekabet içeren başka bir amaçla kullanılması ya da yarış tipi bir altüniteyle kullanılması garantiyi geçersiz kılar.Ürünün sudan çıkartılması, suya indirilmesi, çekilmesi, saklanmasının yanı sıra telefon, kiralama, rahatsızlık,slip ücretleri, garanti kapsamı, kredi ödemeleri, zaman kaybı, gelir kaybı veya herhangi bir şekilde meydanagelen tesadüfi veya sonuç itibariyle meydana gelen hasarlar bu garanti kapsamının dışında yer alır. Ayrıca,tekne tasarımı nedeniyle ürüne ulaşmak için tekne bölme duvarlarının veya malzemesinin çıkarılması ve/veyadeğiştirilmesinden doğan giderler de bu garanti kapsamının dışında yer alır.Mercury Marine tarafından, Mercury Marine yetkili satıcıları da dahil olmak üzere hiçbir şahıs veya kuruma, busınırlı garantide yer alanların dışında ürünle ilgili hiçbir onay, temsil veya garanti yetkisi verilmemiş olup, böylebir durumun söz konusu olması halinde Mercury Marine aleyhinde kullanılamaz.Bu garanti kapsamında yer alan ve almayan olay ve şartlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için, bugarantide atfolunan Kullanım ve Bakım Kılavuzunun Garanti Kapsamı bölümüne başvurun.

Page 13: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

tur 5

MUAFİYETLER VE SINIRLAMALAR:

ZIMNEN İFADE EDİLEN SATIŞ GARANTİSİ VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK KONUSUNDAKESİNLİKLE SORUMLULUK KABUL EDİLMEZ. ZIMNEN İFADE EDİLEN GARANTİLERDEN FERAGATEDİLEMEYEN HALLERDE, BUNLAR, AÇIK OLARAK İFADE EDİLEN GARANTİNİN SÜRESİYLESINIRLIDIR. TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR, BU GARANTİ KAPSAMININ DIŞINDA YERALMAKTADIR. BAZI EYALETLER/ÜLKELERDE YUKARIDA TANIMLANAN FERAGATLARA,SINIRLAMALARA VE MUAFİYETLERE İZİN VERİLMEMEKTEDİR; BUNUN SONUCUNDA DA SİZİN İÇİNGEÇERLİ OLMAYABİLİR. BU GARANTİ SİZE BELİRLİ YASAL HAKLAR TANIMAKTA OLUP, ÜLKEDENÜLKEYE DEĞİŞİKLİK GÖSTEREN BAŞKA YASAL HAKLARA DA SAHİP OLABİLİRSİNİZ.

FourStroke Dıştan Takmalı Motor Sınırlı GarantisiORTA DOĞU VE AFRIKAGARANTİ KAPSAMI: Mercury Marine, Dıştan Takmalı Motor ve Jet Ürünlerinin aşağıda tanımlanan sürelerboyunca malzeme ve işçilik açısından kusursuzluğunu garanti etmektedir.GARANTİ SÜRESİ: Bu Sınırlı Garanti, ürünün eğlence amaçlı perakende bir alıcıya ilk satış tarihi veyaürünün hizmete girdiği ilk tarihten (hangisi önce gelirse) itibaren bir (1) yıl süreyle geçerlidir. Bu ürünlerin ticariamaçlı kullanıcılar için garanti süresi ilk perakende satış tarihi veya ürünün ilk hizmete girdiği tarihten (hangisiönce gelirse) itibaren bir (1) yıldır. Ticari amaçlı kullanım, ürünün, söz konusu amaçlar için yalnızca ara sırakullanılsa dahi, garanti süresinin herhangi bir bölümünde herhangi bir iş veya hizmetle ilgili olarak veya gelirsağlayıcı şekilde kullanılması olarak tanımlanır. Bu garanti kapsamında yer alan onarım veya parçadeğişiklikleri ya da servis hizmetleri, bu garantinin asıl süresini uzatmaz. Süresi bitmemiş bir garanti, ürünündoğru şekilde tekrar tescil edilmesi koşuluyla ürünü eğlence amaçlı kullanan bir müşteriden ürünü eğlenceamaçlı kullanan bir başka müşteriye devredilebilir. Süresi bitmemiş bir garanti, ürünü ticari amaçla kullanan birmüşteriden veya ticari amaçla kullanan bir müşteriye devredilemez.GARANTİ GEÇERLİLİK ŞARTLARI: Garanti kapsamı yalnızca, ürünü, satışın gerçekleştiği ülkede ürünündağıtımını yapmak üzere Mercury Marine tarafından yetkilendirilmiş bir Yetkili Satıcıdan satın almış olanperakende müşteriler için, Mercury Marine tarafından belirlenmiş teslimat öncesi tetkik işlemlerinintamamlanıp belgelendirilmesi durumunda geçerlidir. Garanti, ürünün yetkili satıcı tarafından doğru şekildetescil edilmesi sonrasında geçerlilik kazanır. Garantinin sürdürülebilmesi için, Kullanım ve Bakım Kılavuzundabelirtilmiş olan düzenli bakımlar zamanında yerine getirilmelidir. Mercury Marine, gelecekteki garantikapsamını doğru bakım yapıldığının kanıtlanması şartına bağlama hakkını saklı tutar.MERCURY'NİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ: Mercury'nin bu garanti çerçevesindeki tek ve inhisari yükümlülüğü,kendi inisiyatifimiz dahilinde olmak üzere arızalı bir parçayı onarmak, söz konusu parça veya parçaları yeniveya Mercury Marine onaylı yeniden mamul parçalarla değiştirmek veya Mercury ürününün satın alım bedeliniiade etmekle sınırlıdır. Mercury, daha önceden üretilmiş ürünlerde değişiklik yapma zorunluluğu olmaksızınürünlerinde zaman zaman geliştirme veya değişiklik yapma hakkını saklı tutar.GARANTİ ŞARTLARI: Müşteri, ürünün garanti kapsamında onarılması ve ürünün makul bir şekildeulaştırılması için Mercury'ye makul bir fırsat tanımalıdır. Garanti talepleri, ürünün tetkik edilmek üzere servisyetkisine sahip bir Mercury yetkili satıcısına teslim edilmesiyle gerçekleştirilecektir. Alıcının ürünü söz konusuyetkili satıcıya teslim edemediği durumlarda, Mercury'ye yazılı bildirimde bulunulmalıdır. Bu takdirde firmamız,tetkik ve garanti kapsamındaki onarımlar için gerekli düzenlemeleri yapacaktır. Bu durumda, ilgili bütünnakliye giderleri ve/veya seyahat sürelerini alıcı karşılayacaktır. Verilen servis bu garanti kapsamı dışındakalıyorsa, alıcı ilgili bütün işçilik ve malzeme masraflarını ve söz konusu servisle ilişkili diğer tüm giderlerikarşılayacaktır. Alıcı, Mercury tarafından talep edilmedikçe, ürünü veya ürünün parçalarını doğrudan Mercuryfirmasına göndermeyecektir. Tescilli iyeliğin kanıtı, garantinin işleyebilmesi için garanti hizmetinin talepedildiği anda yetkili servise ibraz edilmek durumundadır.

Page 14: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

6 tur

GARANTİ KAPSAMI DIŞINDAKİ HUSUSLAR: Bu sınırlı garanti düzenli bakım kalemlerini, modifikasyonları,ayarları, normal aşınma ve yıpranmayı, amaç dışı kullanım, anormal kullanım, motorun tavsiye edilen deviraralığında (bkz Kullanım ve Bakım Kılavuzu) tam gaz verilerek çalışmasını önleyen pervane veya dişlioranının kullanılması, ürünün Kullanım ve Bakım Kılavuzunun tavsiye edilen kullanım/çalışma döngüsübölümüne uygun olmayan bir şekilde kullanılması, ihmal, kaza, suya batma, hatalı montaj (doğru montajteknik özellikleri ve teknikleri ürünün montaj talimatlarında verilmiştir), hatalı servis, firmamız tarafındanüretilmeyen veya satılmayan bir aksesuar ya da parçanın kullanılması, jet pompası türbini ve gömlekleri,ürünle birlikte kullanılması uygun olmayan yakıtlar, yağlar veya yağlayıcılarla (bkz Kullanım ve BakımKılavuzu) çalıştırma, parçaların değiştirilmesi veya çıkarılması, yakıt emme, hava emme ya da egzozsisteminden motora su kaçmasına bağlı hasarlar veya soğutma sisteminin yabancı bir nesneyletıkanmasından kaynaklanan soğutma suyu yetersizliği, motorun su dışında çalıştırılması, motorun kıçyatırmasında yüksek bir noktaya monte edilmesi veya teknenin motor çok fazla trimlenmişken çalıştırılmasınedeniyle ürünün hasar görmesi durumlarını kapsamamaktadır.Ürünün herhangi bir zamanda, önceki sahibi tarafından bile olsa, bir şekilde yarış veya rekabet içeren başkabir amaçla kullanılması ya da yarış tipi bir alt üniteyle kullanılması garantiyi geçersiz kılar.Ürünün sudan çıkartılması, suya indirilmesi, çekilmesi, saklanmasının yanı sıra telefon, kiralama, rahatsızlık,slip ücretleri, garanti kapsamı, kredi ödemeleri, zaman kaybı, gelir kaybı veya herhangi bir şekilde meydanagelen tesadüfi veya sonuç itibariyle meydana gelen hasarlar bu garanti kapsamının dışında yer alır. Ayrıca,tekne tasarımı nedeniyle ürüne ulaşmak için tekne bölme duvarlarının veya malzemesinin çıkarılması ve/veyadeğiştirilmesinden doğan giderler de bu garanti kapsamının dışında yer alır.Mercury Marine tarafından, Mercury Marine yetkili satıcıları da dahil olmak üzere hiçbir şahıs veya kuruma, busınırlı garantide yer alanların dışında ürünle ilgili hiçbir onay, temsil veya garanti yetkisi verilmemiş olup, böylebir durumun söz konusu olması halinde Mercury Marine aleyhinde kullanılamaz.Bu garanti kapsamında yer alan ve almayan olay ve şartlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için, bugarantide atfolunan Kullanım ve Bakım Kılavuzunun Garanti Kapsamı bölümüne başvurun.

MUAFİYETLER VE SINIRLAMALAR:

ZIMNEN İFADE EDİLEN SATIŞ GARANTİSİ VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK KONUSUNDAKESİNLİKLE SORUMLULUK KABUL EDİLMEZ. ZIMNEN İFADE EDİLEN GARANTİLERDEN FERAGATEDİLEMEYEN HALLERDE, BUNLAR, AÇIK OLARAK İFADE EDİLEN GARANTİNİN SÜRESİYLESINIRLIDIR. TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR, BU GARANTİ KAPSAMININ DIŞINDA YERALMAKTADIR. BAZI EYALETLER/ÜLKELERDE YUKARIDA TANIMLANAN FERAGATLARA,SINIRLAMALARA VE MUAFİYETLERE İZİN VERİLMEMEKTEDİR; BUNUN SONUCUNDA DA SİZİN İÇİNGEÇERLİ OLMAYABİLİR. BU GARANTİ SİZE BELİRLİ YASAL HAKLAR TANIMAKTA OLUP, ÜLKEDENÜLKEYE DEĞİŞİKLİK GÖSTEREN BAŞKA YASAL HAKLARA DA SAHİP OLABİLİRSİNİZ.

3 Yıllık Sınırlı Çürüme GarantisiGARANTİ KAPSAMI: Mercury Marine, her yeni Mercury'nin, Mariner'in, Mercury Racing'in, Sport Jet'in, M2Jet Tahrik, Mercury Marine Dıştan Takmalı , Mercury Mercury MerCruiser İçten Takmalı ve Kıçtan TakmalıMotor (Ürün) ile Tracker aşağıda açıklanan süre için korozyonun direkt bir sonucu olarak işlevsiz halegelmezler.GARANTİ SÜRESİ: Bu sınırlı korozyon garantisi, hangisi önce meydana gelirse ürünün ilk satılmasındansonraki veya ürünün ilk hizmete girmesinden sonraki üç yıl (3) için geçerlidir. Bu garanti kapsamında yer alanonarım veya parça değişiklikleri ya da servis hizmetleri, bu garantinin asıl süresini uzatmaz. Süresi bitmemişbir garanti, ürünün doğru şekilde tekrar tescil edilmesi halinde bir sonraki (ticari olmayan kullanım için) alıcıyadevredilebilir.

Page 15: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

tur 7

GARANTİ GEÇERLİLİK ŞARTLARI: Garanti kapsamı yalnızca, ürünü, satışın gerçekleştiği ülkede ürünündağıtımını yapmak üzere Mercury Marine tarafından yetkilendirilmiş bir Yetkili Satıcıdan satın almış olanperakende müşteriler için, Mercury Marine tarafından belirlenmiş teslimat öncesi tetkik işlemlerinintamamlanıp belgelendirilmesi durumunda geçerlidir. Garanti, ürünün yetkili satıcı tarafından doğru şekildetescil edilmesi sonrasında geçerlilik kazanır. Garantinin işleyebilmesi için, Kullanım ve Bakım El Kitabındabelirtilmiş olan çürüme önleyici elemanlar teknede bulunmalı ve Kullanım ve Bakım El Kitabında sıralanmışolan düzenli bakımlar zamanında (herhangi bir sınır getirilmeksizin, galvanik anotların değiştirilmesi, belirtilmişyağlayıcıların kullanılması ve çentik ve çiziklerin rötuşlanması da dahil) uygulanmalıdır. Mercury Marine,garanti kapsamını doğru bakım yapıldığının kanıtlanması şartına bağlama hakkını saklı tutar.MERCURY'NİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ: Mercury'nin bu garanti çerçevesindeki tek ve inhisari yükümlülüğü,kendi inisiyatifimiz dahilinde olmak üzere çürümüş bir parçayı onarmak, söz konusu parça veya parçaları yeniveya Mercury Marine onaylı yeniden mamul parçalarla değiştirmek veya Mercury ürününün satın alım fiyatınıiade etmekle sınırlıdır. Mercury, daha önceden üretilmiş ürünlerde değişiklik yapma zorunluluğu olmaksızınürünlerinde zaman zaman geliştirme veya değişiklik yapma hakkını saklı tutar.GARANTİ ŞARTLARI: Müşteri, garanti servisi için Mercury'e onarım için makul bir fırsat ve ürüne makul birerişim sunmalıdır. Garanti talepleri, ürünün tetkik edilmek üzere servis yetkisine sahip bir Mercury yetkilisatıcısına teslim edilmesiyle gerçekleştirilecektir. Alıcının ürünü söz konusu yetkili satıcıya teslim edemediğidurumlarda, Mercury'ye yazılı bildirimde bulunulmalıdır. Bu takdirde firmamız, tetkik ve garanti kapsamındakionarımlar için gerekli düzenlemeleri yapacaktır. Bu durumda, ilgili bütün nakliye giderleri ve/veya seyahatsüreleri alıcı tarafından karşılanacaktır. Verilen servis bu garanti kapsamı dışında kalıyorsa, alıcı ilgili bütünişçilik ve malzeme masraflarını ve söz konusu servisle ilişkili diğer tüm giderleri karşılayacaktır. Alıcı, Mercurytarafından talep edilmedikçe, ürünü veya ürünün parçalarını doğrudan Mercury firmasına göndermeyecektir.Tescilli iyeliğin kanıtı, garantinin işleyebilmesi için garanti hizmetinin talep edildiği anda yetkili servise ibrazedilmek durumundadır.GARANTİ KAPSAMI DIŞINDAKİ HUSUSLAR: Bu sınırlı garanti elektrik sistemindeki çürümeler, hasardankaynaklanan çürümeler, yalnızca görünüşü bozacak nitelikteki çürümeler, kötü kullanım veya hatalı servis,aksesuarlar, aygıtlar, dümen sistemlerinde meydana gelen çürümeler, fabrika montajlı jet tahrik ünitesindekiçürümeler, yosunlaşmadan meydana gelen hasarlar, bir yıldan kısa süreli sınırlı Ürün garantisiyle satılanürünler, yedek parçalar (müşteri tarafından satın alınmış parçalar) ve ticari uygulamalarda kullanılan ürünlerikapsamaz. Ticari amaçlı kullanım, ürünün, söz konusu amaçlar için yalnızca ara sıra kullanılsa dahi, garantisüresinin herhangi bir bölümünde herhangi bir iş veya hizmetle ilgili olarak veya gelir sağlayıcı şekildekullanılması olarak tanımlanır.Elektrik kaçağının (kıyıdaki elektrik bağlantıları, yakındaki tekneler, su altındaki metaller) yol açtığı çürümehasarları bu garanti kapsamı dışında yer alır ve bu hasarlara karşı Mercury Precision Parts veya QuicksilverMerCathode sistemi ve/veya Galvanik İzolatör gibi çürüme önleyici sistem kullanımı yoluyla korumasağlanmalıdır. Bakır bazlı yosunlanma önleyici boyaların hatalı uygulanması sonucu meydana gelençürümeler de bu sınırlı garanti kapsamı dışında yer alır. Yosunlanmaya karşı koruma gerektiğinde, DıştanTakmalı Motor ve MerCruiser teknecilik uygulamalarında Tri-Bütil-Kalay-Adipat (TBTA) bazlı yosunlanmaönleyici boyaların kullanılması önerilir. TBTA bazlı boyaların yasa gereği yasaklandığı durumlarda, gövde vekıç yatırmasında bakır bazlı boyalar kullanılabilir. Dıştan takmalı motor veya MerCruiser ürününü boyamayın.Bununla birlikte, garantili ürünle boya arasında elektrik ara bağlantısı oluşmasını önleyici tedbirler dealınmalıdır. MerCruiser ürünlerinde, kıç yatırması düzeneği etrafında en az 38 mm (1,5 in.) bir alanboyanmadan bırakılmalıdır. Daha ayrıntılı bilgi için Kullanım ve Bakım El Kitabına başvurun.Bu garanti kapsamında yer alan ve almayan olay ve şartlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için, bugarantide atfolunan Kullanım ve Bakım Kılavuzunun Garanti Kapsamı bölümüne başvurun.

MUAFİYETLER VE SINIRLAMALAR:

ZIMNEN İFADE EDİLEN SATIŞ GARANTİSİ VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK KONUSUNDAKESİNLİKLE SORUMLULUK KABUL EDİLMEZ. ZIMNEN İFADE EDİLEN GARANTİLERDEN FERAGATEDİLEMEYEN HALLERDE, BUNLAR, AÇIK OLARAK İFADE EDİLEN GARANTİNİN SÜRESİYLESINIRLIDIR. TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR, BU GARANTİ KAPSAMININ DIŞINDA YERALMAKTADIR. BAZI EYALETLER/ÜLKELERDE YUKARIDA TANIMLANAN FERAGATLARA,SINIRLAMALARA VE MUAFİYETLERE İZİN VERİLMEMEKTEDİR; SONUÇ OLARAK BUNLAR SİZİNİÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR. BU GARANTİ SİZE BELİRLİ YASAL HAKLAR TANIMAKTADIR, AYRICAÜLKEDEN ÜLKEYE DEĞİŞİKLİK GÖSTEREN BAŞKA YASAL HAKLARA DA SAHİP OLABİLİRSİNİZ.

Page 16: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

8 tur

Garanti Kapsamı ve Harici DurumlarBu bölümün amacı, garanti kapsamı konusunda en sık rastlanan yanlış anlamaların ortadan kaldırılmasınayardımcı olmaktır. Aşağıdaki bilgiler, garanti kapsamında yer almayan bazı hizmet türlerini açıklamaktadır.Aşağıda belirtilmiş olan hükümler Çürüme Arızalarına Karşı Üç Yıllık Sınırlı Garanti, Uluslararası DıştanTakmalı Motorlar Sınırlı Garantisi ve ABD ve Kanada Sınırlı Dıştan Takmalı Motor Garantisi referans alınarakderlenmiştir.Garantinin, garanti süresi içinde malzeme ve işçilikteki kusurlar nedeniyle gereken onarımları kapsadığınıunutmayın. Montaj hataları, kazalar, normal aşınma ve ürünü etkileyen pek çok başka neden garanti kapsamıdışındadır.Malzeme ve işçilik kusurlarıyla sınırlı garanti, yalnızca müşteri satışının dağıtımın tarafımızca onaylandığı birülkede yapılması halinde geçerlidir.Garanti kapsamı hakkındaki sorularınız için yetkili satıcınıza başvurun. Sorularınızı yanıtlamaktanmemnuniyet duyacaklardır.

GARANTI DIŞI GENEL DURUMLAR1. Bujiler ve ateşleme elemanlarının kontrol, temizlik veya ayarlamaları da dahil olmak üzere ufak

ayarlamalar, karbüratör ayarları, filtreler, kayışlar, kontroller ve normal servisle bağlantılı olarakgerçekleştirilen yağlama işlemleri.

2. Fabrika çıkışlı jet tahrik üniteleri – Garanti dışında yer alan belirli parçalar şunlardır: darbe veya aşınmasonucu hasar görmüş jet tahrik sürücüsü ve hatalı bakım sonucunda tahrik mili yataklarının sudanhasar görmesi.

3. İhmal, bakımsızlık, kaza, anormal kullanım, yanlış montaj veya servisin yol açtığı hasarlar.4. Vira etme, suya indirme ve römorkla çekme masrafları; tekne tasarımından kaynaklanmak üzere,

ürüne erişmek için tekne parçalarının çıkarılması ve/veya değiştirilmesi; ilgili tüm nakliye giderleri ve/veya seyahat süresi, vb. Garantinin işleyebilmesi için ürüne makul seviyede erişim sağlanmalıdır.Müşteri ürünü yetkili satıcıya teslim etmelidir.

5. Garanti yükümlülüklerinin karşılanması için gerekenler haricinde müşteri tarafından talep edilen ilaveservis işleri.

6. Yetkili servis dışındaki bir tarafça yapılan işler, yalnızca aşağıdaki şartlar altında garanti kapsamınaalınabilir: acil durum hallerinde yapılan işler (yakınlarda gerekli işi yapabilecek yetkili servis olmamasıveya çekme vb. işlemlerini yapabilecek olanağın bulunmaması ve yapılan işin bu tesistegerçekleştirilebileceğine dair önceden fabrika onayı verilmiş olması şartıyla).

7. Olay sırasında ve/veya sonucunda meydana gelen tüm hasarların (saklama masrafları, her tür telefonveya kiralama giderleri, rahatsızlık veya zaman veya para kaybı) sorumluluğu mal sahibine aittir.

8. Garanti kapsamındaki onarımlar sırasında Mercury Precision veya Quicksilver parçaları haricindeparça kullanılması.

9. Normal bakım dahilinde gerçekleştirilen yağ, yağlayıcı ve sıvı değişimleri, garanti kapsamında yer alanbir ürün arızası nedeniyle bunların kaybı veya kirlenmesi halleri dışında, müşterinin sorumluğualtındadır.

10. Yarış veya başka bir rekabetçi faaliyete katılma veya bunun için hazırlanma veya yarış tipi bir altüniteyle birlikte kullanma.

11. Motor gürültüsünün olması, mutlaka ciddi bir motor arızası olduğunu göstermez. Yapılan muayenedearızaya yol açabilecek ciddi bir iç motor arızası görüldüğü takdirde, gürültüye neden olan arıza garantikapsamında düzeltilmelidir.

12. Su altındaki bir cisme çarpma sonucunda alt ünite ve/veya pervanede meydana gelen hasar, denizkazası olarak kabul edilir.

13. Yakıt girişi, hava girişi veya egzoz sisteminden veya suya batma sonucu motora su girmesi.14. Güç paketinin su dışında çalıştırılması, emme deliklerinin yabancı maddelerle tıkanması veya güç

paketinin fazla yükseğe monte edilmesi veya fazla dışarı trim edilmesi sonucunda soğutma suyueksikliğinin yol açtığı herhangi bir parçadaki arıza.

15. Ürünle birlikte veya üzerinde kullanılması uygun olmayan yakıt ve yağlayıcıların kullanımı. Bkz. Bakımbölümü.

Page 17: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

tur 9

16. Sınırlı garantimiz, tarafımızdan imal edilmeyen veya satılmayan parça veya aksesuarların montaj veyakullanımından dolayı ürünlerimize gelebilecek hiçbir hasar için geçerli değildir. Bu parça veyaaksesuarların kullanımıyla ilgisi bulunmayan arızalar, bunların kendi sınırlı garanti şartlarınıkarşılamaları halinde garanti kapsamına alınırlar.

ABD EPA Emisyonları Sınırlı Garantisi40 CFR Bölüm 1045, Alt Bölüm B'de belirtilen yükümlülüklere uygun olarak, Mercury Marine motorun satıldığıtarihte Temiz Hava Yasasının 213'üncü bölümü kapsamındaki ilgili yönetmeliklere uygun şekilde tasarlandığı,üretildiği ve donatıldığı ve motorun ilgili yönetmeliklere uygun olmamasına neden olacak malzeme ve işçilikhataları bulunmadığı konusunda perakende müşterisine beş yıl ya da 175 saat (hangisi önce dolarsa) süreylegaranti vermektedir. Bu emisyonla ilgili garantinin kapsadığı bileşenlerin listesi için bkz.: Emisyon KontrolSistemi Bileşenleri.

Emisyon Kontrol Sistemi BileşenleriEPA ve Kaliforniya'da geçerli emisyonla ilgili garanti şu bileşen listesindeki tüm bileşenleri kapsar:

EMISYON KONTROL SISTEMI BILEŞENLERI:1. Yakıt ölçme sistemi

a. Karbüratör veya iç parçalar (ve/veya basınç regülatörü veya yakıt enjeksiyon sistemi)b. Soğuk başlatma iyileştirme sistemic. Emme valfleri

2. Hava endüksiyon sistemia. Emme manifoldub. Turbo kompresör veya kompresör sistemleri (varsa)

3. Ateşleme sistemia. Bujilerb. Manyeto ya da elektronik ateşleme sistemic. Kızdırmalı avans/geciktirme sistemid. Ateşleme bobini ve/veya kumanda modülüe. Ateşleme kabloları

4. Yağlama sistemi (4 zamanlı motorlar hariç)a. Yağ pompası ve dahili parçalarıb. Yağ enjektörleric. Yağ göstergesi

5. Egzoz sistemia. Egzoz manifoldub. Egzoz valfleri

6. Yukarıdaki sistemlerde kullanılan çeşitli elemanlara. Hortumlar, kelepçeler, bağlantı elemanları, borular, sızdırmazlık contaları veya parçaları ve montaj

donanımıb. Makaralar, kayışlar ve avaralarc. Vakum, sıcaklık, kontrol ve zamana duyarlı valfler ve anahtarlard. Elektronik kumandalar

Emisyonla ilgili garanti, arızalanması durumunda motorun kirletici madde emisyonunu artırmayan bileşenlerikapsamamaktadır.

Page 18: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

10 tur

California Emisyon Sınırlı GarantisiCalifornia Hava Kaynakları Kurulu, dıştan takmalı motorlar için hava emisyon yönetmelikleri yayınlamıştır. Buyönetmelikler, California'da perakende müşterilere satılmış ve 2001 model yılı ve sonrasında üretilmiş tümdıştan takmalı motorlar için geçerlidir. Mercury Marine, bu yönetmeliklere uygun olarak emisyon kontrolsistemlerine ilişkin bu sınırlı garantiyi sunmaktadır (listelenen parçalar için bkz. Emisyon Kontrol SistemiBileşenleri) ve ayrıca dıştan takmalı motorun, Sağlık ve Güvenlik Yasasının Konu 1 ve 2, Kısım 5, Bölüm 26uyarınca California Hava Kaynakları Kurulu tarafından benimsenmiş yürürlükteki tüm yönetmeliklere uygunolarak tasarlandığını, üretildiğini ve donatıldığını garanti etmektedir. Dıştan takmalı motorun emisyonla ilgiliolmayan parçalarına ait sınırlı garantiye ilişkin bilgiler için, lütfen dıştan takmalı motorunuzun sınırlı garantibeyanına başvurun.GARANTİ KAPSAMI: Mercury Marine, California'daki bir yetkili satıcının California sınırları dahilinde ikameteden bir şahsa satılmış yeni, 2001 model yılı ve sonrasına ait dıştan takmalı motorların emisyon kontrolsistemi parçalarının (listelenen parçalar için bkz. Emisyon Kontrol Sistemi Bileşenleri) Mercury Marinefirmasının California Hava Kaynakları Kuruluna onay başvurusu sırasında tanımlamış olduğu parçalarlamalzeme açısından aynı olduğu garanti edilmiş bir parçanın arıza yapmasına yol açacak malzeme veya işçilikkusurlarına sahip olmadığını, aşağıda tanımlanmış süre boyunca ve şartlar altında garanti etmektedir. Garantikapsamındaki bir arızayı tespit etme ücreti garanti kapsamındadır (garanti talebi onaylanmış ise). Garantili birparçanın arızası nedeniyle diğer motor parçalarında meydana gelebilecek hasarlar da garanti kapsamındaonarılır.GARANTİ SÜRESİ: Bu sınırlı garanti, California'da perakende müşterilere satılmış olan yeni 2001 model yılıve üstü dıştan takmalı motorların emisyon kontrol sistemi parçalarına, 250 saatlik motor çalışma süresinden(varsa motor saat göstergesi ile tespit edilir), ürünün ilk satış tarihi veya ilk hizmete girme tarihinden hangisiönce geliyorsa o tarihten itibaren dört (4) yıl süreyle garanti sağlamaktadır. Bujiler ve filtreler gibi, garantiliparçalar listesinde yer alan emisyonla ilgili normal bakım parçaları, yalnızca gerekli ilk değiştirme aralığınakadar garanti kapsamındadır. Bkz. Emisyon Kontrol Sistemi Bileşenleri ve Bakım Planı. Bu garantikapsamında yer alan onarım veya parça değişiklikleri ya da servis hizmetleri, bu garantinin asıl süresiniuzatmaz. Süresi bitmemiş bir garanti, bir sonraki alıcıya devredilebilir. (Bkz. garanti devri talimatları).GARANTİ ŞARTLARI: Müşteri, ürünün garanti kapsamında onarılması ve ürüne makul bir şekilde erişilmesiiçin Mercury'ye makul bir fırsat tanımalıdır. Garanti talepleri, ürünün tetkik edilmek üzere servis yetkisine sahipbir Mercury yetkili satıcısına teslim edilmesiyle gerçekleştirilecektir. Satın alan kişinin ürünü söz konusu yetkilisatıcıya teslim edememesi durumunda lütfen Mercury Marine firmasına haber verin, bu takdirde Mercurytetkik ve garanti kapsamındaki her türlü onarımı ayarlayacaktır. Bu durumda, ilgili bütün nakliye giderleri ve/veya seyahat süreleri alıcı tarafından karşılanacaktır. Verilen servis bu garanti kapsamı dışında kalıyorsa,alıcı ilgili bütün işçilik ve malzeme masraflarını ve söz konusu servisle ilişkili diğer tüm giderlerikarşılayacaktır. Alıcı, Mercury tarafından talep edilmedikçe, ürünü veya ürünün parçalarını doğrudan Mercuryfirmasına göndermeyecektir.MERCURY'NİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ: Mercury Marine'in bu garanti çerçevesindeki tek ve inhisariyükümlülüğü, giderlerimiz ve inisiyatifimiz dahilinde olmak üzere arızalı parçaları onarmak ya da yeni veyaMercury Marine onaylı yeniden mamul parçalarla değiştirmek ya da Mercury ürününün satın alım fiyatını iadeetmekle sınırlıdır. Mercury, daha önceden üretilmiş ürünlerde değişiklik yapma zorunluluğu olmaksızınürünlerinde zaman zaman geliştirme veya değişiklik yapma hakkını saklı tutar.GARANTİ KAPSAMI DIŞINDAKİ HUSUSLAR:Bu sınırlı garanti rutin bakım konularını, düzen ayarları, ayarlar,normal aşınma ve yıpranma, kötü, normal dışı kullanımdan kaynaklı hasar, motorun önerilen gaz kelebeğitam açık olduğu zaman DEV/DAK aralığında çalışmasını sağlamayan kardan ya da dişli oranının kullanımını(bkz.Genel Bilgiler - Teknik Özellikler), ürünün önerilen çalışma prosedürlerinde belirtilenler ile uyuşmayanşekilde çalıştırılmasını, ihmal, su içinde kalma, yanlış takma (doğru takma özellikleri ve teknikleri ürününtakma talimatlarında belirtilmiştir), yanlış bakım, ürünle uyuşmayan yakıt, yağ ya da yağlayıcıların kullanımı(bkz.Yakıt ve Yağ), parçaların değiştirilmesi veya sökülmesi.Ürünün sudan çıkartılması, suya indirilmesi, çekilmesi, saklanmasının yanı sıra telefon, kiralama, rahatsızlık,slip ücretleri, garanti kapsamı, kredi ödemeleri, zaman kaybı, gelir kaybı veya herhangi bir şekilde meydanagelen tesadüfi veya sonuç itibariyle meydana gelen hasarlar bu garanti kapsamının dışında yer alır. Ayrıca,tekne tasarımı nedeniyle ürüne ulaşmak için tekne bölme duvarlarının veya malzemesinin çıkarılması ve/veyadeğiştirilmesinden doğan giderler de bu garanti kapsamının dışında yer alır.

Page 19: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

tur 11

Emisyon kontrol cihazları ve sistemlerinin garanti dışı bakım, parça değişimi veya onarımı herhangi bir denizmotoru tamir servisi ya da tamircisi tarafından yapılabilir. Garanti dışı bakım veya onarım işlemlerindeMercury haricindeki parçaların kullanılması, diğer garanti işlemlerine izin verilmemesi için gerekçe teşkiletmez. California Hava Kaynakları Kurulu tarafından muaf tutulmuş ilave (California Şartname Yasası Madde13'ün bölüm 1900 (b)(1) ve (b)(10)'unda tanımlandığı şekliyle) veya modifiye parçaların kullanılması, MercuryMarine firmasının inisiyatifinde olmak üzere garanti talebinin geçersiz kılınması için gerekçe teşkil edebilir.Garantili bir parçada, muaf tutulmamış bir ilave veya modifiye parçanın kullanımı dolayısıyla meydanagelecek hasarlar karşılanmayacaktır.

FERAGATLAR VE SINIRLAMALAR

ZIMNEN İFADE EDİLEN SATIŞ GARANTİSİ VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK KONUSUNDAKESİNLİKLE SORUMLULUK KABUL EDİLMEZ. ZIMNEN İFADE EDİLEN GARANTİLERDEN FERAGATEDİLEMEYEN HALLERDE, BUNLAR, AÇIK OLARAK İFADE EDİLEN GARANTİNİN SÜRESİYLESINIRLIDIR. TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR, BU GARANTİ KAPSAMININ DIŞINDA YERALMAKTADIR. BAZI EYALETLER/ÜLKELERDE YUKARIDA TANIMLANAN FERAGATLARA,SINIRLAMALARA VE MUAFİYETLERE İZİN VERİLMEMEKTEDİR; SONUÇ OLARAK BUNLAR SİZİNİÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR. BU GARANTİ SİZE BELİRLİ YASAL HAKLAR TANIMAKTADIR, AYRICAÜLKEDEN ÜLKEYE DEĞİŞİKLİK GÖSTEREN BAŞKA YASAL HAKLARA DA SAHİP OLABİLİRSİNİZ.

Garanti kapsamındaki hak ve sorumluluklarla ilgili sorunuz varsa, 1-920-929-5040 numaralı telefondanMercury Marine'e başvurun.

California Hava Kaynakları Kurulu California Emisyon Kontrol BeyanıAçıklamasıGARANTİ HAKLARINIZ VE YÜKÜMLÜLÜKLERİNİZ: California Hava Kaynakları Kurulu, 2001 model yılı veüstü dıştan takmalı motorunuzla ilgili emisyon kontrol sistemi hakkında bilgi vermekten mutluluk duymaktadır.California'da, yeni dıştan takmalı motorlar Eyalet'in sıkı duman standartlarına uygun şekilde tasarlanmak,üretilmek ve donatılmak zorundadır. Mercury Marine, dıştan takmalı motorunuzda amaç dışı kullanım, ihmalveya yanlış bakım söz konusu olmamak kaydıyla, aşağıda belirtilmiş süreler boyunca dıştan takmalımotorunuz üzerindeki emisyon kontrol sistemini garanti altına almak zorundadır.Emisyon kontrol sisteminizde karbüratör veya yakıt enjeksiyon sistemi, ateşleme sistemi ve katalitik konvertörgibi parçalar bulunabilir. Ayrıca hortumlar, kayışlar, konektörler ve emisyonla ilgili diğer düzenekler de yeralabilir.Garanti kapsamında bir sorun meydana geldiği takdirde, Mercury Marine dıştan takmalı motorunuzu teşhis,parça değişimi ve işçilik de dahil olmak üzere ücretsiz olarak onaracaktır.ÜRETİCİ GARANTİ KAPSAMI: 2001 yılı ve sonrası dıştan takmalı motorların emisyon kontrolüyle ilgiliparçaları, hangisi önce dolarsa, dört (4) yıl ya da 250 saat garanti altındadır. Bununla birlikte, saat bazlıgaranti kapsamı, yalnızca saat göstergesi veya eşdeğeri donanıma sahip dıştan takmalı motorlar ve kişiseltekneler için geçerlidir. Motorunuzun emisyonla ilgili herhangi bir parçasında garanti kapsamında arızameydana gelmesi halinde, parça Mercury Marine tarafından onarılacak veya değiştirilecektir.ÜRÜN SAHİBİNİN GARANTİ YÜKÜMLÜLÜKLERİ: Dıştan takmalı motorun sahibi olarak, bakım bölümündesıralanmış olan gerekli bakımların yerine getirilmesinden sorumlu bulunmaktasınız (bkz. Bakım bölümü).Mercury Marine dıştan takmalı motorunuzun bakımıyla ilgili tüm faturaları saklamanızı önerir, ancak MercuryMarine yalnızca faturaların bulunmaması veya tüm programlı bakım işlemlerini yaptırmamanız nedeniylegarantiyi geçersiz kılamaz.Ancak dıştan takmalı motorun sahibi olarak, dıştan takmalı motorunuzun ya da bir parçasının kötü kullanım,ihmal, yanlış bakım veya onaylanmayan modifikasyonlar sonucunda arıza yapması halinde Mercury Marinefirmasının garantinizi geçersiz kılabileceğinin bilincinde olmalısınız.Bir sorun meydana gelir gelmez, dıştan takmalı motorunuzu ürüne servis vermeye yetkisi olan bir Mercuryyetkili servisine teslim etmekten sorumlusunuz. Garanti kapsamındaki onarımlar, 30 günü geçmemek kaydıylamakul bir süre içinde tamamlanacaktır.Garanti kapsamındaki hak ve sorumluluklarla ilgili sorunuz varsa, 1-920-929-5040 numaralı telefondanMercury Marine'e başvurun.

Page 20: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GARANTİ BİLGİSİ

12 tur

Emisyon Onayı Yıldız EtiketiDıştan takmalı motorlarda kaputun üzerinde aşağıdaki yıldız etiketleri yer almaktadır.Daha temiz deniz motoru simgesinin anlamı:Daha temiz hava ve su - daha sağlıklı yaşam tarzı ve çevre için.Daha iyi yakıt ekonomisi - geleneksel karbüratörlü ve iki zamanlı motorlara göre yüzde 30-40 daha az yakıt veyağ yakar; paradan ve kaynaklardan tasarruf etmenizi sağlar.Daha uzun emisyon garantisi - tüketici için sorunsuz kullanım olanağı sağlar.

22531

Tek Yıldız - Düşük Emisyon

Tek Yıldızlı etiket, motorların Hava Kaynakları Kurulunun 2001 egzozemisyonu standartlarına uygun olduğunu belirtir. Bu standartlarıkarşılayan motorlar, geleneksel karbüratörlü iki zamanlı motorlara göre%75 daha düşük emisyona sahiptir. Bu motorlar A.B.D. EPA'nın 2006deniz motorları standartlarına eşdeğerdir.

42537

İki Yıldız - Çok Düşük Emisyon

İki Yıldızlı etiket, motorların Hava Kaynakları Kurulunun Kişisel DenizAraçları ve Dıştan Takmalı deniz motorları için 2004 egzoz emisyonstandartlarını karşıladığını gösterir. Bu standartları karşılayan motorlar,Tek Yıldızlı Düşük Emisyonlu motorlara göre %20 daha düşük emisyonasahiptir.

42538

Üç Yıldız – Ultra Düşük Emisyon

Üç Yıldızlı etiket, motorların Hava Kaynakları Kurulunun Kişisel DenizAraçları ve Dıştan Takmalı deniz motorları için 2008 egzoz emisyonustandartlarını veya Kuyruk Motoru ve İçten Takmalı deniz motorları için2003-2008 egzoz emisyonu standartlarını karşıladığını gösterir. Bustandartları karşılayan motorlar, Tek Yıldızlı Düşük Emisyonlu motorlaragöre %65 daha düşük emisyona sahiptir.

42539

Dört Yıldız - Süper Ultra Düşük Emisyon

Dört Yıldızlı etiket, motorların Hava Kaynakları Kurulunun KuyrukMotoru ve İçten Takmalı deniz motorları için 2009 egzoz emisyonstandartlarını karşıladığını gösterir. Kişisel Tekne ve Dıştan Takmalımotorlar da bu standartlara uygun olabilir. Bu standartları karşılayanmotorlar, Tek Yıldızlı Düşük Emisyonlu motorlara göre %90 daha düşükemisyona sahiptir.

Page 21: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

tur 13

Tekne Kullanıcısının SorumluluklarıOperatör (sürücü), teknenin doğru ve güvenli şekilde kullanılmasından ve yolcularla çevredekileringüvenliğinden sorumludur. Her operatörün (sürücünün) dıştan takmalı motoru kullanmadan önce bu kılavuzuntamamını okuması ve anlaması önerilir.Sürücünün tekneyi kullanamaması durumuna karşı, sürücü dışında en az bir kişinin trol motorunun temelkullanımı konusunda bilgi sahibi olması gerekmektedir.

Dıştan Takmalı Motorunuzu Çalıştırmadan ÖnceBu el kitabını dikkatle okuyun. Dıştan takmalı motorunuzu doğru şekilde nasıl kullanacağınızı öğrenin. Birsorunuz olduğunda yetkili servisinizle temasa geçin.Sağduyulu davranmanın yanı sıra uygulanan güvenlik ve çalıştırma bilgileri, şahısların yaralanmasını veürünün hasar görmesini önleyebilir.Bu el kitabı ve dıştan takmalı motora yapıştırılmış güvenlik etiketlerinde uyulması gereken özel güvenliktalimatlarına dikkat çekmek için aşağıdaki güvenlik uyarıları yer almaktadır.

! TEHLIKEÖnlenmediği takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya yol açabilecek potansiyel olarak tehlike içeren birdurumu belirtir.

! UYARIÖnlenmediği takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya yol açabilecek potansiyel olarak tehlike içeren birdurumu belirtir.

! DİKKATÖnlenmediği takdirde küçük veya orta derecede yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.

DİKKATÖnlenmediği takdirde, motor ya da büyük parça hatalarına yol açabilecek bir durumu belirtir.

Teknenin Beygir Gücü Kapasitesi

! UYARITeknenin maksimum beygir gücünün aşılması ciddi yaralanmaya ya da ölüme neden olabilir. Tekneninaşırı güçle yüklenmesi tekne dümen ve seyir özelliklerini etkileyebilir ya da kıç yatırmasını kırabilir.Teknenin maksimum güç oranını aşan bir motor takmayın.

Page 22: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

14 tur

Teknenizi yüksek devirde kullanmayın ya da aşırı yükle çalıştırmayın. Çoğu teknede, belirli federalyönetmelikler doğrultusunda imalatçı firma tarafından belirlenmiş ve kabul edilebilir azami güç ve yükübelirten gerekli bir kapasite plakası bulunur. Şüpheniz varsa, yetkili satıcınızla veya tekne imalatçınızlatemasa geçin.

U.S. COAST GUARD CAPACITYMAXIMUM HORSEPOWER XXXMAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) XXXMAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX

26777

Yüksek Süratli ve Yüksek Performanslı Tekne KullanımıDıştan takmalı motorunuz alışık olmadığınız bir yüksek sürat veya yüksek performans teknesindekullanılacaksa, yetkili satıcınız veya tekne/dıştan takma motor kombinasyonunuza aşina bir operatörle bir testve alıştırma sürüşü yapmadan teknenizi yüksek süratte asla kullanmamanızı tavsiye ederiz. Daha fazla bilgiiçin yetkili satıcınız, distribütörünüz veya Mercury Marine firmasından daha fazla bilgi edinmek için kitapçığınıedininiz.

Uzaktan Kumandalı Dıştan Takmalı Motor ModelleriDıştan takmalı motorunuza bağlı uzaktan kumandada, sadece boşta çalıştırma için emniyet cihazıbulunmalıdır. Bu, vites boş konumun dışında herhangi bir konuma getirildiğinde motorun çalıştırılmasını önler.

! UYARIVites takılı konumdayken motorun çalıştırılması ciddi yaralanmaya ya da ölüme yol açabilir. Tekneyi boşkonum güvenlik koruma cihazı olmadan çalıştırmayın.

26779

Uzaktan Dümen Hakkında NotDümen kablosunu motora bağlayan dümen bağlantı çubuğu, kendinden kilitli somunlar kullanılaraktakılmalıdır. Bu kendinden kilitli somunlar asla adi somunlarla (kilitsiz) değiştirilmemelidir, zira adi somunlartitreşim nedeniyle gevşeyecek ve bağlantı rotunun ayrılmasına neden olacaklardır.

Page 23: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

tur 15

! UYARIBağlantı çubuğunun ayrılması, teknenin ani, keskin ve tam bir dönüş yapmasına neden olabilir. Tehlike arzeden bu hareket, teknedekilerin suya düşerek ciddi yaralanma veya can kaybıyla karşı karşıya gelmesineneden olabilir.

a - Kendinden kilitli somunlar

Salvolu Durdurma DüğmesiSalvolu durdurma düğmesinin amacı, operatör'ün yerinden yeteri kadar uzaklaşması halinde (örneğin kazaraoperatör' mahallinden fırlaması gibi) düğmeyi çalıştırmak için motoru durdurmaktır. Yeke kumandalı dıştantakmalı motorlar ile bazı uzaktan kumanda ünitelerinde savlolu durdurma düğmesi bulunur. Salvolu durdurmadüğmesi, genelde kontrol paneli veya operatör' mahalline yakın kenara olmak üzere aksesuar olaraktakılabilir.Savlo genelde, uzatıldığında 122–152 cm (4–5 feet) uzunluğunda olan ve bir ucunda düğmeye takılan bireleman, diğer ucunda da operatöre bağlanan bir kıskaç bulunan bir kablodur. Savlo, yakınlardaki cisimleredolaşma ihtimalini en aza indirmek amacıyla durağan halde mümkün olan en kısa uzunluğa sahip olması içinburgulu biçime sahiptir. Gergin durumdaki uzunluk, operatör'ün normal operatör mahalline yakın bir bölgedehareket etmek istemesi halinde kazara devreye girme ihtimalini en aza indirecek şekilde seçilmiştir. Daha kısabir savlo istediğiniz takdirde, savloyu operatör'ün bileğine veya bacağına sarabilir veya savloya bir düğümatabilirsiniz.

a - Salvo kablosub - Salvolu durdurma düğmesi

Devam etmeden önce aşağıdaki Güvenlik bilgilerini okuyun.

a

10366

a

21629

a b

Page 24: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

16 tur

Önemli Güvenlik Bilgileri. Savlolu durdurma düğmesinin amacı, operatör'ün yerinden yeteri kadaruzaklaşması halinde düğmeyi çalıştırmak için motoru durdurmaktır. Bu da operatör'ün tekneden suya düşmesiveya operatör mahallinden yeterli bir mesafe kadar uzaklaşması halinde meydana gelir. Tekneden düşmeveya kazara yerinden kalkma olaylarının alçak kenarlı şişme botlar, levrek tekneleri, yüksek performanstekneleri ve yeke kumandalı hafif ve hassas kumandalı balıkçı teknelerinde meydana gelme olasılığı dahayüksektir. Tekneden düşme ve kazara fırlamaların yüksek süratte koltuğun arkalığı üzerine veya küpeşteyeoturma, kayma sırasında ayağa kalkma, balıkçı teknelerinin üst güvertelerine çıkma, sığ veya engellerin bololduğu sularda kayma süratlerinde seyretme, bir yönde çekmekte olan dümen veya yekeyi elden bırakma,alkol ve uyuşturucu kullanımı veya cesur, yüksek süratli tekne manevraları gibi sakıncalı uygulamalarsonucunda da meydana gelme olasılıkları yüksektir.Salvolu durdurma düğmesi devreye girdiğinde motor aniden durmasına karşın, tekne motor durduğu sıradakihızı ve manevra keskinliğine bağlı olarak belirli bir mesafe kat edecektir. Bununla birlikte, tekne tam bir daireyitamamlamayacaktır. Tekne sürüklenme durumundayken, yolu üzerindeki bir kişiye motor çalışır durumdakikadar ciddi zarar verebilir.Acil bir durumda motoru çalıştırmaları gerekmesi (örneğin, operatörün kazara düşmesi) ihtimaline karşı,teknedeki diğer yolcuların da doğru çalıştırma ve kullanma prosedürleri hakkında bilgilendirilmelerini tavsiyeederiz.

! UYARIOperatörün tekneden düşmesi durumunda motorun derhal durdurulmasıyla, tekne tarafından ezilmektendoğacak ciddi yaralanma ve can kaybı olasılığı büyük oranda azaltılır. Operatörü bir salvo kullanarak herzaman durdurma düğmesine düzgün şekilde bağlayın.

! UYARIDurdurma düğmesinin kazara veya kasıtsız şekilde devreye girmesinin neden olacağı yavaşlamakuvvetlerinden doğacak ciddi yaralanma veya can kaybına karşı dikkatli olun. Tekne operatörü, öncelikledurdurma düğmesi salvosunu operatörden ayırmadan asla operatör mahallini terk etmemelidir.

Düğmenin normal kullanım sırasında da kazara veya istem dışı devreye girmesi mümkündür. Bu, aşağıdakipotansiyel tehlike içeren durumların herhangi birine veya tümüne yol açabilir:• İleriye doğru hareketin beklenmedik şekilde sona ermesi nedeniyle yolcular ileriye doğru fırlayabilir, ki

teknenin ön tarafındaki yolcular burun üzerinden aşarak dişli kutusu veya pervaneye çarpabilecekleriiçin özellikle risk altındadırlar.

• Dalgalı sular, güçlü akıntı veya sert rüzgarlarda güç ve yön kontrol kaybı.• Yanaşma sırasında kontrol kaybı.

SALVOLU DURDURMA DÜĞMESINI VE SALVO KABLOSUNU İYI ÇALIŞMADURUMUNDA TUTUNUZ.Her kullanımdan önce, salvolu durdurma düğmesinin doğru çalıştığını kontrol edin. Motoru salvolu kabloyuçekerek başlatın ve durdurun. Motor durmazsa, tekneyi kullanmadan önce düğmeyi tamir ettirin.Her kullanımdan önce, iyi çalışır durumunda olduğundan, kopmalar, kesikler veya yırtılmalar olmadığındanemin olmak için salvolu kabloyu gözle inceleyin Kablonun uçlarındaki kelepçelerin iyi durumda olupolmadığını kontrol edin. Hasarlı veya yıpranmış salvolu kabloları değiştirin.

Page 25: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

tur 17

Sudaki İnsanların KorunmasıSEYIR HALINDEYKENSu içinde duran veya yüzen birinin, çok yavaş bile olsa kendine doğru gelen bir tekneden kaçmak için hızlıhareket etmesi çok zordur.

21604

Suda insanların bulunabileceği bölgelerde seyrederken her zaman yavaşlayın ve son derece dikkatli olun.Tekne dıştan takmalı motoru boş vitesteyken hareket (seyir) halindeyken su, pervaneye dönmesine yetecekkadar bir güç uygular. Pervanenin bu serbest dönüşü ciddi yaralanmaya yol açabilir.

TEKNE DURAĞAN HALDEYKEN

! UYARIDönen bir pervane, hareket eden bir tekne veya tekneye takılmış olan sert bir donanım suda yüzen kişilerinciddi şekilde yaralanmasına ya da ölmesine neden olabilir. Teknenizin yakınında suda insan varsa derhalmotoru durdurun.

İnsanların teknenizin yakınında yüzme veya suya girmelerine izin vermeden önce dıştan takmalı motoru boşaalın ve motoru durdurun.

Yolcu Güvenlik Mesajı - Tombaz Tekneleri ve Güverteli TeknelerTekne hareket halindeyken, tüm yolcuların tekne içindeki konumlarını gözleyin. Yolcuların ayağa kalkmasınaveya rölantiden daha hızlı seyirler için belirtilmiş yerlerden başka yerlere oturmalarına izin vermeyin. Büyük birrüzgar ya da dalganın vurması, ani bir gaz azalması veya teknenin yönünde ani bir değişim gibi tekneninhızının ani olarak azalmasına neden olan etkenler yolcuları teknenin ön tarafına doğru savurabilir. Tekneninönündeki iki dubanın arasına düşmeleri halinde, dıştan takmalı motor üzerilerinden geçecektir.

AÇIK ÖN GÜVERTELI TEKNELERTekne hareket halindeyken, güvertede korkuluğun önünde ne şekilde olursa olsun hiç kimse bulunmamalıdır.Tüm yolcuları ön korkuluk veya kuşatmanın gerisinde tutun.

Page 26: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

18 tur

Ön güvertedeki kişiler kolaylıkla düşebilir veya ön kenardan ayaklarını sallayan kişiler bacaklarını dalgayakaptırıp suyun içine çekilebilirler.

26782

! UYARIRölanti üzerindeki hızlarda teknenin yolcular için tasarlanmamış bölgelerinde oturmak veya ayakta durmakciddi yaralanmalara veya ölüme yol açabilir. Tekne hareket halindeyken güverteli teknelerin ön ucundanveya yüksek platformlardan uzak durun ve yerinizden kalkmayın.

ÖNE MONTELI, YÜKSEK KAIDELI BALIK SANDALYELI TEKNELERYüksek balık sandalyeleri, tekne rölanti veya av hızından yüksek hızda seyrederken kullanılmazlar. Yalnızcayüksek hızda seyir için özel koltuklara oturun.Tekne süratinde meydana gelebilecek ani ve beklenmedik bir düşüş, yüksekteki yolcunun teknenin öntarafından aşağı düşmesine yol açabilir.

26783

Page 27: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

tur 19

Dalga ve Dümen Suyu AtlamaEğlence teknelerini dalga ve dümen sularının üzerinden atlatarak kullanmak, tekneciliğin doğal bir parçasıdır.Ancak, bu iş tekne gövdesinin suyla temasını kısmen veya tamamen kaybetmesine yetecek bir süratteyapıldığında, özellikle teknenin suya giriş anında bazı tehlikeler baş gösterir.

26784

Bu tehlikelerin en önemlisi de teknenin sıçrama sırasında yönünü değiştirmesidir. Böyle bir durumda iniş,teknenin yeni bir yöne doğru şiddetli şekilde dönmesine neden olabilir. Bu gibi ani yön değişiklikleri yolcularınyerlerinden veya tekneden dışarı fırlamasına yol açabilir.

! UYARIDalga ve dümen suyu atlama tekne içinde ya da tekneden dışarıya savrulmadan dolayı ciddi yaralanmalaraya da ölüme sebep olabilir. Dalga veya dümen suyu atlamasından mümkün olduğunca kaçının.

Teknenizi dalga veya dümen suyunda sıçratmanızın daha az rastlanan bir başka tehlikesi daha vardır.Havadayken teknenizin burnu, aşağıya doğru yeterince eğilmesi durumunda, suyla temas halinde suyadalarak bir süreliğine su altında kalabilir. Bu da tekneyi neredeyse anında durdurarak yolcuların ileriye doğrufırlamasına yol açabilir. Tekne ayrıca bir yana doğru sertçe dönebilir de.

Su Altı Tehlikelerinin EtkileriSığ sularda veya su altında dıştan takmalı motor veya teknenin altının vurabileceği engellerin bulunduğundanşüphelendiğiniz bölgelerde hızınızı düşürün ve son derece dikkatli olun. Suda yüzen veya suyun altındaki bircisme çarpma sonucu ortaya çıkacak yaralanma veya darbe hasarını azaltmak için yapmanız gereken enönemli şey, teknenin hızını azaltmaktır. Bu koşullar altında, tekne hızı planlanan minimum hız olan24 – 40 km/s (15 – 25 MPH) arasında tutulmalıdır..

26785

Yüzen veya sualtındaki bir cisme çarpılması sonsuz sayıda duruma yol açabilir. Bu durumlardan bazılarışunlara neden olabilir:• Dıştan takmalı motorun bir kısmı veya tamamı gevşeyerek tekne içine fırlayabilir.

Page 28: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

20 tur

• Tekne aniden yön değiştirebilir. Bu gibi ani yön değişiklikleri yolcuların yerlerinden veya teknedendışarı fırlamasına yol açabilir.

• Hız aniden azalabilir. Bu, yolcuların öne doğru, hatta tekneden dışarı fırlamasına yol açar.• Dıştan takmalı motorda ve/veya teknede darbe nedeniyle hasar oluşması durumu.

Bir darbe esnasında yaralanma veya hasar riskini azaltacak en önemli şeyin, tekne hızını kontrol etmekolduğunu unutmayın. Su altında cisimlerin olduğu bilinen yerlerde seyrederken, tekne sürati minimum suüstüne çıkma süratinde tutulmalıdır.Su altındaki bir cisme çarptığınızda en kısa sürede motoru durdurun ve kırık veya gevşek parçalar olupolmadığını kontrol edin. Hasar varsa veya olma ihtimali varsa, dıştan takmalı motor yetkili servise götürülerekbaştan başa kontrol edilmeli ve gerekli onarımlar yapılmalıdır.Tekne gövde çatlakları, kıç yatırması çatlakları ve su kaçaklarına karşı kontrol edilmelidir.Hasar gören bir dıştan takmalı motorun kullanılması, dıştan takmalı motorun diğer parçalarına da hasarverebilir veya teknenin kumanda edilmesini etkileyebilir. Kullanıma devam edilmesi gerekiyorsa, bunu sonderece düşük süratlerde yapın.

! UYARIDarbe hasarı bulunan bir teknenin ya da motorun kullanılması teknenin hasar görmesine, ciddiyaralanmaya veya ölüme neden olabilir. Tekneye herhangi bir darbe gelmiş ise teknenin ve güç paketininincelenmesi ve tamir edilmesi için yetkili Mercury Marine bayinize başvurun.

YEKELI DIŞTAN TAKMALI MOTORLAR İÇIN GÜVENLIK TALIMATLARITekne hareket halindeyken, dıştan takmalı motorun tam önündeki alanda insan veya eşya bulunmamalıdır.Su altındaki bir cisme çarpıldığında yukarı kalkacak dıştan takmalı motor bu alanda bulunan herhangi birkimseyi ciddi şekilde yaralayabilir.

Kelepçe Vidalı Modellerde:Dıştan takmalı motorların bazılarının kıç yatırması dirseğinde kelepçe vidaları bulunur. Yalnızca kelepçedirseğinin vidalarının sıkılması, dıştan takmalı motoru kıç yatırmasına sabitlemek için yeterli değildir. Dıştantakmalı motorun doğru şekilde sabitlenmesi için motorun kıç yatırmasından tekneye cıvatayla bağlanmasıgerekir. Ayrıntılı talimatlar için Montaj - Dıştan Takma Motorun Monte Edilmesi konusuna bakın.

! UYARIDıştan takmalı motorun doğru şekilde sabitlenmemesi, dıştan takmalı motorun teknenin kıç yatırmasındançıkmasına ve hasar, ciddi yaralanma ya da ölüme yol açabilir. Çalıştırılmadan önce, dıştan takmalı motorgerekli montaj parçalarıyla birlikte doğru şekilde monte edilmelidir. Dıştan takmalı motor kıç yatırmasınadoğru şekilde bağlanmış değilse, su altında cisimlerin bulunabileceği sularda seyrederken rölanti hızınınüzerine çıkmayın.

Kayma süratinde herhangi bir cisme çarpıldığı ve dıştan takmalı motorun kıç yatırmasına sabitlenmemişolduğu durumlarda, motor kıç yatırmasını yerinden çıkarabilir ve teknenin içine düşürebilir.

Egzoz EmisyonlarıKARBON MONOKSIT ZEHIRLENMESINE KARŞI DIKKATLI OLUNBütün içten yanmalı motorların egzoz dumanlarında karbon monoksit mevcuttur. Bunlara dıştan takmalımotorlar, tekne kıç ve sabit motorlarının yanı sıra çeşitli tekne aksesuarlarına elektrik sağlayan jeneratörler dedahildir. Karbon monoksit kokusuz, renksiz ve tatsız öldürücü bir gazdır.Karbon monoksit zehirlenmesinin deniz tutması veya gıda zehirlenmesi ile karıştırılmaması gereken ilkbelirtileri arasında baş ağrısı, baş dönmesi, uyuşukluk ve bulantı yer alır.

Page 29: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

tur 21

! UYARIKarbon monoksit zehirlenmesi bilinç kaybı, beyin hasarı veya ölüme yol açabilir. Dururken veya seyirhalindeyken tekne havalandırmasını iyi durumda tutun ve uzun süre karbon monoksite maruz kalmaktankaçının.

İYI HAVALANDIRMAYolcu bölmelerini havalandırın, yan perdeleri veya ön ambar kapaklarını açarak dumanı dışarı çıkartın.

21622

Tekneyi ideal havalandırma örneği

KÖTÜ HAVALANDIRMABelirli çalışma ve/veya rüzgar koşulları altında, sürekli kapalı veya brandayla örtülmüş kabinlere veya yeterikadar havalandırılmayan kaptan köşklerine karbon monoksit girebilir. Teknenize bir veya daha fazla karbonmonoksit detektörü takın.Sık sık görülmese de, çok rüzgarsız bir günde motoru çalışan bir teknenin açık alanı dahilinde yüzenler veduranlar veya çalışan bir motorun yakınında bulunanlar tehlikeli seviyelerde karbon monoksite maruzkalabilirler.

TEKNE DURAĞAN HALDEYKEN

a - Tekne kapalı bir alana demir attığında motorun çalıştırılmasıb - Motoru çalışan başka bir teknenin yanına demir atılması

21626

ab

Page 30: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

22 tur

TEKNE HAREKET HALINDEYKEN

a - Teknenin, gövde trim açısı çok yüksekken çalıştırılmasıb - Teknenin ön ambar kapakları açıkken çalıştırılması

Dıştan Takmalı Motorunuz İçin Aksesuar SeçimiOrijinal Mercury Precision veya Quicksilver Aksesuarları, dıştan takmalı motorunuz için özel olaraktasarlanmış ve test edilmiştir. Bu aksesuarları Mercury Marine yetkili satıcılarından elde edebilirsiniz.ÖNEMLİ: Aksesuarları takmadan önce bayinizle kontrol edin. Onaylı aksesuarların yanlış kullanımı ya daonaylanmamış aksesuarların kullanımı ürüne hasar verebilir.Mercury Marine tarafından üretilmeyen veya satılmayan bazı aksesuarlar, dıştan takmalı motorunuzda veyadıştan takmalı motor işletme sisteminde emniyetli bir biçimde kullanılacak şekilde tasarlanmamıştır. Seçtiğiniztüm aksesuarların montaj, kullanım ve bakım el kitaplarını edinin ve okuyun.

Güvenli Tekne Kullanım ÖnerileriSularda güvenli bir seyrin tadını çıkarabilmek için yerel ve diğer idari tekne kullanım yönetmelikleri vekısıtlamalarını öğrenin ve ayrıca aşağıdaki önerileri dikkate alın.Yüzme araçlarını kullanın. Teknedeki her kişi için uygun ebatta onaylı bir kişisel can yeleği bulunmalı vebunlar kolayca erişilebilir yerde olmalıdır (yasa gereği).Tekneyi aşırı yüklemeyin. Çoğu teknenin azami yük (ağırlık) kapasitesi belirlenmiş ve belgelenmiştir (Bkzteknenizin kapasite plakası). Bu durum şüpheliyse, yetkili satıcınızla veya tekne imalatçınızla irtibat kurun.Güvenlik kontrollerini ve gerekli bakımı yapın. Düzenli bir program izleyin ve tüm onarımların uygun şekildeyapıldığından emin olun.Deniz kurallarının ve su yolları yasalarının tümünü öğrenin ve bunlara uyun. Tekne kaptanları tekne güvenlikkursunu tamamlamış olmalıdır. Bu kurslar ABD'de 1) ABD Sahil Güvenlik Yardımcılığı, 2) Donanma, 3) KızılHaç ve 4) devlet teknecilik yasama kurumunuz tarafından verilmektedir. Başvurular için Teknecilik 24-saatçağrı servisi, 1-800-368-5647 veya Amerikan Teknecilik Vakfı telefon numarası 1-800-336-BOAT kullanılabilir.Teknedeki tüm yolcuların doğru şekilde oturduklarından emin olun. Teknenin hiçbir yerine kullanım amacıdışında oturulmasına veya binilmesine izin vermeyin. Buna koltukların arkalıkları, küpeşteler, kıç yatırması,pruva, güverteler, yüksek balık sandalyeleri, döner balık sandalyeleri veya beklenmedik hızlanma, ani duruş,teknenin kontrolünün beklenmedik şekilde kaybedilmesi veya teknenin ani hareketlerinin insanların teknenindışına veya içine düşmesine neden olabileceği yerler de dahildir.Asla alkol veya uyuşturucu etkisi altında tekne kullanmayın (yasa gereği). Alkol veya uyuşturucu iradenizizayıflatır ve hızlı tepki verme becerinizi büyük ölçüde azaltır.Tekne kullanmayı diğerlerine de öğretin. Tekneyi kullanan kişinin devre dışı kalması veya tekneden düşmesidurumuna karşı teknede bulunan en az bir kişiye daha dıştan takmalı motoru çalıştırma ve kullanma ile ilgilitemel ilkeleri öğretin.Yolcuların binmesi. Yolcular tekneye binerken, inerken veya teknenin arkası (kıç) civarında dururken motorudurdurun. Sadece motoru boşa almak yeterli değildir.Dikkatli olun. Yasa gereği düzgün bir görüşü ve duyuşu sağlamak operatörün sorumluluğudur. Operatörünözellikle ön görüşü açık olmalıdır. Tekneyi rölanti devrinin üzerinde kullanırken hiçbir yolcu, yük veya balıkkoltuğu operatörlerin görüşünü kapatmamalıdır.

a b

21628

Page 31: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

tur 23

Teknenizi asla su kayağı yapmakta olan bir kimsenin tam arkasından kullanmayın, kayakçı düşebilir. Birörnek olarak, 40 km/s (25 MPH) hızla giden bir tekne, teknenin 61 m (200 ft) önünüzdeki düşmüş birkayakçının bulunduğu yere 5 saniye içinde ulaşacaktır.Düşen kayakçılara karşı dikkatli olun. Tekneyi su kayağı veya benzeri aktiviteler için kullanırken, düşen birkayakçıya veya tekneden düşen birine yardımcı olmak için geri dönerken kayakçının, tekne operatörününbulunduğu tarafta kalmasına dikkat edin. Operatör, düşmüş kayakçıyı her zaman görüş açısında tutmalı vekayakçıya ya da sudaki hiç kimseye geri geri yaklaşmamalıdır.Kazaları bildirin. Tekne operatörleri, tekneleri belirli tekne kazalarına karıştığında, yasa gereği teknekullanımıyla ilgili devlet yasama kurumlarına Tekne Kaza Raporu sunmakla yükümlüdürler. Bir teknekazasının rapor edilmesi gereken durumlar: 1) yaşam kaybı veya yaşam kaybı olasılığı varsa, 2) ilkyardımötesinde tıbbi müdahale gerektiren kişisel yaralanma varsa, 3) teknelerde veya diğer mallarda 500 ABDDolarının üzerinde hasar varsa veya 4) tekne tamamen kaybedilmişse. Yerel adli kurumlardan yardım isteyin.

Seri Numarasının Kaydedilmesiİlerideki başvurularınız için bu numarayı kaydetmeniz gerekmektedir. Seri numarası dıştan takmalı motorüzerinde resimde gösterildiği yerde bulunmaktadır.

a - Seri numarasıb - Model Atamac - Üretim Yılıd - CE amblemi (Uygunsa)

8/9.9 FourStroke Teknik Özellikleri

Modeller 8 9.9 9.9 BigFoot/ProKicker

Motorla 5,88 kw (8 hp) 7,28 kw (9,9 hp)

Silindir sayısı 2

Tam gaz RPM aralığı 5000-6000 dev/dak

İleri viteste rölanti devri 900 RPM

Silindir hacmi 209,8 cc (12,8 cid)

Silindir çapı 55 mm (2.17 in.)

Piston devri 44 mm (1.73 in.)

Valf açıklığı (soğuk)

Emme valfi 0,13 -0,17 mm (0.0051–0.0067 in.)

Egzoz valfi 0,18 -0,22 mm (0,0071-0,2210 mm.)

Önerilen buji NGK DCPR6E

Buji tırnak aralığı 0,8 -0,9 mm (0,031-0,889 mm.)

Dişli oranı 2,08:1 2.42:1

Önerilen benzin Bkz. Yakıt ve Yağ

Önerilen yağ Bkz. Yakıt ve Yağ

XX

XXXXXXXX

XXXXb

c

a

d38780

Page 32: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

24 tur

Modeller 8 9.9 9.9 BigFoot/ProKicker

Motor yağ kapasitesi 800 ml (27.0 fl oz)

Dişli kutusu yağlama kapasitesi 320 ml (10.8 fl oz) 370 ml (12.5 fl oz)

Akü oranı (elektrikli marş modelle‐ri)

465 marine marş güçlendirici (MCA) veya 350 soğuk marş güçlendiri‐ci (CCA)

Emisyon kontrol sistemi Motor modifikasyonu(EM)

Sürücü kulağına gelen ses (ICO‐MIA 39-94) dBA 78.7 79.6

Dümen kolu titreşimi (ICOMIA38-94) m/s²

Standart Modeller 9.9 ProKicker/PT

4.3 6.1

Elemanların Tanımlanması - Standart ModellerSANCAK TARAFINDAN GÖRÜNÜM

a - Başlık mandalıb - "Sadece trotıl" düğmesic - Trotıl friksiyon ayarlama düğmesid - Su pompası göstergesi deliğie - Yağ tahliye tapasıf - Kıç yatırması açısı önceden ayarlama

düğmesig - Motor yıkama tapasıh - Dişli yağlayıcısı seviye tapasıi - Su girişij - Dişli yağlayıcısı doldurma/boşaltma tapasık - Trim tırnağı

c

d

k

e

fg

h

i

j

b

a

38541

Page 33: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

tur 25

ÖNDEN GÖRÜNÜM

a - Jikle/yüksek rölanti devridüğmesi

b - Yakıt primeric - Yağ basıncı ışığıd - Yakıt hattı konnektörüe - Marş düğmesi (elektrikli ye‐

ke)f - Savlolu güvenlik düğmesig - Trim/yatırma konumu gös‐

tergesi

İSKELE TARAFINDAN GÖRÜNÜM

a - Yeke kilidi açma kolub - Marş düğmesi (elektrikli yeke modeli)c - Dümen sürtünmesi ayar kolu (sadece yekeli modeller)d - Yatırma kilidi düğmesi

a

b c de

fg28527

a

b

c d

38571

Page 34: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

GENEL BILGILER

26 tur

Elemanların Tanımlanması - BigFoot/ProKicker Modelleri

a - Kıç yatırması dirseğib - Eğme destek manivelasıc - Dişli yağlayıcısı seviye tapasıd - Birinci su girişie - Dişli yağlayıcısı doldurma/boşaltma tapasıf - İkinci musluğu su girişig - Hava kesici plakah - Motor yıkama tapasıi - Su pompası göstergesi deliğij - Başlık mandalık - Yağ tahliye vidasıl - Elektrikli yatırmam - Dıştan takmalı motor şeridin - "Sadece trotıl" düğmesio - Gaz kolu sürtünme düğmesip - Elektrikli yatırma düğmesi

a

b

c

de

gh

j

k

l

m

ni

38533

p

o

f

Page 35: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

NAKLIYE

tur 27

Tekne Dışındaki Dıştan Takmalı Motorunuzun Taşınması,Saklanması ve NakledilmesiÖNEMLİ: Olası sızıntıyı önlemek için motorun nakledilmesi ve saklanması sırasında uygun prosedürlerinizlenmesini sağlayın.1. Dıştan takmalı motor hala suda iken, harici yakıt hattını çıkarın ve motoru durana kadar çalıştırın.

Böylelikle karbüratördeki yakıt boşaltılmış olur. Koruyucu kapağı yakıt konektörüne takın.

a - Koruyucu kapak

2. Dıştan takmalı motoru çıkarın ve su boşalana kadar dik konumda tutun. Dıştan takmalı motoru taşırkendik konumda tutun.

27010

3. Dıştan takmalı motoru taşırken, naklederken ve saklarken aşağıdaki üç konumdan herhangi birindentutun. Bu konumlarda, yağın karterden boşalması önlenir.

a - Dik konumb - Yeke aşağıdac - Ön taraf aşağıda

a28530

a b

c

39056

Page 36: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

NAKLIYE

28 tur

4. Dıştan takmalı motoru aşağıdaki iki konumda asla taşımayın, saklamayın veya nakletmeyin. Yağınkarterden boşalması motor hasarına yol açabilir.

a - Dümen kolu yukarıb - Ön taraf yukarıda

Portatif Yakıt Depolarının Taşınması

! UYARIYakıtın alev alması veya patlaması ciddi yaralanma veya can kaybına yol açabilir. Portatif yakıt deposutaşıma talimatlarını izleyin. Yakıt deposunu, açıkta ateş veya kıvılcımdan uzak, iyi havalandırılmış bir yerdetaşıyın.

MANUEL HAVALANDIRMALI TIP YAKIT DEPOSUDepoyu taşırken yakıt deposu havalandırmasını kapatın. Bu, yakıt ya da buharların depodan kaçmasınıönleyecektir.

26793

OTOMATIK HAVALANDIRMALI TIP YAKIT DEPOSU1. Harici yakıt hattını depodan ayırın. Bu, havalandırmayı kapatacak ve yakıt ya da buharların depodan

kaçmasını önleyecektir.2. Bağlı kapağı yakıt hattı konektör gövdesi üzerine takın. Bu, konektör gövdesinin kazara içeri itilmesini

önleyecektir, böylece yakıt ve buhar kaçmayacaktır.

a - Konektör gövdesib - Koruyucu başlık

Tekne/Dıştan Takmalı Motorun Römorkla Çekilmesi - ElektrikliYatırmalı ModellerTekneniz çekilirken, dıştan takmalı motor inik vaziyette dikey çalışma konumunda olmalıdır.

a b

39058

F

a

b 26794

Page 37: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

NAKLIYE

tur 29

Yerden daha yüksek olması gerekiyorsa, dıştan takmalı motor aksesuar olarak sağlanan motor taşıyıcıparçası kullanılarak yukarı kaldırılmalıdır. Öneriler için yetkili satıcınıza başvurun. Hemzemin geçitler, arayollar ve römorkun sıçraması durumlarına karşı ilave mesafe gerekebilir.

26792

ÖNEMLİ: Römorkla çekme sırasında yerden gerekli yüksekliği sağlamak için elektrikli yatırma sistemine veyayatırma taşıyıcı koluna güvenmeyin. Dıştan takmalı motor yatırma taşıyıcı kolu römorkla çekme sırasındamotoru taşımak üzere imal edilmemiştir.Dıştan takmalı motoru ileri vitese alın. Bu, pervanenin serbest şekilde dönmesini engelleyecektir.

Tekne/Dıştan Takmalı Motorun Römorkla Çekilmesi - ElektrikliYatırmasız ModellerTekneniz çekilirken, dıştan takmalı motor inik vaziyette dikey çalışma konumunda olmalıdır.Yerden daha yüksek olması gerekiyorsa, dıştan takmalı motor sığ suda sürüş/römorkla çekme desteğikullanılarak yukarı kaldırılmalıdır. Hemzemin geçitler, ara yollar ve römorkun sıçraması durumlarına karşıilave mesafe gerekebilir.ÖNEMLİ: Römorkla çekme sırasında dıştan takmalı motoru kilitlemek için yatırma kilitleme kolukullanılmalıdır. Bu, dıştan takmalı motorun sıçramasını ve motora olası zarar gelmesini önleyecektir.Dıştan takmalı motoru ileri vitese alın. Bu, pervanenin serbest şekilde dönmesini engelleyecektir.

Page 38: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

YAKIT VE YAĞ

30 tur

Yakıt ÖnerileriÖNEMLİ: Yanlış benzin kullanılması motorunuza zarar verebilir. Yanlış yakıt kullanımı sonucu motorun hasargörmesi motorun yanlış kullanılması olarak kabul edilir ve bu nedenle doğacak hasarlar sınırlı garantikapsamı dışında yer alır.

YAKIT SINIFLARIMercury Marine motorları, önde gelen markaların aşağıdaki teknik özellikleri karşılayan kurşunsuz benzinleriile kullanıldığında tatmin edici düzeyde çalışacaktır:A.B.D. ve Kanada – pompa üzerinde minimum 87 (R+M)/2 Oktan Derecesi yazan benzinler. Birinci kalitebenzin de (92 [R+M]/2 Oktan) kabul edilebilir. Kurşunlu benzin kullanmayın.A.B.D. ve Kanada dışında – pompa üzerinde minimum 90 RON Oktan Derecesi yazan benzinler. Birinci kalitebenzin de (98 RON) kabul edilebilir. Kurşunsuz benzin bulunamıyorsa, önde gelen markaların kurşunlubenzinlerini kullanın.

REFORMÜLE (OKSIJENATLI) YAKITLARIN KULLANILMASI (YALNIZCAA.B.D.)A.B.D.'nin belirli bölgelerinde bu tip benzinin kullanılması gereklidir. Bu yakıtlar içinde kullanılan iki oksijenattipi alkol (etanol) veya eterdir (MTBE veya ETBE). Bölgenizde yakıt içinde kullanılan oksijenat etanol ise, bkz.,Alkol İçeren Benzinler.Bu reformüle benzinlerin Mercury Marine motorunuzda kullanımı kabul edilebilir.

ALKOL İÇEREN BENZINLERBulunduğunuz yerde benzinde metanol (metil alkol) veya etanol (etil alkol) bulunuyorsa, meydana gelebilecekbelirli olumsuz etkilerin farkında olmalısınız. Bu olumsuz etkiler metanolle daha şiddetli yaşanır. Yakıttaki alkolyüzdesinin artırılması da bu olumsuz etkileri kötüleştirebilir.Bu olumsuz etkilerin bazıları benzindeki alkolün havadaki nemi emme eğiliminde olması ve bunun sonucundada yakıt deposu içinde benzinden ayrılmış bir su/alkol fazı meydana gelmesinden kaynaklanmaktadır.Mercury Marine motorunuzdaki yakıt sistemi parçaları benzinde %10'a kadar alkol bulunmasına dayanabilir.Teknenizin yakıt sisteminin yüzde kaça kadar dayanacağını bilemeyiz. Teknenin yakıt sistemi bileşenleri(yakıt depoları, yakıt hatları ve bağlantıları) hakkındaki öneriler için tekne imalatçınızla temasa geçin. Alkoliçeren benzinlerin şunların artmasına neden olabileceğini unutmayın:• Metal parçalarda korozyon• Lastik veya plastik parçaların bozulması• Yakıtın kauçuk yakıt hatlarından yayılması• Marş ve çalıştırmada zorluklar

! UYARIYakıt sızıntısı yangın ya da patlamaya yol açar ve bu da ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.Tüm yakıt sistemi bileşenlerini özellikle depolamadan sonra sızıntı, yumuşama, sertleşme, şişme ya dapaslanmaya karşı kontrol edin. Herhangi bir kaçak veya bozulma belirtisi, motor çalıştırılmadan önce ilgiliparçanın değiştirilmesini gerektirir.

Benzindeki alkolün olabilecek olumsuz etkilerinden dolayı mümkünse yalnız alkolsüz benzin kullanılmasıönerilir. Yalnızca alkollü yakıt bulunabiliyorsa veya alkol bulunup bulunmadığı bilinmiyorsa, sızıntı veanormallik kontrollerinin sıklaştırılması gerekir.ÖNEMLİ: Mercury Marine motorunda alkollü benzin kullanırken, benzini yakıt deposunda uzun sürebırakmaktan kaçınılmalıdır. Teknelerde sık rastlandığı üzere, uzun sürelerle saklama özel sorunlar yaratabilir.Otomobillerde alkollü akaryakıtlar normalde sorun yaratmaya yetecek kadar nem almadan önce tüketilirler,fakat tekneler çoğu zaman faz ayrılmasına yetecek kadar uzun süre kullanılmadan yatarlar. Buna ek olarak,alkolün iç elemanların üzerindeki koruyucu yağ tabakasını sökmesi durumunda saklama sırasında içkorozyon da meydana gelebilir.

Page 39: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

YAKIT VE YAĞ

tur 31

Düşük Geçirgen Yakıt Hortumu GerekliliğiBirleşik Devletlerde satılık, satılan ya da piyasaya sürülmüş kıçtan motorlar için gereklidir.• Çevre Koruma Derneği (EPA) 1 Ocak 2009'dan sonra üretilen dıştan takma motorlarda, yakıt

deposunu dıştan takma motora bağlayan ana yakıt horumu için düşük geçirgen yakıt hortumukullanılmasını gerektirir.

• Düşük geçirgen hortum, SAE J 1527 - deniz yakıt hortumunda belirtiltiği gibi 23 °C'de CE 10 yakıt ile,15/gm²/24 s'i aşmayan hortum olarak tanımlanan, USCG Tip B1-15 veya Tip A1-15'tir.

EPA Basınçlı Taşınabilir Yakıt Tankı GereklilikleriÇevre Koruma Kurumu (EPA), dıştan takmalı motorların 34.4 kPa (5.0 psi)'a kadar tamamıyla sızdırmazmuhafazalı (basınçlı) olması amacıyla kullanılmak için 1 Ocak 2011 tarihinden sonra üretilen taşınabilir yakıtsistemlerini gerekli kılacaktır Bu depolar şunları içerebilir:• Depodan yakıt çekildikçe hava girişini sağlamak için açılan bir hava girişi.• Basınç 34.4 kPa (5.0 psi).

Yakıt Talep Vanası (FVD) GereklilikleriBir basınçlı yakıt tankı kullanıldığında, yakıt hortumunda yakıt deposu ile ana hazne arasına bir yakıt talepvanası takılması gerekir. Yakıt talep vanası yakıtın motora girmesini ve yakıt sistemi dışına taşmayı veyaolası yakıt dökülmesini önler.Yakıt talep vanasının bir manuel tahliyesi vardır. Vanada bir yakıt tıkanması olması durumunda, vanayıaçmak (bypass) için manuel tahliye kullanılabilir (içeri itme).

a - Yakıt talep vanası - yakıt tankı ile ana hazne arasındakihortuma takılan

b - Manuel tahliyec - Hava/su tahliye hortumları

Mercury Marine'nin Basınçlı Taşınabilir Yakıt DeposuMercury Marine, daha önce sözü edilen EPA gerekliliklerini karşılayan yeni bir taşınabilir yakıt tankı yarattı.Bu yakıt depoları bir aksesuar olarak veya belirli dıştan takmalı modeller ile birlikte sağlanmaktadır.

TAŞINABILIR YAKIT DEPOSUNUN AYIRICI ÖZELLIKLERI• Yakıt deposunda yakıt motora çekilirken havanın depoya girmesini sağlayan ive ayrıca depo içindeki

basınç 34.4 kPa (5.0 psi) aşarsa, atmosfere hava çıkışını da açan ki yönlü bir vana vardır. Depo havaçıkışı atmosfere açıldığında bir tıslama sesi duyulabilir. Bu normaldir.

• Yakıt deposu, basınçlı yakıtın motora girmesini ve yakıt sistemi dışına taşmayı veya olası yakıtdökülmesini önleyen bir talep vanası içerir.

• Yakıt deposu kapağını taktığınızda, bir klik sesi işitene kadar kapağı sağa çevirin. Bu, yakıt kapağınıntamamıyla oturduğuna işaret eder. Bir yerleşik cihaz fazla sıkıştırmayı önler

• Yakıt deposun nakliye için kapatılması ve çalıştırma ve kapağı çıkarmak için açık olması gereken birmauel havalandırma vidası vardır.

Sızdırmaz muhafazalı yakıt depoları açık havalandırmalı olmadıkları için dışarıdaki hava ısınma ve soğumadöngüsü sırasında genişleyip daraldıkça onlar da genişleyip daralacaklardır. Bu normaldir.

a

c

b

46273

Page 40: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

YAKIT VE YAĞ

32 tur

YAKIT KAPAĞINI ÇIKARIN.

a - Yakıt kapağıb - Manue havalandırma vidasıc - Sabitleme kulağı

ÖNEMLİ: İçindekiler bakı altında olabilir. Çalıştırma .öcesi basıncı gidermek için yakıt kapağını 1/4 turdöndürün.1. Yakıt kapağının üstündeki Manuel havalandırma vidasını açın.2. Yakıt kapağını sabitleme kulağı ile temas edene kadar çevirin.3. Sabitleme kulağını aşağı basın. Basıncı gidermek için yakıt kapağını 1/4 tur çevirin.4. Sabitleme kulağını tekrar aşağı basın ve kapağı çıkarın.

TAŞINABILIR BASINÇLI YAKIT DEPOSU KULLANIM TALIMATLARI1. Yakıt deposu kapağını taktığınızda, bir klik sesi işitene kadar kapağı sağa çevirin. Bu, yakıt kapağının

tamamıyla oturduğuna işaret eder. Bir yerleşik cihaz fazla sıkıştırmayı önler2. Çalıştırmak ve kapağı çıkarmak için kapağın üstündeki manuel havalandırma vidasını açın. Nakliye

için manuel havalandırma vidasını kapatın.3. Birbirinden hızlı ayrılabilen yakıt hortumları kullanımda değilse yakıt hattını veya yakıt deposunu

motordan ayırın.Yakıt doldurma talimatlarını4. İzleyinYakıt Deposunun Doldurulması.

Yakıt Deposunun Doldurulması

! UYARIYakıtın alev alması veya patlaması ciddi yaralanma veya ölüme yol açabilir. Yakıt depolarını doldururkenher zaman motoru durdurun ve dolum alanında sigara İÇMEYİN veya açıkta ateş veya kıvılcım oluşmasınaizin vermeyin.

Yakıt depolarını açık havada, ısı, kıvılcım ve açık ateşten uzakta doldurun.Yakıt ikmali için portatif yakıt depolarını tekneden çıkarın.Yakıt ikmalinden önce her zaman motoru durdurun.Yakıt depolarını tamamen doldurmayın. Deponun yaklaşık %10'unu boş bırakın. Sıcaklık artışıyla yakıthacminde meydana gelecek büyüme, deponun tamamen dolu olması halinde basınç altında sızıntılara nedenolabilir.

PORTATIF YAKIT DEPOSUNUN TEKNEYE YERLEŞTIRILMESIYakıt deposunu, teknenin normal kullanım şartlarında havalandırma deliği yakıt seviyesinden yükseğegelecek şekilde tekneye yerleştirin.

ab

c46290

Page 41: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

YAKIT VE YAĞ

tur 33

Motor Yağı ÖnerileriGenel ve tüm sıcaklıklarda kullanılmak üzere Mercury veya Quicksilver NMMA FC-W onaylı 10W-30 4Zamanlı Dıştan Takmalı Motor Yağını öneriyoruz. NMMA onaylı sentetik karışımlı 25W-40 4 Zamanlı dıştantakmalı motor yağı tercih edilirse, Mercury veya Quicksilver sentetik karışımlı 4 Zamanlı Dıştan Takmalı MotorYağını kullanın. Tavsiye edilen Mercury veya Quicksilver NMMA FC-W onaylı dıştan takmalı motor yağlarıkullanılırsa, tanınan bir FC-W onaylı 4 zamanlı dıştan takmalı motor yağı kullanılabilir.ÖNEMLİ: Deterjanlı yağlar, çok viskoziteli yağlar (Mercury veya Quicksilver NMMA FC-W belgeli yağ veyatanınmış markaların NMMA FC-W belgeli yağı dışında), sentetik yağlar, düşük kaliteli yağlar veya katı katkımaddeleri içeren yağların kullanılması önerilmemektedir.

Motor yağı için SAE viskozite tavsiye edilmektedira - NMMA FC-W onaylı 25W-40 4 zamanlı dıştan tak‐

malı yağ aşağıdaki sıcaklıklarda kullanılabilir: 4 °C(4,44 °C).

b - NMMA FC-W onaylı 10W-30 4 zamanlı dıştan tak‐malı motor yağı tüm sıcaklıklarda kullanılmak üze‐re önerilmektedir.

Motor Yağının KontrolüÖNEMLİ: Aşırı doldurmayın. Yağ kontrolü sırasında dıştan takmalı motorun dik (yatık değil) durduğundanemin olun.1. Motoru kapatın. Dıştan takmalı motoru düz bir çalışma konumuna getirin. Üst kaputu çıkarın.2. Yağ çubuğunu çıkarın. Yağ çubuğunu temiz bir bez veya havluyla silin ve yerine sokarak sonuna kadar

itin.3. Yağ çubuğunu tekrar çıkararak yağ seviyesine bakın. Yağ seviyesi düşükse yağ dolum kapağını

çıkarın ve önerilen yağla dolu işaretine kadar (ama geçmeden) doldurun.ÖNEMLİ: Yağı kirliliğe karşı kontrol edin. Su karışmış yağ sütümsü bir renge, yakıt karışmış yağ ise kuvvetlibir yakıt kokusuna sahiptir. Yağ kirlenmişse, motorunuzu yetkili servise kontrol ettirin.

+20

+40

+60

+80

F° C°

0

+100

–7

+4

+16

+27

–18

+38

a b

26795

Page 42: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

YAKIT VE YAĞ

34 tur

4. Yağ dolum kapağını yerine takın ve sıkıca kapatın.

a - Yağ çubuğub - Yağ dolum kapağı

4914a

b

Page 43: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

tur 35

Yekenin ÖzellikleriÖNEMLİ: Motorun boğulmasını engelleyin - Motor çalışmazken gaz kolunu döndürmeyin. Döndürürsenizmotora yakıt enjekte edilecek ve motor boğularak çalışması zorlaşacaktır.• Yeke – Yeke, nakletme ve saklama sırasında kolay kullanım sağlamak için 180° açıyla yatırılabilir.

28535

• Dümen kilidi boşaltma manevilası - Dümen kolunu bir pozisyondan diğerine çevirmek için manevilayıitiniz.

a - Yeke kilidi açma kolu

a3274

Page 44: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

36 tur

• Dümen kolu kilit kapağı -Yukarı pozisyona kilitlemek için dümen kolunun üstündeki kilit kapağınıçıkarın. Yekeyi kilitli konumundan çıkartmak için yeke kilidi açma kolunu itin.

a - Kilit kapağıb - Mekanizmayı kilitlemek

• Marş ipi - Marş ipi çekildiğinde, motor çalıştırılmak üzere kranklanır.

28536

• Durdurma kordonu stop düğmesi - Başvurun Genel Bilgiler - Durdurma Kordonu Stop Düğmesi.

19791

a b

3273

Page 45: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

tur 37

• Motor durdurma düğmesi - Motoru durdurmak için basın.

28537

• Elektrikli yatırma düğmesi - Motoru yukarı/aşağı yatırmak için basın.

4639

• Gaz kolu sürtünme düğmesi - Sürtünme düğmesini döndürerek gazı istenen devirde sabit tutun.Sürtünmeyi artırmak için düğmeyi saat yönünde, azaltmak içinse saat yönünün tersine çevirin.

a - Friksiyonu gevşetin ( Saatin aksi yönünde)b - Friksiyonu sıkıştırın (Saat yönünde)a b

28542

Page 46: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

38 tur

• Sadece gaz düğmesi - Dıştan takmalı motor boş vitesteyken bu düğmeye basıldığında, yekeden vitesdeğişim kontrolü devre dışı kalır.

28550

• Gaz kolu - Motor devrini ve vites değişimini kontrol eder.

a - Gerib - İleri

• Jikle - Soğuk motoru çalıştırırken çekin.

28544

• Yakıt primeri - Soğuk motoru çalıştırırken içeri itin. Bkz. Çalıştırma - Motorun Çalıştırılması..

28548

a

b28543

Page 47: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

tur 39

• Düşük yağ basıncı uyarı ışığı - Operatöre, motor yağ basıncının düşük olduğunu bildirir. Düşük yağbasıncı ışığı yanıksa veya yanıp sönüyorsa motor düzensiz çalışacak ve 3000 RPM'i aşmayacaktır.

28549

• Elektrikli marş düğmesi (elektrik marşlı modeller) - Motoru çalıştırmak için düğmeye basın.

28532

! UYARISürtünme ayarının yetersiz olması, tekne kontrolünün kaybından dolayı ciddi yaralanmalara ya da ölümesebep olabilir. Sürtünme ayarı yaparken, yeke kolu veya dümen bırakıldığında dıştan takmalı motoruntam bir dönüş yapmasını önlemek için yeterli seviyede dümen sürtünmesi sağlayın.

• Dümen friksiyon ayarı - Bu manivelayı, dümen kolunda istenilen dümen friksiyonu elde edilinceyekadar ayarlayınız. Sıkmak için kolu sola, gevşetmek içinse sağa çekin.

a - Sıkmab - Gevşetme

a b 39175

Page 48: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

40 tur

• Yatırma kilidi düğmesi - Motoru tam yatık konumda kilitler.

28564

• Trim konumu düğmesi - Trim konumunu önceden ayarlar.

28551

• Dıştan takmalı motor şeridi (elektrikli yatırmalı modeller) - Motorun, yukarı yatırılmışken dönmesiniönler.

4676

Page 49: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

tur 41

Uzaktan Kumanda ÖzellikleriTeknenizde, aşağıda görülen Mercury Precision veya Quicksilver uzaktan kumandalarından biri takılı olabilir.Yoksa, uzaktan kumandanın fonksiyonları ve işlemleri hakkında bilgi almak için yetkili satıcınızla görüşün.

a - Kumanda kolu - ileri, boş, gerib - Boşa alma kolu.c - Ayar/eğme düğmesi (varsa) - Bkz. Özellikler ve Kontroller - Güç Ayarı ve Eğmed - Durdurma kordonu stop düğmesi - Başvurun Genel Bilgiler - Savlolu Durdurma Düğmesie - Savlo - Bkz Genel Bilgiler - Savlolu Durdurma Düğmesif - Gaz sürtünme ayarı - Ayar için konsol kumandalarının kapağı çıkarılmalıdırg - Kontak anahtarı düğmesi - "OFF" (KAPALI), "ON" (AÇMA), "START" (ÇALIŞTIRMA)h - Yüksek rölanti kolu - Bkz Çalıştırma - Motorun Çalıştırılmasıi - Yalnızca gaz düğmesi - Bkz Çalıştırma - Motorun Çalıştırılması

Uyarı SistemiBu motordaki uyarı sistemi bir uyarı klaksonuna sahip değildir. Bunu yerine, motorun ön kısmında bir yağbasıncı ışığı yer almaktadır. Yağ basıncı 25 kPa (3.6 psi) düzeyinin altına düşerse, yağ basıncı ışığı yanacak,Motor Koruma Sistemi devreye girecek motor devri 3000 RPM ile sınırlandırılacaktır.Motor Koruma Sistemi, motor devrini, kavitasyon, pervanede yük olmaması ve/veya bıçak yüzeyinin aşınmışolmasına bağlı aşırı devir durumlarında da sınırlandıracaktır.

fa

c

de

b h

ca

g

d

e

b

i

f

g

i

c

a

f26800

Page 50: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

42 tur

Elektrikli Yatırma (takılmışsa)Bu dıştan takmalı motorda elektrikli yatırma adı verilen bir yatırma kumandası mevcuttur. Bu özellik,operatörün yatırma düğmesine basarak dıştan takmalı motorun konumunu kolayca ayarlayabilmesini sağlar.Motor kapalıyken, motor sudan çıkarılabilir. Düşük rölanti devrinde, dıştan takmalı motor sığ suda çalışmasınısağlayacak şekilde yukarı yatırılabilir.

38579

Page 51: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

tur 43

YATIRMA İŞLEMIDıştan takmalı motoru yatırmak için motoru durdurun ve yatırma düğmesini yukarı konuma getirin. Dıştantakmalı motor düğme bırakılana dek veya maksimum konuma gelene dek yukarı kalkacaktır. Yekelimodellerde, dıştan takmalı motorun her bir yanında bulunan ve yukarı yatırılmışken dönmesini önleyen birdıştan takmalı motor şeridi bulunmaktadır.

4676

38581

1. Yatırma taşıyıcı kolunu, aşağı döndürerek takın.2. Tilt destek manivelasına dayanması için motoru alçaltın.

Page 52: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

44 tur

3. Yatırma taşıyıcı kolunu devreden çıkarmak için dıştan takmalı motoru taşıyıcıdan yükselterek topuzukaldırın. Dıştan takmalı motoru indirin.

a - Eğme destek manivelasıb - Topuz

Dıştan Takmalı Motorunuzun Transcom AyarlanmasıDıştan takmalı motorunuzun transcom çalışma açısı, yatırma piminin mevcut üç ayarından birine değiştirmeksuretiyle ayarlanır. Ayarlamanın düzgün yapılması bottan optimum performans alınmasına, kararlı olmasınave direksiyonu çevirmek için harcanan gücün en aza indirilmesine olanak sağlar.NOT: Dış motor transcom açısını ayarlarken aşağıdaki listelere bakınız.Önceden ayarlanan kaldırma kolu bot tam hızda çalışırken dış motorun suya dikey olması için ayarlanmalıdır.Bu da teknenin suya paralel şekilde kullanılmasını sağlar.Teknedeki yolcu ve yüklerin yerlerini, yükü eşit dağıtacak şekilde düzenleyin.

a - Açı fazla (kıç aşağıda - pru‐va yukarıda)

b - Açı yeterli değil (kıç yukarı‐da - pruva aşağıda)

c - Açı doğru ayarlanmış (pru‐va hafif yukarıda)

Dış motoru çalıştırma açısını ayarlarken aşağıdaki listeyi göz önünde bulundurun.Dış motoru bot transcom'una yakın ayarladığınızda:

a

b 4650

a

b

c28533

Page 53: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

tur 45

• Pruvayı alçaltabilir.• Özellikle ağır yük altındaki veya ağır kıçlı bir teknede, pruvanın sudan daha kolay ayrılmasına yol

açabilir.• Genelde çalkantılı suda seyri iyileştirebilir.• Dümenleme torkunu artırın veya sağa çekin.• Aşırı olması durumunda bazı teknelerde pruvanın, kayma durumunda suya dalıp çıkacak kadar

inmesine yol açabilir. Bu da herhangi bir şekilde dönüş yapmak istenildiğinde veya sert bir dalgaylakarşılaşıldığında sağa veya sola beklenmedik bir dönüşe (buna pruva dümeni veya savrulma adıverilir) neden olabilir.

Dıştan takmalı motorun teknenin kıç yatırmasından uzak ayarlanması:• Pruvayı sudan yükseltebilir.• Genelde azami sürati artırır.• Sudaki cisimler veya sığ tabanla olan mesafeyi artırabilir.• Dümenleme torkunu artırın veya normal montaj yüksekliğinde sola çekin.• Aşırı olması durumunda teknenin yunuslama (sıçrama) yapması veya pervanenin havada dönmesine

yol açabilir.

Kıç Yatırması Açısının Ayarlanması1. Motoru durdurun. Dıştan takmalı motoru ileri vitese alın. Motoru yatırma serbest bırakma

konumlarından birine kaldırın. Ön ayar düğmesi konumunu değiştirip dıştan takmalı motoru öncedenayarlanmış kıç yatırması açısı konumuna alçaltın.

2. Kıç yatırması açısının ayrıca ayarlanması gerekiyorsa, bir numaralı adımı tekrarlayın.

a - Kıç yatırması açısı ayarlarıb - Yatırma serbest bırakma konumu

Sığ Suda KullanmaDıştan takmalı motorun tabana çarpmasını önleyecek şekilde yatırılmasını sağlayan üç (3) adet sığ sudakullanma konumu vardır.1. Motoru durdurun. Dıştan takmalı motoru boş (N) vitese alın. Dıştan takmalı motoru sığ suda sürüş

konumlarından birine kadar kaldırın. Su girişinin suyun altında kaldığından emin olun.

39227

b

a

Page 54: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

46 tur

2. Sığ suda kullanma konumundan çıkmak için, motoru durdurun ve dıştan takmalı motoru yatırmaserbest bırakma konumlarından birine kaldırın. Motoru yavaşça, önceden ayarlanmış kıç yatırmasıaçısına kadar indirin.

a - Sığ suda kullanma konumlarıb - Yatırma serbest bırakma konumlarıc - Su girişi

Dıştan Takmalı Motorun Yatırılması1. Motoru durdurun. Dıştan takmalı motoru ileri vitese alın.2. Üst kaputun tutma yerinden tutarak dıştan takmalı motoru tam dik konuma getirin.3. Eğim kilitleme düğmesini dışarı çekin ve kilitleme konumuna getirin. Dış motor, eğim kilitleme düğmesi

kilitleme konumundayken aşağı indirilemez.4. Motoru aşağı indirmek için, eğim kilitleme düğmesini kilit açma konumuna getirin.5. Dış motoru eğim açma konumuna kaldırın ve yavaşça önceden ayarlı oturma konumuna getirin.

a - Eğim kilitleme düğmesi kilitleme ko‐numunda

b - Eğim kilitleme düğmesi kilit açma ko‐numunda

c - Eğim aralığı göstergesi

b

a

c 28592

c

ba

28587

Page 55: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÖZELLIKLER VE KUMANDALAR

tur 47

Trim Tırnağının AyarlanmasıPervanenin yönlendirme torku teknenizin bir tarafa çekmesine neden olur. Dıştan takmalı motorunuzunpervane şaftı su yüzeyine paralel olacak şekilde dengelenmemesinden kaynaklanan bu yönlendirme torku,gayet normal bir olaydır. Trim tırnağı pek çok durumda bu yönlendirme torkunun telafisine yardımcı olabilir veaşırı bir dümen kuvvetini azaltacak limitler dahilinde ayarlanabilir.

26816

NOT: Dıştan takmalı motora teknenin altından yaklaşık olarak 50 mm (2 inches). veya daha fazla yüksekliktehava kesici plaka takılıysa, trim tırnağı ayarı yönlendirme torkunun azaltılmasında fazla bir etkiye sahipolmayacaktır.Teknenizi normal seyir hızında çalıştırın ve istediğiniz konuma trimleyin. Teknenizi sola ve sağa çevirin veteknenin daha kolay döndüğü yöne dikkat edin.Ayarlama yapmak gerekiyorsa trim tırnağının cıvatasını gevşetin ve her seferinde küçük ayarlamalar yapın.Tekne sola daha kolay dönüyorsa trim tırnağının dışarıdaki kenarını sola kaydırın. Tekne sağa daha kolaydönüyorsa trim tırnağının dışarıdaki kenarını sağa kaydırın. Cıvatayı sıkın ve yeniden test edin.

Page 56: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÇALIŞTIRMA

48 tur

Çalıştırma Öncesi Kontrol Listesi• Operatör güvenli seyir, teknecilik ve çalıştırma prosedürlerini bilmelidir.• Teknedeki her kişi için uygun ebatta onaylı bir kişisel can yeleği bulunmalı ve bunlar kolayca erişilebilir

yerde olmalıdır (yasa gereği).• Sudaki kişilere atılmak üzere tasarlanmış can simidi veya yüzer minder bulunmalıdır.• Teknenizin maksimum yük kapasitesini bilmelisiniz. Teknenin kapasite plakasına bakın.• Yakıt beslemesi tamamdır.• Teknedeki yolcularla yükü, ağırlığı düzgün olacak dağıtacak ve herkes düzgün bir yerde oturacak

şekilde düzenleyin.• Nereye gittiğinizi ve ne zaman dönmeyi planladığınızı birisine söyleyin.• Alkol veya uyuşturucu etkisi altında tekne kullanmak yasalara aykırıdır.• Seyredeceğiniz suları ve alanı, dalgaları, akımları, kum tepelerini, kayaları ve diğer tehlikeleri bilin.• Her zaman Bakım - Tetkik ve Bakım Programında listelenmiş tetkik kontrollerini yapın.

Donma Sıcaklıklarında KullanmaDıştan takmalı motorunuzu donma veya donmaya yakın sıcaklıklarda kullanırken veya demir atarken motoruher zaman dişli kutusu suyun altına girecek şekilde aşağı yatık vaziyette tutun. Böylelikle vites kutusundakalan suyun donması ve su pompası ve diğer elemanlara olası hasar gelmesi önlenmiş olur.Su üzerinde buzlanma olasılığı varsa, dıştan takmalı motor çıkarılmalı ve suyu tamamen boşaltılmalıdır.Dıştan takmalı motorun içindeki su seviyesinde buzlanma olması durumunda, motora giden su akışınıtıkayarak hasar olasılığı yaratacaktır.

Tuzlu veya Kirli Suda ÇalıştırmaTuzlu veya kirli suda her kullanımdan sonra dıştan takmalı motorunuzun dahili su kanallarını tatlı suyladurulamanızı öneririz.. Bu, birikintilerin su kanallarını tıkamasına engel olacaktır. Bkz. Bakım - SoğutmaSisteminin Yıkanması.Teknenizi suda demirli tutuyorsanız, kullanmadığınız zamanlarda (donma sıcaklıklarının dışında) dıştantakmalı motoru dişli kutusu tamamen suyun dışında kalacak şekilde yatırın.Her kullanımdan sonra dıştan takmalı motorun dışıyla pervane ve dişli kutusunun egzoz çıkışını tatlı suylayıkayın. Dış metal yüzeylere ayda bir Mercury Precision veya Quicksilver Korozyon Önleyici sprey sıkın.Anotların etkinliğini azaltacağı için, korozyon önleyici anotların üzerine sprey sıkmayın.

Dıştan Takmalı Motorun Yardımcı Motor Olarak KullanılmasıDıştan takmalı motor yardımcı motor olarak kullanılıyorsa, ana güç kaynağını kullanırken motoru durdurun vedıştan takmalı motoru yatırarak sudan çıkarın.ÖNEMLİ: Tekne ana güç kaynağıyla kullanılırken dıştan takmalı motorun sıçraması engellenmelidir. Sıçramadıştan takmalı motora ve kıç yatırmasına hasar verebilir.

Kullanım Öncesi Talimatlar1. Uzaktaki yakıt hattını motora bağlayın. Konektörün yerine yerleştiğinden emin olun.

27231

Page 57: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÇALIŞTIRMA

tur 49

2. Motor yağ seviyesini kontrol edin.

27233

DİKKATYeterli soğutma suyunun olmaması durumunda motor, su pompası ve diğer parçalar aşırı ısınır ve zarargörür. Kullanım sırasında su girişlerine yeterli suyu sağlayın.

3. Soğutma suyu deliğinin su altında olduğundan emin olun.

26837

Motor Alıştırma ProsedürüÖNEMLİ: Motorun rodaj işlemlerini yapmamak motorun hizmet ömrü boyunca kötü performans göstermesineve motorun hasar görmesine neden olabilir. Rodaj işlemlerini mutlaka yapınız.1. İlk bir saatlik çalışmada sırasında, motoru 2000 RPM'ye kadar değişen devirlerde veya yaklaşık yarım

gazda çalıştırın.2. İkinci çalışma saatinde, motoru 3000 RPM'ye kadar değişen gaz ayarlarında veya yaklaşık 3/4

gazda ve her 10 dakikada bir bir dakika süreyle tam gazda çalıştırın.3. Sonraki sekiz saatlik çalışmada, bir seferde beş dakikadan uzun süreyle tam gazda çalıştırmaktan

kaçının.

Motorun Çalıştırılması – Yekeli ModellerÇalıştırmadan önce, çalıştırmadan önce listesini, özel çalıştırma talimatlarını ve Çalışma Bölümü.1. Manuel havalandırmalı tipte depolar üzerindeki yakıt deposu havalandırma deliğini açın.

19748

2. Yakıt hattı primer ampulünü ampulün yanındaki ok yukarı bakacak şekilde yerleştirin. Yakıt hattı primerampulünü iyice sertleşinceye kadar sıkın.

Page 58: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÇALIŞTIRMA

50 tur

ÖNEMLİ: Motorun taşmasını engellemek için primer ampulü motor ısındıktan sonra sıkmayın.

27348

3. Savlolu kesme düğmesini "RUN" (ÇALIŞMA) konumuna getirin. Başvurun Genel Bilgiler - DurdurmaKordonu Stop Düğmesi.

19791

4. Yeke dişli milini boşa ("N") alın.

28577

5. Motor soğuksa, yakıt primerine iki kez basın.ÖNEMLİ: Motorun boğulmasını önleyin – Motor sıcaksa yakıt primerine basmayın. Bunu yaptığınız takdirdemotora yakıt enjekte edilecek ve motor boğularak çalışması zorlaşacaktır.

28548

Page 59: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÇALIŞTIRMA

tur 51

6. Soğuk motor - Çalıştırma için jikle kolunu çekin. Motor ısındıktan sonra jikle kolunu itin.

28544

ÖNEMLİ: Akü şarj özelliğine sahip dıştan takmalı motorlar, akü kabloları aküden ayrık şekildeçalıştırılmamalıdır. Şarj sistemine zarar gelebilir.7. Manuel marşlı modeller - Marş motorunun kavradığını hissedene kadar marş ipini yavaşça çekin,

ardından sertçe çekerek motoru kranklayın. İpi yavaşça salın. Motor çalışana kadar işlemi tekrarlayın.Motor çalıştıktan sonra, jigle kolunu itin.

28586

8. Elektrikli marş yekeli modeller – Marş düğmesine basın ve motoru marşlayın. Motor çalıştığındadüğmeyi bırakın. Starter motorunu bir seferde 10 saniyeden fazla çalıştırmayın. Motor çalışmazsa, 30saniye bekleyin ve tekrar deneyin.

9. Boğulmuş motor - Motor çalışmazsa, gaz düğmesini itin ve hızlı devir için gaz koluna avans verin.Jikleyi itin ve motoru çalıştırmayı tekrar deneyin. Motor çalıştıktan sonra, derhal motoru rölanti devrinedüşürün.

28550

Page 60: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÇALIŞTIRMA

52 tur

10. Motor çalıştıktan sonra, su pompası göstergesinden düzenli su akışını kontrol edin.

27240

ÖNEMLİ: Eğer pompa göstergesinden hiç su akmıyorsa, motoru durdurun ve soğuk su alış kısmında birtıkanıklık olup olmadığını kontrol edin. Hiç bir tıkanıklık bir su pompası bozulmasını ya da soğutmasistemindeki bir blokajı belirtmez. Bu koşullar motorda aşırı ısınma olarak ortaya çıkar. Motoru bayiinizekontrol ettirin. Aşırı ısınmış durumdaki motorun çalıştırılması, motorda ciddi hasara yol açar.

MOTORUN ISITILMASIÇalıştırmaya başlamadan önce, motoru rölantide üç dakika çalıştırarak ısıtın.

Motorun Çalıştırılması – Uzaktan Kumandalı ModellerÇalıştırmadan önce, çalıştırmadan önce listesini, özel çalıştırma talimatlarını ve Çalışma Bölümü.1. Manuel havalandırmalı yakıt tanklarında yakıt tankı kapağının vidasını açın.

19748

2. Yakıt hattı primer ampulünü ampulün yanındaki ok yukarı bakacak şekilde yerleştirin. Yakıt hattı primerampulünü iyice sertleşinceye kadar sıkın.

ÖNEMLİ: Motorun taşmasını engellemek için primer ampulü motor ısındıktan sonra sıkmayın.

27348

Page 61: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÇALIŞTIRMA

tur 53

3. Savlolu kesme düğmesini "RUN" (ÇALIŞMA) konumuna getirin. Başvurun Genel Bilgiler - DurdurmaKordonu Stop Düğmesi.

19791

4. Uzaktan kumanda kolunu boş konumuna getirin.ÖNEMLİ: Motorun boğulmasını engelleyin - Motor çalışmazken gaz vermeyin. Bunu yaptığınız takdirdemotora yakıt enjekte edilecek ve motor boğularak çalışması zorlaşacaktır.

N

26838

ÖNEMLİ: Akü şarj özelliğine sahip dıştan takmalı motorlar, akü kabloları aküden ayrık şekildeçalıştırılmamalıdır. Şarj sistemine zarar gelebilir.5. İlk çalıştırmada uzaktan kumanda üzerindeki yalnızca gaz özelliğini kullanmayın. Motoru çalıştırdıktan

sonra, motor ısınıncaya kadar rölenti devrini artırmak için yalnızca gaz kolunu yavaşça ileri itin ya dayalnızca gaz düğmesine basarak kumanda kolunu ileri itin. Motor devrini 2000 RPM'nin altındatutun.

27242

NOT: Boğulmuş Motorun Çalıştırılması - boşta yüksek rölanti kolunu sonuna kadar kaldırın ve motorumarşlamayı sürdürün.

Page 62: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÇALIŞTIRMA

54 tur

6. Kontak anahtarını "START" konumuna getirin ve motoru çalıştırın. Motor soğuksa, kontak anahtarınıiçeri bastırarak marş sırasında motoru jikleleyin. Eğer motor çalışmazsa, 30 saniye bekleyin ve tekrardeneyin. Motor teklemeye başlarsa, motor düzgün çalışana dek yeniden jikle uygulayın (anahtarı içeriitin).

19804

7. Motor çalıştıktan sonra, su pompası göstergesinden düzenli su akışını kontrol edin.

27240

ÖNEMLİ: Eğer pompa göstergesinden hiç su akmıyorsa, motoru durdurun ve soğuk su alış kısmında birtıkanıklık olup olmadığını kontrol edin. Hiç bir tıkanıklık bir su pompası bozulmasını ya da soğutmasistemindeki bir blokajı belirtmez. Bu koşullar motorda aşırı ısınma olarak ortaya çıkar. Motoru bayiinizekontrol ettirin. Motoru fazla ısındığında çalıştırmak, ona zarar verecektir.

MOTORUN ISITILMASIÇalıştırmaya başlamadan önce, motoru rölantide üç dakika çalıştırarak ısıtın.

Sıcak Motorun ÇalıştırılmasıYEKELI MODELLER1. Jigle kolunu çekin.2. Bobin ipi veya elektrikli başlatma düğmesiyle motoru kranklayın.3. Motor ısındıktan sonra jikle kolunu itin.

UZAKTAN KUMANDALI MODELLER1. Jigle selonoidine girecek şekilde anahtarı iterek motoru kranklayın.2. Motor çalıştıktan sonra, anahtarı bırakın.

Vites DeğiştirmeÖNEMLİ: Motor avara hızında değilken dış motoru asla vitese almayın. Motor çalışır durumda değilken gerivitese geçmeyin.• Dıştan takmalı motorunuz üç vitese sahiptir: İleri (F), Boş (N) ve Geri (R).

Page 63: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÇALIŞTIRMA

tur 55

• Yekeli Modeller - Vites değiştirmeden önce motor devrini rölantiye düşürün.

a - (R) Gerib - (N) Boştac - (F) İleri

• Uzaktan Kumandalı Modeller - Vites değiştirirken her zaman boşta durun ve motor devrinin rölantiyedüşmesini bekleyin.

N RF

27237

• Dıştan takmalı motoru vitese geçirirken her zaman seri hareket edin.• Dıştan takmalı motoru vitese geçirdikten sonra, uzaktan kumanda kolunu ileri iterek veya gaz kolunu

(yede) döndürerek devri yükseltin.

Motorun Durdurulması1. Uzaktan kontrollü modeller - Motor devrini düşürün ve dıştan takmalı motoru boşa alın. Kontak

anahtarını "OFF" konumuna getirin.

26843

c

a

b

28595

Page 64: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÇALIŞTIRMA

56 tur

2. Yekeli modeller - Motor devrini düşürün ve dıştan takmalı motoru boşa alın. Motor durdurmadüğmesine basın veya kontak anahtarını "OFF" konumuna getirin.

26776

Acil Durumda ÇalıştırmaMarş sisteminin başarısız olması durumunda, yedek marş ipini (verilmiş olan) kullanın ve bu prosedürüizleyin.

! UYARIMotoru marş ipiyle çalıştırırken boş viteste hızı koruma aygıtı çalışmaz. Dıştan takmalı motoru vitesteçalıştırmayı engellemek için motor devrini rölantiye ve vites kolunu boşa alın.

1. Dıştan takmalı motoru boş (N) vitese alın.2. Savlolu kesme düğmesini çalışma konumunda olduğundan emin olun.3. Üst başlığı çıkarın.4. Volan kapağını yerinde tutan üç vidayı çıkartın.

a - Volan kapağı vidaları (3)b - Geri tepmeli boş vites ara

kilidic - Sigorta kutusu

5. Volan kapağını çıkartın.6. Uzaktan Kumandalı modeller - Kontak anahtarının "ON" konumunda olduğundan emin olun.

ab

a

a

c28614

Page 65: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÇALIŞTIRMA

tur 57

! UYARIKontak anahtarı her çevrildiğinde, özellikle motoru başlatırken ya da çalıştırırken yüksek voltaj bulunur.Deneme yaparken ateşleme parçalarına ya da metal test çubuklarına dokunmayın ve buji başlarındanuzak durun.

! UYARIAçıkta bulunan hareket halindeki bir volan ciddi yaralanmalara yol açabilir. Marş anında veya motorçalışırken ellerinizi, saçınızı, giysilerinizi, aletleri ve diğer cisimleri motordan uzak tutun. Motorçalışıyorken volan kapağını kapatmaya ya da üst kapağı takmaya çalışmayın.

7. Uygun çalıştırma prosedürüne (sıcak veya soğuk) başvurun.8. Çalıştırma ipinin düğümünü volanın çentiğine takın ve saat yönünde volan etrafına dolayın.

28616

9. Marş ipini hızla çekin.

Page 66: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

58 tur

Dıştan Takmalı Motorun BakımıDıştan takmalı motorunuzu en iyi çalışma koşulunda tutmak için dıştan takmalı motorunuzun periyodikincelemesini ve bakımını Muayene ve Bakım Programı. Kendinizin ve yolcularınızın güvenliğini sağlamak vebu güvenilirliği sürdürmek için motorun bakımını uygun şekilde sağlamaya çalışın.Bu yayının arkasındaki Bakım Defteri bölümüne, gerçekleştirilen bakımı kaydedin. Tüm bakım işi sipariş vealındı makbuzlarını saklayın.

DIŞTAN TAKMALI MOTORUNUZ İÇIN YEDEK PARÇA SEÇIMIOrijinal Mercury Precision veya Quicksilver yedek parçalarını ve Orijinal Yağlayıcıları kullanmanızı tavsiyeederiz.

EPA Emisyon YönetmelikleriMercury Marine tarafından ABD'de üretilen tüm yeni dıştan takmalı motorlar, yeni dıştan takmalı motorlarınyarattığı hava kirliliğine ilişkin yönetmeliklerin gerekliliklerine uygunluk konusunda Birleşik Devletler ÇevreKoruma Kurumu'nun onayına sahiptir. Bu onay, fabrika standartlarına uygulanan belirli düzenlemeleredayanmaktadır. Bu nedenle, ürün bakımıyla ilgili fabrika prosedürü sıkı şekilde uygulanmalı ve ürünmümkünse orijinal tasarıma uygun şekilde onarıma tabi tutulmalıdır. Emisyon kontrol cihazları ve sistemlerininbakım, parça değişimi veya onarımı herhangi bir kıvılcım ateşlemeli (SI) deniz motoru tamir servisi veyatamircisi tarafından yapılabilir.

EMISYON ONAY ETIKETIEmisyon seviyeleri ile motorun emisyonlar doğrudan ilgili teknik özelliklerini gösteren bir emisyon onay etiketi,imalat zamanında motorun üzerine yerleştirilmiştir.

a - Silindir hacmib - Motor ailesi için maksimum emisyon çıkışıc - Yakıt hattı nüfuz yüzdesid - Zamanlama teknik özelliklerie - Aile numarasıf - Motor ailesi tanımıg - Motor gücü - kilowatth - Rölanti devri

KULLANICININ SORUMLULUKLARIÜrün sahibi/operatör, emisyon seviyelerinin belirlenmiş onay standartları aralığında tutulması için rutin motorbakımlarını yaptırmakla yükümlüdür.Ürün sahibi/operatör motorda, motorun beygir gücünü değiştirecek veya emisyon seviyelerinin öncedenbelirlenmiş fabrika değerlerinin üzerine çıkmasına yol açacak hiçbir modifikasyon yapmamalıdır.

2008

JAN

FEB

MAR

APR

MAY

JUN

JUL

AUG

SEP

OCT

NOV

DEC

THIS ENGINE CONFORMS TO 2010 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES. REFER TO OWNER’S MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. PLEASE PERFORM THE ENGINE MAINTENANCE CORRECTLY.

FAMILY :

MERCURY MARINE

EMISSION CONTROL INFORMATION

aDISPLACEMENT : FEL : HC+NOx=LOW-PERM/HIGH-PERM : TIMING : IDLE SPEED (IN GEAR) :

MAXIMUM POWER : HP :

2008

bc

d

efg

h43058

CO=

Page 67: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

tur 59

Muayene ve Bakım ProgramıHER KULLANIMDAN ÖNCE• Motor yağı seviyesini kontrol edin. Bkz. Yakıt ve Yağ - Motor Yağının Kontrolü ve Eklenmesi.• Savlolu durdurma düğmesinin motoru durdurabildiğinden emin olun.• Yakıt sisteminde aşınma ve sızma olup olmadığını gözünüzle kontrol edin.• Dıştan takmalı motorun kıç yatırması üzerinde sıkıca durduğunu kontrol edin.• Dümen sistemini sıkı ya da gevşek parçalara karşı kontrol edin.• Uzaktan kumandalı modeller - Dümen bağlantı çubuğu kelepçelerinin doğru sıkılıkta olduğunu gözle

kontrol edin. Bakınız Dümen Bağlantı Çubuğu Bağları.• Pervane bıçaklarında hasar olup olmadığını kontrol edin.

HER KULLANIMDAN SONRA• Kirli ya da tuzlu suda çalıştırılmışsa, dıştan takmalı motorun soğutma sistemini yıkayın. Bakınız

Soğutma Sistemini Yıkama.• Tuzlu suda kullanılmışsa, pervane ve dişli kutusunun egzoz çıkışını suyla yıkayarak tuz birikintilerinden

arındırın.

HER 100 SAATLIK KULLANIMDA VEYA YILDA BIR DEFA, HANGISI ÖNCEGERÇEKLEŞIRSE• Tüm yağlama noktalarını yağlayın. Tuzlu suda kullanıldığında daha sık yağlama yapın. Bakınız

Yağlama Noktaları.• Motor yağını ve yağ filtresini değiştirin. Motor uzatılmış troling gibi durumlarda ters çalıştırılmış ise

yağının daha sık değiştirilmesi gerekmektedir. Bakınız Motor Yağının Değiştirilmesi.• İlk 100 saatlik kullanımdan sonra ya da ilk yılın sonunda bujileri değiştirin. Sonrasında, her 100 saatte

bir ya da yılda bir kez bujileri kontrol edin. İhtiyaç duydukça bujileri değiştirebilirsiniz. Bakınız BujiKontrolü ve Değiştirme.

• Termostatı, aşınma ve yay kırılması açısından gözle kontrol edin. Termostatın oda sıcaklığındatamamen kapandığından emin olun.1.

• Yakıt hattı filtresini kirlenmeye karşı kontrol edin. Bakınız Yakıt Sistemi.• Çürüme kontrol anotlarını kontrol edin. Tuzlu suda kullanıldığında kontrolleri sıklaştırın. Bakınız

Korozyon Kontrol Anotları.• Gerekirse valf açıklıklarını kontrol edin ve ayarlayın.1.

• Dişli kutusu yağını boşaltıp değiştirin. Bakınız Dişli Kutusunun Yağlanması.• Elektrikli yatırma sıvısını kontrol edin. Bakınız Elektrikli Yatırma Sıvısının Kontrol Edilmesi.• Tahrik mili üzerindeki girintileri yağlayın.1.

• Uzaktan kumandalı modeller – Kumanda kablosu ayarlarını kontrol edin. 1.

• Zamanlama kayışını kontrol edin. Bakınız Zamanlama Kayışı Kontrolü.• Vida, somun gibi tüm malzemelerin sıkılığını kontrol edin.• Başlık contalarını kontrol edin ve contaların sağlam ve zarar görmemiş olduğundan emin olun.• Dahili kapak ses azaltma köpüğünü (varsa) kontrol edin. Köpüğün sağlam ve zarar görmemiş

olduğundan emin olun.• Emme susturucusunun (varsa) yerinde olup olmadığını kontrol edin.• Rölanti tahliye susturucusunun (varsa) yerinde olup olmadığını kontrol edin.• Hava giriş grubundaki hortum kelepçelerinde ve (varsa) lastik pabuçlarında gevşeme olup olmadığını

kontrol edin.

1. Bu malzemelerin bakımı yetkili satıcı tarafından yapılmalıdır.

Page 68: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

60 tur

HER 300 SAATLIK KULLANIMDAN SONRA VEYA ÜÇ YILDA BIR• Su pompası pervanesini değiştirin (azalmış su basıncı ya da fazla ısınma olduğu takdirde daha sık

değiştirin.)1.

SAKLAMA ÖNCESINDE• Depoya Kaldırma prosedürüne başvurun. Bakınız Depolama bölümüne geçin.

Soğutma Sistemini YıkamaTuzlu, kirli veya çamurlu suda her kullanımdan sonra dıştan takmalı motorunuzun dahili su kanallarını tatlısuyla durulayın. Bu, birikintilerin dahili su kanallarını tıkamasına engel olacaktır.Bu işlemde bir Mercury Precision veya Quicksilver aksesuarı (veya eşdeğeri) yıkama bağlantı parçasınıkullanın.ÖNEMLİ: Termostatı açmak ve suyu kanallarda dolaştırabilmek için yıkama esnasında motorun çalıştırılmasıgerekir.

! UYARIDönen pervaneler ciddi yaralanmaya ya da ölüme yol açabilir. Pervane takılıyken tekneyi asla suyundışında çalıştırmayın. Bir pervaneyi takmadan ya da çıkarmadan önce, motorun çalışmasını önlemek içintahrik ünitesini boşa alın ve filador durdurma düğmesini devreye sokun. Hava kesici plaka ile pervanearasına tahta takoz koyun.

1. Pervaneyi çıkarın. Bkz. Pervanenin Değiştirilmesi. Yıkama ataşmanını, lastik kupeller soğutma suyugirişine sıkıca oturacak şekilde monte edin.

27256

Yıkama Cihazı 91-44357Q 2

9192

Su giriş deliklerine takılır, soğutma sistemininyıkanması veya motorun çalışması esnasındatatlı su bağlantısı sağlar.

Page 69: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

tur 61

2. Yıkama ataşmanına bir su hortumu bağlayın. Suyu açın ve suyun akışını motora yeterli miktardasoğutma suyu gitmesini sağlamak üzere lastik kupellerin etrafından su sızacak şekilde ayarlayın.

27259

3. Motoru çalıştırın ve boş viteste rölanti devrinde çalıştırın.ÖNEMLİ: Yıkama sırasında motoru rölantiden daha yüksek bir hızda çalıştırmayın.4. Suyun akışını motora yeterli miktarda soğutma suyu gitmesini sağlamak üzere suyun fazlası lastik

kupellerin etrafından sızacak şekilde ayarlayın (gerekirse).

27260

5. Motor çalıştıktan sonra, su pompası göstergesinden suyun düzenli aktığını kontrol edin. Su miktarınısürekli kontrol ederek, dıştan takmalı motoru 3 ila 5 dakika yıkayın.

6. Motoru durdurun, suyu kesin ve yıkama ataşmanını çıkarın. Pervaneyi yerine takın.

Üst Kaputun Çıkarılması Ve TakılmasıÇIKARILMASI1. Ön kaput mandalını çekin.

4936

2. Kaportanın ön tarafını kaldırarak ön mandaldan kurtarın ve arkaya doğru iterek arka kancadan çıkarın.3. Üst kaputu kaldırarak çıkarın.

MONTAJ1. Üst kaputu indirerek motorun üzerine yerleştirin.

Page 70: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

62 tur

2. Kaportayı arkaya getirerek arka kancayı hizalayın. Arka kanca takıldıktan sonra, kaportayı öne doğrugetirerek ön tarafını aşağı bastırın.

3. Mandalı iterek üst kaportayı sabitleyin.

Akü KontrolüUygun motor çalıştırma yeteneğini sağlamak için akü periyodik aralıklarla tetkik edilmelidir.ÖNEMLİ: Akünüzle birlikte gelen güvenlik ve bakım talimatlarını okuyun.1. Aküyü servise almadan önce motoru kapatın.2. Akünün harekete karşı sabit durduğundan emin olun.3. Akünün kablo uçları temiz, sıkı ve doğru takılmış olmalıdır. Artı uç artıya eksi uç eksiye takılmalıdır.4. Aküde, terminallerin kazara kısa devre yapmasını önleyici yalıtkan muhafaza bulunduğundan emin

olun.

Dış BakımDıştan takmalı motorunuz dayanıklı fırın emaye cila ile korunmaktadır. Sık sık deniz temizlik maddeleri vecilalarla temizleyip cilalayın.

Yakıt Sistemi

! UYARIYakıt yanıcı ve patlayıcıdır. Kontak anahtarının kapalı olduğundan ve savlonun motor çalışmayacak şekildekonumlandırıldığından emin olun. Bakım yapılırken bölgede sigara içmeyin veya ateş ya da kıvılcımkaynaklarından uzak durun. Çalışma alanın iyi havalandırılmış olmasını sağlayın ve uzun süre buharamaruz kalmasını engelleyin. Motoru çalıştırmayı denemeden önce daima sızıntı olup olmadığını kontroledin ve dökülen yakıtı hemen temizleyin.

Yakıt sisteminin her hangi bir parçasına servis yapmadan önce, motoru durdurun ve aküyü çıkarın. Yakıtsistemini tamamen boşaltın. Yakıtı saklamak ya da toplamak için onaylanmış bir kap kullanın. Damlayanyakıtları hemen silin. Yakıt artıklarının toplandığı malzeme hemen uygun bir şekilde elden çıkarılmalıdır. Yakıtsistemi üzerinde yapılacak tüm çalışmalar iyi havalandırılmış bir yerde gerçekleştirilmelidir. Servisintamamlandığı alanda yakıt sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.

YAKIT HATTININ TETKIKIYakıt hattı ve dolum topunu çatlak, balon, sızıntı, sertlik ve diğer bozulma veya hasar belirtilerine karşı gözlemuayene edin. Bu durumlardan herhangi biri tespit edildiği takdirde, yakıt hattı veya dolum topudeğiştirilmelidir.

Page 71: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

tur 63

YAKIT HATTI FILTRESIYakıt hattı filtresini muayene edin. Filtre kirlenmiş gibi görünüyorsa, çıkarın ve yenisini takın.

28620

ÖNEMLİ: Dolum topunu sıkılaşana kadar sıkmak suretiyle filtreye zorla yakıt göndererek, filtrebağlantılarından yakıt sızıntısı olup olmadığını gözle kontrol edin.

Dümen Bağlantı Çubuğu KelepçeleriÖNEMLİ: Dümen kablosunu motora bağlayan dümen bağlantı çubuğu, motorla birlikte verilen dümen bağlantıçubuğu takma donanımıyla takılmalıdır. Bu kilitli somunlar (11-16147--3) asla adi somunlarla (kilitsiz)değiştirilmemelidir, zira adi somunlar titreşim nedeniyle gevşeyecek ve bağlantı çubuğunun ayrılmasınaneden olacaklardır.

Page 72: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

64 tur

! UYARIBağlantı çubuğunun ayrılması, teknenin ani, keskin ve tam bir dönüş yapmasına neden olabilir. Tehlike arzeden bu hareket, teknedekilerin suya düşerek ciddi yaralanma veya can kaybıyla karşı karşıya gelmesineneden olabilir.

a - Cıvata (12-71970)b - Düz pulc - Puld - Naylon kilitli somun (11-16147-3)e - Dümen mesneti – Dümen bağlantı çubuğunu yan deliğe yerleştirin.f - Naylon kilitli somun (11-16147-3) (oturana kadar sıkın, ardından 1/4 tur gevşetin)

Tanım Nm lb. in. lb. ft.

Lastikli kilitli somun "d" 27 20

Lastikli kilitli somun "f" Oturana kadar sıkın, ardından 1/4 tur gevşetin

Dümen bağlantı çubuğunu düz pul ve lastikli kilitli somunu kullanarak dümen kablosuna monte edin. Kilitlisomunu oturana kadar sıkın, ardından somunu 1/4 tur gevşetin.Dümen bağlantı çubuğunu cıvata, rondelalar, pullar ve kilitli somunu kullanarak motora monte edin. Belirtilentorkla sıkın.

Yenim Kontrol AnotuDıştan takmalı motorunuzda, vites kutusuna takılı yenim kontrol anotu bulunur. Anot, dıştan takmalı motordayer alan metaller yerine kendi metalinin yavaş yavaş yenmesini sağlayarak motorun galvanik yenime karşıkorunmasına yardımcı olur.

ab

b

c

d

b

f

e

10352

Page 73: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

tur 65

Anot, özellikle yenimin hızlandığı tuzlu suda kullanım durumlarında düzenli kontrol gerektirir. Bu yenimkorumasını sürdürmek için, her zaman anotları tamamen erimeden önce değiştirin. Anotun etkinliğiniazaltacağı için, hiçbir zaman anotun üzerine boya veya herhangi bir koruyucu kaplama uygulamayın.

28623

Pervanenin Değiştirilmesi

! UYARIDönen pervaneler ciddi yaralanmaya ya da ölüme yol açabilir. Pervane takılıyken tekneyi asla suyundışında çalıştırmayın. Bir pervaneyi takmadan ya da çıkarmadan önce, motorun çalışmasını önlemek içintahrik ünitesini boşa alın ve filador durdurma düğmesini devreye sokun. Hava kesici plaka ile pervanearasına tahta takoz koyun.

1. Motorun çalışmasını önlemek için buji başını yerinden çıkarın.

26899

2. Vites kolunu boşa (N) alın.

a - Gerib - Boştac - İleri

3. Kamalı pimi düzleştirin ve çıkarın.4. Pervaneyi sabit tutmak için dişli kutusu ile pervane arasına bir tahta takoz koyun ve pervane

somununu çıkarın.

N

26838

c

a

b

28595

Page 74: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

66 tur

5. Pervaneyi şafttan doğruca çekip çıkarın. Pervane sıkışmış ve çıkmıyorsa, pervaneyi çıkarması içinyetkili servise başvurun.

ÖNEMLİ: Pervane göbeğinin korozyona uğrayarak pervane şaftına sıkışmasını (özellikle tuzlu suda)önlemek için, önerilen bakım aralıklarında ve pervanenin her çıkarılışında pervane şaftına boydan boyaönerilen yağlayıcıdan bir tabaka sürün.6. Pervane şaftını Quicksilver veya Mercury Precision Yağlayıcıları Korozyon Önleyici Gres veya PTFE'li

2-4-C ile kaplayın.

27095

Boru RefNo. Tanım Kullanım Yeri Parça No.

94 Paslanma ÖnleyiciYağ Pervane mili 92-802867 Q1

95 Teflonlu 2-4-C Pervane mili 92-802859Q 1

7. Şafta ön tahrik göbeğini, pervaneyi, arka tahrik göbeğini ve pervane somununu takın.8. Pervaneyi sabit tutmak için dişli kutusu ile pervane arasına bir tahta takoz koyun ve pervane

somununu sıkın. Kamalı pimi kullanarak pervane somununu şafta sabitleyin.

a - Kamalı pimb - Pervane somunuc - Arka tahrik pulud - Pervanee - Ön tahrik pulu

Sigortaların Değiştirilmesi – Elektrik Marşlı ModellerÖNEMLİ: Her zaman yedekte 20 amp sigorta bulundurun.

a

bc

d

e 27094

Page 75: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

tur 67

Elektrikli marş devresi aşırı yüklenmeden 20 Amp sigortalarla korunur. Bir sigorta yandığı takdirde, aşırıyüklenmenin nedenini bulmaya ve gidermeye çalışın. Nedeni bulunmadığı takdirde sigorta tekrar atabilir.

a - Yedek sigortab - Devre koruyucu sigorta

Sigorta kutusunu açın ve sigorta içindeki gümüş renkli bandı kontrol edin. Bant kopmuşsa, sigortayı değiştirin.Sigortayı aynı kapasitedeki sigorta ile değiştirin.

Atmış sigortayı belirlemea - Sağlam sigortab - Atmış sigorta

Buji Kontrolü ve Değiştirme

! UYARIHasar görmüş buji pabuçları motor kaputu altındaki yakıt buharını ateşleyebilir; bu yangın veya patlamayayol açarak ciddi yaralanmalara ya da can kaybına olabilir. Buji pabuçlarının hasar görmesini önlemek için,bujileri sökerken keskin veya madeni gereçler kullanmayın.

1. Buji pabuçlarını sökün. İki lastik pabucu hafifçe döndürerek çekip çıkarın.

26899

a b

28618

ab

28619

Page 76: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

68 tur

2. Kontrol etmek üzere bujileri sökün. Elektrotta aşınma veya yalıtkan maddede sertleşme, çatlama,kırılma, köpürme veya kirlenme varsa bujiyi değiştirin.

26946

3. Buji tırnak aralığını belirtilen değere göre ayarlayın.

26947

Buji

Buji tırnak aralığı 1,0 mm (1,016 mm.)

4. Bujileri yerine takmadan önce, buji yuvalarını kirden arındırın. Bujileri elinizle olduğu kadar sıkın,ardından da 1/4 tur daha veya teknik özelliklere uygun torkla sıkıştırın.

Açıklama Nm lb-in. lb-ft

Buji 27 20

Zamanlama Kayışının Gözden Geçirilmesi1. Zaman kayışını gözden geçirin ve aşağıda belirtilen durumlardan herhangi birisi görülürse yetkili

satıcıya değiştirtin.a. Kayışın arkasında veya kayış dişlerinin tabanında çatlaklar.b. Çark dişi köklerinde aşırı aşınma.c. Kauçuk kısmın yağla kabarması.d. Kayış yüzeylerinin sertleşmesi.

Page 77: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

tur 69

e. Kayış kenarları veya dış yüzeylerinde aşınma belirtileri.

27578

Motor Yağının DeğiştirilmesiMOTOR YAĞI KAPASITESIMotor yağı kapasitesi yaklaşık 800 ml (27 fl. oz.).

YAĞ DEĞIŞTIRME PROSEDÜRÜ1. Dıştan takmalı motoru tam kalkık konumda kilitleyin.2. Dıştan takmalı motoru tahliye deliği aşağıya bakacak şekilde konumlandırın.3. Tahliye tapasını çıkartın ve motor yağını uygun bir kaba boşaltın.ÖNEMLİ: Yağı değiştirirken karter yağ pompası kullanmayın, aksi takdirde motor hasar görebilir.4. İlk yağ boşaltıldıktan sonra, tahliye tapasını geçici olarak yerine takın. Yatırma kilidini açın ve dıştan

takmalı motoru indirin. Motorda kalan yağın tahliyeye dönmesi için bir dakika bekleyin. Dıştan takmalımotoru tam kalkık konumuna döndürün ve yağın kalanını boşaltın.

5. Boşaltma kapağının üzerindeki contayı yağlayın ve yerine takın.

22921 4537

YAĞ DOLDURMAÖNEMLİ: Aşırı doldurmayın. Yağ kontrolü sırasında dıştan takmalı motorun dik (meyilli değil) durduğundanemin olun.

Page 78: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

70 tur

1. Yağ dolum kapağını çıkarın ve 800 ml (27,0 fl. oz.) yağ ekleyin. Yağ dolum kapağını yerine takın.

28617

2. Motoru beş dakika süreyle rölantide çalıştırın ve sızıntılara karşı kontrol edin. Motoru durdurun ve yağçubuğundaki yağ seviyesini kontrol edin. Gerekiyorsa yağ ekleyin.

Yağlama Noktaları1. Aşağıdakileri Quicksilver ya da Mercury Precision yağları , Teflonlu 2-4-C ya da Special Lubricant ile

yağlayın.

Boru RefNo. Tanım Kullanım Yeri Parça No.

34 Special Lubricant 101Döner mesnet, Kıç yatırması kelepçe

vidaları, tilt tüpü, gaz ve vites kabloları,dümen kablosu yağlama noktası

92-802865Q02

95 Teflonlu 2-4-CDöner mesnet, Kıç yatırması kelepçe

vidaları, tilt tüpü, gaz ve vites kabloları,dümen kablosu yağlama noktası

92-802859Q 1

• Döner mesnet - Bağlantı noktasını yağlayın.• Kıç yatırması kelepçe vidaları - Dişleri yağlayın.

Page 79: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

tur 71

• Yatırma tüpü – Bağlantı noktalarını yağlayın.

a - Yatırma Tüpü – Bağlantı noktalarını yağlayınb - Döner Mesnet yağlama noktasıc - Kıç yatırması kelepçe vidaları

• Gaz ve vites kablolarını, hareketli elemanları, dayanak noktalarını ve vites kilidini yağlayın.

a - Gaz ve vites kablolarıb - Vites kilidi

• Dümen kablosu yağlama donanımı (varsa) - Dümen simidini tamamen döndürün. Dümenkablosunun ucunu motor tilt tüpünün içine çekin. Donanımın arasından yağlayın.

a - Dümen kablosu yağlama noktasıb - Dümen kablosu ucu

a

bc

38592

a b

28621

a

b

27351

Page 80: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

72 tur

! UYARIKablo yağlama işleminin yanlış yapılması, hidroliğin kilitlenmesine neden olabilir ve bu durum teknekontrolünün kaybından dolayı ciddi yaralanmalara ya da ölüme yol açabilir. Yağlayıcı uygulamadan öncedümen kablosunun ucunu tamamen çekin.

2. Aşağıdakileri hafif ağırlıklı yağla yağlayın.• Dümen bağlantı çubuğu mil pimleri - Noktaları yağlayın.

a - Dümen bağlantı çubuğu dayanak noktaları

3. Aşağıdakileri Quicksilver ya da Mercury Precision yağları Anti- Pas yağı ya da PTFE'li 2-4-C ileyağlayın.

Boru RefNo. Tanım Kullanım Yeri Parça No.

94 Paslanma ÖnleyiciYağ Pervane mili 92-802867 Q1

95 Teflonlu 2-4-C Pervane mili 92-802859Q 1

• Pervane şaftı – Pervanenin çıkarılması ve takılması hakkında Pervanenin Değiştirilmesi bölümünebaşvurun. Pervane göbeğinin korozyon sonucunda şafta kaynamasını önlemek için pervaneşaftının tamamını yağlayıcı ile kaplayın.

27344

Dişli Kutusunun YağlanmasıDişli kutusu yağını takviye ederken veya değiştirirken, yağlayıcıda su olup olmadığını gözle kontrol edin. Suvarsa, tabana oturmuş olabilir ve yağlayıcıdan önce dökülecektir veya yağlayıcıya karışıp ona sütümsü birgörünüm vermiş olabilir. Su varsa, dişli kutunuzu yetkili servise kontrol ettirin. Yağlayıcıda su bulunması milyatağı arızalarının vaktinden önce çıkmasına veya donma sıcaklıklarında donarak dişli kutusuna zarargelmesine neden olabilir.Dolum/süzme tıpasını çıkarın ve dişli kutusundan süzülen yağlayıcıyı inceleyerek metal parçacıkların olupolmadığını kontrol edin. Az miktarda metal tozları veya ince madeni parçacıklar normal bir aşınmaya işareteder. Ancak çok miktarda metal tozları veya büyük parçacıklar (yongalar) anormal bir dişli aşınması olduğunugösterir ve yetkili servis tarafından kontrol edilmelidir.

a

a27352

Page 81: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

tur 73

DIŞLI KUTUSUNUN BOŞALTILMASI1. Dıştan takmalı motoru dik bir çalışma konumuna getirin.2. Dıştan takmalı motorun altına bir toplama kabı yerleştirin.3. Dolum/boşaltım tıpasıyla havalandırma tıpasını çıkarın ve yağı boşaltın.

a - Havalandırma tıpasıb - Dolum/boşaltım tıpası

DIŞLI KUTUSU YAĞLAMA KAPASITESIStandart model dişli kutusu: Yaklaşık320 ml (10.8 fl. oz.).Bigfoot model dişli kutusu: Yaklaşık370 ml (12.5 fl. oz.).

DIŞLI KUTUSU YAĞLAYICI ÖNERILERIMercury veya Quicksilver Premium Özel Kalite veya Yüksek Performans Dişli Yağlayıcı.

DIŞLI KUTUSUNUN YAĞLAMA SEVIYESININ KONTROLU VE DIŞLIKUTUSUNUN DOLDURULMASI1. Dıştan takmalı motoru dik bir çalışma konumuna getirin.2. Havalandırma deliğindeki tıpayı çıkarın.3. Yağlayıcı tübünü dolum deliğine yerleştirin ve havalandırma deliğinden çıkana kadar yağlayıcı ekleyin.

28659

ÖNEMLİ: Sızdırmaz contalar hasarlıysa değiştirin.4. Yağ eklemeye son verin. Yağ tübünü çıkarmadan önce havalandırma tıpasını ve contasını yerine

takın.

a

b

28652

Page 82: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

74 tur

5. Yağlayıcı tübünü çıkarın ve temizlenmiş dolum/boşaltım tıpasını ve contasını yerine takın.

28662

Elektrikli Yatırma Sıvısının Kontrol Edilmesi1. Dıştan takmalı motoru tamamen yukarı kaldırın ve yatırma kilit kolunu takın.

4530

2. Dolum kapağını çıkararak sıvı seviyesini kontrol edin. Sıvı seviyesi dolum deliğinin tabanıyla aynıseviyede olmalıdır. Quicksilver veya Mercury Precision Yağlayıcıları Elektrikli Trim ve Dümen Sıvısıekleyin. Bunlar yoksa, otomobiller için (ATF) otomatik şanzıman sıvısı kullanın.

4531

Page 83: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM

tur 75

Su Altında Duran Dıştan Takmalı MotorlarSu altında duran bir dıştan takmalı motora sudan çıkarıldıktan sonra birkaç saat içinde yetkili servis tarafındanbakım yapılması gerekecektir. Motorun açık havayla temas etmesinden kaynaklanacak korozyonu önlemekiçin yetkili servis tarafından hemen bakıma alınması son derece önemlidir.

Page 84: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

DEPOLAMA

76 tur

Depoya Kaldırma HazırlığıHazırlama sırasında dikkat etmeniz gereken en önemli şeyler motorunuzu pastan, korozyondan ve içindekalabilecek suyun donmasından korumaktır.Aşağıda belirtilen depolama prosedürleri 2 ay ya da daha fazla bir süre için depolama süreçlerindeuygulanmalıdır.

DİKKATYeterli soğutma suyunun olmaması durumunda motor, su pompası ve diğer parçalar aşırı ısınır ve zarargörür. Kullanım sırasında su girişlerine yeterli suyu sağlayın.

YAKIT SISTEMIÖNEMLİ: Alkol içeren benzin (Etanol ya da Metanol)depolama süresinde asit oluşumuna dolayısıyla dazarara neden olur. Kullanılmakta olan benzin alkol içeriyor idiyse, yakıt tankından, uzak yakıt hattından vemotor yakıt sisteminden bunu mümkün olduğu kadar arıtmak gerekmektedir.Cila ve çapak yapmaması için yakıt tankı ile motor yakıt sistemini stabilize edilmiş (muameleden geçmiş) yakıtile doldurun. Aşağıdaki talimatlarla devam edin.• Taşınabilen yakıt tankı - Gerekli miktardaki rutubet emiciyi üzerindeki açıklamalara göre yakıt tankına

doldurunuz. Rutubet emicinin yakıt ile tam karışmasını sağlamak için yakıt tankını öne ve arkaya doğrusallayın.

• Sabit Yakıt Deposu - Gerekli miktarda benzin stabilizörünü (kapta yazan talimatları izleyin) ayrı birkaba dökün ve yaklaşık 1 litre (1 A.B.D. quart) benzinle karıştırın. Bu karışımı yakıt tankına dökün.

• Dıştan takmalı motoru suya indirin veya soğutma suyu dolaşımını sağlamak için yıkama bağlantıparçasını bağlayın. Yakıt sistemini doldurabilmek için motoru 10 dakika çalıştırın.

Yıkama Cihazı 91-44357Q 2

9192

Su giriş deliklerine takılır, soğutma sistemininyıkanması veya motorun çalışması esnasındatatlı su bağlantısı sağlar.

Motorun Dış Elemanlarının Korunması• Bakım - Tetkik ve Bakım Programı bölümünde yer alan bütün motor bileşenlerini yağlayın.• Boyadaki çentikleri rötuşlayın. Rötuş boyası için yetkili satıcınıza başvurun.• Dış metal yüzeylere (korozyon kontrol anotları dışında) Quicksilver veya Mercury Precision

Yağlayıcıları Korozyon Önleyici sprey sıkın.

Boru RefNo. Tanım Kullanım Yeri Parça No.

120 Korozyon Koruyucu Dış metal yüzeyler 92-802878Q55

Page 85: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

DEPOLAMA

tur 77

Motor İç Parçalarının Korunması• Bujileri sökün ve her bir buji deliğine yaklaşık30 ml (1 oz) motor yağı ekleyin veya beş saniye boyunca

her silindirin içine depolama sızdırmazı spreyi püskürtün.• Yağı silindirlere dağıtmak için volanı elinizle defalarca döndürün. Bujileri yerine takın.• Motor yağını değiştirin.

Dişli Kutusu• Dişli kutusu yağlayıcısını boşaltın ve tekrar doldurun (bkz Dişli Kutusunun Yağlanması).

Dıştan Takmalı Motorun Saklama İçin Konumlandırılması

DİKKATDıştan takmalı motoru yatırma konumunda saklamak motorun hasar görmesine neden olabilir. Soğutmasıvısı kanalında kalan su veya dişlideki pervane egzoz çıkışında biriken yağmur suyu donabilir. Dıştantakmalı motoru ünitesini tam aşağı konumuna getirin.

• Karterden silindirlere yağ girmesinden doğabilecek sorunları önlemek için, dıştan takmalı motorunuzuyalnızca aşağıda gösterilen üç konumdan birinde saklayın.

a - Dik konumb - Yeke aşağıdac - Ön taraf aşağıda

• Dıştan takmalı motoru aşağıdaki iki konumda asla taşımayın, saklamayın veya nakletmeyin. Yağınkarterden boşalması motor hasarına yol açabilir.

a - Dümen kolu yukarıb - Ön taraf yukarıda

Akünün Saklanması• Akü üretici firmasının saklama ve yeniden şarj etme talimatlarını izleyin.• Pili tekneden çıkarın ve su seviyesini ölçün. Gerekirse yeniden şarj edin.• Pili serin ve kuru bir yerde saklayın.

a b

c

39056

a b

39058

Page 86: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

DEPOLAMA

78 tur

• Su düzeyini periyodik olarak kontrol edin ve saklama sırasında pili şarj edin.

Page 87: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

SORUN GIDERME

tur 79

Marş Motoru Motoru Kranklamıyor (Elektrikli Marşlı Modeller)MUHTEMEL NEDENLER• Marş devresindeki 20 amp’lik sigorta yanmıştır. Bkz. Bakım bölümüne geçin.• Motor nötr pozisyona geçmiyor.• Akü zayıf, akü bağlantıları korozyona uğramış ya da gevşek.• Kontak anahtarı/marş düğmesi arızası.• Kablolama ya da elektrik bağlantısı hatası.• Starter motoru ya da starter solenoidi hatası.

Motor ÇalışmıyorOLASI NEDENLERI• Savlolu kesme düğmesi RUN (ÇALIŞMA) konumunda değildir.• Akü tam dolu değildir.• Marş prosedüründe hata vardır. Bkz Çalıştırma bölümü.• Benzin eski veya kirlidir.• Motora yakıt gitmiyordur.

• Yakıt deposu boştur.• Yakıt deposu havalandırma deliği kapalı veya tıkalıdır.• Yakıt hattı ayrılmış veya bükülmüştür.• Dolum topu sıkılmamıştır.• Dolum topu tahliye vanası arızalıdır.• Yakıt filtresi tıkalıdır. Bkz Bakım bölümü.• Yakıt pompası arızalıdır.• Yakıt deposu filtresi tıkalıdır.

• 20 Amp sigorta yanmıştır. Sifortaları kontrol edin, bkz Bakım bölümü.• Hava hortumunun vidalı bağlantısı gevşemiştir.• Ateşleme sistemi bileşeninde arıza vardır.• Bujiler kirlenmiş veya arızalıdır. Bkz Bakım bölümü.

Motor Düzensiz ÇalışıyorOLASI NEDENLERI• Yağ basıncı düşüktür. Yağ seviyesini kontrol edin.• Bujiler kirlenmiş veya arızalıdır. Bkz Bakım bölümü.• Kurulum ve ayarlar yanlıştır.• Yakıt motordan dışarı çıkamıyordur.

a. Motor yakıt filtresi tıkalıdır. Bkz Bakım bölümü.b. Yakıt deposu filtresi tıkalıdır.c. Yerleşik sabit tipteki yakıt depolarında bulunan sifonlama önleyici vana sıkışmıştır.d. Yakıt hattı bükülmüş ve kısılmıştır.

• Yakıt pompası arızalıdır.• Ateşleme sistemi bileşeninde arıza vardır.

Page 88: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

SORUN GIDERME

80 tur

Performans KaybıOLASI NEDENLERI• Yağ basıncı düşüktür. Yağ seviyesini kontrol edin.• Gaz kelebeği tam açık değildir.• Pervane hasarlı veya ebadı yanlıştır.• Motor zamanlaması, ayarları veya kurulumu hatalıdır.• Tekne aşırı yüklü veya yük dağılımı hatalıdır.• Sintinede fazla su vardır.• Teknenin altı kirli veya hasarlıdır.

Akü Şarj TutmuyorOLASI NEDENLERI• Akü bağlantıları gevşemiş ya da oksitlenmiştir.• Aküdeki elektrolit seviyesi düşüktür.• Akü aşınmış veya düşük kapasitelidir.• Aşırı elektrikli aksesuar kullanılmaktadır.• Redresör, alternatör ya da voltaj regülatöründe arıza vardır.

Page 89: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÜRÜN SAHIBI SERVIS YARDIMI

tur 81

Yerel Onarım ServisiServis ihtiyacı baş gösterdiğinde dıştan takmalı motorunuzu yer zaman yerel yetkili servisinize götürün.İhtiyaç anında motorunuza düzgün servis verilebilmesi için gerekli fabrika eğitimli teknisyenler, bilgi, özelgereçler, donanım ve orijinal parça ve aksesuarlar sadece yetkili servisinizde vardır. Motorunuzu en iyitanıyan da servisinizdir.

Evden Uzak ServisYerel yetkili servisinizden uzaktaysanız ve servise ihtiyacınız olursa, size en yakın yetkili servisle temasageçin. Telefon rehberlerinin Sarı Sayfalarına başvurabilirsiniz. Herhangi bir nedenle servis alamamanızdurumunda, size en yakın Mercury Marine Servis Bürosu ile temasa geçin.

Parça ve Aksesuar TalepleriOrijinal yedek parçalar ve aksesuarlar hakkındaki bütün talepler yerel yetkili satıcınıza yönlendirilmelidir.Yetkili satıcı, parça ve aksesuarları sizin için sipariş edecek gerekli bilgilere sahiptir. Parça ve aksesuarsiparişi verirken, yetkili satıcının doğru parçayı isteyebilmesi için motor modeli ve seri numaralarını bilmesigereklidir.

Servis YardımıDıştan takmalı motorunuzdan memnuniyetiniz, bayiiniz ve bizim için son derece önemlidir. Dıştan takmalımotorunuz hakkında bir sorun, soru veya endişeniz olduğu takdirde, yetkili servisinize veya herhangi birMercury Marine yetkili satıcısına başvurabilirsiniz. Eğer ilave yardım gerekiyorsa, şu adımları izleyin.1. Bayiinin satış müdürü veya servis müdürü ile görüşün. Eğer bunu çoktan yapmışsanız, bayiiliğin

sahibiyle temasa geçin.2. Bayiilik tarafından çözülemeyen herhangi bir sorun, soru veya endişeniz varsa, yardım almak için

lütfen Mercury Marine Hizmet Bürosuyla temasa geçin. Mercury Marine, bütün sorunların çözümü içinsizle ve bayiinizle beraber çalışacaktır.

Servis bürosu sizden şu bilgileri isteyecektir:• Adınız ve adresiniz• Gündüz telefon numaranız• Dıştan takmalı motorunuzun modeli ve seri numarası• Bayiiliğinizin adı ve adresi• Sorunun özeti

Mercury Marine Servis BürolarıYardım almak için telefon, faks veya posta yoluyla temasa geçebilirsiniz. Lütfen posta ve faks yazışmalarındasize gün içinde ulaşabileceğimiz bir telefon numarası vermeyi unutmayın.

ABD, Kanada

Telefon İngilizce - (920) 929-5040Fransızca - (905) 636-4751

Mercury MarineW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939Faks İngilizce - (920) 929-5893

Fransızca - (905) 636-1704

Web sitesi www.mercurymarine.com

Avustralya, Pasifik

Telefon (61) (3) 9791-5822 Brunswick Asia Pacific Group41–71 Bessemer DriveDandenong South, Victoria 3175Avustralya

Faks (61) (3) 9706-7228

Page 90: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

ÜRÜN SAHIBI SERVIS YARDIMI

82 tur

Avrupa, Orta Doğu, Afrika

Telefon (32) (87) 32 • 32 • 11 Brunswick Marine EuropeParc Industriel de Petit-RechainB-4800 Verviers,Belçika

Faks (32) (87) 31 • 19 • 65

Meksika, Orta Amerika, Güney Amerika, Karayipler

Telefon (954) 744-3500 Mercury Marine11650 Interchange Circle NorthMiramar, FL 33025A.B.D.

Faks (954) 744-3535

Japonya

Telefon 072-233-8888 Kisaka Co., Ltd.4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku5900984 Osaka,Japonya

Faks 072-233-8833

Asya, Singapur

Telefon (65) 65466160 Brunswick Asia Pacific GroupT/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd29 Loyang DriveSingapur, 508944

Faks (65) 65467789

Page 91: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

tur 83

Teknenin Beygir Gücü Kapasitesi

! UYARITeknenin maksimum beygir gücünün aşılması ciddi yaralanmaya ya da ölüme neden olabilir. Tekneninaşırı güçle yüklenmesi tekne dümen ve seyir özelliklerini etkileyebilir ya da kıç yatırmasını kırabilir.Teknenin maksimum güç oranını aşan bir motor takmayın.

Teknenizi yüksek devirde kullanmayın ya da aşırı yükle çalıştırmayın. Çoğu teknede, belirli federalyönetmelikler doğrultusunda imalatçı firma tarafından belirlenmiş ve kabul edilebilir azami güç ve yükübelirten gerekli bir kapasite plakası bulunur. Şüpheniz varsa, yetkili satıcınızla veya tekne imalatçınızlatemasa geçin.

U.S. COAST GUARD CAPACITYMAXIMUM HORSEPOWER XXXMAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) XXXMAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX

26777

Viteste Başlama Koruması

! UYARIVites takılı konumdayken motorun çalıştırılması ciddi yaralanmaya ya da ölüme yol açabilir. Tekneyi boşkonum güvenlik koruma cihazı olmadan çalıştırmayın.

Dıştan takmalı motora bağlı uzaktan kumandada, sadece boşta çalıştırma için emniyet cihazı bulunmalıdır.Bu, motorun viteste çalışmaya başlamasını engelleyecektir.

Dıştan Takmalı Motorunuz İçin Aksesuar SeçimiOrijinal Mercury Precision veya Quicksilver Aksesuarları, dıştan takmalı motorunuz için özel olaraktasarlanmış ve test edilmiştir. Bu aksesuarları Mercury Marine yetkili satıcılarından elde edebilirsiniz.ÖNEMLİ: Aksesuarları takmadan önce bayinizle kontrol edin. Onaylı aksesuarların yanlış kullanımı ya daonaylanmamış aksesuarların kullanımı ürüne hasar verebilir.Mercury Marine tarafından üretilmeyen veya satılmayan bazı aksesuarlar, dıştan takmalı motorunuzda veyadıştan takmalı motor işletme sisteminde emniyetli bir biçimde kullanılacak şekilde tasarlanmamıştır. Seçtiğiniztüm aksesuarların montaj, kullanım ve bakım el kitaplarını edinin ve okuyun.

Düşük Geçirgen Yakıt Hortumu GerekliliğiBirleşik Devletlerde satılık, satılan ya da piyasaya sürülmüş kıçtan motorlar için gereklidir.• Çevre Koruma Derneği (EPA) 1 Ocak 2009'dan sonra üretilen dıştan takma motorlarda, yakıt

deposunu dıştan takma motora bağlayan ana yakıt horumu için düşük geçirgen yakıt hortumukullanılmasını gerektirir.

• Düşük geçirgen hortum, SAE J 1527 - deniz yakıt hortumunda belirtiltiği gibi 23 °C'de CE 10 yakıt ile,15/gm²/24 s'i aşmayan hortum olarak tanımlanan, USCG Tip B1-15 veya Tip A1-15'tir.

Page 92: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

84 tur

Dıştan Takmalı Motorun Monte Edilmesi

! UYARIDıştan takmalı motorun doğru şekilde sabitlenmemesi, dıştan takmalı motorun teknenin kıç yatırmasındançıkmasına ve hasar, ciddi yaralanma ya da ölüme yol açabilir. Çalıştırılmadan önce, dıştan takmalı motorgerekli montaj parçalarıyla birlikte doğru şekilde monte edilmelidir. Dıştan takmalı motor kıç yatırmasınadoğru şekilde bağlanmış değilse, su altında cisimlerin bulunabileceği sularda seyrederken rölanti hızınınüzerine çıkmayın.

KIÇ YATIRMASI YÜKSEKLIK GEREKLILIKLERI1. Teknenizin kıç yatırmasının yüksekliğini ölçün. Botun tabanı, dıştan takmalı motorun hava kesici

plakası ile aynı hizada veya ondan en fazla 25 mm (1 inç) yüksekte olmalıdır.

a - Hava kesici plaka

DIŞTAN TAKMALI MOTORUN KIÇ YATIRMASINA TAKILMASI1. Dıştan takmalı motoru kıç yatırmasının merkez hattına yerleştirin.

27005

2. Kıç yatırması kelepçe vidalarını sıkın.

28501

a

27151

Page 93: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

tur 85

3. Elektriksiz yatırmalı modeller - Dıştan takmalı motorun yerinden çıkmasını önlemek için dıştan takmalımotoru iki adet kıç yatırması destek kelepçesi ve iki montaj vidasıyla kıç yatırmasına sabitleyin. Kıçyatırması desteği montaj deliklerinin üst sırası boyunca iki adet 7,9 mm (5/16 inç) delik delin. İki adetcıvata, düz pul ve kilitli somun kullanarak sabitleyin. Montaj yerlerinin su sızdırmazlığını sağlamak içindeliklere ve cıvataların etrafına deniz tipi sızdırmaz madde uygulayın. Somunu belirtilen torkta sıkın.

a - Cıvatalar (2)b - Rondela (2)c - Kilitli somun (2)d - Kıç yatırması desteği kelepçe vidaları (2)

Açıklama Nm lb. in. lb. ft.

Kıç yatırması desteği montaj cıvataları 13.5 10

4. Elektrikli yatırmalı modeller - Dıştan takmalı motorun yerinden çıkmasını önlemek için dıştan takmalımotoru iki adet kıç yatırması destek kelepçesi ve dört adet montaj vidasıyla kıç yatırmasına sabitleyin.Kıç yatırması desteği montaj deliklerinin üst sırası boyunca iki adet 7,9 mm (5/16 inç) delik ve montajdeliklerinin alt sırası ya da montaj yuvaları boyunca iki adet delik delin. Dört adet cıvata, düz pul vekilitli somun kullanarak sabitleyin. Montaj yerlerinin su sızdırmazlığını sağlamak için deliklere vecıvataların etrafına deniz tipi sızdırmaz madde uygulayın. Somunu belirtilen torkta sıkın.

a - Kilitli somun (4)b - Rondela (4)c - Cıvatalar (4)d - Kıç yatırması desteği kelepçe vidaları (2)

Açıklama Nm lb. in. lb. ft.

Kıç yatırması desteği montaj cıvataları 13.5 10

da b

c28971

a

b c

a

bc

d

38558

Page 94: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

86 tur

Uzaktan Kumanda MontajıDÜMEN KABLOSU1. Tüm kablo ucunu Mercury Precision veya Quicksilver PTFE'li Yağlayıcıları 2-4-C ile yağlayın.

28722

Boru RefNo. Tanım Kullanım Yeri Parça No.

95 2-4-C Marine PTFE'liTip Yağlayıcı Dümen kablosu ucu 92-802859Q 1

2. Dümen kablosunu yatırma tüpüne yerleştirin.

28723

3. Dümen kablosu somununu belirtilen torkta sıkın.

a - Dümen kablosu somunu

Açıklama Nm lb. in. lb. ft.

Dümen kablosu somunu 47.5 35

Dümen Bağlantı Çubuğu BağlantılarıÖNEMLİ: Dümen kablosunu motora bağlayan dümen bağlantı çubuğu, motorla birlikte verilen dümen bağlantıçubuğu takma donanımıyla takılmalıdır. Bu kilitli somunlar (11-16147--3) asla adi somunlarla (kilitsiz)değiştirilmemelidir, zira adi somunlar titreşim nedeniyle gevşeyecek ve bağlantı çubuğunun ayrılmasınaneden olacaklardır.

a28724

Page 95: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

tur 87

! UYARIYanlış sabitleyiciler ya da yanlış kurulum prosedürleri dümen bağlantı çubuğunun gevşemesine ya daayrılmasına neden olabilir. Bu durum, tekne kontrolünün ani ve beklenmedik bir şekilde kaybına veteknedekilerin teknenin içinde ya da dışına savrulmasından dolayı ciddi yaralanmalara veya ölüme nedenolabilir. Daima gerekli parçaları kullanın ve talimatlar ile tork prosedürlerine uyun.

a - Cıvata (12-71970)b - Düz pulc - Puld - Naylon kilitli somun (11-16147-3)e - Dümen mesneti – Dümen bağlantı çubuğunu yan deliğe yerleştirin.f - Naylon kilitli somun (11-16147-3) (oturana kadar sıkın, ardından 1/4 tur gevşetin)g - Conta

Tanım Nm lb. in. lb. ft.

Lastikli kilitli somun "d" 27 20

Lastikli kilitli somun "f" Oturana kadar sıkın, ardından 1/4 tur gevşetin

Dümen bağlantı çubuğunu düz pul ve lastikli kilitli somunu kullanarak dümen kablosuna monte edin. Kilitlisomunu oturana kadar sıkın, ardından somunu 1/4 tur gevşetin.Dümen bağlantı çubuğunu cıvata, rondelalar, pullar ve kilitli somunu kullanarak motora monte edin. Belirtilentorkla sıkın.

ab

b

c

d

b

f

e

g10386

Page 96: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

88 tur

Uzaktan Kumanda Kablo Demetinin Bağlanması1. Kapağı ve kablo yuvası desteğini alt kaputtan çıkarın.

a - Kapak

a - Kablo yuvası desteği

2. Uzaktan kablolama koşumunu kauçuk salmastra üzerinden yönlendirin.

a

28003

a

28107

Page 97: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

tur 89

3. Alt kaputtaki kelepçeyi açın ve uzaktan kumanda kablo demetini kelepçenin altına yerleştirin. 8 iğnelikonnektörü motor koşumuna bağlayın. Kelepçeyi aşağıya doğru itin ve uzaktan kumanda kablodemetini alt kaputa sabitleyin.

a - Kelepçeb - Uzaktan kumanda kablo demetic - 8 iğneli konnektörd - Kauçuk rondela

4. Kablo yuvası desteğini iki cıvata ve altıgen sonumlarla tekrar takın. Somunu belirtilen torkta sıkın.

a - Kablo yuvası desteği

a

b

c

b

d28798

29044

a

Page 98: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

90 tur

Tanım Nm lb. in. lb. ft.

Kablo yuvası desteği 6 53

Kontrol Kablosu Takma

GAZ KABLOSUNUN TAKILMASIKabloları, uzaktan kumanda ile birlikte verilen talimatları takip ederek uzaktan kumandaya bağlayın.1. Uzaktan kumanda kolunu tam ileri pozisyonuna getirin.NOT: Trotıl kablosu kontrol kutusunu nötr'den çıkarırken hareket eden ikinci kablodur.2. Gaz kablosu uç kılavuzunu bir rondela ve anahtar pim tutucu ile gaz koluna takın.3. Kablo göbeğini, takılan gaz kablosunun, gaz kolunu rölanti kesmesine karşı tutacak şekilde ayarlayın.4. Gaz kablosunu kauçuk salmastraya ve kablo göbeğini göbek yuvasına yerleştirin.5. Uzaktan kumanda kolunu tam gaz konumuna getirin ve gaz kablosu uç kılavuzunun uzaktan kumanda

kablo demetiyle temas etmediğinden emin olun.

Page 99: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

tur 91

ÖNEMLİ: Gaz kablosu tam gaz komundayken gaz kablosu uç kılavuzunun uzaktan kumanda kablo demetinetemas etmediğinden emin olun. Gerekirse, uzaktan kumanda kablo demetini yeniden konumlandırın vesabitleyin.

a - Anahtar pim tutucub - Düz pulc - Tam gaz kesmesid - Gaz kolue - Kablo göbeğif - Gaz kablosu uç kılavuzug - Göbek yuvasıh - Kauçuk rondela

VITES KABLOSUNUN TAKILMASIKabloları, uzaktan kumanda ile birlikte verilen talimatları takip ederek uzaktan kumandaya bağlayın.1. Vites kablosunda bulunan gevşeklik merkez noktasını veya kayıp hareketi aşağıdaki gibi bulun:

a. Uzaktan kontrolun kolunu nötrden ileriye geçirin ve kolu tam gaz pozisyonuna getirin. Kolu, boşkonuma yavaşça geri getirin. Uç kılavuzunun yanındaki kabloya bir ("a") işareti koyun.

b. Uzaktan kumanda kolunu boştan geriye alın ve kolu tam hız konumuna ilerletin. Kolu, boş konumayavaşça geri getirin. Uç kılavuzunun yanındaki kabloya bir ("b") işareti koyun.

c

ef

h

d

28079

g

a

b

Page 100: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

92 tur

c. ("a" ve "b") işaretleri arasındaki orta kesime bir merkez ("c") işareti koyun. Kabloyu motoratakarken, uç kılavuzunu bu merkez işaretiyle hizalayın.

6098

b

c

a

2. Dıştan takmalı motoru manuel olarak boşa alın (pervane serbest dönmeye başlar).3. Uzaktan kumanda kolunu boş konumuna getirin.4. Vites kablosunu bir rondela ve anahtar pim tutucu ile vites koluna takın.5. Kablo göbeğini, kablo göbeği göbek yuvasına yerleştirilirken kablodaki merkez işareti uç kılavuzu ile

hizalanacak şekilde ayarlayın.

Page 101: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

tur 93

6. Vites değiştirme kablosunu kauçuk salmastraya ve kablo göbeğini göbek yuvasına yerleştirin.

a - Düz pulb - Anahtar pim tutucuc - Uç kılavuzd - Merkez işarete - Kauçuk rondelaf - Vites kablosug - kablo göbeğih - Göbek yuvası

7. Erişim kapağını iki cıvatayla tekrar takın. Somunu belirtilen torkta sıkın.

a - Erişim kapağı

28096

a b c d

f

e

gh

a

28097

Page 102: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

94 tur

Tanım Nm lb. in. lb. ft.

Erişim kapağı cıvatası 6 53

8. Vites kablosu ayarlarını aşağıdaki gibi kontrol edin:a. Uzaktan kumandayı ileriye alın. Pervane şaftı vitese geçmelidir. Geçmiyorsa, göbeği kablo

kılavuzuna daha yakın ayarlayın.b. Pervane dönerken, uzaktan kumandayı geri vitese alın. Pervane şaftı vitese geçmelidir. Aksi

taktirde, göbeği kablo kılavuzundan uzağa ayarlayın. a ve c adımlarını tekrarlayın.c. Uzaktan kumandayı boş vitese geri getirin. Pervane şaftı, mukavemetle karşılaşmadan serbestçe

dönmelidir. Geçmiyorsa, göbeği kablo kılavuzuna daha yakın ayarlayın. a ve c adımlarınıtekrarlayın.

Akü Montajı - Elektrik Marşlı ModellerAKÜNÜN MONTE EDILMESIAkü üreticisinin yönergelerini dikkatli bir şekilde uygulayın. Aküyü teknenin içinde, tercihen bir akü kutusuiçinde, hareketi kısıtlanacak şekilde monte edin. Aküde, terminallerin kazara kısa devre yapmasını önleyiciyalıtkan muhafaza bulunduğundan emin olun.NOT: Elektrik marşlı dıştan takmalı motorların akü kabloları, manüel çalıştırılsa bile şarj sistemine zararverebileceğinden motorun çalışması sırasında sürekli aküye bağlı olmalıdır.

Akü BağlantılarıDIŞTAN TAKMALI MOTOR KABLOLARININ BAĞLANMASIÖnce kırmızı akü kablosunu (+) pozitif akü kutbuna, ardından da siyah akü kablosunu (-) negatif akü kutbunabağlayın.

DIŞTAN TAKMALI MOTOR AKÜ KABLOLARININ ÇIKARILMASIÖnce siyah akü kablosunu (-) negatif akü kutbundan, ardından da kırmızı akü kablosunu (+) pozitif akükutbundan çıkarın.

27158

Page 103: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

MOTOR MONTAJI

tur 95

Pervane Montajı

! UYARIDönen pervaneler ciddi yaralanmaya ya da ölüme yol açabilir. Pervane takılıyken tekneyi asla suyundışında çalıştırmayın. Bir pervaneyi takmadan ya da çıkarmadan önce, motorun çalışmasını önlemek içintahrik ünitesini boşa alın ve filador durdurma düğmesini devreye sokun. Hava kesici plaka ile pervanearasına tahta takoz koyun.

1. Pervanenin daha sonra sökülmesine yardımcı olmak için pervane milinin kamalarını aşağıdakiMercury/Quicksilver ürünlerinden biriyle hafifçe yağlayın:

Boru RefNo. Tanım Kullanım Yeri Parça No.

94 Paslanma ÖnleyiciYağ Pervane mili kamaları 92-802867 Q1

95 2-4-C Marine PTFE'liTip Yağlayıcı Pervane mili kamaları 92-802859Q 1

2. Şafta ön tahrik göbeğini, pervaneyi, arka tahrik göbeğini ve pervane somununu takın.3. Pervaneyi sabit tutmak için dişli kutusu ile pervane arasına bir tahta takoz koyun ve pervane

somununu sıkın. Kamalı pimi kullanarak pervane somununu şafta sabitleyin.

a - Kamalı pimb - Pervane somunuc - Arka tahrik pulud - Pervanee - Ön tahrik pulu

a

bc

d

e 27094

Page 104: Teşekkür Ederiz EPA Emisyon Yönetmelikleri Garanti Bildirisi...kalite kontrolü, mükemmeliyet, sağlamlık, ömür boyu performans ve satış sonrası destek sağlama konusunda

BAKIM DEFTERI

96 tur

Bakım DefteriDıştan takmalı motorunuz üzerinde gerçekleştirilen bütün bakımları buraya kaydedin. Bütün iş emirlerini vefaturaları saklamayı unutmayın.

Tarih Yapılan Bakım Motor Çalışma Saati