Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

72
Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria Dolores del Mar SÁNCHEZ GONZÁLEZ PROFESORA TITULAR UNED DIRECTORA DEL MASTER EN PROTOCOLO UNED #MdmsanchezM

description

Ponencia presentada en las XIII Jornadas de Relaciones Públicas y Protocolo, organizadas por ARPPA, LAUREA y la Universidad de Sevilla

Transcript of Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Page 1: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Técnicas  de  comunicación  ceremonial  y  protocolaria  

Dolores  del  Mar  SÁNCHEZ  GONZÁLEZ  PROFESORA  TITULAR  UNED  

DIRECTORA  DEL  MASTER  EN  PROTOCOLO  UNED  

#MdmsanchezM  

Page 2: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

#Mdmsanchez  

Page 3: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Protocolo

3  

“Regla ceremonial diplomática o palatina establecida por decreto o por costumbre” (RAE).

PROTOCOLO  OFICIAL  

Page 4: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

SenCdos  •  Strictu  sensu  el  protocolo  se  limita  a  regular  las  ceremonias  

oficiales  del  Estado  y  la  parCcipación  de  las  autoridades  en  ceremonias  no  oficiales,  es  decir,  el  protocolo  en  senCdo  estricto  se  reconduce  al  protocolo  oficial  o  insCtucional.  En  senCdo  estricto  el  protocolo  es  Derecho.  Y  no  existe  más  protocolo  que  el  Protocolo  Ins+tucional/Oficial.  

•  Pero  hoy  no  se  uCliza  así  el  término,  sino  que  amplio  sensu  es  el  conjunto  de  normas,  usos  sociales  y  costumbres  que  determinan  cual  es  el  orden  de  celebración  de  un  determinado  acto  o  evento,  bien  público  o  privado.  Para  ello  contamos  con  la  uClización  de  una  serie  de  técnicas  de  organización  de  actos,  estrategias  de  protocolo  y  otras  herramientas  auxiliares.  

4  

Page 5: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Comunicación ceremonial y protocolaria

5  

Page 6: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

6  

Herramientas escritas

Comunicación escrita

Page 7: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

La  documentación  protocolaria  

•  Parte fundamental y esencial de los departamentos de protocolo.

•  Vehículo para informar y difundir: eventos, actividades, nombramientos etc…

•  Cartas y saludas son los más populares pero contamos con una amplia batería de elementos o herramientas para comunicar

•  ¿Cuáles son los documentos protocolarios más utilizados?

•  ¿Cuáles son sus principales características?

Page 8: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Las cartas

Page 9: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Contenido  de  la  carta  •  ObjeCvos:    

•  ¿Por  qué  escribimos  la  carta?  •  ¿qué  esperamos  conseguir?  

•  Hechos:  •  ¿A  qué  asuntos  nos  referimos  en  la  carta?  •  ¿qué  circunstancias  rodean  la  emisión  del  mensaje?  (moCvos  que  

producen  la  necesidad  de  escribir).  •  Persona/as  a  las  que  se  dirige:  

•  ¿quién  la  recibirá?  •  ¿qué  espera  que  le  digamos?  

•  EsClo  de  redacción:  •  Tono  cordial  y  amistoso.  •  Ser  clara  y  concisa.  •  Evitar  argot,  jergas  y  expresiones  locales  puntuales.  •  Ser  amable.  •  Personalizar  la  carta.  •  Emplear  frases  de  cortesía.  

Page 10: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Diseño  de  la  carta  

1. Membrete.  2. DesCnatario  3. Saludo.  4. Cuerpo  del  texto.  5. Despedida.  6. Firma,  nombre  y  cargo.  7. Lugar  y  fecha.  8. Anexos.  

Page 11: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Modelo  de  una  carta  Real    

 RH.00233  Bogotá,  D.C.,  18  de  octubre  de  2008            Doctor  CARLOS  AUGUSTO  RAMÍREZ  Rector  Universidad  Excelencia  Empresarial  Ciudad          ASUNTO:    Información  Carrera  Universitarias      Respetado    doctor  Ramírez    reciba  un  cordial  saludo:      En  nombre  de  la  Organización    “Trabajando  en  Equipo”,  muy  respetuosamente  nos  dirigimos  a  usted,    con  el  propósito  de  solicitarle  información  sobre  las  carreras  universitarias  que  desarrollan  en  su  ins+tución,  así  como  también,  solicitarles  estudiar  la  posibilidad  de  otorgar  descuentos  especiales  para  el  Talento  Humano  que  labora  con  nosotros.    Para  tal  fin,  deseamos  si  a  bien  usted   lo  considera,  celebrar  un  convenio  entre   la  Universidad  Excelencia  Empresarial   y   nuestra   organización,   con   el   propósito   de   ofrecer   permanente   formación   y   capacitación   a  nuestro  equipo  de  trabajo,    Gustosamente   atenderemos   cualquier   inquietud,   en   la   carrera   19   No.   128ª   –   30,   PBX   6253012,  [email protected],  celular  316-­‐6358963,  Bogotá.    Agradecemos  la  atención  prestada  y  esperamos  su  pronta  respuesta.    Atentamente,      CLAUDIA  ROJAS  CASTAÑEDA  Directora  Talento  Humano      Anexo:  Registro  Cámara  de  Comercio  nuestra  organización  (2  hojas)    Copia:  Dr.  Rafael  Marín  Rodríguez,    Gerente;  Dra.  Ángela  Escobar,  Directora  Desarrollo  de                            Talento  Humano.  Trabajando  en  Equipo                          Dr.  Javier  González.,    Director  Relaciones  Públicas  UEM        Marina  Pérez  

Page 12: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Tipos  de  cartas  

•  Cartas   :  cartas  comerciales  iguales  dirigidas  a  parCculares,  empresas  o  insCtuciones.    

Page 13: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Tipos  de  cartas  

:  se  usan  para  dar  órdenes  informar  de  cambios  internos,  solicitar  información  específica.  

Page 14: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Tipos  de  cartas  

:  •  UClizado  en  las  relaciones  de  las  empresas  y  parCculares  con  la  Administración.  

Page 15: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

La  instancia  o  solicitud  Es  un  escrito  que  se  dirige  a  la  Administración  pública  por  el  que  se  solicita  algo  contemplado  en  la  normaCva  legal  vidente  

Page 16: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

El  oficio  Es  un  documento  que  uClizan  los  organismos  y  corporaciones  oficiales  para  comunicarse  entre  ellos  y  con  los  parCculares.  

Page 17: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

El  cer+ficado  Documento  específico  expedido  por  las  autoridades  y  parCculares  dando  constancia  o  fe  de  la  existencia  de  un  hecho  o  situación  determinada  

Page 18: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Archivo  de  las  comunicaciones  

•  El  archivo  es  un  centro  de  documentación  que  facilita  nuestro  trabajo  y  mejora  el  servicio.  Es  conveniente  que  esté  organizado  para  localizar  rápidamente  los  documentos  y  conservarlos  en  buen  estado.  

Page 19: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

El  Registro  El  libro  de  Registro  es  un  sistema  para  anotar,  archivar  y  distribuir  la  documentación  que  entra  y  sale  de  cualquier  empresa,  organización,  corporación,  insCtución  y  organismo  público  o  privado.  

Page 20: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Orden  de  precedencia  en  la  firma  Se  sigue  el  principio  de  izquierda  a  derecha  y  de  mayor  a  menor  rango,  enfoque  de  lado  a  lado.  La  firma  de  la  persona  de  mayor  rango  se  sitúa  a  la  izquierda  y  las  siguientes  a  la  derecha  de  ésta.  Si  Cenen  que  estampar  su  rúbrica  más  de  tres  personas  se  establece  más  de  un  nivel  de  firmas.    Se  admite  la  pauta  de  ubicar  la  segunda  rúbrica  en  un  segundo  nivel,  enfoque  de  arriba  hacia  abajo,  cuando  el  que  la  realiza  Cene  un  cargo  inferior  al  del  primer  refrendo.  

#Mdmsanchez  

Page 21: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Tarjetas de presentación/visita

Page 22: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Tarjetas de Presentación

•  Las tarjetas deben estar en el idioma de origen por una de sus caras y por la otra en otro, preferible el inglés. Siempre se debe entregar por la cara del idioma en que las dos personas se están comunicando.

•  En la tarjeta se puede encontrar el nombre completo de la persona que le han presentado o alguna otra con la que va a tratar o a conocer posteriormente, su cargo, la empresa a la que pertenece, su dirección, teléfono, etc. De forma resumida se puede ver la información más importante sobre la persona y su cargo.

Page 23: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria
Page 24: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Saludas

Page 25: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Saluda  

•  El  saluda  es  un  documento  insCtucional  formalizado.    

Page 26: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Tarjetones

Page 27: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

tarjetones  •  El  tarjetón  y  el  saluda  son  dos  elementos  similares  

que  sirven  como  breve  comunicación  o  agradecimiento  (especialmente  en  el  caso  del  saluda),  o  como  acompañamiento  de  documentación  remiCda  donde,  a  mano,  se  puede  indicar  alguna  aclaración  o  simplemente  enviar  un  saludo.    

•  El  uso  del  saluda  es  más  protocolario  e  ins+tucional,  requiere  papel  de  calidad,  y  va  acompañado  del  texto  "Saluda",  una  mención  del  moCvo  "le  invita"  o  "le  informa",  junto  con  una  coleClla  del  Cpo  "Aprovecha  esta  oportunidad  para  ofrecerle  su  consideración...".    

•  El  tarjetón,  sin  embargo,  es  más  informal,  permite  una  mayor  flexibilidad  de  uso,  puede  emplearse  con  materiales  más  sencillos  (aunque  sin  perder  de  vista  que  es  un  elemento  de  presentación  al  igual  que  la  tarjeta  de  visita),  y  su  uClización  es  más  variada  y  versáCl,  por  lo  que  es  un  soporte  imprescindible  para  acompañar  a  los  documentos  enviados  sin  necesidad  de  escribir  una  carta  adjunta.  

#Mdmsanchez  

Page 28: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Los correos electrónicos

Page 29: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria
Page 30: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Uso  de  los  campos  del  correo  al  asignarles  los  desCnatarios      Campo:  PAra    Aquí  es  donde  debemos  incrustar  los  desCnatarios  directos  del  mensaje,  en  este  campo  deben  incluirse  grupos  o  personas  siempre  conocidas  entre  si  a  las  cual  va  dirigido  el  mensaje.  Es  aconsejable  no  uClizarlo  para  envíos  a  más  de  6-­‐8  personas.  Ejemplo:  Un  mail  enviado  a  vuestro  equipo  de  trabajo  comentando  una  reunión  u  organizando  un  evento  determinado.  Campo:  CC    Significa  "Copia  Carbón"  y  el  origen  de  este  nombre  nace  de  algo  llamado  "correo  convencional"  que  se  uClizaba  en  los  90',  si  queréis  saber  más  buscad  en  la  wikipedia.  Se  uCliza  para  noCficar  a  una  tercera  persona,  no  desCnataria  real  del  correo,  que  hemos  noCficado  un  determinado  mensaje  a  una  persona  o  grupo  de  usuarios.  En  este  campo  no  deberíamos  incluir  nunca  a  más  de  2  o  3  personas.  Si  hemos  incluido  más,  significa  que  nos  hemos  equivocado.    Ejemplo:  Enviamos  un  mail  a  nuestros  compañeros  de  equipo  y  ponemos  en  CC:  al  jefe  del  equipo  para  que  sepa  que  ha  sucedido  en  la  ulCma  reunión,  los  verdaderos  desCnatarios  (PARA)  son  nuestros  compañeros  de  equipo,  el  jefe  solo  lo  recibe  a  otulo  informaCvo.  Campo:  CCO    Significa  "Copia  Carbon  Oculta"  (para  más  info:  WIKI).  A  este  quería  llegar  yo.  (leedlo  atentamente).  Se  uCliza  para  incluir  a  desCnatarios  que  no  Cenen  nada  que  ver  entre  si  o  que  aun  conociendose  no  Cenen  por  que  reaccionar  de  forma  conjunta  al  mensaje.  Se  uCliza  para  "mailings"  publicitarios,  correos  en  cadena  o  correos  genéricos  donde  nosotros  conocemos  a  los  desCnatarios  pero  ellos  no  se  conocen  entre  si  y  no  Cenen  por  que  saber  a  quien  hemos  mandado  este  mensaje.  Si  tras  revisar  lo  criterios  de  los  dos  campos  anteriores  en  ambos  superáis  el  numero  de  desCnatarios  os  recomiendo  uClizas  un  CCO  y  seguro  que  no  os  equivocáis.  Para  este  campo  no  hay  limite  de  desCnatarios,  aunque  si  no  uClizáis  las  herramientas  apropiadas  podeis  ser  considerados  SPAMERS.    Ejemplo:  Si  tenemos  que  mandar  un  mail  informaCvo  o  publicitario  a  nuestros  clientes  siempre  debemos  uClizar  CCO.  Es  muy  arriesgado  mostrar  de  forma  publica  nuestros  desCnatarios  Campo:  ASUNTO    ObjeCvo  o  Ctulo  del  mensaje.  Debe  ser  lo  más  concreto  posible.  No  debemos  uClizar  asuntos  de  más  de  4  palabras,  incluyendo  aroculos,  preposiciones...  Debido  al  gran  volumen  de  mails  que  recibimos  al  día  el  asunto  Cene  que  expresar  transmiCr  la  importancia  y  temáCca  real  permiCendo  al  receptor  que  organice  su  apertura  y  atención  en  el  momento  adecuado.    Campo:  CUERPO  DEL  MENSAJE    MENSAJE:  lo  que  queráis  comunicar.  

Campos  del  correo  •  Campo  PARA:  Deben  incluirse  siempre  personas  conocidas  

entre  si  a  las  que  va  dirigido  el  mensaje.  Es  aconsejable  no  uClizarlo  a  más  de  6-­‐8  personas.  

•  Campo  CC:  Significa  “copia  carbón”.  No  debemos  incluir  a  más  de  2  o  3  personas.  

•  Campo  CCO:  “copia  carbón  oculta”.  Se  uCliza  para  incluir  a  desCnatarios  que  no  Cenen  que  ver  entre  sí.  Se  uCliza  para  mailings  publicitarios,  correos  en  cadena  o  correos  genéricos.  No  hay  límite  de  desCnatarios,  aunque  hay  riesgo  de  ser  considerado  un  spamer.  

•  Campo  ASUNTO:  lo  más  concreto  posible  no  uClizando  más  de  4  palabras.  

•  Campo  CUERPO  DEL  MENSAJE:  lo  que  se  quiere  comunicar.  

Page 31: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Escribir  siempre  el  asunto  •  Escribir  siempre  en  el  

apartado  “asunto”,  la  idea  general  del  mensaje  (evitamos  el  que  sea  considerado  spam).  

•  Evitar  que  el  contenido  no  concuerde  con  ese  asunto.  

•  Cambiar  el  asunto  después  de  varios  forward  (empezar  un  nuevo  mensaje  después  de  varios  envíos  para  evitar  no  leer  los  correos).  

Page 32: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

¡Cuidado  con  el  humor/sarcasmo!  

•  Si  el  idioma  del  mensaje  no  es  el  naCvo,  pueden  ser  mal  interpretadas  las  palabras.  Hay  que  asegurarse  de  que  las  expresiones  diverCdas  no  sean  entendidas  de  forma  errónea.    

Page 33: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

CONSEJOS  FINALES  •  Responda  rápida  y  consistentemente  a  todos  sus  mensajes.  •  Tenga  listos  para  ser  enviados  los  documentos  referentes  a  trípCcos  electrónicos,  cartas  de  venta,  formularios  

para  pedidos,  entre  otros  documentos.  •  Aprenda  cómo  usar  todas  las  facilidades  de  su  programa  de  correo  electrónico  para  que  usted  sea  más  eficiente.  

Use  siempre  el  corrector  de  ortograwa.  •  Emplee  la  opción  de  envío  de  mensaje  de  firma  en  todos  sus  correos.  Un  mensaje  de  firma  es  el  que  aparece  al  

final  de  su  mensaje  de  correo.  •  Use  mayúsculas  y  minúsculas  al  redactar  su  mensaje.  ¿Sabía  Usted  que  es  considerado  rudo  usar  solo  letras  

mayúsculas?  •  Incluya  una  cuenta  de  correo  en  cada  página  de  su  Si+o  Web.  Esto  facilita  que  su  cliente  pueda  entrar  en  

contacto  con  Usted.  •  Redacte  la  línea  de  asunto  con  inteligencia.  Una  buena  redacción  permiCrá  al  desCnatario  saber  de  inmediato  de  

qué  se  trata  el  mensaje.  •  Sea  breve  en  sus  respuestas  y  muy  directo.  Al  incluir  un  mensaje  recibido,  anexe  sólo  la  parte  que  es  perCnente  y  

elimine  el  resto  del  mensaje.  •  Genere  sus  mensajes  de  correo  con  texto  plano  y  líneas  en  blanco  para  separar  los  párrafos.  No  todos  los  

productos  de  correo  pueden  leer  mensajes  en  formato  HTML.  •  Verifique  que  los  des+natarios  están  de  acuerdo  en  recibir  archivos  adjuntos.  En  ocasiones  estos  archivos  son  

muy  grandes  e  implican  Cempo  y  costo  para  su  recepción.  •  NO  LO  UTILICE  PARA  INVITAR  A  ALGUIEN  (salvo  que  esté  anCcipando  la  invitación).  

Page 34: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Invitaciones

Page 35: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Invitaciones  •  Pueden  hacerse  por  diversos  

medios.  •  Lo  usual  es  cursar  una  invitación  

en  carta  personalizada.  El  correo  electrónico  sólo  debe  usarse  para  cursar  la  carta  como  adjunto,  pero  no  para  hacer  la  invitación  salvo  casos  de  extrema  amistad  o  informalidad.  

•  La  realiza  el  anfitrión  al  invitado.  •  Es  preciso  contestar  aceptando  o  

rechazando  la  invitación.  •  Se  incluye  el  moCvo,  el  lugar,  la  

fecha  y  hora  del  evento  y  es  conveniente  explicar  el  vestuario  adecuado  para  acudir  al  mismo.  

Page 36: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Invitaciones  a  eventos  oficiales  •  Se  hacen  siempre  por  escrito.  •  Llevan  impreso  el  sello  oficial  •  Deben  enviarse  tres  o  cuatro  

semanas  antes  del  evento.  •  Llevan  impreso  todo  el  texto  

dejando  en  blanco  el  nombre  del  invitado  que  se  incluye  a  mano.  

•  Suele  incluirse  una  pequeña  tarjeta  de  admisión  para  presentar  en  la  puerta  o  se  solicita  la  misma  invitación  en  la  puerta.  

•  Si  no  se  hacen  expresamente  para  la  ocasión  se  puede  incluir  a  mano  el  moCvo  de  la  reunión.  

Page 37: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

LAS SIGLAS Y SU SIGNIFICADO  

siguen estando hoy en día en francés: •  R.S.V.P (Répondez s´il vous plait): responda por favor7se

ruega contestación. •  P.R (Pour Remercier): se escribe para agradecer algo. •  P.M (Pour Mémoire): se escriben para recordar. •  P.F (Pour Félicitier): para felicitar. •  P.P.C (Pour Prendre Congé): se escriben para despedirse. •  P.C (Pour Condoléances): se usan para dar el pésame. •  P.P (Pour Présenter): se utilizan para presentarse o presentar

a otra persona. •  R.O. (Regrest Only): solicitan que comuniquen sólo quienes

no van a asistir. Está en inglés.

Page 38: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Dess  code  •  Informal  (casual  look)  •  DeporCvo.  •  ECqueta  o  Rigurosa  eCqueta.  •  Chaqué  o  uniforme  (señoras  

vesCdo  corto).  •  Frac  o  uniforme  con  

condecoraciones  (señoras  vesCdo  largo).  

•  ECqueta  suplicada.  •  Corbata  negra  (black  +e):  

Esmoquin  para  hombres  y  vesCdo  largo  o  traje  de  cóctel  para  mujeres.  

•  Corbata  blanca  (white  +e):  Frac  para  los  hombres  y  vesCdo  largo  para  las  mujeres.  

Page 39: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Lista  de  confirmaciones  

Page 40: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Documentación imprescindible para la

organización de un evento

Page 41: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

EL  PROGRAMA  Proyecto  de  un  acto  

#Mdmsanchez  

Page 42: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Proyecto  de  un  acto:  el  programa  •  En  protocolo  no  existe  el  “programa  definiCvo”,  sino  los  

“proyectos  de  programa”.  •  Se  trata  de  un  documento  base  de  trabajo  que  comprende:  

–  Cronograma  –  Croquis  y  anexos  –  Libro  de  rutas  –  Planos  –  Anexos  con  desarrollos  parciales  del  acto  –  Diseños  y  grafismos  –  Listados  –  Documentación  adicional  relaCva  al  acto:  principios  por  los  que  el  acto  se  rige.  

#Mdmsanchez  

Page 43: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Cronograma    

•  Establece  el  desarrollo  horario  del  evento.  •  3  columnas:    

– Hora  – Lugar  – Desarrollo  del  acto  

•  No  conCene  los  tratamientos  de  las  personalidades  (salvo  Jefes  de  Estado)  

#Mdmsanchez  

Page 44: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

#Mdmsanchez  

Page 45: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Croquis  y  anexos  

•  Amplían  los  datos  del  cronograma.  •  Se  sitúan  a  conCnuación.  •  Los  anexos  desarrollan  todo  el  protocolo  de  esa  parte  del  acto  

•  Los  croquis  reproducen  las  instalaciones  indicando  los  aspectos  que  afectan  al  protocolo.  

#Mdmsanchez  

Page 46: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

#Mdmsanchez  

Page 47: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Libro  de  ruta  

•  Dossier  con  las  rutas  a  seguir  con  los  vehículos  detallando  el  iCnerario,  la  composición  de  las  caravanas  y  los  servicios  de  seguridad  intervinientes.  

#Mdmsanchez  

Page 48: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

#Mdmsanchez  

46  rallye  rías  baixas  

Page 49: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

planos  

•  Se  incluyen  los  planos  de  las  instalaciones  aunque  no  se  visiten  para  facilitar  el  trabajo  a  los  equipos  de  seguridad.  

#Mdmsanchez  

Page 50: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

#Mdmsanchez  

Auditorio  Manuel  de  Falla  

Page 51: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Diseños  y  grafismos  

•  Se  incluyen  todos  los  elementos  gráficos,  incluyendo  un  ejemplar  de  cada  uno  de  los  documentos  a  uClizar.  

#Mdmsanchez  

Page 52: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Listados    

•  Invitados  •  Precedencias  •  Tratamientos  

#Mdmsanchez  

Page 53: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Documentación  adicional  

•  Dato  sobre  el  edificio  donde  se  celebra  el  evento.  

•  Datos  sobre  el  municipio.  •  Datos  sobre  la  Comunidad  Autónoma.  •  Cualquier  dato  o  información  que  el  anfitrión  pueda  necesitar.  

#Mdmsanchez  

Page 54: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

COMUNICACIÓN  INTERNA  DEL  EVENTO    

#Mdmsanchez  

Page 55: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Escaleta  

•  De  uso  interno.  •  Documento  secuencial  del  desarrollo  protocolario  del  evento.  

•  Señala  aspectos  específicos  del  protocolo  y  quien  debe  ocuparse  de  los  mismos.  

•  Un  ejemplar  se  entrega  a  cada  colaborador  

#Mdmsanchez  

Page 56: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

#Mdmsanchez  

Page 57: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

COMUNICACIÓN  EXTERNA  DEL  EVENTO.  

#Mdmsanchez  

Page 58: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Comunicado  de  prensa  

•  Escrito  dirigido  a  los  medios  de  comunicación  informando  de  algún  aspecto  relacionado  con  el  evento.  

#Mdmsanchez  

Page 59: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Anuncios  en  prensa  

#Mdmsanchez  

Page 60: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Envío  del  programa  

•  A  los  protagonistas  del  evento.  •  Copia  completa  del  mismo  a  los  protagonistas  del  evento.  

•  Más  reducida  a  los  que  Cenen  un  papel  más  básico.  

#Mdmsanchez  

Page 61: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Programa  para  invitados  

•  Resumido  •  Dando  datos  concretos  de  lugar  y  hora  de  actos.  

#Mdmsanchez  

Page 62: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Notas  de  protocolo  Nota de protocolo para el Excmo. Sr.

Presidente de la Comunidad Autónoma de Andalucía.

Con ocasión de la visita de SSMM los Reyes para presidir los actos del Bicentenario de Las Cortes Constituyentes, y al objeto de informarle sobre su participación en la misma y solicitarle la máxima colaboración en orden a alcanzar una adecuada organización, rogamos encarecidamente atienda las siguientes cuestiones: 1.-A las 09:30 se espera la llegada de los Sres Presidentes de Congreso y Senado, por lo que solicitamos su presencia para recibir a dichas personas. 2.-SSMM los Reyes tienen prevista su llegada al teatro a las 09:55 horas, donde Su Excelencia deberá recibirlos a pie de vehículo. 3.– Tras ser saludados por el Sr. alcalde y esposa en la puerta principal serán conducidos a la presidencia, mientras SM la Reina, la esposa del alcalde y Ud. serán acompañados al palco Real. 4.– Al finalizar el concierto, serán conducidos al vestíbulo, donde SSMM los Reyes descubrirán una placa.

•  Información  que  se  hace  llegar  a  un  invitado  especial  sobre  aspectos  organizaCvos  

#Mdmsanchez  

Page 63: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

63  

Herramientas orales

Comunicación oral

Page 64: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Los discursos

Page 65: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Principales  Tipos  de  Discursos  

•  Los  pronunciados  en  comidas  y  banquetes  de  cualquier  Cpo  

•  Los  pronunciados  en  otros  actos  o  acCvidades  de  la  más  diversa  índole  

Page 66: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Estructura  del  discurso  

•  Introducción  o  exordio.  •  Cuerpo  central,  nucleo  o  desarrollo.  •  Conclusión  o  peroración.  •  Espacio  de  preguntas  abiertas  del  auditorio  al  orador.  

#Mdmsanchez  

Page 67: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Consejos  para  Discursos  •  Nunca  intente  dar  un  

discurso  en  un  idioma  que  no  domine.  VIDEO.  

•  No  trate  de  saludar  a  todo  el  mundo,  pues  cabe  la  posibilidad  de  que  se  olvide  de  alguien  que  podría  molestarse  por  su  error  

•  No  se  exCenda  demasiado  ni  se  vaya  por  las  ramas  

•  Frases  cortas  y  concisas.  •  Ameno  y  breve.  

Page 68: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Consejos  para  Discursos  •  A  no  ser  que  sea  un  

orador  excelente,  evite  hacer  un  discurso  hablado,  prefiera  siempre  el  discurso  leído  

•  Si  es  de  los  úlCmos  en  hablar,  trate  de  ser  más  breve  y  ameno  que  el  resto.  La  audiencia  ya  está  cansada  y  distraída  

•  VIDEO  

Page 69: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Observación documental como

técnica promovedora de la investigación y la

evaluación

Page 70: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

Presentación  de  los  documentos  

#Mdmsanchez  

históricos   Archivos  públicos  y  privados  

personales   Memorias,  cartas,  diarios  

Documentos  escritos   Creacion  literaria   Novelas,  ensayos  

estadísCcos   Censos,  anuarios  

Medios  de  comunicación   Prensa,  revistas,  folletos,  internet  

cine   Peliculas,  cintas,  dvd  

television   Cintas,  dvd  

Documentos  audiovisuales   radio   Cintas,  cds  

música   Discos,  cds  

internet   Cds,  y  dvds  

Instrumentos,  objetos  

Documentos-­‐objeto   simbolos  

maquinas  

Inmuebles,  espacios  

Page 71: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

71  

Herramientas tecnológicas

Aplicaciones informáticas Redes sociales Bases de datos Networking

Page 72: Técnicas de comunicación ceremonial y protocolaria

@MdmsanchezM  

Dolores  del  Mar  Sánchez  González  @MdmsanchezM  [email protected]  hzp://www.doloresdelmarsanchez.es  hzp://www.cursosdeprotocolo.es