Technospeak: il linguaggio tecnologico tra gergo e anglicismi
-
Upload
piazza-telematica-schio -
Category
Technology
-
view
2.904 -
download
1
Transcript of Technospeak: il linguaggio tecnologico tra gergo e anglicismi
I termini inglesi usati nelle nuove tecnologie spiegati da dei madrelingua
Technospeak: il linguaggio tecnologico tra gergo e anglicismi
Mr. Tony Bridges, Mrs. Anita Holmes and Miss Ella Bridges
Canberra, Australia
Piazza Telematica, 24/10/07
Con il mio browser ho surfato su un po' di web site, di cui avevo trovato il link in una community di cui faccio parte. Ce n'erano di interessanti, da cui ho fatto vari download, e ho aggiunto i bookmark. Grazie poi alla toolbar del mio search engine preferito ne ho trovato numerosi altri.
In alcuni era possibile completare un form di iscrizione per attivare un proprio account. Scelto un nickname e un avatar che mi rappresentasse, ho potuto fare il login e leggere i contenuti riservati agli iscritti. I blog invece sono molto pi liberi: si possono postare i propri commenti senza bisogno di identificarsi. Anche scrivendo sul web bisogna comunque prestare attenziona alla NETiquette: meglio ad esempio non flammare o tutti ti etichetteranno come troll!
Un esempio...
Piazza Telematica - 24/10/2007
PC
slash - backslash - space - backspace
cancel - enter - caps lock
mouse - scrolling - touchpad - touch screen
CD ROM (Compact Disc Read Only Memory)
CD R (Compact Disc Recordable) - CD RW (Compact Disc Re-Writable)
DVD (Digital Versatile (Video) Disc)
plug and play - usb/flah/pen drive
case sensitive - font
file - directory - drag and drop
accept - finish - previous - next
freeware - shareware - readme
database - backup
Piazza Telematica - 24/10/2007
Internet
browser - web site - bookmarks - cookie
link - download - pop up
form - login/logon/logoff - nick/nickname
search engine - toolbar - banner
community - avatar - chat - chattare
blog = web + log, blogger, blogsfera
postare - netiquette - guestbook
file sharing
cyber: cybercrime, cyberspazio ...
Piazza Telematica - 24/10/2007
@ at . dotTo - CC (Carbon Copy) - BCC (Blind Carbon Copy)A - CC (Copia Carbone) - CCN (Copia Carbone Nascosta)attached file - attachmentreply - forwardquota quotation quotingemoticons (o smileys)junk mail - phishingmailinglist - newsletterspam spamming spammer
Piazza Telematica - 24/10/2007
Generali
abstract - background - feedbackgadget - keywordlayout - multitasking - randombenchmarking - best practice - brainstormingdigital divide - lifelong learning - knowledge basee-commerceclient - servercopyright - copyleft slide - thumbnail
Piazza Telematica - 24/10/2007
Business
businessfront end - back endfund raisingmission - visionhome bankingoutsourcingR&D research and developmentspin-off / spin-outstart-up
Piazza Telematica - 24/10/2007
Comunicazioni
WiMAX (Worldwide Interoperability for Microwave Access)dial-upADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line)bandwidthhosting - ISP (Internet Service Provider)bluetoothPIN (Personal Identification Number)PUK (Personal Unblocking Key)smart card
computer network
wiredLAN Local Area Network
wirelessWLAN wireless Local Area NetworkWi-Fi (Wireless Fidelity)access pointhot spot
Piazza Telematica - 24/10/2007
Media
codec (compression/decompression algorithm)podcastaudio/video/tv on demandIPTV (Internet Protocol Television)e-book
Piazza Telematica - 24/10/2007
Neologismi e slang
shiftare - switchare
zoomare - scannerizzare
zippare
flame flammare
crashare - killare
lockare - resettare
skillato
dummies newbie niubbo
Piazza Telematica - 24/10/2007
Acronimi
URL - uniform resource locator
WWW - world wide web
ASAP - as soon as possible
FAQ - Frequently Asked Question
TBA - to be announced
P2P - peer-to-peer
WYSIWYG - what you see is what you get
ICQ - I seek you
B2B - Business to Business
B2C - Business to Consumer
Piazza Telematica - 24/10/2007
Software
pluginfree software - open sourcefirewalleaster eggfirmware
Piazza Telematica - 24/10/2007
Curiosit 1
Il mouse si chiama in francese souris, in spagnolo raton, in tedesco maus e solo noi italiani, invece di chiamarlo topo, lo chiamiamo mouse.
Piazza Telematica - 24/10/2007
Curiosit 2
Wiki wiki deriva da un termine in lingua hawaiiana che significa "rapido" oppure "molto veloce". A volte wikiwiki o WikiWiki o Wikiwiki sono usati al posto di wiki.
Ward Cunningham (il padre del primo wiki) si ispir al nome wiki wiki usato per i bus navetta dell'aeroporto di Honolulu. Cunningham stesso dice: "Ho scelto wiki-wiki come sostituto allitterativo di veloce, evitando quindi di chiamare questa cosa quick-web."
Wiki (con la "W" maiuscola) e WikiWikiWeb sono termini usati a volte per riferirsi in maniera specifica al Portland Pattern Repository, il primo wiki mai esistito. I proponenti di questo utilizzo suggeriscono di usare una 'w' minuscola per i wiki in generale.
Il termine wiki usato talvolta, per retroformazione, come acronimo (pi precisamente backronym) dell'espressione inglese "What I know is", che descrive la sua funzione di condivisione di conoscenza oltre che di scambio e di immagazzinamento.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Piazza Telematica - 24/10/2007
Webliografia
Abbreviazioni in uso nelle chat
http://it.wikipedia.org/wiki/Abbreviazioni_in_uso_nelle_chat
http://electric-g.splinder.com/archive/2005-04
Gergo di Internet
http://it.wikipedia.org/wiki/Gergo_di_Internet
NETIQUETTE - Il galateo di Internet
http://it.wikipedia.org/wiki/Netiquette
http://www.bio.unipd.it/local/internet_docs/netiq.html
Piazza Telematica - 24/10/2007
Glossario informatico
http://www.maurorossi.net/glossario/
http://it.wikipedia.org/wiki/Glossario_informatico
http://www.futuredownload.it/glossario_informatico/index.php
Piazza Telematica - 24/10/2007