Tanah Hak Kita
description
Transcript of Tanah Hak Kita
1
11
TANAHHAK KITADOKUMENTASI
KAMPUNG ORANG ASLIPEMETAAN KOMUNITI
1
TANAH HAK KAMI
Dokumentasi Pemetaan Komuniti 11 Kampung Orang Asli
Penyelidik/Penulis
Rizuan Tempek
Sinui Pai Nanek Sengik (SPNS)
Pereka Bentuk
Julya Oui
Editor
Faisal bin Mustaffa
Penerbit
PUSAT KOMAS
Tel/Fax: +603-79685415
www.komas.org
>
>
>
>
>>
>>
>
>
>>
>>
2
Table of Contents
Pendahuluan 3
Proil Kawasan Kampung Chang Sungai Gepai 15
Proil Kawasan Kampung Bukit Terang 28
Proil Kawasan Kampung Sandin 32
Proil Kawasan Kampung Sat 40
Proil Kawasan Kampung Tisong 54
Peta 11 Kawasan Komuniti Orang Asli 65
Proil Kawasan Kampung Sungai Bil 77
Proil Kawasan Kampung Tidung 87
Proil Kawasan Kampung Sungai Teras 98
Proil Kawasan Kampung Gerhus 113
Proil Kawasan Bukit Ganggai 119
Proil Kawasan Pos Bersih 128
>
>
>
>
>>
>>
>
>
>>
>>
3
Tujuan utama penghasilan Buku Pemetaan Komuniti ini adalah untuk merekod
proil dan memaparkan Peta Komuniti 11 Wilayah Tanah Adat (kampung) yang telah terlibat dengan projek pemetaan komuniti.
Pemetaan Komuniti adalah cara yang digunakan untuk mengenalpasti
sempadan Wilayah Adat 11 kampung yang terlibat dengan projek ini.
Peta Wilayah Tanah Adat hasil Pemetaan Komuniti adalah bahan rujukan dan bahan bukti yang penting semasa kes mahkamah, proses rundingan, dialog,
perbincangan dan surat-menyurat yang berkaitan dengan kes tanah Orang
Asli.
Masalah tanah Orang Asli berlaku sejak Malaysia belum dikenali sebagai
Malaysia lagi.
Ketika sekitar tahun 1870-an, Perang Sangkil telah berlaku. Sangkil ialah nama
yang diberikan oleh Orang Asli untuk pengganas dan penjahat dari kalangan
orang Mandailing dan orang Rawa. Pada era tersebut, Sangkil telah menyerang
penempatan Orang Asli. Golongan yang tua diseksa dan dibunuh, golongan lelaki muda ditangkap dan dijual kepada pembesar Melayu untuk dijadikan hamba
abdi dan golongan wanita muda pula ditangkap dan dijual kepada pembesar
Melayu untuk dijadikan gundik dan bahan pemuas nafsu.
Harta benda dalam penempatan Orang Asli yang diserang dan dijajah pula
dirampas atau dimusnahkan. Orang Asli yang takut dengan serangan Sangkil
meninggalkan kawasan Tanah Adat untuk mencari kawasan penempatan baru
yang lebih selamat dan sukar ditemui dan dijejaki oleh Sangkil yang biasanya
lebih jauh ke dalam hutan. Oleh itu, Tanah Adat yang ditinggalkan bersama
dengan sumber-sumber yang ada menjadi milik Sangkil dan pembesar Melayu
pada ketika itu.
Ketika musim Darurat Malaya (1948-1960), beribu-ribu Orang Asli telah
dipindahkan dari kawasan Tanah Adat mereka dan telah ditempatkan dalam
kawasan penempatan semula untuk mengelakkan Orang Asli bekerjasama
dengan Parti Komunis Malaya (MCP). Ini bukan sahaja menyebabkan Orang Asli kehilangan Tanah Adat malah banyak Orang Asli yang kehilangan nyawa akibat
pelbagai jenis penyakit. Ini adalah kerana sistem pengurusan skim pemindahan
semula diimplementasikan oleh Jabatan Orang Asli (Department of Aborigine
Affairs) yang tidak terlatih, kawasan penempatan semula yang tidak bersih, tiada
PENDAHULUAN
4
sistem penjagaan kesihatan yang baik, suasana dan persekitaran penempatan
semula yang jauh berbeza dengan penempatan asal yang menyebabkan
tekanan, trauma dan rasa panik yang terlampau. (John D. Leary, Violence and
the Dream People: The Orang Asli in the Malayan Emergency 1948 – 1960)
Selepas Kemerdekaan Malaya, Orang Asli masih dikawal oleh JHEOA. Tanah
Adat Orang Asli masih diceroboh, dirampas dan dibangunkan oleh dan untuk
orang luar sewenang-wenangnya tanpa izin dengan makluman awal, bebas
dan telus . Akta Orang Asli iaitu Akta 134 langsung tidak memberikan jaminan
dalam hal pengiktirafan Tanah Adat. Menurut akta ini, kawasan yang diduduki
oleh Orang Asli hanya dimiliki secara Lesen Penempatan Sementara Temporary
Occupation License (TOL).
Bermula sekitar tahun 2009 pula, Orang Asli dikejutkan dengan Dasar Pemberimilikan dan PembangunanTanah Orang Asli. Dasar ini secara langsung
menaikan hak Orang Asli ke atas Tanah Adat. Antara kandungan dasar ini ialah, ia menyatakan bahawa setiap ketua isi rumah Orang Asli hanya akan diberikan
tanah seluas 2 hingga 6 ekar atau kurang untuk lot perumahan dan pertanian (yang tertakluk kepada budibicara dan kemampuan Kerajaan Negeri masing-
masing) yang secara jelas menaikan hak Orang Asli dalam mengamalkan pemilikan tanah secara adat. Dasar ini juga menyatakan lot perumahan dan
pertanian sahaja, ia tidak menyatakan zon perkuburan, zon tadahan air,
zon dusun, zon memburu, zon hutan dan zon-zon lain yang sangat penting
dalam sesebuah Tanah Adat Orang Asli. Selain itu, dasar ini dengan jelas juga
menyatakan bahawa Orang Asli tidak boleh membawa kes pencerobohan Tanah
Adat ke mahkamah untuk menuntut keadilan.
Hasil Perjuangan SPNS
Pada sekitar tahun 2003 hingga 2005, telah berlaku pencerobohan Kawasan Tadahan Air Kampung Chang Sungai Gepai di mana terletaknya satu-satunya empangan komuniti yang menyalurkan sumber air ke Kampung Chang Sungai Gepai. Pihak Perbadanan Pembangunan Pertanian Negeri Perak (PPPNP) dan Kampung Poh Plantations mahu menjalankan Projek Tanaman Kelapa Pandan
dan Kelapa Sawit di kawasan tersebut. Penduduk Kampung Chang Sungai Gepai dan juga SPNS telah bekerjasama membuat laporan polis, menghantar surat
bantahan rasmi, terlibat dengan sessi dialog dengan pihak-pihak berkenaan
dan membuat kenyataan-kenyataan media berkenaan dengan isu ini. Akhirnya,
projek tersebut dihentikan atas bantahan oleh penduduk Kampung Chang Sungai Gepai. Jika projek tersebut diteruskan, kesan-kesan yang akan berlaku ialah pencemaran dan keracunan satu-satunya sumber air penduduk Kampung
5
Chang Sungai Gepai kerana penggunaan baja dan racun serangga. Selain itu, kawasan sejarah, dusun dan perkuburan mungkin telah dimusnahkan jika projek
ini diteruskan.
Projek Taman Botani Negara dan Projek Cari Gali Sumber Air Bawah Tanah berlaku pada tahun 2007 di Wilayah Tanah Adat Kampung Chang Sungai Gepai. Projek ini dibantah kerana tiada izin dengan makluman awal, bebas dan dan
telus. Kerja-kerja pembersihan kawasan yang dijalankan secara tiba-tiba oleh
syarikat pemaju projek telah memusnahkan tanaman dan sumber-sumber
alam yang penting untuk penduduk Kampung Chang Sungai Gepai. Sekali lagi Penduduk Kampung Chang Sungai Gepai dengan SPNS telah membuat laporan polis, sessi dialog dengan pelbagai pihak contohnya pihak pemaju projek dan
JHEOA, menghantar surat bantahan rasmi dan membuat kenyataan-kenyataan
media. Atas desakan dan bantahan penduduk Kampung Chang Sungai Gepai, projek tersebut ditangguhkan dan semasa Perak bertukar kerajaan selepas
Pilihanraya Umum ke-12, projek tersebut dihentikan secara rasmi dan kawasan yang diceroboh dikembalikan kepada penduduk Kampung Chang Sungai Gepai.
Selain itu, di Pos Jernang, Sungkai, Perak. Hasil daripada latihan membangun
masyarakat yang dijalankan oleh SPNS, penduduk Pos Jernang telah berjaya
memberhentikan pembalakan yang telah dijalankan di kawasan Tanah Adat
mereka yang telah berlarutan sejak tahun 70-an lagi. Penduduk Pos Jernang telah
menghantar surat bantahan rasmi, berunding/berdialog dengan badan-badan/
agensi-agensi yang berkenaan dan akhirnya membina benteng yang diperbuat
daripada kayu besar (barricade) untuk menghalang pembalak dari memasuki
kawasan Tanah Adat Jernang. Tindakan membina benteng terpaksa diambil
kerana pihak JHEOA dan pihak Jabatan Hutan langsung tidak mengendahkan
dan tidak mengambil serius bantahan dan tuntutan penduduk Pos Jernang.
Penduduk Kampung Sungai Tisong, Sungkai, Perak telah menuntut balik kawasan
Tanah Adat mereka yang telah dibangunkan sebagai kawasan rekreasi oleh orang
luar. Kawasan tersebut dituntut kerana walaupun pihak yang membangunkan
kawasan tersebut menjanjikan bahawa penduduk Kampung Tisong akan turut
mendapat faedah jika kawasan tersebut dibangunkan sebagai kawasan rekreasi,
namun janji tersebut hanyalah janji manis semata-mata.
Kes pembalakan yang telah berlaku di Pos Gedung, Bidor, Perak pada sekitar tahun 2002 hingga 2004 telah memusnahkan sumber-sumber semulajadi dan tanaman penduduk di Kawasan Tanah Adat Gedung. Penduduk di sini hanya dibayar pampasan RM30 untuk pokok petai yang telah mengeluarkan
6
hasil ribuan ringgit. Penduduk Pos Gedung tidak puas hati dengan penipuan tersebut. Penduduk Pos Gedung telah bekerjasama dengan SPNS untuk menghasilkan memorandum yang telah diserahkan kepada wakil Menteri Besar
Perak pada masa itu. Selain itu, penduduk juga telah berunding dengan pihak-
pihak berkenaan secara berdikari. Hasil usaha tersebut, pembalakan telah
dihentikan.
Kesimpulannya, Orang Asli bukan menolak pembangunan tetapi pembangunan
tersebut tidak mengikut aspirasi dan keperluan Orang Asli. Pembangunan-
pembangunan seperti pembalakan, pembukaan pusat rekreasi, projek cari gali
air bawah tanah, taman botani berpagar dan pembinaan pusat penternakan
babi langsung tidak membawa sebarang manfaat dan faedah kepada Orang
Asli dalam apa jua bentuk. Malah, pembangunan-pembangunan ini hanya
memusnahkan sumber-sumber alam dan tanaman kami. Tambahan pula,
pembangunan sebegini hanya akan menambahkan lagi kadar kemiskinan Orang
Asli yang memang sudah sediakala bangsa termiskin di Malaysia.
Dalam bahagian pertama buku ini, kita akan didedahkan dengan latar belakang
Projek Pemetaan Komuniti.
Dalam bahagian kedua, metodologi yang digunakan oleh SPNS untuk menjalankan
Projek Pemetaan Komuniti dijelaskan. Dalam bahagian ini, kita akan menyelami
proses-proses yang telah digunapakai ketika bekerjasama dengan komuniti 11
kampung tersebut ketika Projek Pemetaan Komuniti dijalankan.
Dalam bahagian ketiga pula, Kita akan melihat proil 11 kampung yang terlibat dengan Projek Pemetaan Komuniti ini. Proil tersebut merangkumi sejarah lisan yang diwariskan dari generasi ke generasi, isu yang pernah dan sedang berlaku
dalam 11 kampung tersebut, tindakan-tindakan yang pernah diambil oleh 11
kampung tersebut untuk menyelesaikan isu-isu yang dihadapi dan tuntutan-
tuntutan 11 kampung ini. Kita juga akan melihat 11 peta komuniti yang telah
dihasilkan dalam Projek Pemetaan Komuniti.
Buku ini diterbitkan oleh SPNS dengan kerjasama Pusat KOMAS dan penaja
kewangan oleh Konrad-Adeneur-Stiftung (KAS), Jerman.
> >>> >>
7
Latarbelakang Projek Pemetaan Komuniti
Tanah Adat Orang Asli
Orang Asli Semai di tempat-tempat di mana Projek ini dijalankan mengenali
kawasan kami sebagai Nengrik atau Wilayah Adat atau Tanah Adat.
Perkataan ‘kampung’ dan konsep ‘kampung’ mula digunapakai setelah pihak
luar mula campur tangan dalam pentadbiran Nengrik Orang Asli yang pada
asalnya bersifat autonomi. Walaupun begitu, Orang Asli masih mengekalkan konsep Wilayah Adat untuk mengenali sempadan antara kawasan kampung kami dengan kampung-kampung lain yang bersempadan/berjiran dengan
kampong kami.
Namun, mengenali Wilayah Adat secara minda tidak cukup. Wilayah Adat penting untuk digambarkan secara lukisan iaitu lengkap dengan skala, tanda
arah utara, petunjuk dan sebagainya.
Atas kesedaran ini, SPNS telah mula belajar Pemetaan Komuniti seawal tahun
90-an. Pada tahun 2002, SPNS telah mula menganjurkan Latihan Pemetaan Komuniti yang pertama.Ketika itu, cara pemetaan komuniti yang digunapakai
ialah Survei dengan Kompas dan Pita Pengukur. Survei bermaksud tinjauan/
kaji selidik. Perkataan survei biasanya digunakan ketika pemetaan komuniti
berbanding dengan tinjauan.
Pada tahun 2005, SPNS dengan kerjasama Pusat KOMAS telah menganjurkan Pemetaan Komuniti yang meggunakan teknik GPS dan GIS. Wakil JOAS/PACOS Trust telah hadir bersama sebagai jurulatih pemetaan pada ketika itu. Terdapat
juga beberapa Latihan Lanjutan Pemetaan Komuniti yang telah dijalankan
selepas itu. Kampung-kampung Orang Asli yang telah menyertai latihan ini
adalah dari sekitar Perak. Namun, ada juga kampung Orang Asli dari Selangor
dan Pahang yang terlibat dalam latihan ini.
Selepas beberapa siri latihan, SPNS secara berdikari telah menjalankan
pemetaan komuniti. Hasil inisiatif ini, 11 pemetaan komuniti telah dijalankan
dalam tempoh tahun 2005 hingga tahun 2009.
LATARBELAKANG PROJEK
8
Pengenalan Sinui Pai Nanek Sengik (SPNS)
SPNS ialah Organisasi Berasaskan Komuniti (Community Based Organisation) yang ditubuhkan oleh Komuniti Kampung Chang Sungai Gepai. SPNS adalah singkatan Bahasa Semai untuk ‘Sinui Pai Nanek Sengik’ atau dalam Bahasa
Malaysia Hidup Baru, Bersatu Hati atau dalam Bahasa Inggeris New Life in
Unity. SPNS berpusat di Bidor, Perak, Malaysia. Idea, usaha dan perjuangan
untuk menubuhkan SPNS bermula sejak tahun 1986 oleh pengasas SPNS iaitu
Tijah Yok Chopil. Organisasi ini diberi nama SPNS secara rasmi pada tahun 1995 oleh komuniti Kampung Chang Sungai Gepai.
Inisiatif ke arah penubuhan SPNS dimulakan dengan penubuhan kelas
tadika, kelas tambahan dan kelas celik huruf untuk kanak-kanak, remaja dan
golongan dewasa di Kampung Chang Sungai Gepai. Tujuan jangka panjang ialah supaya ilmu tersebut bukan sahaja digunakan untuk membaca, menulis dan
membantu pencapaian di sekolah tetapi membangkitkan kesedaran bahawa
ilmu tersebut boleh digunakan untuk membantu komuniti Orang Asli. Selain
itu, hasil penubuhan kelas-kelas tersebut, kadar keciciran berkurangan, tahap
pencapaian akademik di sekolah meningkat dan remaja-remaja serta golongan
dewasa yang tidak pernah bersekolah di sekolah formal telah berupaya untuk
membaca dan menulis.
Selepas beberapa tahun, SPNS menjalankan aktiviti lain untuk meluaskan
skopnya. Antara aktiviti tersebut ialah projek-projek menjana ekonomi seperti
penternakan ayam kampung dan penanaman sayur. Selain itu, SPNS juga
menubuhkan kelas tadika dan kelas tambahan/kelas celik huruf di beberapa
kampung lain. Kini, selain Kampung Chang Sungai Gepai, kampung-kampung yang mempunyai tadika/kelas tambahan komuniti ialah Kampung Sungai Bil,
Slim River, Perak, Kampung Sungai Teras, Trolak, Perak, Kampung Gesau, Ulu Slim, Perak, Kampung Musuh, Jalan Pahang, Tapah, Perak dan Kampung Tekir,
Labu, Negeri Sembilan.
Selain itu, SPNS menjalankan aktiviti yang berbentuk bengkel yang biasanya
berkenaan langsung dengan Orang Asli seperti Bengkel Hak Tanah Adat,
Bengkel Kepimpinan dan Pengorganisasian/Membangun Masyarakat, Bengkel
Kesedaran Undi, Bengkel Hak Asasi, Bengkel Kepentingan Pendidikan dan
sebagainya.
9
SPNS juga mengambil tanggungjawab utama dalam penubuhan Jaringan
Kampung Orang Asli Perak (JKOAP). Inisiatif ini bermula ketika persediaan Hari
Orang Asal Sedunia 2003 bertempat di Kampung Chang Sungai Gepai.
Oleh itu, SPNS bukan sahaja terlibat secara aktif dalam membantu dan
bekerjasama dalam program dan aktiviti yang dijalankan oleh JKOAP malah
Jaringan Kampung Orang Asli di negeri lain. Pada 17 Mac 2010, SPNS telah bekerjasama dalam persediaan dan seterusnya Penyerahan Memorandum
Membantah Dasar Pemberimilikan Tanah Orang Asli kepada Menteri KKLW bertempat di Putrajaya yang mana seramai kira-kira 4000 Orang Asli hadir
untuk penyerahan memorandum tersebut.
SPNS juga telah dipilih sebulat suara sebagai urusetia untuk Jaringan Kampung
Orang Asli Semenanjung Malaysia.
SPNS juga terlibat dalam forum-forum dan aktiviti-aktiviti berkenaan dengan
Orang Asal sama ada di Malaysia dan di peringkat antarabangsa.
SPNS didaftarkan di bawah ROB dengan nama SPNS Communication (perkhidmatan pengurusan) pada bulan Ogos tahun 2005.
SPNS juga terlibat dalam hal rundingan dan penyelarasan jika kampung-
kampung lain dalam Jaringan menghadapi masalah pencerobohan Tanah
Adat. Dalam hal ini, SPNS akan memperkuat dan mempertingkat keupayaan
orang kampung dalam hal penulisan surat formal, cara-cara berunding dengan
pihak-pihak berkenaan dan pemaju, cara membuat laporan polis dan tindakan-
tindakan lain supaya orang kampung faham dengan isu yang berlaku dan
mengambil tindakan berlandaskan kefahaman yang jelas dan kemampuan
mereka.
SPNS mempunyai struktur pentadbiran yang ringkas disebabkan oleh sumber
tenaga dan sumber kewangan yang amat terhad. Kini, terdapat (9) sembilan
orang guru dan (3) tiga orang pentadbir / pengatur masyarakat yang berkhidmat
dengan SPNS.
10
METODOLOGI PEMETAAN KOMUNITI YANG DIIMPLENTASIKAN
OLEH SINUI PAI NANEK SENGIK (SPNS)
Resource person / jurulatih pemetaan dijemput untuk menjadi tenaga pengajar untuk 1.
latihan pemetaan. Kampung-kampung Orang Asli dijemput untuk menyertai bengkel
ini. Kriteria penyertaan latihan pemetaan komuniti ialah;
Majoriti atau semua penghuni kampung tersebut sedar dan serius untuk a.
menjalankan pemetaan komuniti.
Sebelum bengkel tersebut, orang kampung harus bermesyuarat di peringkat b.
kampung masing-masing untuk berbincang dan memilih secara peserta-peserta
latihan pemetaan yang layak kerana peserta tersebut yang akan menjadi wakil
komuniti masing-masing dalam segala hal yang berkenaan dengan pemetaan
komuniti.
Komuniti Orang Asli yang terlibat dengan pemetaan komuniti diingatkan untuk c.
memilih peserta seperti kriteria berikut:
Wakil dewasa/warga emas yang arif/peka dengan hal-hal sejarah i.
kampung dan isu-isu di kampung,
Wakil belia/remaja yang berkemahiran menulis dan membaca supaya ii.
senang untuk merekod data jika pemetaan komuniti yang sebenar
dijalankan di kampung mereka, dan
Wakil wanita yang aktif dalam komuniti.iii.
Ketika bengkel pemetaan, aktiviti-aktiviti berikut akan dijalankan:2. Penerangan berkenaan dengan jenis-jenis peta yang wujud.a.
Penerangan khas berkenaan dengan peta komuniti. Peta komuniti ialah peta b.
yang dihasilkan oleh komuniti sendiri dengan menggunakan peralatan dan
perisian iaitu teknologi yang sama atau hampir sama yang digunakan oleh
jabatan pemetaan.
Penerangan berkenaan dengan alat yang digunakan untuk menjalankan survey c.
PROSES PEMETAAN
11
(tinjauan) iaitu Sistem Penentukedudukan Global (Global Positioning System - GPS).Latihan praktikal cara-cara menggunakan GPS dengan betul. Peserta diberikan d.
GPS dan diajar langkah-langkah penggunaan GPS yang betul dari mula hingga akhir. Latihan praktikal tersebut dijalankan sehingga semua peserta mengambil
bahagian dan benar-benar berupaya menggunakan GPS dengan betul. Petunjuk utama yang membuktikan peserta sudah mahir mengelolakan GPS dengan betul ialah peserta sudah pandai mengambil waypoints (titik lokasi) dan merekod
waypoints tersebut dengan betul di dalam GPS dan di atas kertas survey. Kawasan yang dipilih untuk tujuan latihan ini biasanya kawasan perumahan
atau kawasan pertanian yang berdekatan dengan tempat berbengkel.
Penerangan berkenaan dengan perisian yang digunakan untuk menjalankan e.
pemetaan komuniti iaitu GIS. GIS ialah singkatan untuk Geographic Information System atau dalam Bahasa Malaysia Sistem Maklumat Geograi. Nama perisian GIS yang digunakan ialah ArcGIS yang mengandungi ArcMap dan ArcCatalog. Latihan praktikal cara-cara menggunakan GIS dengan betul. Peserta diajar f.
langkah demi langkah untuk memuat turun data (waypoints) yang telah dikutip
dari GPS ke dalam komputer. Perisian DNR Garmin akan digunakan untuk memindahkan waypoints dari GPS ke dalam komputer. Waypoints tersebut kemudian akan digunakan untuk memplot kawasan yang telah disurvey di
dalam perisian ArcGIS. Proses mempelajari GIS sangat teknikal dan rumit. Wakil komuniti yang berminat mempelajari GIS biasanya mengambil masa lebih daripada satu latihan untuk membiasakan diri, membina keyakinan
dan berupaya menggunakan perisian ArcGIS. Apabila peserta sudah siap menjalankan kesemua proses yang terlibat dalam latihan ArcGIS, peta yang telah dihasilkan akan dicetak.
Para peserta juga akan didedahkan dengan konsep peta lakaran. Orang Asli g.
mengenali Wilayah Adat masing-masing secara peta minda. Maksudnya, sempadan Wilayah Adat dan zon-zon di dalam Wilayah Adat memang tersimpan dalam rekod pemikiran komuniti terutama golongan warga emas. Pengetahuan
berkenaan dengan sempadan Wilayah Adat dan zon-zon di dalamnya diwariskan dari generasi terdahulu ke generasi seterusnya. Secara ringkas, salah satu
12
proses dalam Pemetaan Komuniti ialah mengekstrak peta minda ini kepada
peta lakaran yang seterusnya peta lakaran akan dijadikan Peta Wilayah Adat Komuniti dengan bantuan teknologi GPS dan GIS.Untuk latihan praktikal peta lakaran, biasanya peserta yang terlibat akan h.
dibahagikan kepada kumpulan mengikut kampung masing-masing. Golongan warga emas/dewasa biasanya akan menggambarkan bentuk, susunan
dan kedudukan Wilayah Adat di atas kertas A0 (kertas mahjong) manakala golongan muda akan membantu melakarkan peta Wilayah Adat dan zon-zon di dalamnya. Kemudian, mereka akan diminta oleh penyelaras bengkel untuk
membentangkan peta lakaran tersebut. Pada akhir bengkel, peserta akan
diminta untuk membawa peta lakaran tersebut pulang ke kampung masing-
masing dan menambah baik peta lakaran yang telah dihasilkan ketika latihan.
Peta lakaran ini akan digunakan sebagai rujukan jika kampung tersebut serius
untuk menjalankan pemetaan komuniti di kampung mereka.
Sesi yang penting juga ialah sesi tindakan lanjut. Dalam sesi ini, kampung-i.
kampung yang menyertai bengkel akan mencadangkan tarikh-tarikh yang
sesuai untuk menjalankan pemetaan komuniti di kampung masing-masing.
3. Proses Pemetaan Wilayah Adat Komuniti. Proses ini berlaku hasil daripada bengkel yang dijalankan dan hanya akan dijalankan jika wakil-wakil komuniti telah bersetuju
menentukan tarikh untuk menjalankan pemetaan Wilayah Adat Komuniti yang sebenar.
Sekurang-kurangnya dua orang jurulatih dari SPNS akan ke kampung yang a.
telah bersetuju untuk menjalankan pemetaan Wilayah Adat.Bengkel ulangkaji akan dijalankan pada hari pertama untuk mengimbas b.
kembali dan mengulangkaji bahagian penting iaitu langkah penggunaan GPS dengan betul, langkah mencatit maklumat yang perlu direkod dalam kertas
survey dengan betul dan merujuk peta lakaran komuniti yang dihasilkan semasa
latihan terdahulu. Peta lakaran komuniti ini sangat penting kerana peta lakaran
inilah yang digunakan sebagai rujukan untuk kawasan Wilayah Adat yang akan disurvey.
Komuniti yang terlibat dalam Pemetaan Komuniti ini akan dipecahkan kepada c.
13
dua (2) kumpulan. Kumpulan ini biasanya diberi nama kumpulan A dan kumpulan B. Ketua akan dilantik untuk kedua-dua kumpulan ini. Penyertaan
sama rata golongan tua, dewasa, belia/remaja dan wanita diwajibkan dalam
kedua-dua kumpulan tersebut. Jumlah keluasan kawasan yang bakal disurvey
juga akan dipastikan sama rata. Jurulatih akan meminta ketua kumpulan
masing-masing untuk menentukan titik/tempat kedua-dua kumpulan berpecah
(Point of Compass – POC) dan titik/tempat untuk bertemu kembali. Pada pagi berikutnya, jurulatih akan meminta ketua kedua-dua kumpulan untuk d.
memeriksa peralatan yang wajib dibawa iaitu GPS, kertas survey, pen, pensel, pemadam, bateri ekstra, cat, berus cat, makanan, ubat dan sebagainya.
Jika semuanya sudah lengkap. Kedua-dua kumpulan akan mula menjalankan e.
survey. Waypoint yang pertama akan ditandakan sebagai 000 atau lebih dikenali sebagai POC (point of compass). Begitulah seterusnya, 001, 002… hinggalah ke titik terakhir di mana kedua-dua kumpulan bertemu. Semua waypoint yang
dikutip akan disimpan dalam GPS dan dicatit dalam kertas survey. Lokasi di mana waypoint tersebut dikutip juga akan dicatit dalam kertas survey. Selain
itu, perkara penting berkenaan kawasan tersebut juga akan dicatit. Contohnya jika kawasan tersebut ada sejarah lisan berkenaan dengan harimau atau
kawasan dusun durian. Ini adalah untuk memudahkan peserta mengingati
semula lokasi tersebut jika perlu dirujuk dan jika ada kesilapan ketika data
dimasukkan dalam ArcGIS. Jika kawasan Wilayah Adat tersebut luas, pemetaan komuniti akan mengambil masa beberapa hari.
Data-data / waypoints yang telah berjaya dikutip akan diserahkan kepada f.
SPNS. Wakil SPNS yang mengelolakan bahagian GIS akan menggunakan data tersebut untuk menghasilkan draf peta Wilayah Adat kampung-kampung yang terlibat.
Selepas draf pertama terhasil, wakil-wakil komuniti akan dimaklumkan. Satu g.
tarikh akan ditentukan untuk pertemuan bagi membincangkan draf pertama
peta Wilayah Adat tersebut. Jika ada point-point (titik-titik) yang tersasar, maka, jurulatih atau pengelola GIS akan meminta kerjasama komuniti tersebut untuk kembali ke kawasan tersebut untuk mengambil semula waypoint kawasan
tersebut. Draf kedua akan dihasilkan dan proses yang sama akan diulang,
14
sehinggalah komuniti betul-betul berpuas hati dengan peta Wilayah Adat yang dihasilkan. Peta yang lengkap akan mengandungi semua maklumat yang
dikutip semasa survey, tanda arah utara, legend (petunjuk), skala, logo SPNS,
nama kampung, nama wakil/ketua AJK Pemetaan, nama orang-orang yang
menjalankan survey dan sebagainya.
Satu salinan peta akan dicetak dan diberikan kepada orang kampung. Salinan h.
digital pula disimpan oleh SPNS.
Selain itu, maklumat tambahan yang perlu dikutip untuk melengkapkan Peta i.
Wilayah Adat ialah proil kampung. Maklumat yang diperlukan untuk proil kampung termasuklah;
Jumlah penduduk (termasuk wanita, lelaki, warga emas, remaja dan i.
kanak-kanak)
Tanaman yang diusahakanii.
Sumber alam semulajadi yang masih adaiii.
Sejarah kampung dan sejarah-sejarah penting lain yang pernah berlaku iv.
di kampung sama ada lisan atau sejarah bertulis
Kemudahan asas yang ada (dan tiada)v.
Kronologi isu-isu yang berlaku di kampungvi.
Surat-surat aduan/bantahan/permohonan yang pernah dihantar vii.
kepada pihak-pihak berkenaan
Surat-surat yang pernah diterima daripada pihak-pihak berkenaanviii.
Gambar-gambar lama/ buku sejarah/ surat-surat lama / warta perizaban ix.
/ watikah pelantikan batin (jika ada)
Keratan akhbar (jika kes atau isu pernah diterbitkan dalam mana-mana x.
akhbar)
Laporan polis yang pernah dibuat oleh penduduk kampongxi.
Dokumen-dokumen lain yang berkenaan dengan kampungxii.
15
PROFIL KAWASANKAMPUNG CHANG SUNGAI GEPAI, BIDOR, PERAK
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
16
Man bin Badai1.
Rosenah binti Ah Yen2. Masran binti Man 3.
Rasyida a/p Man4.
Malean a/p Man5.
Jelly a/l Man6.
Bah Jessy a/l Man7.
Bah Jefe a/l Man8.
Yok Ken a/l Bah Chai9.
Salasiah a/p Man10.
Bah Izam a/l Yok Ken11.
Bah Radika a/l Yok Ken12. Yam a/p Badai13.
Lona a/p Yok Dau 14.
Kairull bin Esa15.
Julaina binti Man16.
Laiyana a/p Kairull17.
Mat Epen a/l Yok 18.
Senggah
Fadiah a/p Ahmed19.
Famiza a/p Mat Epen20. Mihjian a/l Mat Epen21. Fareza a/l Mat Epen22. Zuren a/p Johar23. Iezal a/l Fareza24. Faizal a/l Mat Epen25. Wak Jak a/p Bah Alok26. Izah a/p Faizal27. Masrim a/l Che Ton28. Rokiah a/p Yeok Rapat29. Samoni a/p Masrim30.
Benett a/l Masrim31.
Bakree a/k Bah Shadat32. Saiah a/p Masrim33.
Asybel a/l Bakree34.
Suhaimi a/l Pejajah35.
Norita a/p Masrim36.
Magdalina a/p Suhaimi37.
Felix a/l Suhaimi38.
Bah Derita a/l Ranchi39.
Rosita a/p Bah Yong Yit40.
Maori a/p Bah Derita41.
Wak Timang a/p Bah 42.
Derita
Sahari a/l Bah Long43.
Chu Lailinda a/p Bah 44.
Kang
Emelly a/p Sahari 45.
Jones a/l Sahari 46.
Bah Axnes a/l Sahari 47.
Wak Ri bt Nambon48.
Yok Jelimok a/l Bah 49.
Raga
Mohamad Nazri a/l Bah 50.
Raga
Bah Hais a/l Bah Raga51.
Hani a/p Bah Raga52. Zubaidah a/p Bah Raga 53.
Hamidah bt Bah Raga54.
Saiabadi a/l Bah Churai55.
Rohani a/p Chu56.
Rosen a/l Saiabadi57.
Roslaini a/p Saiabadi58.
Jalil a/l Chong Yik 59.
Rosepida a/p Bah Yong 60.
Yit
Bah Cundang a/ Jalil 61.
Bah Tata a/l Jalil62. Wak Enga a/p Jalil63.
Bah Rizal a/p Jalil64.
Shazzy a/p Jalil65.
Rizzy a/l Jalil66.
Saraida a/p Jalil67.
Zera a/l Zakaria68.
Salmiah a/p Yok 69.
Sungkop
Zack Daniel a/l Zera70.
Yok Sunkop a/l Yok 71.
Nieley
Taoi a/p Rata72. Arezul a/l Junit73.
Saloma a/p Yok Chopil74.
Tijah a/p Yok Chopil75.
Abri a/l Yok Chopil76.
Bah Yong Yit a/l Yok 77.
Lengan
Johari a/l Bah Yong Yit78.
Ruslan bib Bah Selindah79.
Marja a/p Bah Yong Yit80.
Wani binti Ruslan81.
Baseri bin Ruslan82. Khairil a/l Ruslan83.
Zamrol bin Ruslan84.
Leha a/p Bah Kerabal85.
As Saharrudin a/l 86.
Zamrol
Norasira a/lp Zamrol87.
Zafrul Ikwan a/l Zamrol88.
Yusni a/l Sunkop89.
Suria a/l Bah Jaee90.
Feby Elaine a/p Yusni91.
Seman a/l Chuoh92. Simah binti Chetom93.
Fazli a/l Seman94.
Elly Sonia a/p Seman95.
Henry a/l Seman96.
Bah Mat a/l Yok Ridih97.
Wak Rugi a/p Halap98.
Bah Nasri a/l Bah Mat99.
Bah Gi a/l Halap100.
Ridah a/p Bah Mat101.
Julia 102. Juliana103.
Did a/l Bah Yong Yit104.
Senah a/p Bah Mat105.
Sikha a/p Did106.
Suzan a/p Did 107.
Demen a/l Did108.
Juni a/l Ah Yen109.
Ainun a/p Bah Selindah110.
Rosen a/l Juni111.
Yani a/p Juni112. Loji a/p Yee113.
Suhaime a/l Unyet114.
Tpah binti Bah Toyok115.
Sahrul a/l Suhaime116.
Sahlis a/l Suhaime 117.
Sahmil a/l Suhaime 118.
Tisa a/p Suhaime119.
SENARAI NAMA PENDUDUK KAMPUNG CHANG SUNGAI GEPAI, BIDOR, PERAK
17
Jamari a/l Bah Bot120. Rosnah a/p Bah Toyok121. Jamal a/l Jamari122. Roziana a/p Jamari123. Mohammad Zambri a/l 124. Jamari
Bah Toyok a/l Yok 125. Lengan
Wak Teh a/p Ahyem126. Jumi a/l Bah Toyok127. Risam a/l Bah Toyok128. Liana a/p bah Toyok129. Larry a/l Bah Toyok130.
Bah Dani bin Bah Cheh131.
Norasiah a/p Bah Toyok132. Deric a/l Bah Dani133.
Noraini a/p Bah Toyok134.
Suraini a/p Surkardi135.
Hery a/l Surkardi136.
Ja’afar a/l Bah Mandong137.
Asma binti Ahmad138.
Ziana a/p Ja’afar139.
Yok Ujuk a/l Bah Alock140.
Rozimah a/p Ja’afar141.
Suhairy a/l Yok Ujuk142. Bah Juri a/l bah Kassim143.
Marina a/p Ja’afar 144.
Jumaidi a/l Bah Juri145.
Vicher a/l Yok Baba146.
Roziah a/p Ja’afar147.
Sakina a/p Vicher148.
Shahira a/p Vicher 149.
Ahmed a/l Umar 150.
Draman anak Putat151.
Serian binti Ahmed 152. Izzat Brooklyn anak 153.
Deraman
Isaac a/l Ahmed 154.
Asiah binti Alang155.
Ikmal a/l Isaac156.
Ilysarisma a/p Isaac157.
Ilyka a/p Isaac158.
Ilyzaimi a/l Isaac159.
Main bin Ahmad160.
Wak Timah a/p Kebam161.
Laila a/p Main162. Mazi a/l Main163.
Azlin a/p Main164.
Chu bin Badai165.
Salama binti Ahmed166.
Lela binti Chu167.
Wak Saimoi a/p Chu168.
Bah Rizan a/l Chu169.
Bah Arzuna a/l Bah 170.
Kassim
Aniza bt Chu171.
Shadira a/p bah Arzuna172. Elisri a/l Bah Arzuna173.
Bah Asam a/l Bah 174.
Sambu
Tuna a/p Bah Merdi175.
Wak Mirra a/p Bah 176.
Asam
Wak Lida a/p Bah Asam177.
Aniza a/p Bah Asam178.
Idarisma a/p Bah Asam179.
Kei Ying a/l Bah Asam180.
Muhaja a/l Bah Merdi 181.
Wak Ramah182. Amija a/l Muhaja183.
Muhaini a/p Muhaja184.
Daidah a/p Muhaja185.
Mansur a/l Bah Merdi 186.
Mazuan a/l Mansur187.
Mazizen a/l Mansur188.
Wak Nin189.
Kiboy a/l Mansur190.
Ramli a/l Bah Tanduk191.
Saharian a/p Bah Merdi192. Ager a/p Ramli193.
Lia a/p Ramli194.
Cilia a/p Ramli195.
Bah Merdi a/l Bah Yee196.
Wak Mek binti Umor197.
Hariman a/l Bah Merdi198.
Anuar a/l Bah Merdi199.
Mah a/p Bah Merdi200. Suami201. Wak Jerangkeng bt Bah 202. Yu
Bah Rembang bin Taye203. Bah Ti a/l Bah Rembang204. Rosli bin Rembang205. Siria a/p bah Rembang206. Bah Turi a/l Bah 207. Rembang
Rizen a/l Bah Rembang208. Rihenna a/p Bah 209. Rembang
Jasaman a/l Bah Rihan210. Wak Ani bt Bah Simpan211. Wak Lia a/p Jasaman212. Bahari a/l Bah San213. Liza a/p bah Rembang214. Imei Iben a/l Bahari215. Nellysi a/p Bahari 216. Yok Manda a/l Yok Ri217. Wak Kiah a/p Yok i218. Bah Manja a/l Yok Ri219. Ijid a/l Yok Ri220. Bah Toyam a/l Bah 221. Pehong
Wak Milo a/p Yok Ri222. Momin a/l Bah Toyam223. Ejad a/l bah Toyam224. Dimensi a/l Bah Toyam225. Ringhan a/l Sneoi 226. Azma a/p Ringhan227. Jumidah a/p Bah 228. Ringhan
Samuel a/l Ringhan229. Jony a/l Ringhan230. Jarinam a/p Ketnit231. Semon a/l Jony232. Gening a/l Jony233. Jasuah a/l Bah Ringhan234. Wak Ajex a/p Bah 235. Tungtung
Norlina a/p Jasuah236.
18
Bah Kassim a/p Taye237. Wak Long a/p Bah 238. Tanduk
Bah Jura a/l Bah 239. Kassim
Julia a/p bah Kassim240. Markus a/l Bah Kassim241. Nelmi a/l Bah Kassim242. Bah Enchu a/l Bah 243. ChengBidah a/p Rahin244. Erni Nadia Fariza a/p 245. bah Enchu
Bah Simeon a/l Bah 246. Enchu
Bah Seltos a/l Bah 247. Enchu
Ngah a/l Yeok Rapat248. Saadiah bt Yok Chopil249. Nisah a/p Ngah250. Kamil a/l Ngah251. Eddy Daniel a/l Ngah252. Georgy Lai253. Zuraini a/p Ngah254. Ashley Evelyn Lai255. Sudin a/l Bah Bandok256. Marta a/p Bah Kantet257. Allen a/p Bah Sudin258. Almeno a/l Sudin259. Amy Alisa a/p Sudin260. Esah bt Trus261. Samad a/l Rahin262. Azahay bin Rahin263. Jimat a/l Yeok Rapat264. Zurini a/p Bah Kikir265. Firza a/l Jimat266. Farizan a/l Jimat267. Firna a/p Jimat268. Saad bin Yok Tah Toh269. Wak Luyah a/p Yeok 270. Rapat
Yusni a/p Saa271. Bah Dim bin Yok Tah Toh272.
Keretina a/p Yoon Le 273. Poh
Dymmarisyna a/p Bah 274. Dim
Ereyien a/l Bah Dim275. Vincent a/l Bah Dim276. Bah Bandok a/l Bah 277. Rintau
Jimi a/l Enging278. Wak Anim a/p Bah 279. Bandok
Fatend a/l Jimi280. Fazri a/l Jimi281. Azery Asra a/l Zainal 282. Abidin
Tinea a/p Yok Tah Toh283. Aidy Arizy a/l Azery Asra284. Yeok Rapat a/l Yeok 285. Rang
Midan a/p Ah Sang286. Inah a/p Yok Rapat287. Wak Icha a/p Yepk 288. Rapat
Diza a/p Yeok Rapat289. Bah Rimin a/l Yok Tah 290. Toh
Aslina a/p Salleh291. Melanie a/p Bah Rimin292. Mizal a/l Bah Rimin293. Rizal a/l Bah Rimin294. Ong Kak Wah295. Rogaayah bt Yeok Rapat296. Ong Chiew Kee297. Ong Chiew Kuan298. Ong Chiew Chen 299. Ong Chiew Yi300.
Bah San a/l Bah Ranchi301.
Timah a/p Yok Yah Toh302. Haniza a/p Bah San303.
Bah Ram a/l Bah San304.
Bah Lam a/l Bah San305.
Yok Tah Toh a/l Kril306.
Bah Ajid a/l Yok Tah Toh307.
Bah Sali a/l Yeok Rapat308.
Vhiew Teck Lee309.
Idora a/p Bah Sali310.
Izzat a/l Bah Sali311.
Ieliz a/p Bah Sali312. Idona a/p Bah Sali313.
Ali bin Rahin314.
Norisa a/p Bah Simpan315.
Lydiawati bt Ali316.
Ramlee a/l Long317.
Misah a/p Saad318.
Maria Eza a/p Ramlee319.
Sarif a/l Bah Mandong320. Piah A/p Tok Mua’a321. Amerul a/l Sarif322. Azrul a/l Sarif323. Jahaya bin Yok Keh324. Sepi a/p Bah Mandong325. Wak Lee Bees binti 326. Jahaya
Rosli a/l Bah Mandong327. Mun bt Salleh328. Rosdi a/l Yee329. Moriani a/p Harun330.
Atam a/l Harun331.
Jasni a/p Harun332. Nadiayana a/p Harun333.
Shaim a/l Harun334.
Amjan a/p Bah 335.
Mandong
Amin a/l Ah Hai336.
Bah Emi a/l Bah Daud337.
Bah Dumex 338.
Jamal a/l Bah Mat339.
Norsiah a/p Ah Hai340.
Huzaira a/p Jamal341.
Junaidi a/l Jamal342. Yentty a/p Bah Masak343.
Jamil a/l Bah Long344.
Yati a/p Ubong345.
Ina a/p Jamil346.
Bah Jamal bin Jamil347.
Norlina a/l Jamil348.
19
Dhia Zulaikha a/l Jamil349.
Dimas Inderawan a/l 350.
Jamil
Nili a/p Deraoh351.
Dines Arven a/p Ubong352. Dian a/p Bah Long353.
Cammelia Amdi354.
Dharma Amdi355.
Ammel Amdi a/l 356.
Bahaman
Benh-Ji Amdi a/l 357.
Bahaman
Bah Basri a/l Bah Long358.
Nia Deya a/p Razak359.
Bah Long a/l Asen 360.
Wak Moi a/p Bah Grun361.
Bah Aluan a/p bah Long362. Hashim a/l Bah Long363.
Sobiah a/p Bah Long364.
Norliza a/p Bah Seren 365.
Yak
Bah Sham a/l Bah 366.
Boklay
Rozila a/p Ubong367.
Ayulen368.
Azarela 369.
Bah Alang a/l Kulop370.
Wak Riong a/p Chulok 371.
Mat a/l Salin372. Lira a/p Bah Alang373.
Zaki a/l Zakaria374.
Long Fieda a/p Zaki375.
Aiyu Rebecca a/p Zaki376.
Yeok Rentang a/l Bah 377.
GrunMinah a/p Umor378.
Rizuan a/l Tempek379.
Robiah a/p Tempek380.
Radi a/l Tempek381.
Rajis a/l Tempek382. Rasyidah Bt Tempek383.
Dexter 384.
Azlan a/l Kedek385.
Marina Bt Selindah386.
Amizaidi a/l Azlan387.
Bah Selindah a/l 388.
Nambon
Wak Ri Bt Halap389.
Zamri a/l Bah Selindah390.
Ellana a/p bah Selindah391.
Ricky a/l Bah Selindah392. Syahiah Syaika binti 393.
Ramli
Amin a/l bah Mandong394.
Sumah a/p Hatta395.
Felix Ocean a/l Amin396.
Najeri a/l Amin397.
Norshahila Bt Basni398.
Angah bin Busu399.
Azizah a/p Amin400.
Rima a/p Angah401.
Rubi a/p Angah402. Chek Mah a/p Renjok403.
Uda a/l Bah Simpan404.
Liman a/l Bah Simpan405.
Roslina a/p Bah Simpan406.
Ain a/l Bah Simpan407.
Rahimah a/p Bah 408.
Simpan
Alun a/l Yok Tah Toh409.
Semah a/p Bah Selindar410.
Zarul a/l Alon411.
Marlin a/p Alon412. Han Mara a/p Yok Niki413.
Bah Ngah a/l Bah Perhit 414.
Nonek a/l Komin415.
Anurat a/p Kerai416.
Maimon a/p Yok Nonek417.
Leha a/p Yok Nonek418.
Gaya a/p Yok Nonek419.
Marian a/p Yok Nonek420. Nisah a/p Yok Nonek421. Yuwana a/p Yok Nonek422. Norkarizam a/l Yok 423. Nonek
Ridzuan a/l Yok Nonek424.
Norashikin a/p Bah 425. Jehor
Lya Nazira426. Bah Jong a/l Bah 427. Mandong
Mariah a/p Yok Niki428. Zainal a/l Bah Jong429. Bah Kamil a/l Bah Jong430.
Saidin a/l Joni431.
Selulia a/p Bah Jong432. Suzellika a/p Saidin433.
Zahari a/l Yee434.
Lai Lee Ming435.
Laila a/p Zahari436.
Riske a/p Zahari437.
Yohanes a/l Zahari438.
Rahel bin Zahari439.
Yusuh a/l Bah Nuken440.
Mela a/p Peram441.
Yusnan a/l Yusuh442. Eddy a/l Yusuh443.
Jein a/l Peram444.
Bah Awan a/l Rahin445.
Dony a/p Badai446.
Alia a/p Bah Awan447.
Dinieyen a/l Bah Awan448.
Divien a/l Bah Awan449.
Dimaz a/l Bah Awan450.
Hashim a/l Chuoh451.
Sakora a/p Chu452. Lotter a/l Hashim453.
Lydia a/p Hashim454.
Badai a/l Konchoh455.
Ajai a/l Chu456.
Kutong a/l Yok Walok457.
Ramah a/p Yee458.
Wak Anne a/p Kutong459.
Wak Key a/p Kutong460.
Saadi a/l Kutong461.
Azroy a/l Kutong462. Rgina a/p Kutong463.
Rade a/l Kutong464.
Ramlan a/l Kutong465.
20
Nurul Huda a/p 466.
Meruang
Bah Risal a/l Ramlan467.
Rokiah a/p Junan468.
Bah Yed a/l Bah Sama469.
Ane a/p Denas470.
Johan a/l Bah Yed471.
Elis a/p Bah Yed472. Eliza a/p Bah Yed473.
Hisham a/l Bah Yed474.
Denas a/l Yee475.
Rokiah a/p Yok Walok476.
Zamri a/l Denas477.
Rosiah a/p Denas478.
Rohana a/p Denas479.
Husi a/p Denas480.
Jali a/l Kenamoi481.
Emelia a/p Denas 482. Jemilah a/p Jali483.
Dahalin a/l Jali484.
Rahim a/l Jali485.
Habin a/l Jali486.
Bah Idok a/l Uda 487.
Chernak a/l Uda488.
Husin a/l Uda489.
Bah Jehor a/l Bah 490.
Achong
Aida a/p Nonek491.
Bah Nazril492. Long a/l Saleh493.
Jinah a/p Bah Perhit494.
Noraini a/p Long495.
Edon a/l Long496.
Roslan a/l Long497.
Ali a/l Long498.
Sabran a/l Aalap499.
Rozi a/p Panjang500.
Niah a/p Sabran501.
Nadia a/p Sabran502. Naniya a/p Sabran503.
Nasriq a/l Sabran504.
Atan a/l Rahin 505.
Ahmad a/l Yok Keh506.
Risa a/p Panjang507.
Sainie a/p Ahmad508.
Bah Rika a/l Ahmad509.
Bah Tem a/l Ahmad510.
Wak Ayi a/p Ahmad511.
Bah Kairil a/l Ahmad512. Ellyla Fenisa a/p Ahmad513.
Masuin a/p Ahmad514.
Fais a/l Rohejan515.
Bah Ibrahim bin Long516.
Normah a/p Bah Mat517.
Lisa a/p Bah Ibrahim518.
Sina binti Bah Ibrahim519.
Bah Ramli bin Bah 520. Ibrahim
Shaiq Nazrin Azroy a/l 521. Bah Ibrahim
Han Achu a/p Rahin522. Mazrie a/l Bah Biot523. Harry a/l Bah Biot524. Azlinza a/p Bah Biot525. Saila a/p Bah Biot526. Haira a/p Bah Biot527. Syaira a/p Bah Biot528. Hamizam bin Rani529. Mastura a/p Bah Biot530.
Atalia Natasha a/p 531.
Hamizam
Dahil bin Yok Chopil532. Ramlah a/p Sahid533.
Rosnita bt Dahil534.
Noraini bt Dahil535.
Rimizia a/p Dahil536.
Nobazi bt Dahil537.
Ramli a/l Bah Selindar538.
Zuze a/p Hassan539.
Aliq a/l Ramli 540.
Alex a/l Ramli541.
Belce a/l Ramli542. Azhar a/l Bah Toyok543.
Ana a/p Kechik544.
Azwan a/l Azhar545.
Maya a/p Azhar546.
Fiza a/p Azhar547.
Rosli a/l Tempek548.
Ngah Nora a/p Bah 549.
Linju
Roynizam a/l Rosli550.
Ros Ezra Hanny a/p 551.
Rosli
Raynis a/p Rosli552.
21
Penduduk Kampung Chang Sungai Gepai ialah dari suku kaum Semai iaitu salah satu
dalam etnik Senoi.
Kampung Chang Sungai Gepai dinamakan oleh penduduk yang terawal menetap di
Kampung ini sempena dengan nama dua
batang sungai iaitu
Sungai Gepai dan Sungai Caag (Chang) yang terletak di dalam
kawasan kampung
ini. Caag bermaksud
Cabang dalam bahasa Malaysia. Orang luar
(yang bukan Orang
Asli) yang masuk ke
kampung ini tidak biasa
menyebut Caag lantas
menyebut Chang. Oleh itu, dari situ lah
wujudnya panggilan
Kampung Chang.
Kampung Chang terletak di Daerah
Batang Padang di Perak Selatan, kira-kira
5km dari pekan Bidor. Kampung Chang berjiran dan berkongsi sempadan dengan
dua lagi Kampung iaitu Kampung Kuala Senta
dan Kampung Sandin. Sempadan di antara
Kampung Chang dengan Kampung Sandin ialah permatang Senat dan Gandu manakala
sempadan di antara Kampung Chang dengan Kampung Kuala Senta ialah Sungai Gelpeh.
Sempadan di antara Wilayah Adat Kampung
Chang Sungai Gepai dan Wilayah Adat Pos Gedung ialah permatang dan begitu juga dengan Wilayah Adat Pos Jernang.
Sebelum kemasukan dan campurtangan
dalam pentadbiran autonomi Kampung
Chang Sungai Gepai, Kampung Chang Sungai Gepai dikenali oleh penduduk pasak (asal)
sendiri sebagai Nengrik
Caag atau Tanah Adat
Caag. Nengrik bermaksud
wilayah. Nengrik Caag
mempunyai sempadan
yang jelas dengan
Nengrik lain seperti yang
telah dinyatakan dalam
perenggan di atas. Di dalam
Nengrik Caag terdapat
zon-zon yang spesiik, yang telah dikenalpasti
dan diwariskan secara
turun temurun iaitu zon
kampong (genei), zon
pertanian komersial, zon
perkuburan (penep), zon
pertanian sara diri (cetnet), zon tadahan
air (pendeg), kawasan hutan dara (darat),
kawasan keramat (ne’enduk) dan sebagainya.
Walaupun sistem guna tanah di zon-zon ini mungkin mengalami sedikit perubahan
akibat pengaruh luar dan peredaran zaman,
namun adat istiadat sistem guna tanah
turun temurun masih kekal dan masih kuat
diamalkan. Oleh itu, dakwaan orang luar yang
mengatakan sistem pertanian Orang Asli
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG CHANG SUNGAI GEPAI, BIDOR, PERAK
22
memusnahkan sumber alam
adalah salah. Ini kerana,
dalam amalan kami, walaupun berbentuk
pertanian ‘berpindah randah’, sistem ini
hanya dilaksanakan di dalam wilayah kami
sendiri. Logiknya ialah sesuatu kawasan
yang telah digunapakai/diusahakan untuk
pertanian dalam satu tempoh masa tertentu
harus digilirkan untuk memastikan tanah
tersebut tidak ‘mati’ dan kesuburan tanah
tersebut ‘sembuh’ ketika dalam tempoh
penggiliran atau tempoh ‘berpindah randah’.
Menurut perkongsian lisan warga tua
Kampung Chang. Nengrik Caag memang
telah lama wujud. Sejak generasi tertua
ini lahir, mereka memang sudah ada di
sini. Maksudnya, Nengrik ini telah pun
wujud sebelum bermulanya pemerintahan
Kesultanan Melayu pada abad ke-15.
Jumlah penduduk di Kampung Chang Sungai Gepai menurut banci yang dijalankan oleh orang kampung sendiri pada bulan Oktober
2010 ialah lebih kurang 552 orang. Ini tidak termasuk keseluruhan warga Kampung Chang Sungai Gepai yang menetap di luar Kampung Chang Sungai Gepai kerana komitmen kerja dan perkahwinan.
SISTEM PENTADBIRAN Menurut generasi
berumur di Kampung
Chang Sungai, pada masa dahulu, tiada
sistem kepimpinan
Tok Batin di Kampung
Chang Sungai Gepai. Kampung ini dipimpin
oleh sekumpulan orang
tua yang fasih dan
arif dalam hal hukum
adat, adat resam, budaya dan sebagainya.
Golongan tua ini dinamakan mai raknak.
Dalam golongan mai raknak ini biasanya
terdapat seorang ketua atau pemandu
kumpulan tersebut. Mai raknak memimpin
sebagai sebuah kumpulan dan bukan sebagai
individu yang mempunyai kuasa mutlak untuk
membuat keputusan bagi penduduk di bawah
jagaan mereka seperti sistem kepimpinan Tok
Batin yang diamalkan sekarang.
Antara mai raknak terawal yang memimpin
Kampung Chang Sungai Gepai yang masih boleh diingati oleh orang kampung ialah
Atuk Mertak dan Atuk Mawai. Seperti yang
dijelaskan tadi, mai raknak ini tiada pangkat
Tok Batin kerana pada masa itu Kampung
Chang Sungai Gepai ditadbir sepenuhnya secara autonomi.
Setalah kemasukan pengaruh luar dalam
sistem pentadbiran Kmapung Chang Sungai Gepai, baru wujud sistem Tok Batin. Antara
beberapa Tok Batin yang masih diingat nama
mereka ialah Penghulu Mangut, Penghulu
Renjok, Penghulu Ahmed, Penghulu Bandok
23
dan yang terkini Penghulu Ngah a/l Yeok
Rapat. Beliau dipilih hasil undi yang dijalankan
di kalangan penduduk Kampung
Chang Sungai Gepai. Nama timangan penghulu/Tok Batin/
ketua kampung ini diperoleh
setelah pihak luar seperti Melayu
dan British mula campurtangan
dalam kehidupan dan sistem
pentadbiran Orang Asli.
KEMUDAHAN ASASPada tahun 1968, Projek Rakyat
termiskin dilancarkan di Kampung
Chang Sungai Gepai. Pada masa itulah bermulanya penduduk
kampung dilarang daripada
menjalankan pertanian pindah/
pertanian bergilir balik. Penduduk Kampung
Chang Sungai Gepai diberikan sebuah rumah papan tersusun untuk setiap keluarga. Rumah
tersebut wujud hingga kini tetapi sudah reput
kerana sudah berusia lebih daripada 40
tahun.
Pada tahun 1969, benih getah kahwin dan
kelapa diberi oleh JHEOA kepada penduduk
Kampung Chang Sungai Gepai. Pada tahun 1998 dan 1999, getah kahwin tersebut
ditolak dan digantikan oleh tanaman kelapa
sawit. Kini kelapa sawit tersebut diuruskan
oleh penduduk Kampung Chang Sungai Gepai secara berdikari.
Pada tahun 1987, Jabatan Kesihatan telah
memberikan bantuan paip PVC. Orang kampung telah menyalurkan air bersih dari
bukit ke kampung. Walau pun begitu, tidak
semua penduduk mendapat air kerana
tekanan air yang tidak kuat. Orang kampung
telah mengambil inisiatif sendiri untuk
membeli polypipe dan PVC tambahan, tangki dan enjin untuk memperkuat tekanan air dan
memastikan sekurang-kurangnya hampir
semua penduduk menikmati bekalan air
yang cukup. Bekalan air kerap terganggu
kerana paip kerap dipecahkan oleh pemilik /
penternak babi. Taukeh tersebut mendakwa
bahawa jajaran paip tersebut berada di dalam
kawasannya. Jajaran paip telah dialihkan
dan ini menyebabkan tekanan air bertambah
lemah. Tekanan air yang tidak cukup dan paip
yang selalu pecah menyebabkan enjin selalu
mengalami kerosakan. Kini, orang kampung
tidak lagi menggunakan enjin disebabkan
oleh faktor tersebut. Pihak Pejabat Daerah
pernah menawarkan untuk membantu
menyalurkan bekalan air tetapi dengan
syarat penduduk kampung membenarkan
Projek Taman Botani Negara dan Projek Cari
24
Gali Sumber Air Bawah Tanah diteruskan di kawasan air terjun yang merupakan zon
ne’enduk (kawasan keramat) Kampung
Chang. Orang Kampung Chang tidak setuju dan menolak tawaran tersebut.
Pada tahun 1987 juga, tabika KEMAS dibuka
di Kampung Chang Sungai Gepai. Kelas tabika tersebut terbuka untuk kanak-kanak dari
Kampung Chang Sungai Gepai dan Kampung Chang Baru. Kelas tersebut masih berjalan hingga kini.
Pada tahun 1989, Kampung Chang Sungai Gepai diberikan bekalan elektrik oleh Lembaga Letrik Negara (LLN) yang kini
dikenali sebagai TNB.
Pada tahun 1993, sekolah kampung yang
dibina pada tahun 1962 oleh JHEOA dijadikan asrama untuk pelajar Orang Asli yang berasal
dari pedalaman tetapi bersekolah di pekan
Bidor.
Pada tahun 1993 juga, tiang telefon mula
dipasang dan seterusnya beberapa keluarga
telah melanggan talian tetap. Namun, atas
sebab kerosakan yang kerap dan revolusi
telefon mudahalih, talian tetap tidak lagi
digunakan di Kampung Chang Sungai Gepai.
Pada tahun 1998, rumah PPRT diberikan
kepada beberapa keluarga. Kualiti bahan iaitu
papan yang digunakan amat rendah. Rumah-
rumah tersebut sudah reput manakala saiz
rumah tersebut amat kecil dan tidak sesuai
jika sesebuah keluarga tersebut mempunyai
ramai ahli.
Pada tahun 2009, beberapa keluarga terpilih diberikan rumah batu PPRT. Namun, ramai
yang berusaha sendiri untuk membina
rumah yang selesa untuk didiami sama ada
rumah adat (yang diperbuat daripada buluh,
bertam, rotan dan kayu-kayu hutan), rumah
papan dan rumah batu.
Selain itu, terdapat kemudahan klinik
bergerak dan perpustakaan desa dan wii (internet tanpa wayar).
TANAMAN YANG DIUSAHAKANTanaman komersial yang terdapat di Kampung
Chang Sungai Gepai ialah Kelapa Sawit. Kelapa Sawit Fasa 1 adalah seluas 100 ekar.
Kelapa Sawit Fasa 2 pula seluas 120 ekar. Manakala Getah yang ditanam secara rawak oleh penduduk kampong dengan konsep milik
keluarga/individu jumlahnya seluas kira-kira
50 ekar. Durian yang ditanam di beberapa
kawasan dusun dan kawasan rumah pula
kira-kira 200 pokok. Selain itu, terdapat tanaman sara diri yang masih diamalkan
iaitu Ubi Kayu, Ubi Keledek, Keladi, Jagung,
Terung, Kacang Panjang, Kacang Kelisa,
Kundur, Pandan, Serai, Pokok Kulip, Daun
Bengmong. .
Selain itu, pokok buah-buahan juga turut
ditanam. Pokok buah-buahan yang ditanam
di Tanah Adat Chang Sungai Gepai ialah rambutan, kelapa, koko, limau, rambai,
langsat, larah, sentul, mangga, mempelam,
cupu, cempedak, nangka, jering, manggis,
betik, pinang.
25
Tumbuhan berunsur perubatan yang ditanam
di sekitar kampung ialah Cadak, Berkoog,
Penuleh, Selboog, Tabar Bujaag dan
sebagainya.
SUMBER ALAMTumbuhan
Wilayah Tanah Adat Kampung Chang Sungai Gepai masih kaya dengan sumber alam.Tumbuhan dituai, dikutip dan diproses secara
tradisional untuk pelbagai tujuan seperti
membuat rumah, makanan, senjata, jerat
dan perubatan.
Beberapa jenis tumbuhan yang digunakan
untuk membuat rumah ialah buluh, bertam,
kayu-kayu berteras seperti mahang, ngencar
dan setou.
Beberapa jenis tumbuhan untuk tujuan
perubatan termasuk bertam, ben genar, ben
bakoh, sumbe dan ben calun.
Manakala beberapa jenis tumbuhan yang
biasa menjadi sumber makanan ialah
ber’as, dekoh, perah, larah, sempak
darat, kerdas, kuwak dan reboog.
Antara tumbuhan yang dilarang untuk
disentuh/dimakan ialah tentej, pelek
kenrok, ri’is kenrok kerana tumbuhan
ini beracun.
Haiwan
Haiwan hutan sudah lama menjadi
sumber makanan berprotein utama
untuk penduduk Kampung Chang Sungai Gepai.
Antara haiwan hutan yang biasa diburu
dan dijerat sebagai sumber makanan ialah
babi hutan, pelbagai jenis tupai, rau, sabat,
betnot, hareg dan poos.
Selain itu, haiwan yang hidup dalam air
juga ditangkap, dipancing dan dibubu untuk
tujuan makanan juga. Antaranya ialah ikan
tengas, ikan selak, ikan eg heell, ikan selog,
ikan bageh, ikan teramis, ikan limbat, ikan
kaciw dan ikan bujug.
ISU KAMPUNG CHANG SUNGAI GEPAIKampung Chang Sungai Gepai tidak terkecuali daripada masalah tanah. Antara
masalah tanah yang berlaku di Kampung
Chang Sungai Gepai ialah pengambilan tanah oleh syarikat / individu untuk tujuan
perladangan dan penternakan. Beberapa
kawasan dalam Wilayah Tanah Adat Kampung Chang Sungai Gepai telah diambil untuk pertanian/perladangan kelapa sawit,
durian, getah dan sayur. Terdapat dua tempat
penternakan babi telah dibina di dalam
26
Kawasan Wilayah Tanah Adat Kampung Chang Sungai Gepai sejak tahun 70-an lagi. Salah satu tempat penternakan babi tersebut
telah memusnahkan kubur lama dan juga
mengganggu jajaran paip yang menyalurkan
air dari hutan ke Kampung Chang Sungai Gepai. Kedua-dua tempat penternakan babi ini menyebabkan pencemaran Sungai Gepai kerana najis babi dilepaskan ke sungai oleh
taukeh dan pekerja tempat penternakan babi
tersebut.
Selain itu, Kes Kawasan Tadahan Air Senat
telah berlaku pada sekitar tahun 2003 hingga tahun 2005. Pihak Perbadanan Pembangunan Pertanian Negeri Perak
(PPPNP) telah menolak 350 ekar Kawasan
Tadahan Air Senat untuk tujuan pertanian
Kelapa Sawit. Keluasan kawasan keseluruhan
yang hampir ditolak mengikut fasa tersebut
ialah 1200 hektar. Jika projek tersebut diteruskan, maka empangan komuniti, kubur-
kubur lama, sumber hutan dan tanaman
/ dusun lama dalam kawasan Tadahan Air
Senat sudah tentunya musnah. Menurut
kerajaan, kawasan ini ialah kawasan Tanah
Kerajaan Negeri Perak yang telah diberimilik
kepada PPPNP. Tapi secara adat, kawasan ini
ialah zon Tadahan Air Chang Sungai Gepai (zon Pendeg).
Kes Taman Botani Negara dan Projek Cari Gali Sumber Air Bawah Tanah telah berlaku sekitar tahun 2007 hingga 2008. Projek ini melibatkan kawasan air terjun / kawasan
tadahan air yang juga merupakan zon
ne’enduk (kawasan keramat/suci) dan zon
tadahan air di dalam Wilayah Tanah Adat
Kampung Chang Sungai Gepai. Jika projek ini telah diteruskan, maka kawasan ini sudah
tentunya telah dipagar, tanaman dimusnahkan
dan nilai-nilai budaya yang wujud/diamalkan
di kawasan ini pupus.
TINDAKAN YANG TELAH DIAMBILKawasan yang telah diambil oleh individu dan
syarikat untuk tujuan perladangan/pertanian
dan penternakan sukar untuk dituntut kembali
kerana sudah lama menjadi milik mereka.
Orang tua dan penduduk Kampung Chang Sungai Gepai pada masa itu digertak dan dikotak-katikkan dengan undang-undang dan
akta-akta yang dicipta oleh pihak kerajaan
untuk menyerahkan tanah kepada pihak
luar.
Kes Tadahan Air Senat telah selesai pada
tahun 2005 di mana pihak PPPNP telah menyerahkan kembali tanah kepada pihak
Kerajaan Negeri Perak dan projek tersebut
telah dibatalkan kerana penduduk membantah
dengan menghantar surat rasmi/bantahan
bertulis yang dihantar kepada pihak-pihak
yang menjalankan projek, pertemuan dan
mesyuarat dengan pihak-pihak berkenaan
dan juga kenyataan akhbar yang telah dibuat
oleh penduduk Kampung Chang Sungai Gepai.
Kes Taman Botani dan Cari Gali Sumber Air Bawah Tanah telah dihentikan pada sekitar
tahun 2008 kerana pada masa itu Perak telah beralih kerajaan. Tapak Projek seluas 500
ekar telah dikembalikan kepada penduduk
Kampung Chang Sungai Gepai
27
Wilayah Tanah Adat yang telah dinyatakan dan ditandakan dengan jelas secara pemetaan
komuniti diiktiraf sewajarnya sesuai dengan
kehendak penduduk Kampung Chang Sungai Gepai.
Tanah-tanah di dalam Wilayah Tanah Adat yang telah diceroboh dikembalikan kepada
penduduk Kampung Chang Sungai Gepai.
Pihak kerajaan mengamalkan dan
menghormati sewajarnya Deklarasi Hak Asasi
Orang Asal Sedunia apabila berurusan dengan
Orang Asli di Wilayah Tanah Adat Kampung Chang Sungai Gepai.
Sebarang Projek dan keputusan tidak boleh
dipersetujui, diberikan dan dijalankan tanpa
izin dengan makluman awal, bebas dan telus
oleh penduduk Kampung Chang Sungai Gepai.
TUNTUTAN KAMPUNG CHANG SUNGAI GEPAI
28
PROFIL KAWASANBUKIT TERANG,
KAMPAR, PERAK
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
29
Nama asal Kampung Bukit Terang ialah
Kampung Cebak Manjar. Kampung Cebak
Manjar diambil namanya sempena nama
Sungai Manjar. Keseluruhan penduduk di
kampung ini adalah berbangsa Semai.
Terdapat kira-kira 400 orang menetap di
Kampung Bukit Terang. Ini merangkumi
golongan warga emas, dewasa, remaja dan
kanak-kanak.
Kampung Bukit Terang terletak di Daerah
Kinta di Perak Tengah, kira-kira 2km sahaja dari pekan Kampar.
Pada masa dahulu, sebelum Kampar
dimajukan dan dijadikan sebagai sebuah
pekan yang pesat membangun seperti
sekarang, kami mengenali kawasan ini
sebagai Batang Tunggang. Orang tua di Bukit
Terang masih ingat bahawa kawasan ini pada
waktu itu adalah hutan rimba. Oleh itu, kami
memang sudah menetap di sini sebelum
pekan Kampar diwujudkan lagi.
Kampung-kampung Orang Asli lain yang
terdapat di kawasan ini ialah Kampung Badak
Berendam dan Kampung Lembah.
Satu lagi kampung yang terdapat di kawasan
ini ialah Kampung Bakousit. Sebenarnya nama
asal kampung ini ialah Kampung Semambu.
Nama kampung ini diambil sempena dengan
Rotan Semambu yang terdapat banyak di
kawasan tersebut pada masa dahulu.
Di kawasan Tanah Adat Bukit terang terdapat
banyak legenda atau Cermor yang berkenaan
dengan gunung yang terdapat di sini.
Cermor tersebut ialah berkenaan dengan
Gunung Relau. Secara ringkasnya, Cermor
ini mengatakan bahawa terdapat seorang
tua iaitu salah seorang penghuni asal di sini
mahu membuka ladang atau berlau dalam
bahasa kami. Apabila orang tua tersebut
mula melakukan kerja berlau, dia telah ghaib
begitu sahaja tanpa sebarang kesan. Orang
kampung telah mencari tapi gagal menemui
beliau. Oleh itu, kawasan tersebut telah
dinamakan Gunung Relau.
Salah satu lagi Cermor yang ada ialah
Cermor Bujang Melaka. Sebelum kawasan
ini dinamakan Bujang Melaka, ada seorang
pemuda yang bernama Bujang Melaka telah
masuk ke kawasan ini untuk mencari rezeki.
Pemuda telah ghaib di kawasan tersebut.
Penduduk kampung telah mencari Bujang
Melaka siang dan malam namun gagal
menemuinya. Oleh itu, nama tempat tersebut
dinamakan sempena mengingati Bujang
Melaka.
Satu lagi Cermor yang ada di kawasan ini ialah
Bah Gerau. Nama ini diberi nama sempena seekor monyet yang selalu muncul di kawasan
tersebut. Apabila orang masuk ke kawasan
itu, monyet tersebut akan menggoyang pokok-
pokok di kawasan tersebut. Monyet tersebut
ialah penunggu di kawasan tersebut. Jika
orang yang masuk ke kawasan ini terjumpa
monyet tersebut maka orang itu akan jatuh
sakit. Mairaknak halak telah menjalankan
upacara untuk mengubati dan memulihkan
kawasan tersebut supaya kawasan tersebut
tidak keras dan penduduk di sini boleh
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG BUKIT TERANG, KAMPAR, PERAK, MALAYSIA
30
masuk mencari rezeki tanpa rasa takut dan
ngeri. Selepas upacara perubatan dijalankan,
barulah monyet tersebut ghaib dari kawasan
tersebut. Oleh itu, nama tersebut dinamakan
Bah Gerau.
Selain itu, sebenarnya banyak lagi cerita
Cermor yang terdapat di kawasan tersebut.
Tiga Cermor ini hanyalah sebagai contoh dan
rujukan sahaja.
SISTEM PENTADBIRANPada masa dahulu, sebelum campurtangan
pihak luar dalam hal ehwal kampung kami,
kami tiada system tok Batin atau penghulu
seperti yang telah diwujudkan hingga ke hari
ini. Kami hanya mengenali pemimpin tersebut
sebagai ketua kami atau ketua kampung.
Pemimpin dipilih oleh penduduk berdasarkan
ciri-ciri kepimpinan dan yang paling penting
pengetahuan dan pengalaman dalam hal
budaya dan adat resam penduduk Kampung
Bukit Terang. Salah satu ciri yang paling
penting ialah ketua tersebut mempunyai ilmu
dan kemahiran untuk menjalankan upacara
penyembuhan penyakit dan menjalankan
pelbagai upacara Adat dan budaya termasuk
dalam hal membuka tanah untuk pertanian
(berselai).
Orang tua yang paling awal memimpin
kampung ini ialah Tok Kurak. Beliau memimpin
sebelum adanya campurtangan orang luar
dalam pentadbiran Orang Asli di sini.
Ini diikuti oleh Penghulu Bah Gor. Beliau dilantik ketika pemerintah Melayu dan British
sudah cempurtangan dalam kehidupan kami
Orang Asli di sini.
Selepas beliau meninggal dunia, beliau telah
digantikan oleh Batin Tok Enggeok.
Apabila berakhirnya zaman pemerintahan
Batin Tok Enggeok, beliau telah digantikan
oleh Batin Bah Sam. Beliau masih lagi menjadi
Batin untuk kampung kami hingga ke hari ini.
KEMUDAHAN ASASBekalan elektrik pula diberikan pada sekitar
tahun 1992.
Kami diberikan bantuan paip PVC dan paip besi dan kami telah menyalurkan sendiri
punca air dari Ulu Sungai Manjar ke rumah-
rumah yang terdapat di kampung kami pada
sekitar tahun 1994.
Jalan berturap telah diberikan pada sekitar
tahun 2000.
Bantuan rumah papan PPRT fasa I diberikan
pada sekitar tahun 1998. Rumah ini
mempunyai satu bilik dan bersaiz kecil. Hanya
5 keluarga mendapat bantuan rumah PPRT
tersebut.
Bantuan rumah separa batu/papan PPRT
Fasa II diberikan sekitar tahun 2000. Rumah ini mempunyai dua (2) bilik. Rumah ini bersaiz lebih besar sedikit daripada rumah PPRT Fasa
I. Hanya dua (2) keluarga mendapat bantuan untuk Fasa II ini.
Bantuan rumah batu PPRT Fasa III diberikan
pada sekitar tahun 2007. Rumah ini mempunyai mempunyai dua (2) bilik. Hanya tiga (3) orang sahaja yang mendapat bantuan
ini.
Bantuan pengangkutan disediakan untuk
kanak-kanak bersekolah. Van membawa
pelajar berulang-alik dari kampung ke
sekolah.
31
Kemudahan asas yang belum cukup ialah
rumah PPRT. Permohonan telah dibuat dan
pihak berkenaan menangguhkan permohonan
kami dengan alasan menunggu belanjawan
seterusnya.
Kami juga telah memohoan bantuan paip poli
(polypipe) untuk menggantikan paip PVC dan paip besi yang telah rosak/pecah.
TANAMAN YANG DIUSAHAKANTanaman utama untuk tujuan komersial yang
diusahakan oleh kami ialah getah, petai dan
durian.
Selain itu, tanaman sampingan yang turut
kami usahakan ialah Larah, Rambai,
Rambutan, Manggis, Langsat, Cempedak, Nangka, Pisang, Tebu, Ubi Kayu, Tongkat Ali,
Kacip Fatimah, Pengkeras, Leng’am, Selbog,
Rotan Manau dan sebagainya.
Keluasan kawasan yang kami usahakan
ini adalah lebih kurang 500 ekar. Namun,
keluasan ini cuma kawasan yang diusahakan
sahaja.
ISU KAMPUNG BUKIT TERANGPada sekitar tahun 2005 – 2006, Kampung ini pernah menghadapi isu dengan pihak Majlis
Agama Islam Perak (MAIP). Pihak MAIP mahu
membuka tanah untuk projek perladangan
kelapa sawit di kawasan kampung dan
kawasan Tanah Adat Bukit Terang. Pihak MAIP
telah menjalankan kerja sukat. Ketika kerja-
kerja sukat ini dijalankan, AJK Bukit Terang
telah memberhentikan mereka dan mendesak
mereka untuk berbincang dengan AJK Bukit
Terang kerana mereka telah menceroboh
kawasan Wilayah Tanah Adat kami tanpa izin dengan makluman awal, bebas dan telus.
TINDAKAN YANG PERNAH DIAMBILAJK Bukit Terang telah mendesak dan
menuntut pihak penceroboh untuk berjumpa
dan berbincang dengan kami. Ekoran daripada
tuntutan dan desakan tersebut, kami mula
dilibatkan dan aktif mengutarakan bantahan
dan cadangan dalam beberapa perjumpaan
antara MAIP, JHEOA, ADO dan wakil-wakil
Kampung Bukit Terang. Ada juga perjumpaan
yang dihadiri oleh setiausaha Menteri Besar
Perak pada masa itu.
Atas bantahan penduduk Kampung Bukit
Terang, pihak MAIP telah memulangkan
tanah tersebut kepada pihak Kerajaan
Negeri Perak. Lantas, projek tersebut telah
dihentikan hingga ke hari ini.
Selain berjumpa dengan pihak-pihak
berkenaan, penduduk Kampung Bukit Terang
juga telah menghantar surat-surat bantahan
dan surat-surat tuntutan untuk mendapat
hak milik tanah kekal di rezab Orang Asli
Bukit Terang.
TUNTUTAN KAMPUNG BUKIT TERANGKami tuntut Tanah Adat kami dirizabkan
secara kekal dan diwartakan dalam pelan.
Kami putuskan secara sebulat suara bahawa
itu yang paling penting.
Jika tanah sudah diiktiraf, kemajuan dan
pembangunan lain yang kami rasa sesuai
dan wajar akan menjadi mudah diatur dan
dibincangkan.
32
PROFIL KAWASANKAMPUNG SANDIN,
BIDOR, PERAK
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
33
Bah Sedan a/l Sambow1.
Sabri a/l Bah Sedan2. Dilah a/l Minggu 3.
Hartini a/p Bah Sedan4.
Nicholas a/l Dilah5.
Yok Sendiri a/l Sambow6.
Dahalan a/l Sianek7.
Kaedah a/p Kebam8.
Ani a/p Dahalan9.
Azman a/l Dahalan10.
Fazara a/p Dahalan11.
Mahani a/p Dahalan12. Nizam a/l Dahalan13.
Bah Ansur a/l Dahalan14.
Lela a/p Bah Seman15.
Atek a/l Bah Ansur 16.
Sambri a/l Yok Pel17.
Saliza a/p Dahalan18.
Shamsul Azri a/l Samri19.
Bah Sari a/l Bah Tener20. Tijah a/p Bah Alon21. Fazely a/l Bah Sari 22. Hais a/l Bah Sari 23. Rosidah a/p Bah Sari24. Rojani a/l Bah Sari 25. Ezuan a/l Bah Sari 26. Bah Meruwang a/l Bah 27. Hari
Wak Ninan a/p Bah 28. Siang
Murni a/p Bah 29. Meruwang
Aishah a/p bah 30.
Meruwang
Kerenmok a/p Bah 31.
Meruwang
Mahani a/p Mat32. Soney a/l Yok Tinggi33.
Anisa a/p Bah 34.
Meruwang
Bah Jemin a/l Kebam35.
Zaleha a/p bah 36.
Meruwang
SENARAI NAMA PENDUDUK KAMPUNG BEN NYEGG/SANDIN, JALAN BRUSEH, BIDOR, PERAKNazri a/l Bah Jemin37.
Nadia a/p Bah Jemin38.
Peter a/l Tasi39.
Rani a/p bah Meruwang40.
Erbeen a/l Peter41.
Sapika a/p Peter42. Ramos a/l Peter43.
Din a/l Kalok 44.
Wak Eja a/p Kenamoi45.
Suryat a/p Din46.
Sharin a/l Kebam47.
Winabar a/p Yok Baba48.
Amir a/l Sharin49.
Sarina a/p Sharin50.
Aman a/l Kasim51.
Eton a/p Yok Baba52. Jeman a/l Aman53.
Epol a/l Aman54.
Rozana a/l Yok Baba55.
Kisen a/p Kenamoi56.
Sabrina a/p Rozana57.
Bah Osman a/l Bah Chai58.
Sadariah a/p Bah 59.
Achong
Yok Lim a/l Kenamoi60.
Razak a/l Kenamoi61.
Salmah a/p Kenamoi62. Anuar a/l Kenamoi63.
Bah Gat a/l Kenamoi64.
Bah Enit a/l Osman65.
Haniff a/l Bah Jehor66.
Yok Degil a/l Bah 67.
Senureh
Wak Numan a/p Bah 68.
ChalitMimah a/p Yok Degil 69.
Bah Win a/l Kebam 70.
Wak Tuwin a/p Bah Hari 71.
Milah a/p Yok Baba72. Rozidah a/p Yok Baba73.
Mazlan a/p Yok Baba74.
Faizul a/l Bah Win75.
Tamil a/l Bah Perhit76.
Wak Kempal Bah Kenek77.
Bah Chekman a/l 78.
Kebam
Manaf a/l Kimbah79.
Wak Edah a/p Bah Chai80.
Bah Esal a/l Manaf81.
Bah Esa a/l Manaf82. Azlia a/p manaf83.
Wak Senret a/p Lepot84.
Bah Chai a/l Bah 85.
Achong
Bah Akit a/l Bah Chai86.
Bah Dif a/l Bah Chai87.
Kassan a/l Bah Chai88.
Wak Mis a/p Bah 89.
Achong
Wak Selimut90.
Yok 91.
Azhar a/l Kenamoi 92. Lini a/p Lamcham93.
Jili a/p Azhar94.
Bah Arif a/l Yok Degil 95.
Anin a/p Kebam96.
Rohana a/l Bah Arif97.
Julia a/p Bah Arif 98.
Rohani a/p Bah Arif99.
Bah Alok a/l Bah Gemok100.
Wak Sambil a/p 101.
Sambow
Han Sedia a/p Bah Alok102. Yok Menang a/l Bah 103.
Alok
Ari a/l Bah Alok104.
Singgah a/p Bah Alok105.
Sharah a/p Bah Alok106.
Bah Adi 107.
Alet108.
Faizal a/l Mat Epen109.
Wak Jak a/p Bah Alok110.
Izah a/p Faizal111.
34
Nama asal Kampung Sandin ialah Kampung
Ben Nyegg. Orang luar tidak pandai menyebut
Ben Nyeeg lantas lebih mengenali dan
menamakan kampung ini sebagai Kampung
Sandin.
Kampung Sandin adalah sebuah
perkampungan Orang Asli suku kaum Semai.
Kampung Ben Nyegg terletak kira-kira 5
kilometer dari pekan berhampiran iaitu pekan
Bidor. Menurut banci yang dijalankan oleh
penduduk Kampung Sandin sendiri, terdapat
111 orang penduduk yang telah lama menetap
di kampung itu.
Kampung Ben Nyegg ini mendapat nama
tersebut kerana kawasan tersebut terdapat
banyak Ben Nyegg. Ben Nyegg adalah
perkataan dalam Bahasa Semai yang merujuk
kepada sejenis daun yang digunakan semasa
upacara Sewang.
Terdapat banyak sejarah di kawasan Kampung
Ben Nyegg. Salah satunya ialah di kawasan
Kampung Ben Nyegg merupakan kawasan
penemuan Bijih Timah yang seterusnya
telah menjadikan kawasan ini kawasan
perlombongan Bijih Timah.
Menurut cerita generasi terdahulu yang telah
diwariskan secara turun temurun secara lisan,
pada sekitar tahun 1827, di kawasan Gunung Tangkai Cermin iaitu gunung yang terdapat di kawasan Ben Nyegg adalah tempat tinggal
seorang lelaki tua yang bernama Tok Bersih.
Pada suatu hari, dia mencari rotan untuk dijual
bagi membayar hutang pada Orang Melayu.
Ketika dia sedanag dalam perjalanan dengan
anjing peliharaannya, anjingnya meluru
ke satu kawasan dan menyalak dengan
bersungguh-sungguh. Tok Bersih bergegas
untuk melihat apa yang sedang disalak oleh
anjingnya. Dia mendapati anjingnya sedang
menyalak kerana terjumpa sesuatu di atas
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG SANDIN, JALAN BRUSEH, BIDOR, PERAK
35
tanah. Benda yang dijumpai itu sebenarnya
ialah Bijih Timah. Dari situ lah mulanya
penemuan Bijih Timah di kawasan tersebut.
Berita penemuan mula tersebar luas dan
akhirnya kawasan tersebut menjadi kawasan
perlombongan Bijih Timah.
Sungai Tuah pula merupakan kawasan yang
dinamakan kerana pekerjaan Lombong Bijih
Timah pada tahun 1909. Di Sungai Tuah
juga mereka telah menemui berlian yang
menyerupai izikal seorang bayi manusia.
Namun kini Kampung Ben Nyegg lebih
dikenali sebagai Kampung Sandin. Perkataan
Sandin ini diwujudkan oleh Orang Melayu
namun bagi masyarakat Orang Asli sendiri,
mereka lebih mengenali Kampung Sandin
sebagai Kampung Ben Nyegg iaitu nama asal
kampung ini.
SISTEM PENTADBIRANKetika zaman pemerintahan Raja Alang,
Kampung Ben Nyegg dijaga oleh Penghulu
Bah Pinang. Beliau dilantik oleh pihak
British.
Setelah zaman pentadbiran Bah Pinang
selesai, beliau digantikan oleh Penghulu Bah
Alang.
Selepas Penghulu Bah Alang Meninggal
dunia pula, pihak British melantik Yok Silang
sebagai Ketua Kampung untuk menjaga
Kampung Ben Nyegg.
Beberapa tahun selepas itu Yok Silang
meninggal dunia dan pihak British melantik
Chalit sebagai Ketua Kampung.
Bil. Jenis Tanaman Keluasan Anggaran/
Jumlah Pokok Anggaran
1. Getah 2. Durian 200 Pokok3. Rambutan 100 Pokok
4. Ubi Kayu 300 Ekar
5. Jering 150 Pokok
6. Petai
7. Rotan Manau 50 Pokok
8. Rotan Bantang 50 Pokok
9. Pisang 2 Ekar10. Padi Bukit 3 Ekar
Sekitar tahun 1950, Penghulu Kumban
pula mengambil alih menjaga kampung
menggantikan Penghulu Chalit yang telah meninggal dunia. Beliau juga dilantik oleh
pihak British.
Pada tahun 1989, Penghulu Baba dilantik
oleh JHEOA menjadi Ketua Kampung
untuk menggantikan Ketua Kampung yang
sebelumnya.
Seterusnya pada tahun 1994, Penghulu
Dahalan mengambil alih menjaga kampung
sehinggalah sekarang.
TANAMAN YANG DIUSAHAKANKampung ini masih mengusahakan tanaman
komersial dan tanaman sara diri. Sila rujuk
jadual di bawah antara beberapa contoh
tanaman komersial dan sara diri yang masih
diusahakan oleh penduduk kampung ini.
36
SUMBER ALAM YANG ADATumbuhan
Banyak jenis tumbuhan yang tidak ditanam,
tumbuh dalam hutan di Wilayah Adat dan masih menjadi sumber yang penting untuk
penduduk Ben Nyegg sama ada untuk tujuan
makanan, bahan asas untuk pembuatan
rumah, senjata pemburuan, perkakas
rumah, dan sebagainya. Antaranya ialah
beltop (bertam) yang biasa digunakan untuk
membuat atap rumah, dan dinding rumah
kerana tumbuhan ini menyejukkan walaupun
ketika cuaca panas terik. Selain itu, batang
bertam juga boleh dibuat raga, bubu dan
joran. Salah satu lagi tumbuhan pelbagai
guna juga ialah buluh. Kami menggunakan
buluh sebagai bahan asas untuk pembuatan
rumah tradisional, sumpitan, ranjau, pelbagai
jenis jerat, tombak, bahan api, dan sebagai
makanan (pucuk rebung).
Selain itu, banyak lagi tumbuhan yang berguna
di sekitar Wilayan Adat kami.Selain tumbuhan, haiwan juga masih menjadi
sumber yang penting untuk kami pernduduk
di sini. Haiwan-haiwan ini menjadi sumber
makanan (protein) untuk penduduk di sini.
Sila rujuk jadual di bawah untuk mengenalpasti
antara haiwan-haiwan yang masih menjadi
sumber yang digunakan oleh penduduk di
sini.
37
Sila rujuk jadual di bawah untuk mengenalpasti antara haiwan-haiwan
yang masih menjadi sumber yang digunakan oleh penduduk di sini.
Bil Jenis haiwan Kegunaan
Babi Makanan 1.
Beruk Makanan 2. Kerokah Makanan 3.
Kera Makanan 4.
Tupai Makanan 5.
Tikus hutan Makanan 6.
Biawak hutan Makanan 7.
Tenggiling Makanan 8.
Landak batu Makanan 9.
Landak raya Makanan 10.
Pelanduk Makanan 11.
Kijang Makanan 12. Rusa Makanan 13.
Burung Kuang Makanan 14.
Burung Denak Makanan 15.
Helang Makanan 16.
Burung Tiung Makanan 17.
Tupai terbang Makanan 18.
Kelawar Buluh Makanan 19.
Burung Kecil Makanan 20. Musang Makanan 21. Kungkang Makanan 22. Gegerok Makanan 23. Ular Sawa Makanan 24. Ular Tanah Makanan 25. Ular Pucuk Makanan 26. Tikus Kedakan Makanan 27. Burung Kuit Makanan 28. Burung Pungguk Makanan 29. Burung Hantu Makanan 30.
Lang Tampi Makanan 31.
Burung Puyuh Makanan 32. Belalang Padi Bukit Makanan 33.
Ulat Langkap Makanan 34.
Ikan Tengas Makanan 35.
Ikan Kelah Makanan 36.
Ikan Limbat Makanan 37.
Ikan Seluang Makanan 38.
Ikan Sebarau Makanan 39.
Ikan Tilat Makanan 40.
Labi-labi Makanan 41.
Kura-kura Makanan 42. Katak Temburu Makanan 43.
Katak Batu Makanan 44.
Burung Kawan Makanan 45.
Pelanduk Bulan Makanan 46.
Burung Tugud Makanan 47.
Burung Katok Makanan 48.
Ikan Berucat Makanan 49.
Ikan Layis Makanan 50.
Ikan Tunag Makanan 51.
Batu Cegar Makanan 52. Ketam Paya Makanan 53.
Udang Pasir Makanan 54.
Udang Batu Makanan 55.
Ulat Bayas Makanan 56.
Siamang Makanan 57.
Biawak Sungai Makanan 58.
Pelanduk Kecil Makanan 59.
Kumbang Langkap Makanan 60.
Katak Mengkak Makanan 61.
Pusing Tali Makanan 62. Kelawar Gugup Makanan 63.
Tengas Daun Makanan 64.
38
ISU DI KAMPUNG BEN NYEEGOrang luar dari kampung yang berdekatan iaitu Kampung Poh telah menceroboh Wilayah Tanah Adat penduduk Kampung Ben Nyegg seluas 20 hektar dan mereka telah menanam pokok kelapa sawit pada bulan Julai 2009. Penduduk kampung telah cuba menghalang perkara tersebut namun penceroboh tersebut tidak
mengendahkannya. Malah kami pula diminta untuk memberikan surat daripada pihak kerajaan sebagai bukti yang mengesahkan bahawa tanah itu tanah orang kampung.
Ini adalah satu penghinaan ke atas sistem pemilikan Tanah Adat Orang Asli. Sepatutnya orang luar wajib menghormati bahawa kawasan ini adalah kawasan Tanah Adat Ben Nyegg yang telah diwariskan dari generasi ke generasi sejak turun temurun dan tidak bersikap biadap dengan meminta surat pengiktirafan sebagai bukti. Tambahan pula, Orang Asli memang menuntut pengiktirafan tetapi pihak kerajaan yang tidak pernah mengambil sebarang tindakan untuk mengiktiraf tanah kami secara sah dan kekal.
Dalam hukum adat Orang Asli, walaupun kawasan tersebut tidak terbukti secara bertulis adalah milik orang lain, tetapi jika berada di luar Wilayah Adat, ia tetap dikira sebagai menceroboh kawasan orang lain.
Selain itu, tempat di mana Getah FELCRA ditanam sekarang dahulunya merupakan kawasan penempatan kami dan juga tempat kami menanam durian dan petai. Kami
diminta berpindah dan tanaman kami ditolak dan d i m u s n a h k a n kesemuanya. Kini semuanya sudah tiada. Malah kami pernah dituduh mencuri hasil Getah tersebut apabila berlakunya kehilangan hasil Getah. Hasil hutan iaitu petai dan rotan yang tinggal bakinya pun kami terpaksa
kongsi dengan penduduk Kampung Poh.
Selain itu, ada beberapa kawasan dalam Wilayah Adat kami yang telah diusahakan untuk pertanian dan penternakan ikan oleh petani Cina.
Wilayah Tanah Adat ini juga hampir dibalak tetapi kami telah membuat bantahan. Pada tahun 2010, pihak pembalak telah mula keluar masuk dari kampung kami untuk meninjau kawasan dalam Wilayah Adat kami yang dirasakan sesuai oleh dibalak mereka.
Pendek kata, Wilayah Tanah Adat kami memang giat dibangunkan tetapi sama sekali bukan untuk kami. Bagaimana kami hendak menyokong agenda pembangunan pihak luar jika pembangunan ini langsung tiada sebarang manfaat tetapi menambahkan lagi kadar kemiskinan dan kehilangan budaya, adat resam dan identiti kami yang berkait secara langsung dengan Wilayah tanah Adat kami.
39
TINDAKAN YANG TELAH DIAMBILAntara tindakan yang pernah dan biasa kami ambil ialah berjumpa dengan pihak yang menceroboh kawasan Wilayah Tanah Adat Ben Nyegg dan membantah secara lisan aktiviti pencerobohan yang sedang dan telah dijalankan oleh mereka. Kami menegaskan yang kawasan yang diceroboh ialah kawasan dalam Wilayah Tanah Adat Kampung Ben Nyegg.
Kami juga pernah menghantar surat rasmi kepada pihak-pihak berkenaan untuk membantah pembalakan yang hampir dijalan di dalam kawasan Wilayah Tanah Adat kami.
TUNTUTAN KAMIKami tuntut supaya Wilayah Tanah Adat yang telah kami kenalpasti dengan jelas, diiktiraf sewajarnya, dengan kadar segera.
Apabila Wilayah Tanah Adat kami diiktiraf, kejadian pencerobohan Wilayah Adat dapat dibendung dengan berkesan.
Wilayah Tanah Adat amat penting bagi kami meneruskan adat, budaya dan identiti kami sebagai penduduk Kampung Ben Nyegg.
Wilayah Tanah Adat juga merupakan sumber dan punca kami bergantung hidup.
40
PROFIL KAWASANKAMPUNG SAT,
JERNANG, PERAK
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
41
Bah Anho a/l Bah Bintang1.
Han Tikum2. Ansorin a/l Bah Anho3.
Han Tambah a/p Ansoren4.
Bah Rosli a/l Ansoren5.
Yok Mapah a/l Bah Baleh6.
Han Sunkou a/p Yok 7.
Berense
Yok Rudi a/l Yok Mapah8.
Deris a/l Yok Mapah9.
Zairi a/l Jamal10.
Yok Angkeh a/l Bh Meram11.
Han Lambong a/p Bah 12. Puchu
Yok Raman a/l Yok 13.
Angkeh
Han Ton a/p Yok Berense14.
Ping15.
Bah Riza a/l Yo Raman16.
Roslan a/l Yok Raman17.
Yok Deli18.
Han Cini a/p Yok Raman19.
Irwan a/l Yok Raman20. Azman a/l Yok Raman21. Zainal a/l Yok Keralol22. Han Sati a/p Yok Pensok23. Aj a/l Zainal24. Rozi a/l Zainal25. Suwarti a/l Zainal26. Yok Dani a/l Zainal27. Wak Arisa a/p Zainal28. Yok Mena a/l Yok Ingin29. Limah a/p Bah Chanol30.
Kilas a/l Yok Ganchor31.
Serah a/p Yok Angkeh32. Syaisa a/p Kilas33.
Yok Pensok a/l Ped’ed34.
Rudi a/l Yok Keralol35.
Kisyan a/p Mesin36.
Pipi a/l Rudi37.
Wak Intan a/p Rudi38.
Hashimah a/p Rudi39.
Asis a/l Rudi40.
Amisah a/p Rudi41.
Edryna a/p Rudi42.
Yok Ingin a/l Bah Poi43.
Han Leh a/p Yok Mapah44.
Rohana a/p Yok Ingin45.
Yok Talib a/l Yok Ingin46.
Jainah a/p Yok Ingin47.
Sabri a/l Yok Gelentok48.
Eda a/p Yok Raman49.
Yok Hanchong a/l Yok 50.
GelentokEvini Yusnita a/p Sabri51.
V.Row a/l Bah Moonlai52. Han Salman a/p Yok Ingin53.
Saharin a/l V.Row54.
Diman a/l Bah Prat55.
Han Inti a/l Bah Hwa56.
Ayie a/l Diman57.
Maslia a/p Diman58.
Suraidapisa a/p Diman59.
Agusman a/l Diman60.
Bah Raya a/l Yok Penjel61.
Salmah a/p Yok Keralol62. Juwati a/p Bah Raya63.
Hadi a/l Bah Raya64.
Hanisah a/p Bah Raya65.
Hasmah a/p Bah Raya66.
Bah Menik a/l Jampek67.
Kenady a/l Bah Anho68.
Wak Chek a/p Yusnum69.
Wak Prety a/p Kenady70.
Wak Nina a/p Kenady 71.
Bah Jaimi a/l Kenady72. Kaluchau a/l Petlat73.
Han Timun a/p Yok 74.
Angkeh
Wak Rokuan a/p 75.
Kaluchau
Suwandy a/l Kaluchau76.
Wak Lingan a/p Kaluchau77.
Bah Danny a/l Kaluchau78.
Kin Katok a/ Yok Dong79.
Rosnah a/p Bah Manang80.
Bah Dokrie a/l Yok Apak81.
Jurina a/p Yo Apak82. Maslala a/p Yok Apak 83.
Inat a/l Bah Mang84.
Saliha a/p Angkeh85.
Ami a/l Inat86.
Yok Razali a/l Inat87.
Saiful a/l Inat88.
Alias a/l Inat89.
Rosmadi a/l Bah Hiror90.
Wak Aden a/p Etah91.
Wak Lina a/p Rosmadi92. Wal Laini a/p Rosmadi93.
Wak Mesa a/p Rosmadi94.
Wak Inda a/p Rosmadi95.
Rani a/l Yok Ingin96.
Han Pehleh97.
Azwan a/l Rani98.
Rosni a/l Yok Gelantok99.
Han Gundul a/p Jani100.
Suraimi a/l Rosni101.
Syaiera a/p Rosni102. Yok Etah a/l Yok Luhow103.
Han Dah a/p Yok Mapah104.
Ida a/p Yok Etah105.
Yok Ron a/l Yok Etah106.
Bah Are Yos a/l Yok Etah107.
Amir Zakri a/l Yok Etah108.
Diana Sofea a/p Yok Etah109.
Zaidi a/l Yok Etah110.
Ameng a/l Yok Etah111.
Suhardi a/l Jamal112. Minah a/l Kaluchau113.
Hardimin a/l Suhardi114.
Bah Singgah a/l Bah 115.
ChanoiBayah a/p Senayan116.
Balqis a/p Bah Siinggah117.
Ovisah a/p Yok Mapah118.
Alek a/l Bah Dahara119.
Jamal a/l Alang120. Ami a/l Jamal121. Aby122. Boney123. Eina a/p Jamal124. Surina a/p Jamal125. Sira a/p Jamal126. Zarina a/p Jamal127. Yok Awut a/l Yok Mapah128.
SENARAI NAMA PENDUDUK KAMPUNG SAT, RPS JERNANG, SUNGKAI, PERAK, MALAYSIA
42
Siah a/p Yok Penjel129. Salelah a/p Yok Awut130.
Yok Awi a/l Yok Awut131.
Jinasa a/p Yok Awut132. Suraidah a/p Yok Awut133.
Bah Chanol a/l Bah Anho134.
Dumak a/p Tersul135.
Along a/l Bah Chanol136.
Bah Rajeman a/l Bah 137.
ChanolBah Iman a/l Bah Chanol138.
Diana a/p Bah Chanol139.
Rosila a/p Bah Chanol140.
Yok Choai a/l Yok Angkeh141.
Han Penajeh a/p Bah 142. Anho
Bah Jedi a/l Bah Choai 143.
Musi a/p Yok Budak144.
Susila a/p Yok Choai145.
Kantoha a/l Yok Choai146.
Nordin a/l Yok Choai147.
Bah Kunan a/l Yok Choai148.
Sapura a/p Yok Choai149.
Jali a/l Yok Mapah150.
Melor a/p Bah Chanoi151.
Daon a/l Jali152. Nassri a/l Jali153.
Nozan a/p Jali154.
Saira a/p Jali155.
Yok Kelnyel a/l Meram156.
Han Palas a/p Yok Linai 157.
Seidin a/l Yok Penjel158.
Juhari a/l Yok Ganchor159.
Han Jenny a/p Yok Budak160.
Asrul a/p Juhari161.
Tolen a/l Juhari162. Masera a/p Juhari163.
Mohamad a/l Senayan164.
Wah Chuek a/p Yusnum165.
Jaznita a/p Mohamad166.
Yok Dewan a/p Sani167.
Esiah a/p Periman168.
Sani a/l Yok Lapi169.
Mileh a/p Yok Sendal170.
Jefri a/l Sani171.
Helmi a/l Sani172. Yok Adidas a/l Sani173.
Yok Adi a/l Sani174.
Arin a/l Sani175.
Senayan a/l Petlat176.
Baleh a/l Rasah177.
Halimah a/p Senayan178.
Hamidah a/l Senayan179.
Bah Rosli a/l Ansorin180.
Edyna a/p Radi181.
Ludik a/l Petlet182. Zainab a/p Hiror183.
Zaridah a/p Jali184.
Yusnum a/l Yok Hwa185.
Wak Jek a/p Bah Nur186.
Suna a/p Yusnum187.
Bah Minsa A/L Yusnum 188.
Wak Hani a/p Yusnum189.
Bah Kosong a/l Ahmad190.
Sara a/p Kool191.
Rizal a/p Bah Kosong192. Ahmad a/l Sekoi193.
Haba a/p Yok Mele194.
Boy a/l Ahmad 195.
Joha a/l Ahmad196.
Rohana a/p Ahmad197.
Zaimi a/l Ahmad198.
Lina a/p Ahmad 199.
Bah Kool a/l Yok Hwa200. Han Sinyu a/p Cholek201. Laila a/p Bah Kool202. Norliana a/p Bah Kool203. Rohana a/p Bah Kool204. Roni a/l Bah Kool205. Ridzuan a/l Bah Kool206. Bah Aga a/l Lamchami207. Han Menjed a/p Chanol208. Bah Agil a/l Bah Aga209. Wak Aliet a/p Bah Aga 210. Han Kennorasyileen a/p 211. Yok Berense
Rojes a/l Yok Tuwoi212. Bah Naihok a/l Yok Tuwoi213. Depeel a/l Yok Tuwoi214. Bah Jeroi a/l Yok Tuwoi215.
Kalina a/p Jamal216. Yok Atan a/l Sani217. Suwita a/p Yok Tuwoi218. Andiran a/l Yok Atan219. Yok Chun a/l Bah Hiror220. Wak Anah a/p Yok 221. GanchorWak Nibu a/p Yok Chun222. Shafarina a/p Yok Chun223. Nila a/p Yok Chun224. Bah Ahin a/p Yok Chun225. Bah Im a/l Yok Chun226. Bah Seman a/l Bah Set227. Han Sita a/p Gelentok228. Sinar a/p Bah Seman229. Yusri a/l Bah Seman230. Yustiga a/l Bah Seman231. Diana a/l Bah Seman232. Dina a/p Bah Seman233. Rosinah a/p Bah Seman234. Zahari a/l Yok Angkeh235. Nor a/p Mapah236. Ansi a/l Zahari237. Bah Chong a/l Zahari238. Acan a/l Zahari239. Norlia a/p Zahari240. Gelemuk a/p Zahari241. Silysiimy a/p Zahari242. Tifiny a/p Zahari243. Era a/p Zahari244. Ain a/p Zahari245. Naisa a/p Zahari246. Nateriah a/p Zahari247. Rosli a/l Senayan 248. Han Legedod a/p Sani249. Airie a/l Rosli250.
43
Pos Jernang ditubuhkan sekitar tahun
1981. Pos Jernang terdiri daripada lima (5)
kampung yang digabungkan dalam satu
Pos dan Pos ini hingga kini dikenali sebagai
Pos Jernang. Namun, setiap kampung
masih mempunyai wilayah Tanah Adat dan
pentadbiran dan sejarah masing-masing
yang masih dikekalkan dan diamalkan hingga
kini. Kampung-kampung yang terdapat dalam
Pos Jernang ialah Kampung Ras, Kampung
Sat, Kampung Tidung, Kampung Kejau dan
Kampung Gamus.
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG SAT, RPS JERNANG, SUNGKAI, PERAKPenduduk kampung Sat sebenarnya berasal
dari Kampung Sungai Jerjak tetapi telah
dipindahkan ke penempatan yang sekarang
ini dikenali sebagai Kampung Sat.
Kawasan Sat ini mempunyai Cermor yang
tersendiri yang telah dikongsikan secara lisan
oleh orang tua dahulu dan diwariskan
hingga ke generasi terkini.
Menurut Cermor tersebut, pada ketika
itu, terdapat sebuah penempatan Orang
Asli di kawasan yang kini dikenali sebagai
Wilayah Tanah Adat Sat yang telah dimasuki oleh harimau. Maka, harimau
itu menetap di situ buat sementara waktu
untuk memburu dan makan penduduk di
situ.
Akhirnya cuma tinggal sebuah keluarga
sahaja. Apabila mereka sedar terdapat
harimau sedang memburu mereka, keluarga
tersebut melarikan diri dan bersembunyi
untuk mengelakkan diri daripada dihidu dan
dijumpai oleh harimau tersebut.
Ketika mereka bersembunyi, mereka
mengintai harimau tersebut yang sedang
minum air dari sebatang sungai. Harimau itu
berkata,”Eng ngot Teu Sat, besat lauk, niknij
ha besat lauk”. Pada zaman dahulu manusia
dipercayai memang memahami bahasa
haiwan termasuklah harimau.
Harimau tersebut mengeluh kerana dia
sudah habis makan semua binatang dan
manusia yang ada di kawasan itu. Biasanya
selepas menghabiskan semua binatang dan
manusia di suatu tempat, harimau akan pergi
ke tempat lain untuk memburu binatang dan
manusia untuk dijadikan makanan.
PENGENALAN POS JERNANG, SUNGKAI, PERAK
44
Keluarga tadi tidak lari dari tempat tersebut
kerana harimau telah meninggalkan tempat
itu.
Selain Sungai Sat, nama-nama tempat
lain yang dinamakan oleh harimau ialah
Gunung Sangil, Gunung Mengkuk, Gunung Banlag, Batu Beu, Batu Berhaha, Sungai
Prah, Sungai Sungkai dan Sungai Bah Gadig.
Oleh itu, dalam sejarah/Cermor Orang Asli
kebanyakan nama Gunung, Bukit, Sungai dan sebagainya dinamakan oleh harimau.
Maka, dengan itu, mereka menamakan
tempat itu sebagai Nengrik Sat sama dengan
nama sungai yang telah diberikan oleh
harimau tadi.
Nama Kampung Sat dikekalkan hingga ke
hari ini daripada Cermor tersebut.
Dalam banci yang telah dijalankan oleh
penduduk Kampung Sat sendiri pada
tahun 2010, Kampung Sat mempunyai 250 orang penduduk yang terdiri dari
50 kelamin.
SISTEM PENTADBIRANAntara Batin yang terawal
dan pernah mentadbir
Kampung Sat ialah Bah
Sendai a/l Yok Terilong.
Batin sebelum itu tidak
diingati namanya.
Selepas Batin Bah Sendai
meninggal dunia, beliau
telah digantikan oleh Yok
Penjel a/l Yok Nek.
Selepas Batin Yok Penjel meninggal dunia,
beliau telah digantikan pula oleh Batin Bah
Anho a/l Bintang yang masih berkhidmat
hingga ke hari ini.
KEMUDAHAN ASASBantuan rumah PPRT yang pertama yang
diberikan kepada orang kampung melalui
pihak JHEOA ialah rumah Papan PPRT.
Melalui skim tersebut, 7 orang telah diberikan
rumah. Kerja-kerja membina rumah tersebut
dimulakan pada 15 September 1998.
Pada 8 Julai 2008, 22 rumah batu PPRT telah mula dibina dan telah disiapkan pada
20 Ogos 2009.
Kemudahan sekolah rendah untuk penduduk
di Pos Jernang dibina pada tahun 1987.
Sekolah ini menyediakan pendidikan untuk
darjah 1 hingga darjah 6.
45
Kampung ini tiada kemudahan jalan berturap.
Jalan yang ada hanya jalan pembalakan. Jalan
ini licin pada musim hujan dan berdebu pada
musim kering. Buat masa ini, jalan ini hanya
ditabur dengan batu oleh kontraktor kelapa
sawit untuk memudahkan lorinya keluar
masuk membawa hasil kelapa sawit. Itupun
hanya untuk jalan tertentu yang digunakan
untuk laluan lorinya.
Penduduk Kampung Sat menyalurkan bekalan
air dari hutan ke rumah dengan bantuan poli
paip oleh pihak JHEOA. Punca sungai yang
digunakan ialah Ulu Sungai Chayar. Air ini mula disalurkan pada tahun 2000. Kerja-kerja untuk menyalurkan bekalan elektrik mula
dijalankan pada 8 Mei 2009 dan telah siap dan mula dipakai oleh penduduk Kampung
Sat pada 3 Januari 2010.
Terdapat juga Tabika yang dibina berdekatan
dengan Sekolah Kebangsaan RPS Jernang.
Tiada kemudahan pengangkutan disediakan
untuk murid-murid Pos Jernang yang
bersekolah di Sekolah Kebangsaan RPS
Jernang. Ibubapa menggunakan motosikal
sendiri untuk menghantar anak-anak mereka
ke sekolah. Bagi yang tiada kenderaan,
mereka terpaksa berjalan kaki.
Terdapat juga kemudahan klinik di Kampung
Sat. Doktor dan jururawat datang ke Kampung
Sat untuk menyediakan kemudahan
perubatan bagi penduduk Kampung Sat
dengan kekerapan sekali dalam tempoh dua
bulan.
Doktor dan jururawat dari Hospital JHEOA
Gombak juga datang Pos Jernang sekali dalam setahun untuk pemeriksaan kesihatan
penyakit-penyakit seperti tuberculosis (TB),
denggi, malaria dan sebagainya.
Di Kampung Sat, terdapat 17 buah rumah
tradisi yang dibina oleh penduduk Kampung
Sat sendiri.
46
TANAMAN YANG DIUSAHAKANBerikut adalah banci tanaman yang diusahakan oleh penduduk Kampung Sat. Banci ini telah
dijalankan oleh penduduk Kampung Sat sendiri.
SUMBER ALAMSelain daripada tanaman yang diusahakan, Wilayah Tanah Adat Kampung Sat juga kaya dengan sumber alam semulajadi yang digunakan untuk pelbagai tujuan seperti makanan,
perubatan dan upacara tradisi, bahan mentah untuk membuat rumah, kraftangan, senjata,
jerat, dan sebagainya.
Berikut adalah beberapa contoh tumbuhan dan haiwan yang terdapat di dalam Wilayah Tanah Adat Kampung Sat yang masih digunapakai untuk tujuan seperti yang telah dinyatakan tadi.
Jenis Tanaman Jumlah keluasan anggaran
TSK Kelapa Sawit (bantuan RISDA dan JHEOA) 646 hektar
Pokok Getah 30000 pokok dengan keluasan 750 ekar
Pokok Petai 10000 pokok
Pokok Durian 10000 pokok
Pokok Langsat 200 pokokPokok Pisang 2000 pokokPokok Rambutan 3000 pokok
Pokok Pinang 100 pokok
Pokok Duku 20 pokokPokok Larah 1000 pokok
Pokok Cempedak 20 pokokPokok Kelapa 50 pokok
Pokok Rambai 150 pokok
Pokok Cupuk 300 pokok
47
Bil Jenis Kegunaan
Jehuk Mahang1. /Pokok Mahang Membuat papan mimpi
Jehuk Kemirai2. /Pokok Kemirai Membuat rumah
Jehuk Selaruk3. /Pokok Selaru Membuat rumah dan kulit untuk ubat
Jehuk Mengoloh4. /Pokok Mengoloh Membuat rumah dan ubat
Jehuk Mendahari5. /Pokok Mendahari Membuat tiang dan belantik
Jehuk Belukau6. /Pokok Belukau Membuat rumah
Jehuk Meranti 7. /Pokok Meranti Membuat rumah
Jehuk Merbau8. /Pokok Merbau Membuat tiang rumah
Jehuk Asam Lod9. /Pokok Asam Gunung Membuat ubat batukJehuk Tampuk10. /Pokok Tampuk Membuat rumah dan daun buat tempat
letak makanan
Jehuk Piyor11. /Pokok Piyor Membuat rumah dan buat ubat
Jehuk Semaran12. /Pokok Semaran Membuat rumah dan belantik
Jehuk Lansir13. /Pokok Lansir Membuat ubat dan buah dimakan
Jehuk Sepat14. /Pokok Sepat Membuat rumah dan kayu api
Jehuk Kulip15. /pokok tulip Membuat tiang rumah dan dan dibuat
rempah masakan
Jehuk Wol16. /pokok Wol Membuat tiang rumah dan belantikAwat17. /Buluh Membuat lantai, dinding dan atap rumah.
Jehuk pelêk keledang18. /pokok buah kelidang Makanan
Jehuk Pelêk Bangkong19. / pokok buah bangkong Makanan
Jehuk Pelêk Sempak20. /pokok buah dur Makanan
Jehuk Pelêk langsat21. /pokok buah langsat Makanan
Jehuk Pelêk tajam22. /pokok buah tajam Makanan
Jehuk Pelêk prah23. /pokok buah prah Makanan
Jehuk Pelêk canggud24. /pokok buah canggud Makanan
Jehuk Pelêk berangan25. /pokok buah berangan Makanan
Jehuk Pelêk kerdas26. /pokok buah kerdas Makanan
Jehuk Pelêk cupu27. /pokok buah cupu Makanan
Jehuk Pelêk manggis28. /pokok buah Manggis Makanan
Jehuk Pelêk Relop29. /pokok buah Relop Makanan
Jehuk Pelêk Pepele30. /pokok buah pepele Makanan
Jehuk Pelêk Hu31. /pokok buah hu Makanan
Jehuk Pelêk Ngel32. /pokok buah ngel Makanan
Jehuk Pelêk sempak selak33. /pokok buah durian daun Makanan
Jehuk Pelêk sempak pasai34. /buah durian pasai Makanan
Jehuk Pelêk jis35. /pokok buah jis Makanan
Jehuk Pelêk Kabag36. /pokok buah kabag Makanan
Jehuk Pelêk terhek37. /pokok buah terhek Makanan
Jehuk Pelêk Getor38. /pokok buah Getor MakananJehuk Pelêk Kerayung39. /pokok buah kerayung Makanan
Tumbuhan
48
Bil Jenis Kegunaan
Menhar1. /Babi Hutan Makanan
Pehong2. /Kijang Makanan
Tajuk3. /Ular Makanan
Kak Tegas4. /Ikan Tengas Makanan
Kemor Nyop5. /Ulat Buluh Makanan
Kongkang6. Makanan
Kambing Hutan Makanan7.
Karox8. /Katak Puru Makanan
Hel9. /Siamang Makanan
Danem10. /Jelutong Makanan
Cep Kuow11. /burung kuang Makanan
Kak Kelah12. /Ikan Kelah Makanan
Kak Sot13. /Ikan Kasot Makanan
Kak Selak14. /Ikan Daun Makanan
Kadap15. /Berudu Makanan
Seeng16. /Katak Pejejet Makanan
Becog17. /Kancil Makanan
Angeu18. /Rusa Makanan
Dog19. /Beruk Makanan
Cep Hubuy20. /Burung Hantu Makanan
Gerper21. / kelawar Makanan
Cek Sen ngoh22. /Harimau Makanan
Cep Tereg23. /Burung enggang Makanan
Cenabeh24. /kekah Makanan
Cep Punei25. /burung Makanan
Perog Dag26. /Ladak batu Makanan
Bah Sebuk27. / Kelubuk Makanan
Kayek28. / kancil bulan Makanan
Kemor salak29. /ulat salak Makanan
Haiwan
49
ISU KAMPUNG SATPembalakan
Masalah pembalakan dijalankan sejak tahun
1982 hingga sekitar tahun 2004 dan terpaksa dihentikan kerana bantahan dan benteng yang
dibina penduduk Pos Jernang. Pembalakan
telah dijalankan di kawasan Tanah Adat kami
tanpa izin dengan makluman awal, bebas
dan telus. Oleh itu, Tok-tok Batin Kampung
dan penduduk kelima-lima kampung dalam
Pos Jernang telah membantah pembalakan
tersebut
Antara kesan pembalakan ialah kawasan
Tanah Adat kami musnah. Sumber mata
pencarian kami pun musnah disebabkan
kayu-kayu balak yang ditebang menimpa
pokok petai, durian dan pokok-pokok hutan
lain yang kami jadikan sumber pendapatan
dan juga sebagai sumber makanan.
Selain itu, sumber air untuk kegunaan
harian kami pun tercemar. Kami terpaksa
menggunakan air yang keruh untuk minum,
mandi, memasak, cuci kain dan pinggan
mangkuk. Di samping itu, hidupan sungai
seperti ikan, labi-labi dan katak yang menjadi
sumber makanan telah berkurangan secara
drastik.
Kawasan perkuburan nenek moyang kami
juga turut musnah ditolak oleh jentolak.
Kubur keramat nenek moyang kami juga
turut musnah, kawasan dusun buah-buahan
kami juga turut musnah akibat daripada
pembalakan ini.
Udara di kawasan kampung kami juga turut
tercemar dengan habuk-habuk dari lori balak
yang berulang-ulang alik mengangkut kayu
balak keluar dari Tanah Adat kami. Jalan
yang diguna oleh mereka untuk berulang-
alik terletak di tengah-tengah kawasan
perkampungan kami dan membahayakan
nyawa orang kampung kami lebih-lebih lagi
kanak-kanak.
Satu lagi insiden yang berlaku pada sekitar
tahun 2003 ialah kes pembalak beramai-ramai merogol seorang remaja perempuan
dari Kampung Sat. Perbuatan tersebut
melanggar bukan saja adat dan budaya Orang
Asli malah kelakuan jenayah yang tidak dapat
dimaafkan.
Kelapa Sawit
Penduduk RPS Jernang sangat tidak puas hati
dengan projek penanaman semula Kelapa
Sawit di RPS Pos Jernang.
Pada tahun 1998 penanaman fasa 1 dan fasa
2 telah dijalankan dan fasa 2B adalah pada tahun 1999 dan 2000. Keluasan keseluruhan kebun Kelapa Sawit ini adalah seluas 646
hektar dan ada sebahagian dari kawasan ini
telah dimusnahkan untuk membuat jalan.
Dalam projek penanaman semula Kelapa
Sawit ini terdapat 224 orang peserta dan 41 peserta dari Kampung Ras sendiri dan
selebihnya peserta dari kampung-kampung
lain dalam Pos Jernang dan menurut pihak
JHEOA, terdapat 11 orang peserta dari
kampung lain dari luar Pos Jernang, tetapi
50
apabila penduduk kampung dan juga peserta
sawit meminta penjelasan mengenai peserta
luar 11 orang itu, tuntutan kami untuk
mendapatkan penjelasan langsung tidak
diambil peduli oleh pihak RISDA dan juga
JHEOA sehingga sekarang.
Tanaman Kelapa Sawit kami diurus oleh
pihak RISDA, JHEOA dan pihak sub-
kontraktor. Pengurusan pihak ini langsung
tidak membawa keuntungan kepada kami
penduduk RPS Jernang, malah kami tidak
pernah dibentangkan secara terperinci
mengenai jumlah hasil jualan setiap bulan,
jumlah tan, resit jualan, nisbah agihan untuk
pihak-pihak pengurus dan peserta, baja,
racun dan tabung tanam semula.
Kini, kami di Pos Jernang hanya diberi
dividen sebanyak RM300.00 untuk setiap
bulan. Nilai ini memang tidak mencukupi
untuk kami menyara keluarga dan dengan
keadaan ekonomi masa ini di mana kenaikan
harga barang berlaku dari semasa ke
semasa. Tambahan pula, kami penduduk di
RPS Jernang tiada pendapatan lain selain
daripada hasil sawit.
Kami sudah tidak dapat bergantung kepada
hasil hutan seperti rotan, buluh dan pelbagai
sumber lain kerana sudah hampir habis
musnah semasa pembalakan dijalankan di
kawasan Tanah Adat kami. Ada pun jarak
sumber-sumber yang masih ada sangat jauh
dari kawasan kampung dan mengambil masa
untuk kembali pulih seperti sediakala.
Projek Cari Gali Air Bawah Tanah
Pada sekitar tahun 2007, Syarikat Pengkaji Kualiti Air telah mengunjungi kampung
kami dan dengan angkuhnya mengarahkan
penduduk Kampung Ras untuk berpindah
ke tempat lain bagi memudahkan pemaju
ini menjalankan kerja-kerja kajian mereka,
tetapi penduduk Kampung Ras berdegil
untuk tidak pindah ke mana-mana kerana
kami masih sayang Tanah Adat kami dan
kebun-kebun kami seperti kebun getah,
durian, petai, padi, jagung, dan ubi kayu yang
sebenarnya sisa-sisa yang tertinggal selepas
Projek Pembalakan yang lalu.
Punca semua masalah di atas adalah kerana
kami tidak diiktiraf sebagai Orang Asli di
Malaysia dan kerana Wilayah Tanah Adat kami yang kami kenalpasti dengan jelas
tidak diiktiraf seperti yang kami tuntut dan
berulang kali kami suarakan selama ini.
TINDAKAN YANG PERNAH DIAMBILBerkenaan dengan isu pembalakan, pelbagai
tindakan telah dibuat penduduk kampung
termasuklah laporan polis, surat aduan
kepada pihak JHEOA, DO, dan juga beberapa
badan kerajaan dan bukan kerajaan seperti
SUHAKAM, Kementerian Kemajuan Luar
Bandar dan Wilayah serta kami telah membina benteng untuk menghalang taukeh
balak dari memasuki ke kawasan Wilayah Tanah Adat kami. Atas usaha kami yang tidak
kenal jemu, aktiviti pembalakan berjaya
kami hentikan sekitar tahun 2004. Kami penduduk RPS Jernang berharap agar pihak
Kerajaan Negeri Perak terus menghentikan
daripada memberi kelulusan pembalakan di
51
Wilayah Tanah Adat RPS Jernang kerana ia langsung tidak memberikan sebarang faedah
kepada kami malah hanya kemusnahan yang
memudaratkan lagi nasib kami.
Berkenaan dengan TSK Kelapa Sawit,
kami pernah terlibat dalam beberapa kali
perbincangan dengan pihak-pihak RISDA dan
JHEOA berkenaan dengan isu Kelapa Sawit ini.
Antara perkara yang pernah kami bangkitkan
ialah pembayaran dividen yang nilainya amat
sedikit dan juga tempoh pembayaran yang
amat lambat iaitu dalam 10 bulan hingga
setahun sekali, berkenaan dengan hutang
yang kami sendiri tidak tahu apa maksud
hutang tersebut dan kenapa kami dikatakan
berhutang, dan soalan pokok dan soalan
yang paling utama iaitu siapakah sebenarnya
tuan kepada TSK Kelapa Sawit ini. Soalan-
soalan tersebut biasanya tidak dijawab
oleh pihak RISDA mahupun JHEOA. Ini jelas
menunjukkan bahawa Projek TSK Kelapa
Sawit Jernang ini tidak bermanfaat untuk
kami penduduk RPS Jernang. Selain itu, kami
juga pernah menghantar surat rasmi untuk
membangkitkan dan menyoal perkara yang
sama. Kami juga telah menuntut beberapa
perkara seperti; kami diberikan latihan untuk
menguruskan Kelapa Sawit termasuklah
dalam hal jualan, pembahagian keuntungan,
permodalan semula (duit tabung) dan
sebagainya. Ini adalah untuk membolehkan
kami memegang dan menguruskan sendiri
TSK Kelapa Sawit ini. Tuntutan tersebut juga
tidak dilayan.
Setelah kami membuat tindakan di atas,
tindakan pihak RISDA dan JHEOA ialah
membayar dividen RM300 sebulan kepada
setiap peserta TSK Kelapa Sawit Jernang.
Nilai tersebut masih tidak memadai. Balu
yang kematian suami (yang pernah menjadi
peserta TSK ini) langsung tidak dibayar
dividen.
52
TUNTUTAN KAMPUNG RASKami Ahli Jawatankuasa Bertindak RPS Pos Jernang bersama-sama dengan penduduk Orang
Asli RPS Pos Jernang, Sungkai menuntut pengiktirafan hak-hak kami sebagai masyarakat
Orang Asli/ Orang Asal di Malaysia, seperti:
53
Menuntut pihak Pegawai Daerah, (1)
Pejabat Tanah dan Daerah Batang
Padang dan juga Pejabat Daerah
Negeri Perak, Pengarah RISDA,
Pengarah JHEOA Batang Padang dan
juga Pengarah JHEOA Malaysia, untuk
segera membatalkan segala aktiviti
pencerobohan oleh mana-mana
syarikat atau pemaju di atas Wilayah Tanah Adat kami. Pencerobohan ini
tidak pernah mendapat izin dengan
makluman awal, bebas dan telus oleh
kami Orang Asli Kampung Sat yang
merupakan penduduk asal di sini
sejak dari zaman nenek moyang kami
lagi.
Menuntut RISDA Daerah Batang (2) Padang dan juga RISDA Malaysia,
dan mana-mana pihak yang berkaitan
dengan tanaman Kelapa Sawit kami
supaya membatalkan semua kontrak
yang telah diluluskan kerana sistem
pajakan yang dibuat tiada persetujuan
dari kami masyarakat Orang Asli dan
peserta ladang sawit. Sistem pajakan
ini jelas gagal membela kami dari
segi penambahan pendapatan malah
menambahkan lagi tahap kemiskinan
kami.
Menuntut pengiktirafan sewajarnya (3)
untuk Wilayah Tanah Adat kami yang telah kami kenalpasti secara
pemetaan komuniti. Pihak kerajaan
mestilah mewartakan Wilayah Tanah Adat tersebut sebagai tanah rizab
Orang Asli yang sah.
Memberikan latihan dan tunjuk cara (4)
kepada masyarakat kami Orang Asli
cara-cara menjaga, menguruskan
tanaman TSK Kelapa sawit sehinggalah
cara menjual, membahagi keuntungan
dabn permodalan semua. Langkah ini
penting supaya kami dapat berdikari
dan tidak bergantung kepada orang
lain seumur hidup.
Pihak kerajaan dan wakil-wakil yang (5)
berkenaan dengan pembangunan
Orang Asli harus sentiasa turun padang
membuat tinjauan dan perbincangan
telus untuk memastikan janji-janji
yang dibuat telah ditunaikan kerana
sebarang permasalahan yang timbul
juga adalah ekoran tindakan kerajaan
serta wakil/jabatan yang tidak mahu
turun padang sehingga menyebabkan
janji hanya tinggal janji tetapi masalah
kami tidak selesai tahun berganti
tahun.
54
PROFIL KAWASANKOMUNITI KAMPUNG
TISONG
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
55
Lan a/l Bioh Berancng1.
Han Tuhim a/p Yok 2. Sarau
Man a/l Lan3.
Jurida a/p Lan4.
Bah Sopian a/l Lan5.
Bah Zuraidi a/l Lan6.
Azura a/p Lan7.
Han Atag a/p Lan8.
Bah Juwahir a/l Bah 9.
Saaid
Han Seed a/p Yok Jawot10.
Sehaya a/p Yok Juwahir 11.
Bah Adoni a/l Bah 12. Juwahir
Bah Ramse a/l Bah 13.
Juwahir
Bah Aziab a/l Bah 14.
Juwahir
Kalib a/l Yok Tem15.
Marina a/p Yok Juwahir16.
Yok Nan a/l Yok Milun17.
Han Addes a/p Bah 18.
Nukoh
Syaharol a/l Yok Nan19.
Yok Titek a/l Yok Pan20. Han Diri a/p Yok Jawot 21. Han Lel a/p Yok Lasey22. Jamilah a/p Yok Titek23. Yok Dumis a/l Yok Titek24. Han Buang a/p Yok Titek25. Han Rita a/p Yok Titek26. Han Parisa a/p Yok Titek27. Han Enang a/p Yok Titek28. Alberto a/l Yok Titek29. Yok Kelab a/l Yok Titek30.
Yok Lalis a/l Yok Titek31.
Arel a/l Yok Titek32. Alip a/l Yok Abas 33.
Han Intan a/p Yok Titek34.
Yok Kerat a/l Yok Sarat35.
Ben Bush a/p Yok 36.
Tekwek
Yok Jerempai a/l Yok 37.
Kerat
Lekin a/l Yok Kerat38.
Wak Pinah a/p Yok Kerat39.
Bah Saipal a/l Yok Kerat40.
Wak Sayiang a/p Yok 41.
Kerat
Bah Lai a/l Yok Kerat42. Yok Jamin a/l Bah Nukoh43.
Wak Ngah a/p Yok Was44.
Wak Ramah a/p Yok 45.
Jamin
Murni a/p Yok Jamin 46.
Yok Toboy a/l Yok Jamin47.
Yok Insen a/l Yok Jamin48.
Yok Latif a/l Yok Was49.
Han Saerah a/p Yok 50.
Nanong
Aditif a/l Yok Latif51.
Acha Satnasammi a/p 52. Yok Latif
Osman a/l Yok Arang53.
Han Segielok a/p Yok 54.
Bulan
Yok Sabatian a/l Yok 55.
Osman
Bah Marko a/l Yok 56.
Osman
Suraya a/p Yok Osman57.
Kachei a/l Yok Kerat58.
Han Lisam a/p Yok Selno59.
Rudi a/l Tindan60.
Sisah a/p Bah Senagak61.
Rusi a/l Rudi62. Han Ambun a/p Rudi63.
Han Ambi a/p Rudi64.
Han Langeh binti Awang65.
Yok Ee a/l Bah Cheh66.
Bah Rani a/l Bah Cheh67.
Bah Almi a/k Bah Cheh68.
Han Haida a/p Bah Gon69.
Razali a/l Bah Gon70.
Sukeri a/l Bah Gon71.
Yok Amin a/l Bah Cheh72. Rasni a/p Yok Kerat73.
Ananias a/p Yok Amin74.
Daniel a/l Yok Peranek75.
Han Rasiah a/p Yok Tem76.
Anif a/l Daniel77.
Yok Sabah a/l Yok 78.
Nanong
Han Jeng a/p Chupak79.
Bah Alang a/l Yok Sabah80.
Jaling a/l Yok Sabah 81.
Han Bibah a/p Yok 82. Sabah
Bah Iba a/l Yok Sabah83.
Arman a/l Yok Salek84.
Marina a/p Yok Sabah85.
Yok Sarip a/l Yok Sabah86.
Han Suria a/p Yok Was87.
Samuel a/l Yok Sarip88.
Sarudin bin Bah Dayang89.
Han Kenun a/p Yok Pang90.
Yok Geroh a/l Sarudin91.
Ayu a/p Sarudin92. Lisa a/p Sarudin93.
Donny a/l Sarudin94.
Umieliza a/p sarudin95.
Yok Peranek a/l Yok 96.
Song
Han Parik a/p Yok Was97.
Yok Rahim a/l Yok 98.
Peranek
Han Agi a/p Yok Peranek99.
Bah Haris a/p Yok 100.
Peranek
Sahrizal a/l Yok Peranek101.
Ranaloda a/l Yok 102. Peranek
Ika Suraya a/p Yok 103.
Peranek
Jennis a/l Yok Chabok104.
SENARAI NAMA PENDUDUK KAMPUNG SUNGAI TISONG, SUNGKAI, PERAK, MALAYSIA
56
Han Ciku a/p Yok Riek105.
Monica a/p Jennis106.
Bah Luat a/l Jennis107.
Robbyka a/l Jennis108.
Jeffri a/l Jennis109.
Bah Minday a/l Bah 110.
WoolahWak Uji a/p Yok Belek111.
Tachak a/l Yok Tekwek112. Wak Aley a/p Lahgoh113.
Yok Cempak a/l Tachak114.
Han Rani a/p Tachak115.
Bah Joseb a/l Tachak116.
Yok Pencen a/l Kuras117.
Yok Selam a/l Yok Reik 118.
Han Perom a/p Yok 119.
Lasey
Han Milan a/p Yok 120. Selam
Wak Maria a/p Yok 121. Selam
Lilly a/p Yok Selam122. Anny a/p Yok Selam123. Ajimi a/l Yok Selam124. Wak Nora a/p Yok Selam125. Han Cadang a/p Yok 126. Lasey
Yok Selem a/l Yok 127. CheropHan Dee a/p Bah Alah 128. Han Podan a/l Yok Riek129. Laiding a/l Yok Selem130.
Ruding a/l Yok Chabok131.
Han Laise a/p Yok Selem132. Bah Kalin a/p Ruding133.
Bah Sewadi a/l Yok Kulu134.
Han Saora a/p Bah Atis135.
Han Penulih a/p Bah 136.
Sewadi
Bah Elli a/l Bah Sewadi137.
Bah An a/l Sewadi138.
Wak Tampoi a/p Bah 139.
Sewadi
Bah Ahong a/l Tok Selem140.
Kimasintono a/p Yok 141.
Lasey
Bah Alah a/l Ongel142. Han Sengrik a/p Sukor143.
Han Taran a/p Yok Tem144.
Yok Mengah a/l Yok 145.
Tekwek
Linda a/p Yok Song146.
Norin a/p Yok Mengah147.
Tok Wira a/l Yok Mengah148.
Yok Daud a/l Yok 149.
Mengah
Wak Poja a/p Yok 150.
Mengah
Matias a/l Yok Mengah151.
Ainun a/p Yok Mengah152. Bah Ajis bin Labu153.
Wak Hihoi a/p Bah Achik154.
Bah Hawila a/l Bah 155.
Selibah
Han Samariah Bt Tok 156.
Yem
Dahalan a/l bah Susu157.
Ida a/p Tindan158.
Miha a/p Dahalan159.
Wahid a/l Yok Dut160.
Juliana a/p Tindan161.
Serina a/p Wahid162. Han Den a/p Yok Pang163.
Marzuki a/l Tindan164.
Mazlan a/l Tindan165.
Yok Belek a/p Yok Sarau166.
Han Bebe a/p Bah Alah167.
Wak Kent a/p Yok Belek168.
Han Tangkep a/p Bah 169.
Ajis
Rosli a/l Halim170.
Yok Mojes a/l Halim171.
Shamsiah a/p Halim172. Han Harina a/p Halim173.
Wak Roma a/p Halim174.
Bah Bahrum bin Bah Ajis175.
Han Kerap a/p Bah Cheh176.
Bah Roy a/l Bah Bahrum177.
Wak Arni a/l Bah bahrum178.
Aizat a/l Bah Bahrum179.
Aizat Hakimie a/l Bah 180.
Baharum
Bah Am a/l Halim181.
Siti a/p Yok Sunak182. Apit a/l Bah Am 183.
Rossidie bin Yok Kelah184.
Han Normah a/p Bah 185.
Nukoh
Juliana a/p Rossidie186.
Remmy a/l Rossidie187.
Hassan a/l Bah Nukoh188.
Timah a/p Yok Teni189.
Marsah a/p Hassan190.
Wak Hamulia a/p 191.
Hassan
Wak Kawel a/p Hassan192. Bah Gesat a/l Hassan193.
Anita a/p Hassan194.
Laju a/l Yok Kang Kang195.
Han Cin Chin a/p Yok 196.
Salak
Yok Boneng a/l Yok Put197.
Nila a/p Yok Salek198.
Bah Asmi a/l Yok Boneng199.
Yok Mirin a/l Yok Rindok200. Han Dook a/p Yok 201. Seloop
Mini a/p Yok Mirin202. Zainal a/l Yok Song203. Bah Yeos a/l Bah Cheh204. Munah a/p Yok Sunak 205. Atira a/p Bah Yeos206. Ismail a/l bah Nukoh207. Ros a/p Yok Sunak208. Bah Aming a/l Ismail209. Bah Gabriel a/l Ismalil210.
57
Bah Malkia a/l Ismail211. Din a/l Yok Sunak212. Julika a/p Din213. Robin a/l Din214. Han Selina a/p Yok Was215. Rina a/p Yok Jamin216. Hassian a/l Yok Jamin217. Hamsal a/l Yok Laju218. Halimah a/p Yok Sunak219. Bah Jinas a/l Hamsal 220. Konteng a/l Yok Sunak221. Han Ramah a/p Yok 222. ChabokWak Raie a/p Konteng223. Han Isabella a/p 224. Konteng
Winner a/l Konteng225. Vines a/l Konteng226. Han Relooi a/p Yok 227. Sempoh
Saemah a/p Yok Was228. Rohana a/p Yok Osman229. Bah Susan a/l Yok Was230. Yok Hehet bin Yok Ahat231. Ibrahim a/l Yok Arang232. Han Sejoi a/p Yok 233. ChupakYok Ben a.l Yok Salek234. Yok Khamis a/l Yok 235. Salek
Yok Arip a/l Yol Salek236. Tok Dumi a/l Yok Salek237. Amud a/l Ibrahim238. Relahit a/l E.Hat239. Han Kampok a/p Yok 240. Dusun
Rosaidah a/p Yok Arang241. Rasni a/l Yok Arang242. Yok Arshad a/l Yok Arang243. Sammy a/l Bah Cherop 244. Han Kenjip a/p Yok 245. Chupak
Han Naspay a/p Sammy246. Yok Jany a/l Sammy247. Han Rohni a/p Sammy248. Han Nurhalisa a/p 249. Sammy
Bah Khai a/l Sammy250. Rahmat a/l Yeok Bek251. Wak Sham Bt Yok Mirin252. Rasidah a/p Rahmat253. Martini a/p Rahmat254. Marvela a/p Rahmat255. Billy Obit a/l Rahmat256. Naftali a/l Rahmat257. Rashid a/l Rahmat258. Sakura a/p Bah Nukoh259. Bah Leaky a/l Rashid260. Yok Sunak a/l Yok Rindu 261. Han Lalaw bt Tikkwek262. Kalsom a/p Yok Sunak263. Yok Talib a/l Yok Sunak264. Osman a/l Yok Sunak265. Kebai a/l Bah Duol266. Han Melayu a/p Yok Tigo267. Sarudin a/l Bah Nukoh268. Han Arjuna a/p Bah 269. Nukoh
Yok Titik a/l Bah Nukoh270. Nehcei a/l Bah Nukoh271. Dollah a/l Yok Sunak 272. Han Derup a/p Yok Song273. Amus a/l Dollah274. Samri a/l Dollah275. Noraini a/p Dollah276. Normala a/l Dollah277. Eden a/p Dolah278. Aidie a/p Dollah279. Bah Selibah a/l Bah Ajis280. Han Ulen a/p Yok Jawot 281. Shima a/p Bah Selibah282. Bah Cerah a/l Bah 283. Selibah
Han Serdak a/p Bah 284.
Selibah
Bah Sinar a/l Bah 285. Selibah
Bah Entoi a/l Bah 286. Selibah
Bah Puteh a/l Bah 287. Rantau
Han Gelisah a/p Yok 288. Mirin
Azri a/l Bah Puteh289. Azrisyaira a/p Bah 290. Putreh
Joreka a/l Bah Puteh291. Eliveto a/l Bah Puteh292. Wak Maresa a/p Bah 293. Puteh
Bah Tista a/l Bah Puteh294. Ayob a/l Bah Song295. Aminah a/p Yok Sunak296. Yok Manaf a/l Ayob297. Lina a/p Ayob298. Amirul a/l Ayob299. Yok Gedas a/l Yok Mirin300.
Han Lekup a/p Bah Cheh301.
Wak Kawil a/p Gedas302. Mary a/l Gedas303.
Han Angit a/p Gedas304.
Yok Bangkas a/l Gedas305.
Azeman a/l Bah Taleb306.
Han Chehob a/p Yok 307.
Kelah
Levis a/l Azeman308.
Levisa a/p Azeman309.
Zuhaidi a/l Azeman310.
58
Kampung Sungai Tisong merupakan sebuah
penempatan Orang Asli dari suku
Kaum Semai. Kampung Sungai Tisong terletak
kira-kira 10 kilometer dari Pekan Sungkai.
Kampung Sungai Tisong mempunyai dua
(2) kawasan penempatan. Penempatan yang pertama dikenali sebagai Kampung
Sungai Tisong. Nama Kampung Sungai
Tisong berasal dari cerita lama . Menurut
cerita lama yang dikongsikan dari generasi
ke generasi, pada zaman dahulu, harimau
suka memburu manusia untuk dijadikan
makanan. Ada sebatang anak sungai
tempat harimau memakan mangsa yang
telah dibunuh. Biasanya, selepas memakan
mangsa, rambut mangsa tersebut akan
dimuntahkan kembali oleh harimau kerana
rambut tidak dapat dihadamkan. Dalam
bahasa Orang Asli Semai, Sog ialah rambut.
Oleh sebab terdapat rambut manusia yang
dimuntah oleh harimau di tepi anak sungai
tersebut, sungai tersebut dinamakan Sungai
Sog atau lebih dikenali dalam Bahasa Semai
sebagai Teaw Sog. Oleh itu, hingga kini Orang
Asli menamakan tempat ini sebagai Teaw Sog
atau Tisog. Tetapi orang luar lebih mengenali
kawasan ini sebagai Tisong kerana mungkin
tidak pandai menyebut nama tempat tersebut
dengan betul.
Manakala penempatan yang kedua dikenali
sebagai Kampung Camol yang sekarang lebih
dikenali sebagai Kampung Limau. Nama
kampung ini berasal dari nama orang tua
yang bernama Yok Camol. Menurut cerita yang dikongsikan secara turun temurun, Yok Camol merupakan seorang yang Halak (handal,
kuat, mempunyai kuasa ghaib dan boleh
menyembuhkan orang yang sakit). Yok Camol memberitahu kawan-kawannya bahawa dia
pernah menuntut ilmu Halak namun kawan-
kawannya tidak pernah mempercayai kata-
kata Yok Camol. Oleh itu, kawan-kawannya telah mencabar untuk menguji kehandalan
yang kononnya dimiliki oleh Yok Camol itu.
Yok Camol bersetuju dan pada suatu hari, dia bersama kawan-kawannya pergi ke satu
tempat yang mempunyai pokok-pokok tinggi
dan besar. Salah satu pokok ialah pokok
Chah. Yok Camol memanjat pokok Chah itu
dan meminta kawan-kawannya menyumpitnya
dari bawah. Puas kawan-kawannya yang
juga merupakan penyumpit yang handal
menyumpit Yok Camol namun sedikit pun tidak mengena Yok Camol. Kawan-kawannya terus menyumpit sehingga habis kesemua
peluru batang damar yang ada namun masih
tidak kena pada Yok Camol. Setelah itu, Yok Camol pun turun dari pokok dan menemui kawan-kawannya. Maka, mereka percaya
bahawa Yok Camol benar-benar Halak. Dari
itulah wujudnya nama Kampung Camol.
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG SUNGAI TISONG, SUNGKAI, PERAK
59
Manakala nama Kampung Limau diperoleh
dari kisah yang dulunya kawasan itu ditanam
dengan Pokok Limau yang sehingga kini
masih wujud.
Bukti yang mengukuhkan bahawa Kampung
Sungai Tisong adalah kawasan penempatan
Orang Asli ialah terdapat kubur-kubur lama
nenek moyang iaitu kubur Yok Ladak, kubur
Yok Malo, kubur Ajok Cangkat, dan kubur Yok Gulai. Mereka merupakan Orang Asli yang
terawal tinggal di kawasan Kampung Sungai
Tisong.
SISTEM PENTADBIRAN Sebelum sistem Batin diperkenalkan di
kampung-kampung Orang Asli, Kampung
Sungai Tisong tidak mempunyai penghulu.
Kampung ditadbir dan dijaga oleh golongan
orang tua (mai raknak) yang arif berkenaan
dengan hal-hal hukum adat, budaya, adat
resam, kepercayaan dan sebagainya.
Pengetahuan tersebut diturunkan dan
dikongsikan dengan penduduk kampung di
bawah jagaan golongan mai raknak tersebut.
Kemudian, apabila pemerintah Melayu
dan British mula campurtangan dalam
pentadbiran autonomi Kampung Sungai
Tisong, penghulu kampung yang pertama dan
yang masih diingati pernah menjaga Kampung
Sungai Tisong ialah Panglima Dalam atau
nama sebenarnya Bah Bejes. Beliau menjaga
Kampung Sungai Tisong pada tahun 1930-
an.
Tugas beliau diambil alih oleh Yok Rindok
pada tahun 1941. Yok Rindok ialah menantu
Bah Bejes.
Selepas itu, Penghulu Lengwak telah
meneruskan pentadbiran kampung pada
tahun seterusnya.
Ini diikuti oleh Batin Ueh atau dikenali juga
dengan nama Bah Tigak.
Kemudian pada tahun 1951, Batin Yok Melek
telah mengambil alih kepimpinan kampung
daripada Batin Ueh.
Pada tahun 1980, Batin Yok Minin telah
dilantik sebagai Ketua Kampung untuk
menggantikan Batin Yok Melek yang sudah
tua. Batin Yok Minin masih menjaga Kampung
Sungai Tisong sehingga sekarang.
KEMUDAHAN ASASDi Kampung Sungai Tisong terdapat lima
(5) buah Rumah PPRT (rumah papan, jenis
Melati) yang diberi dan dibina pada tahun
1991. Selain itu, terdapat 22 buah rumah batu PPRT. Rumah batu PPRT fasa I diberi dan
siap dibina pada tahun 2008 dan fasa II pada tahun 2009. Rumah-rumah ini diberikan oleh pihak JHEOA.
Kampung Sungai Tisong mempunyai jalan tar
yang dibina pada tahun 1996.
60
Terdapat juga bekalan elektrik yang telah
dibekalkan pada tahun 2003 oleh pihak TNB.
Dewan orang ramai dan surau telah dibina
sekitar tahun 1989 dan 1990. Surau tersebut
tidak digunakan oleh orang kampung kerana
tiada yang beragama Islam.
Tabika KEMAS pula dibina pada sekitar tahun
2005. Tabika ini masih beroperasi hingga hari ini dan tenaga pengajar terdiri daripada
dua orang wanita Orang Asli yang beragama
Islam.
JHEOA telah memberikan bantuan paip poli
dan orang kampung sendiri telah menyalurkan
bekalan air yang berpunca dari Sungai Tigor
yang terletak di dalam kawasan Tanah Adat
Kampung Sungai Tisong.
Van disediakan sebagai kenderaan
pengangkutan untuk membawa pelajar
berulang alik dari kampung ke sekolah.
TANAMAN YANG DIUSAHAKANTanaman komersial utama yang masih
dikekalkan dan diusahakan oleh penduduk
Kampung Sungai Tisong ialah getah. Selain
itu, tanaman lain yang masih giat dijaga
dan diusahakan ialah petai, durian, jering,
rambutan, langsat, mangga dan macang.
Keseluruhan kawasan yang yang diusahakan
dan dikekalkan dengan tanaman ini adalah
kira-kira 300 ekar.
Selain itu, terdapat juga tanaman getah
bantuan JHEOA untuk 25 peserta Kampung Sungai Tisong. Tanaman getah ini seluas 100
ekar dan setiap peserta mendapat 4 ekar.
61
Bil Nama tumbuhan Kegunaan
Galuug (Gaharu) Kulitnya digunakan untuk membuat bulang 1.
untuk dipakai ketika upacara sewang.
Petai Makanan / jual2. Rotan Bantang Bahan membuat rumah / jual / perkakas 3.
rumah
Rotan Semambu Bahan membuat rumah / jual / perkakas 4.
rumah
Rotan Manau Bahan membuat rumah / jual / perkakas 5.
rumah
Durian Makanan / jual6.
Perah Makanan / umpan untuk ikan dan tupai / 7.
ramuan untuk masakan. Pantangnya ialah
tidak boleh dibakar dengan kulitnya.
Dekoh8. Makanan
Keledang9. Makanan
Tampoi Makanan10.
Pisang Hutan Makanan11.
Hibus12. Makanan
Palai13. Makanan
Huhh14. Makanan
Kelaat15. Makanan
Selak Lar16. Pinggan daun, daun yg digunakan sebagai
alas untuk masakan dalam buluh kerana
baunya wangi dan membangkitkan selera
Sela’ut17. Pinggan daun, daun yg digunakan sebagai
alas untuk masakan dalam buluh kerana
baunya wangi dan membangkitkan selera
Kuwak18. Buah dimasak dan dimakan, pucuk diulam
Lempos, Ngol, Jai, Mamok, Cah, Buluh Sumpit19. Tumbuhan yang biasa tumbuh dalam
kawasan Pabel.
Daun durian Digunakan sebagai perubatan tradisional20. Ben Bakoh21. Digunakan dalam pancur semasa upacara
sewang gelap
Ben Calun22. Digunakan dalam pancur semasa upacara
sewang gelap
Ben Sareek23. Digunakan dalam pancur semasa upacara
sewang gelap
Ben Genar24. Digunakan sebagai daun ketika
menjalankan upacara cenagoh
Ben Batuuk25. Digunakan dalam pancur semasa upacara
sewang gelap
Selak Selboq26. Digunakan dalam pancur semasa upacara
sewang gelap
Tumbuhan
62
Ikan Kelah Makanan1.
Ikan Tengas Makanan2. Ikan Baung Makanan3.
Ikan Lanor Makanan4.
Ikan Kadag Makanan5.
Ikan Selak Makanan6.
Ikan Rug Makanan7.
Ikan Kasot Makanan8.
Ikan Limbat Makanan9.
Ikan Keli Makanan10.
Ikan Bakap Makanan11.
Ikan Kebug Makanan12. Ikan Kakdap Makanan13.
Katak Jerai Makanan14.
Katak Tabek Makanan15.
Katak Lapoi Makanan16.
Katak Sempoh Makanan17.
Katak Nyon Makanan18.
Gelpil Makanan19.
Kura-kura Makanan20. Labi-labi Makanan21. Kooh Makanan22. Seel Makanan23. Ikan Tilat Makanan24. Ikan Belangwoit Makanan25. Udang Makanan26. Betnot Makanan27. Lotong Makanan28. Sabat Makanan29. Bungar Makanan30.
Tawoh Makanan31.
Tenyek Makanan32. Ngensek Makanan33.
Musang Makanan34.
Tawen Makanan35.
Cekok Makanan36.
Jajok Makanan37.
Seker Makanan38.
Kar Makanan39.
Peroog Cengul Makanan40.
Peroog Jantug Makanan41.
Peroog Coi Makanan42. Peroog Candat Makanan43.
Peroog Lengos Makanan44.
Peroog Keraleh Makanan45.
Peroog Cemal Makanan46.
Peroog Boog Makanan47.
Peroog Cukah Makanan48.
Peroog Tacak Makanan49.
Peroog Papoh Makanan50.
Peroog Sarik Makanan51.
Peroog Karak Makanan52. Peroog Senut Makanan53.
Peroog Luak Makanan54.
Peroog Cenor Makanan55.
Peroog Pangkeh Makanan56.
Peroog Kekes Makanan57.
Peroog Sabat Makanan58.
Peroog Hor Makanan59.
Peroog Teu Makanan60.
Peroog Kisang Makanan61.
Kancil Makanan62. Napeh Makanan63.
Mor Makanan64.
Rusak Makanan65.
Burung Enggang Makanan66.
Burung Kahku Makanan67.
Burung Dekug Makanan68.
Burung Kangkuwoit Makanan69.
Burung Kot Makanan70.
Burung Yat Makanan71.
Burung Balik Makanan72. Burung Belingan Makanan73.
Burung Punai Makanan74.
Burung Haweh Makanan75.
Burung Peger Makanan76.
Burung Kuang Makanan77.
Burung Merbah Makanan78.
Burung Carees Makanan79.
Burung Cepcap Makanan80.
Beruang Makanan81.
Burung Tiung Makanan82. Biawak hutan Makanan83.
Relai Makanan84.
Selik Makanan85.
Selarah Makanan86.
Kebug Makanan87.
Haiwan
Bil Nama Haiwan Kegunaan
63
IISU KAMPUNG SUNGAI TISONGAktiviti Pelancongan
Aktiviti pelancongan Kuala Sungai Tisong yang
tercetus pada tahun 1995 ialah satu masalah
bagi kami. Orang luar telah datang dan
mengambil kawasan itu dan menjadikannya
sebagai tempat pelancongan tanpa meminta
kebenaran daripada Ketua Kampung dan
penduduk kampung. Perkara ini sama sekali
tidak menggembirakan penduduk dan
Ketua Kampung kerana pembukaan tempat
pelancongan ini langsung tidak memberi
sebarang keuntungan kepada kami, malah
Tanah Adat kami telah diceroboh dan diambil
oleh orang luar. Namun, tapak pelancongan
tersebut telah dirampas kembali oleh orang
Kampung Sungai Tisong hasil daripada
perbincangan antara penduduk Tisong dan
penceroboh kawasan tersebut.
Kawasan pelancongan Air Panas Sungai Kelah
pada asalnya ialah perkampungan Orang Asli
Sungai Tisong yang telah diambil oleh pihak
FELDA. Tempat ini kini menjadi terkenal
di mata pelancong sama ada dari dalam
dan luar tetapi bagi kami tiada faedah dan
keuntungan sama sekali. Sejarah, legenda
dan sumber hutan serta biodiversiti yang
terdapat di kawasan air panas kini bukan lagi
milik penduduk kampung. Ia telah dirampas
oleh orang luar. Oleh itu, kami tidak mahu
perkara seperti ini berulang lagi kepada kami
komuniti Kampung Sungai Tisong. Orang
kampung juga dikenakan bayaran jika mahu
masuk ke kawasan ini. Pada masa dahulu,
orang kampung kami akan minta kebenaran
dari roh nenek moyang jika masuk ke kawasan
air panas ini. Biasanya, tujuan kami masuk
ialah mandi di air panas ini. Tujuan kami
mandi di situ ialah untuk menyembuhkan
pelbagai jenis penyakit sama ada dalaman
dan luaran.
Pengambilan Tanah oleh Perbadanan Pembangunan Pertanian Negeri Perak (PPPNP)Tanah yang kami kenali sebagai kawasan
Sungai E’uk telah diceroboh oleh pihak
PPPNP. Tanah yang bakal diambil ialah
seluas 500 hektar. Pencerobohan ini bermula
pada April 2009. Kami mula sedar bahawa pencerobohan sedang berlaku apabila kami
ternampak pekerja luar sedang menolak dan
membersihkan kawasan tersebut. Dalam
masa seminggu kerja penolakan, 30 hektar
telah dibersihkan. Oleh sebab bantahan
lisan dan bantahan bersurat, kerja-kerja
tersebut telah dihentikan. Pada 29 April 2009, wakil dari pihak PPPNP telah datang dan berunding dengan penduduk kampung
mengenai pengambilan kawasan tersebut
namun penduduk kampung tidak bersetuju
sama sekali.
Pada awal tahun 2010, pihak PPPNP sekali lagi membangkitkan isu ini dengan
menulis surat dengan perkara ”PERTIKAIAN
TUNTUTAN KE ATAS TANAH LOT 15164 DAN
LOT 15165 SELUAS 202.37 HEKTAR DI SUNGAI KLAH, MUKIM SUNGKAI, DAERAH BATANG PADANG”.
TINDAKAN YANG TELAH DIAMBILPenduduk Kampung Sungai Tisong telah
berjumpa dengan pihak PPPNP ketika
mereka sedang menjalankan kerja-kerja
64
pembersihan kawasan. Penduduk Kampung
Sungai Tisong telah mengusir mereka kerana
kerja-kerja yang dijalankan di atas Wilayah Tanah Adat Kampung Tisong tidak mendapat
izin dengan maklumat awal, bebas dan telus
oleh penduduk Kampung Sungai Tisong.
Selain itu, penduduk Kampung Sungai Tisong
telah menghantar surat bantahan rasmi
berkenaan dengan perkara ini.
Pihak PPPNP dan JHEOA telah memanggil
orang kampung ke Ipoh untuk bermesyuarat.
Mesyuarat ini adalah antara wakil Kampung
Sungai Tisong dan JHEOA, PPPNP dan wakil
Kerajaan Negeri Perak.
Hasil mesyuarat ialah pihak agensi dan pihak
Kerajaan Negeri mahu membuat tinjauan
semula ke kawasan yang dianggap kawasan
Tanah Adat ini. Namun, orang kampung
enggan memberi kerjasama kerana kawasan
tersebut telah dinyatakan dengan jelas adalah
kawasan Tanah Adat Tisong.
Malahan, Peta Tanah Adat Komuniti
Kampung Tisong telah dihasilkan untuk
membuktikannya.
TUNTUTAN KAMPUNG SUNGAI TISONG Aktiviti pelancongan di Kuala Sungai Tisong
dihentikan hasil bantahan komuniti Kampung
Sungai Tisong. Kami harap ia dihentikan terus
dan tidak disambung lagi kerana aktiviti ini
tidak menguntungkan kami.
Pengambilan tanah oleh PPPNP dibatalkan
terus kerana pengambilan tersebut dibuat
tanpa izin dengan makluman awal, bebas
dan telus oleh penduduk Kampung Sungai
Tisong.
Wilayah Tanah Adat Kampung Sungai Tisong yang sempadannya telah jelas dikenalpasti
komuniti Kampung Sungai Tisong segera
diiktiraf sebagaimana kehendak kami supaya
kami boleh menggunapakai Tanah Adat kami
untuk pelbagai tujuan yang kami anggap
sesuai dan tidak membawa kemusnahan
kepada alam sekitar, biodiversiti, budaya,
sejarah dan untuk tujuan pembangunan
mengikut kemampuan kami sendiri dan
sebagai warisan untuk generasi kami yang
akan datang.
65
PETA 11 KAWASANKOMUNITI ORANG ASLI
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
PROFIL KAWASANKAMPUNG BIL
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
78
Bah Juhamat A/L Chong 1.
Ha
Lisham A/P Bah Selik2. Azrul Nizam A/L Bah 3.
Juhamat
Sarah A/L Bah Juhamat4.
Sabrina A/L Bah Juhamat5.
Nan A/L Mansari 6.
Lunjak A/L Kasim7.
Asrie A/L Nan8.
Norfarizan A/P Nan9.
Fauzi10.
Ayu A/P Nan11.
Eales A/L Udin12. Earen A/L Ramlan13.
Murni A/L Nan14.
Yunas A/L Mazlan15.
Delisha A/P Mazlan16.
Nosduen A/L Bah Nosa17.
Noriyah A/P Nan18.
Norsuriana A/P Nosduen19.
Samberi A/L Nana20. Jeszieca Martica A/P Titoi21. Riarecca A/P Samberi22. Han Lusah A/P Bah Juing23. Suman A/L Bah Selik 24. Rosnah A/P Bah Selik25. Saimen A/L Bah Selik26. RosniTa A/P Bah Selik27. Ramli A/L Nan28. Azura A/P Dollah29. Amirul30.
Zakina A/P Bah Selik31.
Emily32. Rebem Anak Motek33.
Lina A/P Bah Selik34.
Lidya Febriani Anak 35.
Rebem
Nancy Diyyana Anak 36.
Rebem
Evy Evanesency Kuwek 37.
Anak Rebem
Rasiah A/P Duyong38.
Nini Nalisa39.
Azri A/L Satun40.
SENARAI NAMA PENDUDUK KAMPUNG SUNGAI BIL, SLIM RIVER, PERAK
Noor A/P Dollah41.
Daniel Ashraf A/L Azri42. Nur Danra Ashira A/P Azri43.
Bah Yudas A/L Husin44.
Han Yeeh45.
Ridi A/L Katak46.
Ramas A/P Banjing47.
Zaimi A/L Ridi48.
Aphien A/L Ridi49.
Zaizan A/L Ridi 50.
Alang Rina A/P Ngah Man51.
Ezrayuwel A/L Zaizan52. Jony A/L Ridi53.
Noreda A/P Razali54.
AzwaN A/L Jony55.
Yok Achin A/L Sempak56.
Misom A/P Hilai57.
Jeffri A/L Yok Achin58.
Rostam A/L Yok Achin59.
Jurina A/P Yok Achin60.
Kamrizal A/L Yok Achin61.
Sabarina A/L Yok Achin62. Erni A/P Yok Achin63.
Atin Mantai64.
Erefan Afian A/L Atin65.
Salim A/L Yok Achin 66.
Faridah A/P Budoi67.
Surianti A/P Salim68.
Hasliza A/P Salim69.
Hairi A/L Salim70.
Ena Safarina A/P Salim71.
Hasmirulnizam A/L Salim72. Arau A/L Piat73.
Esah A/P Gas74.
Roslan A/L Arau75.
Arman A/L Arau76.
Man A/L Tiga77.
Mah Binti Arau78.
Parizan A/L Man79.
Elen A/L Man80.
Haikal A/L Man81.
Salim A/L Banjing82. Wak Mi A/P Adam83.
Husaini A/L Salim84.
Wak Nana A/P Salim85.
Bah Denis A/L Ramli86.
Wak Dina Kristina A/P 87.
Bah Denis
Jussa A/L Katak88.
Rosmah A/P Yok Dali89.
Elijah A/L Jussa90.
Norina A/P Jussa91.
Erwin A/P Jussa92. Marina A/P Jussa93.
Roslan A/L Jussa94.
Sumi A/P Rengau95.
Wanda A/P Roslan96.
Nordiana A/P Jussa97.
Anthony Bin Dimis98.
Ajis A/L Sengking99.
Maimun A/P Punggah100.
Amy A/P Ajis101.
Fazira A/P Ajis102. Intan Amyra A/P Ajis103.
Wak Yeh A/P Asa104.
Junainah A/P Punggah 105.
Karim A/P Punggah106.
Rosli A/L Punggah107.
Bah Anis A/L Ajis108.
Suban A/L Yok Ulat109.
Baniseha A/P Atep110.
EzAm A/L Suban111.
Eien A/L Suban112. Dollah A/L Ali Katak113.
Maimun A/L Kenih114.
Zairi A/L Dollah115.
Hapizi A/L Dollah116.
Shapizan A/L Dollah117.
Erna Emelda A/P Dollah118.
Shakira A/P Dollah119.
Itzahamirza A/L Dollah120. Suhaina A/P Senajan121. Agelia A/P Itzamirza122. Nazri A/L Nasib123. Ata A/P Dudok124. Sharizal A/L Nazri 125. Kemen A/L Nazri126. Zira A/P Nazri 127. Manan A/L Lucheh128. Rozana A/P Nasib129.
79
Gloriya A/P Manan130.
Ezal A/L Manan131.
Melin Ann A/P Manan132. Sabrine A/L Nasib133.
Wanum A/P Acheh134.
Shahariel A/L Sabrinie135.
Ali Katak A/L Baris136.
The Bt Aon137.
Alice Eze Dapiza Bt NaSib138.
Nasib Bin Chula139.
Saamah Bt Ali Katak140.
Ronald Alison Bin Nasib141.
Raynold Arieson Bin Nasib142. Pinang A/L Yok Nai143.
Sempat A/P Gas144.
Faizul A/L Pinang145.
Mas Niza A/P Pinang146.
Sheren A/P Pinang147.
Serina A/P Pinang148.
Zambri 149.
Diana A/P Pinang150.
Filin151.
Shera A/P Pinang152. Hapis153.
Norlela A/P Pinang154.
Lungkai A/L Chumpat155.
Azim156.
Sem157.
Alia A/P Lungkai158.
Kamis A/L Chula159.
Tuah A/P Pinang160.
Noraini A/P Pinang161.
Bah Ehsi A/L Bah Dewi162. Norhaliza 163.
Sulaiman Bin Baek164.
Rohana A/P Gaharai165.
Andreas Bin Sulaiman166.
Agi Bin Sulaiman167.
Azie A/P Sulaiman168.
Aiza A/P Sulaiman169.
Azlin A/P Sulaiman170.
Salip A/L Katak171.
Rubi A/P Gaharai172. Aidah A/P Salip173.
Mastura A/P Salip174.
Anisa A/P Salip175.
Izzad A/P Salip176.
Johan A/L Yok Ulat177.
Noni Bt Hikang178.
Ezzat A/L Johan179.
Salim A/L Katak180.
Rita A/P Gaharai181.
Elveshose A/L Salim182. Zakheus A/L Salim183.
Carel A/P Salim184.
Haiz A/L Salim185.
Chan Kin Chai186.
Indon A/P Tiga187.
Chan Sing Long188.
Chan Sing Chew189.
Chan Wai Yoke190.
Chan Wai Yan191.
Tiga A/L Baris192. Rahim A/L Tiga193.
Jali A/L Tiga194.
Saleh A/L Tiga195.
Keng A/P Jelatok196.
Sidah A/P Katak197.
Norhayatie A/P Kamis198.
Noreen A/P Kamis199.
Ridzuan A/L Kamis200. Norhaidah A/L Kamis201. Denis William Napitululu202. Daninia A/P Dennis 203. WilliamRozen A/L Kamis204. Liha A/P Yok Melayan205. Rina Ramalia A/P Rozen206. Salbiah A/P Yok Ulat207. Taisin Bin Jitun208. Floranikanee A/P Taisin209. Flooranee A/P Taisin210. Floorrianee A/P Taisin211. Fanee A/P Taisin212. Ismail Bin Banjing213. Sarimah A/P Katak214. Fauzi Bin Ismail215. Anuar Bin Ismail216. Maimunah A/P Bah Jul217. Shanti A/P Anuar218.
Sharil Bin Ismail219. Timah A/P Sani220. Elyana A/P Shahril221. Norparizan A/P Ismail222. Razifman Bin Mamat223. Natieza A/P Razifman224. Norazizan A/P Ismail225. Suhardi Bin Suan226. Suhairul A/L Suhardi227. Bok A/P Chundong228. Rosmawati A/P Shaari229. Eddy A/L Uda Mat230. Renen A/L Eddy231. Andriana A/P Eddy232. Alang A/L Sabak 233. Melah A/P Ngah Lebo234. Nazlan A/L Alang235. Nadia A/P Alang236. Sallehudin Bin Saaban237. Salina A/P Duyong238. Izamizuan A/L Sallehudin239. Izlyn A/P Sallehudin240. Marta A/P Sallehudin241. Atep A/L Katak242. Salmah A/P Getang243. Hanip A/L Atep244. Helmi A/L Atep245. Halil A/L Atep246. Azizah A/P Karim247. Hakim A/L Halil248. Mazlan Bin Ismail249. Wak Jahat250. Mia A/L Mazlan251. Lan A/L Mazlan252. Yunus A/L Ngang253. Rohani A/P Ismail254. Wak Aireen A/P Yunus255. Bah Alif A/L Yunus256. Joha A/L Duyong257. Zabidah A/P Katak258. Seoia A/P Joha259. Inderra A/P Joha260. Mayllisa A/P Joha261. Mahamad A/L Katak262. Rahimah A/P Bah Taleb263.
80
Rizan A/L Mahamad264. Herman A/L Mahamad265. Linda A/P Mahamad266. Nita A/P Mahamad267. Marina A/P Mahamad268. Amzani A/L Bah Imam269. Jumi A/P Duyong270. Ziezik A/L Amzani271. Daniel A/L Amzani272. Moses A/L Amzani273. Maarkus A/L Amzani274. Yusman A/L Titoi275. Meera A/P Narayanasamy276. Aggyleen A/L Yusman277. Mayvian A/P Yusman278. Yusmica A/P Yusman279. Yulien A/L Yusman280. Meram A/L Duyong 281. ASmah A/P Titoi282. Edwin A/L Meram283. Eddy A/L Meram284. Andy A/L Meram285. Zaidi A/L Meram286. Jastin A/L Meram287. Yusof A/L Duyong 288. Kalsom A/P Bihun289. Normalieza A/P Yusof290. Kispi A/L Yusof291. Nezuan A/L Yusof292. Izaidi A/L Yusof293. Norunawaniza A/P Yusof294. Intan Sahira A/P Yusof295. Bidin A/L Tiga296. Shamsiah A/P Arau297. Norsella A/P Bidin298. Lin A/L Bidin299. Nia A/L Bidin300.
Saidah A/P Chula301.
Norbaayah A/P Titoi302. Kamariah A/P Titoi303.
Semi A/L Mansor304.
Rosnah A/P Titoi305.
Bah Gadi A/L Gerik306.
Rozaidi Dors A/L Bah Gadi307.
Rozaireen Dors A/P Bah 308.
GadiRozaiminda Dors A/L Bah 309.
GadiRozaiqiuza Dors A/P Bah 310.
GadiRozaivianza Dors A/L Bah 311.
GadiRozaifella Dors A/P Bah 312. GadiMazinah A/P Titoi313.
Ahmad A/L Yusof314.
Fezuan A/L Ahmad315.
Casey A/L Ahmad316.
Allin A/P Ahmad317.
Rene A/L Ahmad318.
Deneto A/L Ahmad319.
Amran A.L Titoi320. Ramlah A/P Bah Ai321. Bah Remon A/L Amran322. Farizan A/P Amran323. Roney A/L Amran324. Nordina A/P Amran325. Rahim A/L Jason326. Zaliha A/P Titoi327. Ripsun A/L Rahim328. Riyan A/L Rahim329. Andry A/L Rahim330.
Edda A/P Rahim331.
Amila A/P Rahim332. Sharif A/L Acher333.
Rubiah A/P Pinang334.
Shaharabi A/L Sharif335.
Shaizan A/L Sharif336.
Suriah A/P Sharif337.
Emin A/L Sharif338.
Mize A/L Sharif339.
Henry A/L Titoi340.
Jurimi A/P Sudin341.
Ferrariany A/P Henry342. Bah Lan A/L Duyong343.
Zalina A/P Mat344.
Iznaz A/L Bah Lan345.
Jossi A/L Bah Lan346.
Maeria A/P Bah Lan347.
Tomig A/L Bah Lan348.
Roslan A/L Nasib349.
Rojina A/P Gaharai350.
Naisa A/P Roslan351.
Zemi A/L Roslan352. Lamleha Bin Satun353.
Izan Bt Nasib354.
Norleyana A/P Lamleha355.
Tiah A/P Sabak356.
Edmund Ross Williams 357.
Hunt
Clive Allen Williams Hunt358.
Aniz Suraya Bt Amani 359.
Williamzs HuntRaja Khairina Bt Ahmad 360.
Kamil
Raja Atirah Bt Ahmad 361.
Kamil
Chep A/P GaS362. Jasmi A/L Yok Ulat363.
Hadi A/L Yok Ulat364.
Rogayah A/P Yok Ulat365.
Nor Asmah A/P Yok Ulat366.
Leha A/P Yok Ulat367.
Julia A/P Bah Aban368.
Edwad Lee Williams Hunt369.
Vanessa Williams Hunt370.
Allyssa Williams Hunt371.
Sam A/L Alang372. Nora A/P Yok Chopil373.
Danny A/L Sam374.
Bellin A/P Sam375.
Ejoy A/L Sam376.
Norita Bt Amani Williams 377.
Hunt
Mohd Aiman Bin Mohd 378.
Sani
81
Kampung Orang Asli Sungai Bil ialah sebuah
perkampungan Orang Asli yang terletak di
bahagian selatan Daerah Batang Padang di
Perak Selatan.
Kampung Sungai Bil
terletak antara dua
buah bandar iaitu 19km
dari utara Tanjung
Malim dan 14km dari
Slim River. Kampung
ini amat mudah dimasuki kerana terletak di
tepi sepanjang jalan yang menghubungkan
Tanjung Malim dan Slim River.
Kampung ini terbahagi kepada 3 bahagian
iaitu bahagian A – Sungai Bil kecil yang keluasannya lebih kurang 160 ekar , bahagian
B – Kawasan penempatan yang keluasannya lebih kurang 16 ekar dan bahagian C - Hilir Sungai Bil yang keluasannya lebih kurang
150 ekar.
Jumlah keseluruhan penduduk kampung
ini adalah seramai 379 orang yang terdiri
daripada 193 orang lelaki dan 186 orang
perempuan serta 101 kelamin.
Kampung ini didiami sejak turun-temurun
dari zaman nenek moyang kami iaitu
sebelum kedatangan pihak luar seperti
Raja-raja Melayu, British dan sebagainya.
Kesan peninggalan sejarah Bristish masih
wujud sehingga ke hari ini, contohnya
laluan kereta kuda yang terletak di tengah-
tengah kampung dan
tambaknya yang masih
jelas kelihatan hingga ke
hari ini.
Sebelum kedatangan
pihak British, nama
asal kampung ini ialah
kampung Orang Asli Selat
Kota. Semasa darurat,
penduduk kampung ini
telah dikumpulkan dan
dipindahkan oleh pihak kerajaan ke kawasan
baru yang berhampiran kampung Orang
Melayu Sungai Bil atas faktor keselamatan.
Setahun kemudian, kami berpindah semula ke
kampung asal dan nama baru iaitu Kampung
Orang Asli Sungai Bil telah diberikan.
Pada tahun 1961-1965, pihak kerajaan telah
mendirikan 9 unit rumah, klinik kesihatan,
dewan, asrama, sekolah. kolam ikan dan 32 anak tangga simen yang masih digunakan
hingga ke hari ini tetapi ada juga yang
terpaksa dimusnahkan kerana pembinaan
rumah baru.
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG SUNGAI BIL, SLIM RIVER, PERAK, MALAYSIA
82
KEMUDAHAN ASAS
Berikut ialah senarai kemudahan asas yang
telah diterima oleh penduduk Kampung
Sungai Bil.
01 Unit Dewan Serbaguna.1.
20 unit rumah melati lama.2.
06 unit rumah skim mesra rakyat.3.
Bekalan elektrik – TNB ( berbayar )4.
Bekalan air – Lembaga Air Perak 5. (berbayar )
TANAMAN YANG DIUSAHAKAN
Bil Jenis Tanaman Keluasan
Kebun Getah Kahwin 63 ekar1.
Kebun Getah Lama Bercampur 145 ekar2. Dusun Buah-buahan 3.
Kebun Kelapa Sawit 3 ekar4.
Keseluruhan kawasan 211 ekar5.
Kedudukan Nama Tahun
Pertama Moyang Panglima Rakit
Kedua Bisai
Ketiga Gantung (Tapong) Keempat Agok a/l Tapong
Kelima Katak a/l Baris 1963 – 1979Keenam Dollah a/l Ali Katak 1985 - 2010
10 batang – Bantuan lampu tiang.6.
01 – Sumbangan pembayaran 7. pembinaan bangunan (Tadika Aslidika).
01 – Gelangang sepak takraw.8.
Jalan naik taraf kampung.9.
03 Unit Perumahan Penambahan dari 10. PPRT.
06 Unit Tandas Curah dari Kementerian 11. Kesihatan.
SISTEM PENTADBIRANBerikut ialah senarai nama Batin yang
mentadbir Kampung Sungai Bil dengan
kerjasama penduduk Kampung Sungai Bil
dari awal dahulu hingga ke masa ini.
83
SUMBER ALAMTumbuhan
Kampung Sungai Bil juga masih bergantung kepada sumber alam untuk kelangsungan budaya,
adat resam, jatidiri dan untuk kegunaan harian yang lain.
Bil Jenis Makanan Kegunaan
Bahasa Semai Bahasa Melayu
Gale Ubi kayu Makanan / alat pelekat / umpan1.
Tilak Keledek Makanan2. Gaq keladi Makanan3.
Telei Pisang Makanan / umpan4.
Dekoh Bangkong Makanan5.
Berangan Berangan Makanan6.
Perah Perah Makanan7.
Jerink Jering Makanan8.
Betar Petai Makanan9.
Kerdas kerdas Makanan10.
Buah kapas Pelek Kapas Makanan11.
Terhuk Terhuk Makanan12. Bekui Bekui Makanan13.
Takeb Takeb Makanan14.
Jadong Jadong Makanan15.
Terap Terap Makanan16.
Bil Jenis Tumbuhan Kegunaan
Bahasa Semai Bahasa Melayu
Keik Mahang Pokok Mahang Perkakas rumah1.
lew Buluh Perkakas rumah/makanan/senjata/2. kraftangan
Keik bertam Pokok bertam Kraftangan/perkakas rumah3.
Choyk seni / choyk ceber Rotan seni / rotan ceber Tali pengikat / Kraftangan4.
Choyk sega mas Rotan sega mas Pengikat / karaftangan5.
keik bayas Pokok bayas Makanan / perkakas rumah6.
Bembran Bembran Kraftangan7.
Selak tepas Daun tepas Atap / perkakas rumah8.
Cencop Cencop Atap / perkakas rumah9.
Telei darat Pisang darat Atap / perkakas rumah dan makanan10.
Keik sempak Pokok durian Buah dimakan11.
Keik cempedak Pokok cempedak Buah dimakan12. Keik Nangka Pokok nangka Buah dimakan / makanan13.
Keik biyok Pokok biyok Buah dimakan14.
84
Bil Jenis Haiwan Kegunaan
Bahasa Semai Bahasa Melayu
Sex lek ( menhar ) Babi hutan Makanan / jual1.
Kak tew Ikan sungai Makanan / jual2. Puk denak Ayam hutan Makanan3.
Ciyap Burung Makanan4.
Dog Monyet Makanan5.
Pa’as Labi-labi Makanan6.
Tabe’eg Katak air Makanan7.
Tejik Sawa Ular sawa Makanan8.
Kancil Kancil Makanan9.
Kijang Kijang Makanan10.
Perog Tupai Makanan11.
Kus Landak Makanan12. Kurak Kura-kura Makanan13.
Chok Anjing Ternakan14.
Kucik Kucing Ternakan15.
Musang Musang Makanan16.
Kaik Kaik Makanan17.
Kelawar Kelawar Makanan18.
Gerek Biawak Makanan19.
Haiwan
ISU DI KAMPUNG SUNGAI BILBil Isu Tarikh/Tahun
1. Rintis oleh Jabatan Hutan di dalam kawasan
Tanah Adat Orang Asli Sungai Bil
2. Pengambilan Tanah Adat Orang Asli Sungai Bil oleh beberapa orang penduduk Kampung Melayu Sungai Jurong. 1960-an
3. Pengambilan kawasan dalam Rizab Orang Asli
Bahagian B Kampung Orang Asli Sungai Bil oleh pihak
Kampung Orang Melayu Sungai Bil. 1960-an
4. Pengambilan tanah oleh pengusaha sawit berbangsa
India dalam kawasan Tanah Adat Orang Asli di Cebak Sungai Bil 1990-an5. Pembesaran/Pelebaran jalan oleh Jabatan Kerja Raya
yang melibatkan pegambilan tanah segelintir penduduk kampung. 20046. Pengambilan kawasan untuk pembahagian tanah lot
kepada pemohon bukan Orang Asli, dalam kawasan
Kampung Orang Asli Pecah Batu Sungai Bil. Awal 20027. Penyukatan dan pembinaan laluan kabel elektrik oleh
Tenaga Nasional Berhad dalam kawasan Tanah Adat. 2006
85
TINDAKAN YANG PERNAH DIAMBILTindakan yang pernah diambil oleh penduduk
Kampung Sungai Bil ialah menghantar surat
bantahan rasmi kepada pihak-pihak yang
menceroboh kawasan Tanah Adat kampung
Sungai Bil. Penduduk Kampung Sungai Bil juga
pernah bermesyuarat dengan pihak-pihak
berkenaan mengenai isu pencerobohan yang
pernah berlaku namun tiada penyelesaian
yang konkrit telah diambil oleh pihak kerajaan
berkenaan dengan isu-isu ini.
Selain surat bantahan, penduduk Kampung Sungai Bil juga pernah menghantar surat
rasmi untuk memohon bantuan-bantuan seperti penyambungan jalan berturap, pembinaan
gelanggang sepak takraw, membaikpulih dewan orang ramai, tandas dan mesin pemotong
rumput.
86
TUNTUTAN KAMPUNG SUNGAI BILPihak Kerajaan harus mengiktiraf Wilayah Tanah Adat Kampung Sungai Bil yang telah
ditandakan dengan jelas dalam Peta Wilayah Tanah Adat Kampung Sungai Bil oleh pen-
duduk Kampung Sungai Bil.
Pihak Kerajaan harus meminta izin dengan
makluman awal, bebas dan telus jika mahu
menjalankan sebarang bentuk projek di atas
Wilayah Tanah Adat Kampung Sungai Bil.
Pihak Kerajaan melalui agensinya iaitu Peja-
bat Tanah Daerah harus tegas dalam memas-
tikan kawasan Wilayah Tanah Adat Kampung Sungai Bil tidak diceroboh. Kawasan dalam
Wilayah Tanah Adat yang telah diceroboh haruslah dikembalikan dan jika itu mustahil,
harus digantikan dengan kawasan baru yang
ditentukan oleh penduduk Kampung Sungai
Bil.
87
PROFIL KAWASANKAMPUNG TIDUNG
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
88
Tanor a/l Chukin1.
Wak Apat a/p Bah Kulok2. Rosejati a/p Tanor3.
Cinta a/p Tanor4.
Wak Sabariya a/p Tanor5.
Jameri a/l Tanor6.
Bah Kazan a/l Bah 7.
Meruang
Norita a/p Tanor8.
Bah Khaizal a/l Bah 9.
Kazan
Hussin a/l Yok Suman10.
Siah a/p Yok Kelok11.
Kartini a/p Hussin12. Helmi a/l Hussin 13.
Juliza a/p Hussin 14.
Ismanzaidi a/l Hussin15.
Irwan a/l Hussin 16.
Zahrizan a/l Hussin17.
Ludek binti Selirang18.
Yok Tenoi a/l Yok 19.
ChamporHan Boi a/p Rindu20. Suria a/p Yok Tenoi21. Jantan a/l Yok Tenot22. Rohana a/p Yok Tenot23. Yok Sharif a/l Yok Tenot24. Chundai a/l Selirang25. Han Chntup a/p Yok 26. WongBah Rakil a/l Yok Arang27. Bah Samsi a/l Bah Rakil 28. Han Jaya a/p Bah Rakil 29. Yok Mersing a/l Bah Rakil 30.
Rosasnan a/l Bah Rakil 31.
Dahalan a/l Bah Ong32.
SENARAI NAMA PENDUDUK KAMPUNG TIDUNG, RPS JERNANG, SUNGKAI, PERAK
Sayah a/p Yok Lapik33.
Rosse a/l Dahalan34.
Jalina a/p Dahalan35.
Najib a/l Dahalan 36.
Rahim a/l Dahalan 37.
Arry a/l Dahalan38.
Talip a/l Yok Lapik39.
Han Semol a/p Yok 40.
Berense
Julie a/l Mat Talip41.
Yok Seri a/l Talip 42. Salim a/l Talip43.
Noris a/p Talip 44.
Has Su Warai a/p Talip 45.
Said Amrie a/l Talip46.
Yok Geri a/l Talip 47.
Faizal a/l Dahari48.
Zaini a/p Talip49.
Faril a/l Faizal50.
Rasib a/l Yok Tontang51.
Han Uni a/p Orai52. Arni a/p Rasib53.
Zamadi a/l Rasib54.
Seman a/l Achong55.
Fatimah a/p Bah Dayang56.
Bah Zamri a/l Bah Cheul57.
Rani a/l Tanor 58.
Han Merah a/p Seman59.
Fakry a/l Rani60.
Bah Silang a/l Bah 61.
Senagak
Timah a/p Yok Lapik62. Han Sida a/p Bah Silang63.
Han Sira a/p Bah Silang64.
Ruslan a/l Bah Silang65.
Daim a/l Bah Silang66.
Kemeriya a/l Yok Lapik67.
Masita a/p Bah Terangan 68.
Bah Ronnie a/l Kemeriya69.
Asima a/p Kemeriya70.
Suhaina a/p Kemeriya71.
Asrol a/l Kemeriya72. Yok Kuilang a/l Yok 73.
Sagong
Timah a/p Bah Bong74.
Era a/p Yok Kuilang75.
Yatim a/l Yok Kuilang76.
Sayin a/l Yok Kuilang77.
Bah Samping a/l Yok 78.
Kuilang
Tontang a/l Momok 79.
Tahir a/l Yok Sendrap80.
Wahab a/l Tanor 81.
Surina a/p Tahair82. Bah Yadi a/l Wahab83.
Alib a/l Bah Dayang84.
Lita a/p Bah Ri 85.
Wak Nuda a/p Alib86.
Bah Sukrai a/l Alim87.
Mikedylan a/l Alib88.
Yok Sehak a/l Bah Rakil89.
Han Gelige a/p Asim90.
Najiha a/p Yok Sehak91.
Rekh a/p Yok Sehak92. Asim a/l Terangan93.
Han Hot a/p Lakiseh94.
Johan a/l Bah Bong95.
Norsainaliza a/p Bah 96.
Muning
Naim a/l Johan97.
Nasaizan a/p Johan98.
Juli a/l Bah Muning99.
89
Nita a/p Juli100.
Bah Muning a/l Bah 101.
ChunkaiZamri a/l Bah Muning102. Alai a/l Bah Muning103.
Khairulfali a/l Bah 104.
Muning
Hayati a/p Bah Muning105.
Orat a/l Baleh106.
Han Sayen a/p Yok 107.
Saman
Ramina a/p Orat108.
Yok Demas a/l Orat109.
Suzana a/p Orat110.
Soiar a/p Orat111.
Rodi a/l Orat112. Yok Rawi a/l Bah Dol 113.
Norisa a/p Orat114.
Azrol a/l Yok Rawi115.
Seting a/l Yok Rawi116.
Noraina a/p Yok Rawi117.
Jabu a/l Bros118.
Han Su a/p Yok Tong119.
Nordiana a/p Jabu120. Khairul Ewanzie a/l Jabu121. Saina a/p Jabu122. Alang a/l Tanor123. Han Yet a/p Yok Tenot124. Suhimi a/l Alang125. Bah Pujie a/l Alang126. Amelia a/p Alang127. Bah Cheh a/l Awang128. Ramlah a/l Awang129. Yok Selasa a/l Bah Ratin130.
Yok Nazrin a/l Bah Rajin131.
Denver a/l Bah Cheh 132.
Bah Zai /al Bah Cheh 133.
Haslan a/l Bah Cheh134.
Wak Julina a/p Bah Cheh 135.
Budin a/l Yok Saman 136.
Wak Seliwat a/p Arang137.
Maida a/l Budin138.
Jumian a/l Budin139.
Junab a/l Budin140.
Shamira a/p Budin141.
Han Sabana a/p Budin142. Karena a/p Budin143.
Bah Sinu a/l Bah Bong144.
Jamilah a/p Yok Lapik145.
Saidah a/p Bah Sinu146.
Yok Rafi a/l Talip147.
Amirul a/l Bah Sinu148.
Bah Nenan a/l Bah Sinu149.
Ashrf a/l Bah Sinu150.
Jamli a/l Dahari151.
Latian a/p Dahalan152. Jarizal a/l Jamli153.
Azwan a.l Jamli154.
Jubir a/l Tindan155.
Sabia a/p Din156.
Izzati Shamimi a/p Jubir157.
Nurisa a/p Jubir 158.
Din a/l Bah Hup159.
Mah a/p Katap160.
Bah Rahim a/l Din161.
Asa a/p Din162. Ida a/p Din163.
Zairi a/l Din164.
Jina a/p Din165.
Lina a/p Din166.
Azemi a/l Din167.
Emka a/p Din168.
Bah Malot a/l Bah Bong169.
Gerak a/p Chundai 170.
Khairol a/l Bah Malot171.
Jasni a/l Bah Malot172. Jani a/l Bah Malot173.
Han Asnita a/p Bah Malot174.
Samani a/l Bah Malot175.
Han Haslina a/p Bah 176.
Malot
Kuras a/l Chukin177.
Wak Manding a/p Bah 178.
Dayang
Bah Dil a/l Kuras 179.
Jeny a/p Kuras180.
Bah Remi a/l Kuras181.
Bah Rupi a/l Kuras182. Wak Marta a/p Kuras183.
Halimah a/p Kuras184.
Dazmieza Sara a/p 185.
Daznor
Jali a/l Bah Bong 186.
Han Hani a/p Yok Akila187.
Julia a/p Jali188.
Bah Aman a/l Jali189.
Julianiza a/p Jali190.
Julianaza a/p Jali191.
Yok Seladan a/l Yok 192. Sengrap
90
Pos Jernang ditubuhkan pada sekitar tahun
1981. Pos Jernang terdiri daripada lima (5)
kampung yang digabungkan dalam satu
Pos dan Pos ini hingga kini dikenali sebagai
Pos Jernang. Namun, setiap kampung
masih mempunyai wilayah Tanah Adat dan
pentadbiran dan sejarah masing-masing yang
masih dikekalkan dan diamalkan hingga kini.
Kampung-kampung yang terdapat dalam
Pos Jernang ialah Kampung Ras, Kampung
Sat, Kampung Tidung, Kampung Kejau dan
Kampung Gamus.
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG TIDUNGKampung Tidung ialah salah sebuah kampung
yang terdapat dalam Pos Jernang. Semua
penduduk di kampung ini berbangsa Semai
kecuali seorang penduduk lelaki berbangsa
Iban berasal dari Sarawak yang telah berkahwin
dengan wanita di Kampung Tidung.
Penduduk Kampung Tidung sahaja berjumlah
191 orang. Jumlah lelaki ialah 110 orang dan
perempuan berjumlah 81 orang. Terdapat 7
orang warga emas, 74 orang dewasa, 30 orang
remaja dan 80 orang kanak-kanak. Terdapat
34 kelamin yang menetap di kampung ini.
Menurut cerita yang telah dikongsi secara
lisan oleh nenek moyang kami dari generasi
ke generasi, pada zaman dahulu, harimau
dengan manusia mempunyai kaitan yang rapat.
Dipercayai pada zaman dahulu, harimau boleh
bertukar atau menyamar menjadi manusia
untuk mendekati dan memasuki penempatan
Orang Asli. Tujuan harimau berbuat demikian
adalah untuk menyiasat dan mengenalpasti
mangsa-mangsa di penempatan tersebut.
Manusia yang tidak ketahuan akan menjemput
harimau tersebut naik ke rumah. Apabila
harimau tersebut sudah bertandang di rumah,
lambat laun harimau tersebut akan makan
orang tersebut.
Di Kampung Tidung, Tatak Aseh yang juga
merupakan penduduk asal kampung ini,
berkongsi cerita dengan generasi seterusnya
bahawa pada masa dahulu terdapat sebatang
sungai yang telah ditimpa oleh tanah runtuh.
Ada seekor harimau yang telah membunuh
seekor seladang. Sebelum makan seladang
tersebut, harimau itu mencari air untuk
diminum. Harimau itu menemui sungai
yang telah ditimpa oleh tanah tadi. Harimau
berhenti di kawasan sungai tersebut. Apabila
harimau melihat sungai tersebut berkeadaan
sedemikian, harimau tersebut menamakan
sungai itu ‘tik de dug teu’ (tanah yang menimpa
sungai). Lantas, harimau tersebut minum air
dari sungai itu dan memakan seladang yang
telah dibunuh tadi.
Orang Asli di sini meringkaskan nama sungai
itu sebagai sebagai Tik Dug atau Tidug.
Orang luar tidak tahu menyebut nama ini
dengan betul, dan biasanya mereka hanya
menyebut Tidung. Oleh itu, hingga kini,
kampung ini dikenali sebagai Kampung
Tidung.
PENTADBIRAN KAMPUNG TIDUNGOrang tua yang paling awal menjadi pemimpin
Kampung Tidung dan yang masih segar dalam
ingatan kami ialah Tatak Aseh.
Selepas Tatak Aseh meninggal dunia, beliau
PENGENALAN POS JERNANG
91
digantikan oleh anaknya iaitu Yok Sareeg.
Selepas Yok Sareeg meninggal dunia, Batin
Apu a/l Mamok mengambil alih pentadbiran
Kampung Tidung.
Setelah Batin Apu menjadi uzur, beliau telah
digantikan oleh Bah Ros a/l Bah Bung pada
tahun 2008 yang masih mentadbir Kampung Tidung hingga kini.
KEMUDAHAN ASASBantuan rumah PPRT yang pertama diberikan
kepada orang kampung melalui pihak JHEOA
ialah rumah papan PPRT. Melalui skim
tersebut, 10 orang telah diberikan rumah.
Rumah ini diberikan kira-kira pada tahun
1992. Walaupun begitu, rumah Batin telah diberikan pada awal tahun 1990.
Pada sekitar tahun 2000 – 2002, rumah PPRT jenis batu telah mula diberikan untuk
penduduk Kampung Tidung.
Selepas itu, pada tahun 2009, rumah batu PPRT telah diberikan kepada 5 orang
penduduk Kampung Tidung.
Kemudahan sekolah rendah untuk penduduk
di Pos Jernang dibina pada tahun 1987.
Sekolah ini menyediakan pendidikan dari
darjah 1 hingga darjah 6.
Kampung ini tiada kemudahan jalan berturap.
Jalan yang ada hanya jalan pembalakan. Jalan
ini licin pada musim hujan dan berdebu pada
musim kering. Buat masa ini, jalan ini hanya
ditabur dengan batu oleh kontraktor kelapa
sawit untuk memudahkan lorinya keluar
masuk membawa hasil kelapa sawit. Itupun
hanya untuk jalan tertentu yang digunakan
sebagai laluan lorinya.
Penduduk Kampung Sat menyalurkan bekalan
air dari hutan ke rumah dengan bantuan poli
paip oleh pihak JHEOA. Punca sungai yang
digunakan ialah Sungai Chayai dan Sungai
Wog Kemnam. Air ini mula disalurkan pada
sekitar tahun 1990.
Kerja-kerja untuk menyalurkan bekalan
elektrik mula dijalankan pada 8 Mei 2009 dan telah siap dan mula dipakai oleh penduduk
Kampung Tidung pada 3 Januari 2010.
Terdapat juga Tabika yang dibina berhampiran
dengan Sekolah Kebangsaan Jernang Tabika
ini terbuka untuk kesemua kampung yang
terdapat dalam Pos Jernang.
Tiada kemudahan pengangkutan disediakan
untuk murid-murid Pos Jernang yang
bersekolah di Sekolah Kebangsaan Jernang.
Ibubapa menggunakan motosikal sendiri
untuk menghantar anak-anak mereka ke
sekolah. Bagi yang tiada kenderaan, mereka
terpaksa berjalan kaki.
Terdapat juga kemudahan klinik di Kampung
Tidung. Doktor dan jururawat melawat
Kampung Tidung dua kali dalam sebulan
untuk menyediakan kemudahan perubatan.
TANAMAN YANG DIUSAHAKANTanaman semula komersial yang ada ialah
Kelapa sawit seluas 646 hektar. Kelapa sawit
ini dikongsi antara Kampung Ras, Kampung
Sat, Kampung Tidung, Kampung Kejau dan
Kampung Gamus.
Selain Kelapa sawit, penduduk Kampung
Tidung juga mengusahakan tanaman lain
seperti getah, durian, lada, petai, rambutan,
kelapa, pinang, pisang, cempedak, nangka
dan pekat.
92
Bil Jenis tumbuhan Kegunaan
Dekoh1. Makanan
Sereg2. Makanan
Jis3. Makanan
Larah Makanan4.
Tampui5. Makanan
Rambai Makanan6.
Langsat Makanan7.
Hug8. Makanan
Kapaas9. Makanan
Balog10. Makanan
Cemerweng11. Makanan
Caker12. Makanan
Perah13. Makanan
Pelpel14. Makanan
Relop15. Makanan
Pelek Setar16. Makanan
Menrei17. Makanan
Paweh18. Makanan
Saler19. Makanan
Laharuk20. Makanan
Petai Makanan21.
Durian Makanan22. Pekat23. Makanan
Toog24. Makanan
Ngel25. Makanan
Pasei26. Makanan
Pengalag27. Makanan
Kerdas28. Makanan
Jering Makanan29. Menceei30. Makanan
Ngempoog31. Makanan
Ngensull32. Makanan
Bekooi33. Makanan
Kenlas34. Makanan
Keladi Makanan35.
Ubi kayu, pucuk ubi Makanan36.
Pisang hutan Makanan37.
Bertam (daun, pucuk, 38.
batang) Makanan
Sepal39. (daun, pucuk) Makanan
Hibus40. Makanan
To’ok41. Makanan
Getor42. Makanan
Terass43. Makanan
Ber’as44. Makanan
Berpag45. Makanan
Lahau46. Makanan
Ben Jematt47. Perubatan
Ben Calun48. Perubatan
Kawil49. Perubatan
Mengkar50. Pembuatan rumah
Mahang51. Pembuatan rumah
Mendaharik52. Pembuatan rumah
Wol53. Pembuatan rumah
Leu54. Pembuatan rumah
Sumber AlamTumbuhan
93
Bil Jenis haiwan Kegunaan
Ikan 1. Selak Makanan
Ikan 2. Tengas Makanan
Ikan 3. Kelah Makanan
Ikan 4. Limbat Makanan
Ikan 5. Selog Makanan
Ikan 6. Teramis Makanan
Ikan 7. Bageh Makanan
Ikan 8. Bujug Makanan
Tabeg9. Makanan
Karog10. Makanan
Cereg11. Makanan
Candeg12. Makanan
Luak13. Makanan
Cemal14. Makanan
Kell15. Makanan
Ngenseg16. Makanan
Tenyeek17. Makanan
Dogg18. Makanan
Rau19. Makanan
Besig20. Makanan
Hel21. Makanan
Tawoh22. Makanan
Mawak23. Makanan
Tereg24. Makanan
Kahku25. Makanan
Dekug26. Makanan
Geser27. Makanan
Rusak28. Makanan
Poos29. Makanan
Morr30. Makanan
Becog31. Makanan
Tiug32. Makanan
Terulug33. Makanan
Merbah Makanan34.
Perog Biyeg35. Makanan
Perog Teu36. Makanan
Beruog37. Makanan
Kuwog38. Makanan
Pa’as39. Makanan
Kurak40. Makanan
Biyukuk41. Makanan
Gerig42. Makanan
Hareg43. Makanan
Relai44. Makanan
Kebug45. Makanan
Mergas46. (Harimau) Pantang
Haiwan
94
ISU KAMPUNG TIDUNG
Masalah kelapa sawit
Penduduk RPS Jernang sangat
tidak puas hati dengan projek
penanaman semula Kelapa
sawit di RPS Pos Jernang.
Pada tahun 1998 penanaman
fasa 1 dan fasa 2 telah dijalankan dan fasa 2B adalah pada tahun 1999 dan 2000. Keluasan keseluruhan kebun Kelapa sawit
ini adalah seluas 646 hektar
dan sebahagian dari kawasan
ini telah ditolak untuk membuat
jalan.
Dalam projek penanaman semula kelapa
sawit ini terdapat 224 orang peserta dari Pos Jernang dan menurut pihak JHEOA terdapat
11 orang peserta dari kampung lain, tetapi
apabila peserta sawit menuntut penjelasan
tentang siapa peserta luar yang berjumlah
11 orang tersbut, pihak pihak
RISDA dan juga JHEOA tidak
memberikan penjelasan
sehingga sekarang.
Tanaman Kelapa sawit kami
diurus oleh pihak RISDA,
JHEOA dan pihak sub kontrak.
Pengurusan pihak ini langsung
tidak membawa keuntungan
kepada kami penduduk RPS
Jernang, malah kami tidak
pernah dibentangkan secara
terperinci jumlah hasil jualan setiap bulan,
jumlah tan, resit jualan, nisbah agihan untuk
pihak-pihak pengurus dan peserta, baja,
racun dan tabung tanam semula.
Kini, kami di Pos Jernang hanya diberi dividen
RM300.00 setiap bulan. Nilai ini memang
95
tidak mencukupi untuk
kami menyara keluarga
dan dengan keadaan
ekonomi masa ini yang
mana kenaikan harga
barang berlaku dari masa
ke semasa. Tambahan
pula, kami penduduk
di RPS Jernang tiada
pendapatan lain selain
daripada hasil sawit.
Kami sudah tidak dapat
bergantung kepada hasil
hutan seperti rotan, buluh
dan pelbagai sumber lain
kerana sudah hampir
habis musnah kerana
pembalakan dijalankan di
kawasan Tanah Adat kami. Sumber-sumber
semulajadi yang ada terletak sangat jauh
dari kawasan penempatan dan sumber
semulajadi yang berdekatan mengambil
masa yang lama untuk kembali pulih seperti
sediakala.
TINDAKAN YANG PERNAH DIAMBILPerbincangan dengan pihak-pihak RISDA dan
JHEOA berkenaan dengan isu Kelapa sawit ini.
Antara perkara yang pernah kami bangkitkan
ialah pembayaran dividen yang nilainya amat
sedikit dan juga tempoh pembayaran yang
amat lambat iaitu dalam 10 bulan hingga
setahun sekali, berkenaan dengan hutang
yang kami sendiri tidak tahu apa maksud
hutang tersebut dan kenapa kami dikatakan
berhutang, dan soalan pokok dan soalan
yang paling utama iaitu siapakah sebenarnya
tuan punya TSK Kelapa sawit ini. Soalan-
soalan tersebut biasanya tidak dijawap oleh
pihak RISDA mahupun JHEOA.
Ini jelas menunjukkan Projek TSK Kelapa
sawit Jernang ini tidak bermanfaat untuk
kami penduduk RPS Jernang. Selain itu,
kami juga pernah menghantar surat rasmi
untuk membangkitkan dan menyoal perkara
yang sama. Kami juga telah menuntut
beberapa perkara seperti; kami diberikan
latihan untuk menguruskan Kelapa sawit
termasuk pengendalian jualan, pembahagian
keuntungan, permodalan semula (duit
tabung) dan sebagainya. Ini adalah untuk
membolehkan kami memegang dan
menguruskan sendiri TSK Kelapa sawit ini.
Tuntutan tersebut juga tidak dilayan.
Setelah kami membuat tindakan di atas,
tindakan pihak RISDA dan JHEOA telah
membayar dividen RM300 sebulan kepada
setiap peserta TSK Kelapa sawit Jernang.
Namun, nilai tersebut masih tidak memadai.
96
TUNTUTAN KAMPUNG TIDUNG
Kami Ahli Jawatankuasa Bertindak RPS Pos Jernang bersama-sama dengan penduduk Orang
Asli RPS Pos Jernang, Sungkai menuntut pengiktirafan hak-hak kami sebagai masyarakat
Orang Asli/ Orang Asal di Malaysia, seperti:
97
Menuntut pihak Pegawai Daerah, Pejabat 1.
Tanah dan Daerah Batang Padang dan
juga Pejabat Daerah Negeri Perak, Pen-
garah RISDA, Pengarah JHEOA Batang
Padang dan juga Pengarah JHEOA Malay-
sia, untuk segera membatalkan segala
aktiviti pencerobohan oleh mana-mana
syarikat atau pemaju di atas Wilayah Ta-
nah Adat kami. Pencerobohan ini tidak
pernah mendapat izin dengan makluman
awal, bebas dan telus oleh kami Orang
Asli Kampung Sat yang merupakan pen-
duduk asal di sini sejak dari zaman nenek
moyang kami lagi.
Menuntut RISDA Daerah Batang Padang 2. dan juga RISDA Malaysia, dan mana-ma-
na pihak yang berkaitan dengan tanaman
Kelapa sawit kami supaya membatalkan
semua kontrak yang telah diluluskan
kerana sistem pajakan yang dibuat tiada
persetujuan dari kami masyarakat Orang
Asli dan peserta ladang sawit. Sistem pa-
jakan ini jelas gagal membela kami dari
segi penambahan pendapatan malah me-
nambahkan lagi tahap kemiskinan kami.
Menuntut pengiktirafan sewajarnya un-3.
tuk Wilayah Tanah Adat kami yang telah kami kenalpasti secara pemetaan komu-
niti. Pihak kerajaan mestilah mewartakan
Wilayah Tanah Adat tersebut sebagai ta-
nah rizab Orang Asli yang sah.
Memberikan latihan dan tunjuk cara kepa-4.
da masyarakat kami Orang Asli cara-cara
menjaga, menguruskan tanaman TSK
Kelapa sawit sehinggalah cara menjual,
membahagi keuntungan dabn permoda-
lan semua. Langkah ini penting supaya
kami dapat berdikari dan tidak bergan-
tung kepada orang lain seumur hidup.
Pihak kerajaan dan wakil-wakil yang berke-5.
naan dengan pembangunan Orang Asli
harus sentiasa turun padang membuat
tinjauan dan perbincangan telus untuk
memastikan janji-janji yang dibuat telah
ditunaikan kerana sebarang permasala-
han yang timbul juga adalah ekoran tin-
dakan kerajaan serta wakil/jabatan yang
tidak mahu turun padang sehingga me-
nyebabkan janji hanya tinggal janji tetapi
masalah kami tidak selesai tahun bergan-
ti tahun.
98
PROFIL KAWASANKAMPUNG TERAS,
SLIM RIVER, PERAK
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
99
SENARAI NAMA PENDUDUK KAMPUNG SUNGAI TERAS, SLIM RIVER, PERAK
Han Tepus1.
Han Mamik2. Ratet 3.
Ali 4.
Arwan 5.
Zaini6.
Shima7.
Yok Anjung8.
Linda9.
Lenda10.
Sonia11.
Han Hujan12. Salmah13.
Minah 14.
Proton Saga15.
Rodiah 16.
Viva17.
Yok Ramli18.
Sena19.
Beren20. Merehong21. Han Jiti22. Ayub23. Rajis24. Samsiah25. Idah26. Yok Amin27. Bah Rahul28. Yati29. Han Noja30.
Yok Lias31.
Azmi32. Suil33.
Han Berimbun34.
Rizuan35.
Norizuana36.
Han Gensu37.
Sahari38.
Maimun39.
Rohana40.
Ana41.
Hadi42. Rahman43.
Jamiah44.
Julia45.
Ajis 46.
Yok Rian47.
Zul48.
Wani49.
Ina50.
Ajoi51.
Mat Ariff52. Hashimah53.
Han Jen54.
Rashid55.
Han Ton56.
Lijah57.
Jima58.
Liza59.
Yusri60.
Amir61.
Sharul62. Bah Romay63.
Bah Shimizam64.
Yok Kuntep65.
Han Kuna66.
Nuren67.
Rizalem68.
Sabna69.
Badri70.
Melor71.
Bah Ani72.
Mah73.
Yok Rizam 74.
Yok Zaidi75.
Suriani 76.
Masni 77.
Kuloh78.
Sahlan79.
Runi80.
Rohana81.
Rohayu82. Rosli 83.
Peah84.
Rosnah a/p Rosl85.
Reza a/l Rosli86.
Raimi a/l Rosli87.
Wan Noris a/p Rosli88.
Wak Linda a/p Rosli89.
Wak Marlini90.
Wak Marlina a/p Rosli91.
Pusat92. Samsiah a/p Pusat93.
Arshad a/l Pusat94.
Intan Cahaya a/p Pusat95.
Bah Nasri Amri a/l Pusat96.
Wak Sarih a/p Pusat97.
Semai98.
Yok Kuwot99.
Sehat100.
Mat a/l Yok Kuwot101.
Arman a/l Yok Kuwot102. Jepry103.
Ibrahim a/l Yok Kuwot104.
Yok Mat a/l Yok Kuwot105.
Yok Tai106.
Suwet107.
Razal a/l Yok Tai108.
100
Kamil a/l Yok Tai109.
Rutim a/l Yok Tai110.
Rohana a/p Yok Tai111.
Sititi a/p Yok Tai112. Yok Mud a/l Yok Tai113.
Jinah114.
Iman115.
Rogayah116.
Yok Kaha117.
Yok Hiwan118.
Yok Selap119.
Han Waini120. Tomy121. Roki122. Yok Siku123. Han Rani124. Saharudin125. Ida126. Alias127. Rebak128. Arif 129. Rohana130.
Anberna131.
Yok Lungkut132. Han Indah133.
Joni134.
Rina135.
Asun136.
Bah Raju137.
Awang138.
Han Ipi139.
Sanoja140.
Ani141.
Rohana142. Radzi143.
Hanim144.
Adi145.
Yok Awok146.
Hasim147.
Intan148.
Ais149.
Yok Miting150.
Putera Wira Jaya151.
Maliza152. Rohayu153.
Yok Rita154.
Han Kiah155.
Ahmad156.
Murni 157.
Rima158.
Awin159.
Haris160.
Mayang Indera161.
Remy 162. Amir163.
Hasan 164.
Samsiah165.
Yus166.
Ramli167.
Yok Way168.
Bah Juna 169.
Pudi170.
Han Dewi 171.
Ramlah172. Diana173.
Salbiah174.
Fuad175.
Edery176.
Lily177.
Azri178.
Johan179.
Sabariah180.
Bah Nilee181.
Joe182. Danish183.
Sudin184.
Han Ina185.
Rahmad186.
Aida187.
Yok Hapis188.
Yok Haris 189.
Alian190.
Nor191.
Bah Reni192. Zuniza193.
Jafrie 194.
Zuhana195.
Wak Lian196.
Bah Ram197.
Wak Lisa198.
Yok Semi199.
Wak Gat200. Amran201. Sazali 202. Saharudin203. Han Tina204. Banan205. Leha206. Naboy207. Hensem208. Zainal209. Kamariah210. Miah211. Masri212. Aben213. Atul214. Yeok Erof215. Yok Senlor 216.
101
Suhaimy217. Marina218. Faizal219. Azman220. Rosliza221. Rizimin222. Yok Lentek223. Inai224. Wak Moi225. Han Salina226. Bah Tan227. Murad228. Samsul229. Yok Slan230. Yok Belin231. Bah Kenange232. Redi233. Dilla234. Wak Ija235. Jeffri236. Dahlan237. Yok Timbun238. Han Mami239. Zahari240. Remie241. Saedah242. Han Shida243. Bah Esan244. Aziz245. wati246. Numpang247. Han Lijah248. Arim249. Yoek Adil250. Rosila251. Yok Aman252.
Yok Amin253. Minggu254. Long255. Maliza256. Yusri257. Bah Jai258. Rozi259. Safri260. Aniza261. Zuhairy 262. Zazery263. Yok Imam264. Azemi265. Han Lidah266. Han Linah267. Yok Gemang268. Han Setan269. Yok Lazam270. sahrul271. Maznah272. Mahan273. Yok Shariman274. Kedan275. Zakina276. Bandar277. Ilon278. Intan Liana279. Zulkepli280. Dewa281. Wak Dina282. Shaiful283. Lizah284. Diry285. Yok Sudin286. Han Doi287. Atan288.
Han Tati289. Yok Yuee290. Han Aida291. Hairul292. Yok Tusi293. Zira294. Manisya295. Azrin296. Wak Soia297. Wak Saharni298. Sudi299. Fatimah300.
Bah Aris301.
Bah Jefri302. Amisah303.
Yok Babu304.
Tuli305.
Jita306.
Wak Timah307.
Normella308.
Sarina309.
Suriani310.
Nor Priya311.
Shameri312. Melly Mehyeh313.
Jessy314.
Shumilin315.
Yok Kamis316.
Noorlia317.
Bah Erin318.
Keng319.
Han Misi320.
102
Kampung Sungai Teras ialah sebuah
perkampungan Orang Asli dari suku kaum
Semai.Kampung Sungai Teras terletak di
daerah Slim River, Perak dan jarak Kampung
Sungai Teras ke pekan Slim River adalah kira-
kira 20 kilometer.
Bilangan penduduk Kampung Sungai Teras
berjumlah 320 orang manakala bilangan kelamin pula ialah 55 kelamin. Terdapat 8
orang warga emas menetap di kampung ini.
Ini diikuti dengan 157 dewasa, 54 orang
remaja dan 101 orang kanak-kanak.
Menurut cerita yang diwariskan oleh generasi
kami sejak turun temurun, Kampung Sungai
Teras dinamakan sempena dengan nama
sebuah sungai yang mengalir berhampiran
dengan kampung tersebut. Ada sebatang
pokok besar berteras yang telah tumbang
merentasi aliran sungai tersebut. Maka
sungai tersebut dinamakan Sungai Teras.
Oleh sebab kampung ini sangat dekat dengan
Sungai Teras maka kampung ini dinamakan
Kampung Sungai Teras Nama ini diberikan
secara rasmi oleh orang tua yang bernama
Koh Labong. Sejarah ini dikongsikan oleh
Koh Labong secara lisan kepada generasi
yang seterusnya hinggalah nama kampung
ini digunapakai untuk urusan rasmi juga.
Nama nenek moyang yang merupakan
penduduk Kampung Sungai Teras yang paling
awal ialah Koh Labong, Koh Tebox, Koh Cog, Dot Jangkar, Dot Salax, Dot Bungkok, Unyang
Bux, Koh Cemat, Unyang Manis, Unyang Leh, Unyang Mindih, Ajuk Cemat, Unyang Butak, Unyang Siput, Koh Sasau, Unyang Bawug, Koh
Embalm, Koh Kemor, Koh Upik dan Aki Cok Dox. Nenek moyang kami inilah yang telah
menduduki dan memiliki serta mewariskan
kawasan ini secara adat dari dahulu hingga
ke masa ini.
SISTEM PENTADBIRANMenurut perkongsian warga tua, pada zaman
dahulu tiada panggilan atau jawatan Ketua
Kampung atau Penghulu atau Tok Batin untuk
pemimpin kampung. Pada masa tersebut,
orang tua (mai raknak) yang mempunyai
kualiti dan ciri-ciri pemimpin dilantik untuk
memimpin Kampung Sungai Teras. Orang tua
tersebut biasanya dipanggil mai raknak. Mai
raknak biasanya arif dalam hal berkenaan
dengan budaya, adat resam dan jati diri
Orang Asli.
Apabila sistem pentadbiran luar (zaman
kesultanan dan zaman British) menular ke
Kampung Sungai Teras, barulah wujudnya
sistem Ketua Kampung/Batin/Penghulu.
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG SUNGAI TERAS, SLIM RIVER, PERAK, MALAYSIA
103
Nama nama orang tua yang memimpin
Kampung Sungai Teras yang terawal ialah
Koh Labong, Koh Tebox, Koh Cog, Koh Embal, Koh Kemor, Kemok Koh Batak, Koh Codox, Koh Cox. Batin yang pertama yang dilantik ialah Koh Labong. Batin yang kedua ialah Koh
Tebox.
Selepas itu, Bah Rinteh a/l Bah Gaik menjadi Ketua Kampung pada tahun 1956 hingga
tahun 1997 dan telah meninggal dunia pada
tahun yang sama.
Jawatan Ketua Kampung kemudian telah
diambil alih oleh anaknya iaitu Kuloh a/l
Bah Rinteh pada tahun 1997. Beliau masih
memegang jawatan ini hingga kini.
KEMUDAHAN ASAS Antara kemudahan asas yang terdapat di
Kampung Sungai Teras ialah rumah batu
PPRT yang dibina pada tahun 2008 iaitu sebanyak 22 buah rumah.
Jalan tar / berturap hanya terdapat dalam
kawasan kampung sahaja. Jalan keluar dari
kampung ke pekan yang berdekatan masih
jalan tanah merah.
Terdapat dewan orang ramai yang diberi oleh
Kementerian Kemajuan Luar Bandar dan
Wilayah (KKLW).
Kampung ini tiada bekalan elektrik. Penduduk
Kampung Sungai Teras menggunakan
janakuasa yang dibeli sendiri sebagai sumber
tenaga elektrik.
Kampung ini masih menggunakan sungai dari
hutan sebagai sumber bekalan air. Air ini tidak
bersih kerana punca air berada di kawasan
kelapa sawit dan getah yang kerap diracun
dan dibaja. Namun, penduduk Kampung
Sungai Teras tiada pilihan lain kerana itu saja
punca sungai yang ada dan tiada bantuan
bekalan air oleh pihak berkenaan.
TANAMAN YANG DIUSAHAKANAntara tanaman yang diusahakan oleh
penduduk Kampung Sungai Teras ialah
getah, pisang, petai, dan durian. Hanya baki
tanaman yang belum dimusnahkan masih
menjadi tempat bergantung penduduk
Kampung Sungai Teras sama ada untuk tunai
dan juga untuk tujuan lain.
SUMBER ALAMPenduduk Kampung Sungai Teras masih
bergantung kepada sumber-sumber dari
hutan seperti mengutip petai dan rotan untuk
dijual. Selain itu, hutan masih digunakan untuk
pelbagai tujuan lain seperti bercucuk tanam
untuk tanaman seperti ubi kayu, berburu,
memancing dan untuk tujuan perubatan
tradisi. Disenaraikan di bawah adalah antara
beberapa jenis tumbuhan dan haiwan yang
masih kami gunakan untuk pelbagai tujuan.
104
Bil Tumbuhan Kegunaan
Pokok 1. Mahang Membuat tiang
rumah, lantai,
dinding rumah
Buluh Sumpitan, lantai 2. rumah, dinding
rumah, buluh
lemang, atap
rumah
Pokok 3. Terap Buat cawat, buat
bulang, buat
getah burung
Pokok 4. Tahuk Membuat rumah
Pokok 5. Gencar Membuat rumah
Pokok 6. Setau Membuat rumah
Pokok 7. Wol Membuat rumah
Pokok 8. Cenrat Membuat rumah
Jehuk Galux9. /Pokok Gaharu Jual,buat tampuk,
buat cawat, buat
baju tradisi, buat
bulang.
Jehuk Himbul10. Membuat rumah
Jehuk Kep11. Membuat rumah
Jereg12. Buat rumah,
buat jerat, buat
perangkap, buat
dag
Jehuk Berner13. Membuat rumah
Jehuk Penghang14. Membuat rumah
Jehuk Bangkood15. Membuat rumah
Jehuk Lunjug16. Membuat rumah
Jehuk Berbuluh17. Membuat rumah
Jehuk Bawoh18. Membuat rumah
Tumbuhan
Bahan Binaan Rumah Jehuk Lijkoch19. Membuat rumah
Jehuk Tapin20. Membuat rumah
Jehuk Pinang Pergam21. Membuat rumah
Jehuk Kemirei22. Membuat rumah
Jehuk Cares23. Membuat rumah
Jehuk Wej24. Membuat rumah
Jehuk Bangkog25. Membuat rumah
Jehuk Jengkur26. Membuat rumah
Jehuk Genjel27. Membuat rumah
Jehuk Mesepat28. Membuat rumah
Jehuk Kenmenjuk29. Membuat rumah
Jehuk Selaruk30. Membuat rumah
Jehuk Kaes31. Membuat rumah
Jehuk Gesak32. Membuat rumah
Jehuk Keramil33. Membuat rumah
Jehu Pepisang34. Membuat rumah
Jehuk Geranyih35. Membuat rumah
Jehuk Senruk36. Membuat rumah
Jehuk Jeranbak37. Membuat rumah
Jehuk Sembei Kait38. Membuat rumah
Jehuk Pexreg39. Membuat rumah
Jehuk Antui40. Membuat rumah
Jehuk Semantun41. Membuat rumah
Jehuk Benbok42. Membuat rumah
Jehuk Beceh43. Membuat rumah
Jehuk Senguwok44. Membuat rumah
Jehuk Keril45. Membuat rumah
Jehuk Sempur Jalax46. Membuat rumah
Jehuk Kayu Galah47. Membuat rumah
Jehuk Sert Reb48. Membuat rumah
Jehu Kelacas49. Membuat rumah
Jehuk Tamut50. Membuat rumah
Jehuk Selnol51. Membuat rumah
Jehuk Pedidik52. Membuat rumah
Jehuk Taban53. Membuat rumah
Jehuk Sengkadat54. Membuat rumah
105
Jehuk Tungkat Ali/ Tongkat Ali Kegunaan1.
Pengkeras2. / Akar Dawai Untuk Sewang
Bentampui3. Untuk Sewang
Selak Kawil4. Untuk Sewang
Ben Len-am5. Untuk Sewang
Ben Bakoh6. Untuk Sewang
Bet Perah7. Untuk Sewang
Bengenar8. Untuk Sewang
Benjeg9. Untuk Sewang
Ber’As10. Untuk Sewang
Getir11. Untuk Sewang
Epat12. Untuk Sewang
Peruhew13. Untuk Sewang
Galux14. Untuk Sewang
Cenrat15. Untuk Sewang
Lagek16. Untuk Sewang
Beltop17. Untuk Sewang
Gesat18. Untuk Sewang
Cencok kundak19. Untuk Sewang
Kerjak Yang Lot20. Untuk Sewang
Jehai21. Untuk Sewang
Cogcetrod22. Untuk Sewang
Bungak Rayak23. /Bunga raya Untuk Sewang
Bungak Cempaka24. /Bunga Cempaka Untuk SewangGelpap25. Untuk Sewang
Jereg26. Digunakan dengan menyapu pada kaki kanak-
kanak yang baru belajar berjalan supaya kanak-
kanak tersebut boleh berjalan dengan cepat.
Heinei27. Berinai mengelakkan penyakit/kena sakit
Bungak Tampuk28. Untuk Sewang
Jerangau29. Menghalau gangguan makhluk halus
Cekur30. Perubatan untuk ibu yang baru lepas bersalin
Penlai Darat/Ubat Tradisi dan Upacara Tradisi
106
Cog Tawar1. /Rotan Getah Bubu, pelekap rumah di dindingCog Gasek2. Kandar air, tongkat, kerusi, kaki kerusi
Cog Segak3. /Rotan Sega Jual, Bubu, buat raga
Cog Segak Tew4. Bubu dan Raga
Cog Hudang5. Bubu dan ikat atap rumah
Cog Kerei6. Bakul dan jerat leher
Cog Manau7. Tongkat, kerusi, kandar air dan jual
Cog Bantax8. Jual, kandar air dan pelekap dinding rumah
Cog Semambu /Rotan Semambu9. Jual, buat tongkat, ikat sumpit
Cog Pakuk10. Ikat atap rumah
Cog Tanlang11. Henyap Bubuk/Penutup Bubu
Cog Jux12. Jual dan buat bingkai Bubu
Cog Sabut13. Untuk buat Bubu, Ca’ag
Cog Sex14. Ikat atap rumah dan ikat sumpit
Cog Kertas /Rotan Kertas15. Buat Bubu,ikat rumah, buat jerat tupai
Cog Tu’ngal16. Ikat rumah
Cog Gantex / Rotan Gacap17. Untuk buat Bubu
Cog Calut18. Henyap Bubuk/penutup Bubu
Cog Ha19. Nibut, damak
Cog Bayej20. Atap rumah dan buat raga
Cog Bor21. Getah/gam tangkap burungCog Tangen22. Getah/gam tangkap burungCog Gadix23. Untuk Sewang
Cog Tayix24. Untuk Sewang
Cog Mati sebelah25. Untuk Sewang
Cog Daged26. Makanan
Jenis Cog/Jenis Rotan
Ber’as1. Makanan
Palei2. Makanan
Kawil3. Makanan
Cenlah Beltop4. Makanan
Tarug Pakuk Larat5. Makanan
Tarug Pakuk6. / Pucuk Paku Makanan
Bumbong7. Makanan
Betes Pog8. /Cendawan MakananBetes Perah9. Makanan
Betes Denag10. Makanan
Betes Tarol11. Makanan
Betes Deg12. Makanan
Betes Mem13. Makanan
Betes Cener14. Makanan
Gaag15. Makanan
Tarux Darat/Sayur Hutan
107
Pelêk Darat/ Buah Hutan
Pelêk Huk1. Makanan
Pelêk Pereknag2. Makanan
Pelêk Palung3. Makanan
Pelêk Geranyih4. Makanan
Pelêk Kelancas5. Makanan
Pelêk Kerelmal6. Makanan
Pelêk Job7. Makanan
Pelêk Ngor8. Makanan
Pelêk Beltop9. Makanan
Pelêk Salax10. Makanan
Pelêk Langser11. Makanan
Pelêk Payax12. Makanan
Pelêk Garab13. Makanan
Pelêk Bingei14. Makanan
Pelêk Gempog15. Makanan
Pelêk Penghag16. Makanan
Pelêk Ros17. Makanan
Pelêk Kabax18. Makanan
Pelêk Gel19. Makanan
Pelêk Lich Koj20. Makanan
Pelêk Cangih21. Makanan
Pelêk Gensul22. Makanan
Pelêk Takep23. Makanan
Pelêk Woh24. Makanan
Pelêk Sereg25. Makanan
Pelêk Tahud26. Makanan
Pelêk Geraleh27. Makanan
Pelêk Tages28. Makanan
Pelêk Kapas29. Makanan
Pelêk Rencanak30. Makanan
Pelêk Menrei31. Makanan
Pelêk Serapeh32. Makanan
Pelêk Pasei33. Makanan
Pelêk Jerox34. Makanan
Pelêk Jaes35. Makanan
Pelêk Sempak Tog/36. Durian Hutan Makanan
Pelêk Pekat37. Makanan
Pelêk Keramil38. Makanan
Pelêk Stell39. Makanan
Pelêk Beberas40. Makanan
Pelêk Sengerid41. Makanan
Pelêk Lancu42. Makanan
Pelêk Manau43. Makanan
108
Kak Kaciw32. / Ikan Keli Putih Makanan
Kak Bungak33. Makanan
Kak Dack34. Makanan
Gared35. / Cicak Hutan MakananKak Tapah Mumat36. Makanan
Hudang37. /Udang Makanan
Kak Sepat Siam38. /
Ikan sepat siam Makanan
Kak Perimpin39. Makanan
Kak Patug40. Makanan
Kak Sepat41. Makanan
Kak Puyuk42. /Ikan puyu Makanan
Kak Belah Buluh43. Makanan
Kak Bedok44. Makanan
Kak Sakpik45. Makanan
Kak Lang46. Makanan
Kak Ragal47. Makanan
Kak Memah48. Makanan
Kak Bageh49. Makanan
Kak Cecuri50. Makanan
Kak Siak51. Makanan
Kak Lampap52. / Ikan lampam Makanan
Kak Sereh53. Makanan
Kak Terbul54. Makanan
Kak Temperas55. Makanan
Kak Kasod56. Makanan
Kak Pa’as57. / Labi-labi Makanan
Kak Biu’kuk58. Makanan
Katak Makanan59.
Sempoh60. Makanan
Katak Rendang61. Makanan
Kak Bujux62. Makanan
Haiwan
Kak Tew/ Ikan Sungai
Kak Termersuk1. Makanan
Kak Belidak2. Makanan
Kak Jek3. Makanan
Kak Selayis4. Makanan
Kak Bandar5. Makanan
Kak Sebarou6. / Ikan sebarau Makanan
Kak Rukok7. Makanan
Kak Belang Woj8. Makanan
Kak Belut9. Makanan
Gel’pil10. / Labi-labi Makanan
Kak Selog11. / Ikan Seluang Makanan
Kak Badau12. /Ikan Haruan Makanan
Kak Bawux13. / Ikan Bawung Makanan
Kak Tapah14. / Ikan Tapah Makanan
Kak Terbul15. / Ikan Terbul Makanan
Kak Teramis16. / Ikan Teramis Makanan
Kak Rembulan17. Makanan
Kak Temakak18. / Ikan Termakak Makanan
Kak Raw19. Makanan
Kak Empoj20. Makanan
Kak Petutu21. / Ikan Petutu Makanan
Kak Tiruk22. Makanan
Kak Buntal23. Makanan
Kak Huwei24. Makanan
Kak Kuwork25. Makanan
Kak Terenhan Marex26. Makanan
Kak Keduduk27. Makanan
Kak Tuman28. / Ikan Tuman Makanan
Kak Pelita29. /Ikan Pelita Makanan
Kak Keranak30. Makanan
Kak Keli31. / Ikan Keli Makanan
109
Menhar darat / Haiwan Hutan
Menhar1. / Babi Hutan Makanan
Dog2. / Beruk Makanan
Reh3. / Kera Makanan
Kus4. / Landak Makanan
Jol5. / Tenggeleng Makanan
Becog6. / Kancil Makanan
Perog7. / Tupai Makanan
Perog Babeh8. / Tupai Makanan
Perog Cerex9. / Tupai Makanan
Mor10. / Kambing Hutan Makanan
Rusak11. / Rusa Makanan
Pos12. / Kambing Hutan Makanan
Kes Kaes13. Makanan
Pangkeh14. Makanan
Bahayak15. / Buaya Makanan
Cog16. Makanan
Ngob17. Makanan
Jeleh18. Makanan
Berwog19. / Beruang Makanan
Badak20. Makanan
Hel21. Makanan
Leg Pe’ok22. Makanan
Perog Sipai23. Makanan
Simoi24. Makanan
Bercair25. Makanan
Kukak26. Makanan
Tawoh27. Makanan
Leg Danem28. Makanan
Betnod29. Makanan
Bungar30. Makanan
Kayik31. Makanan
Senug32. Makanan
Lengos33. Makanan
Keralih34. Makanan
Perog Cerles35. Makanan
Perog Luwak36. Makanan
Perog Papoh37. Makanan
Perog Cemal38. Makanan
Cekok39. Makanan
Perog Kieh Laj40. Makanan
Lerk41. Makanan
Sanrak42. Makanan
Jajok43. Makanan
Musang44. Makanan
Perog Kop45. Makanan
Perog Jantux46. Makanan
Kus47. / Lantak Makanan
Perog Coi48. Makanan
Selik49. / Ular Tedung Makanan
Relai50. / Ular Sawa Makanan
Sekaer51. Makanan
Selarah52. Makanan
Gerig53. /Biawak Makanan
Senturik54. Dipantang
110
Cep Darat / Burung Hutan
Cep Tap1. Makanan
Cep Bayan2. /Burung Bayan Makanan
Cep Pulik3. Makanan
Cep Kerwih4. Makanan
Cep Kang Kuwoch5. Makanan
Cep Huhew6. Makanan
Cep Peger7. Makanan
Cep Keratak8. Makanan
Cep Pohrongtet9. Makanan
Cep Merjur10. Makanan
Cep Tock Kuleh11. Makanan
Cep Serindit12. / Burung Nuri Makanan
Cep Gesaer13. Makanan
Cep Coi14. Makanan
Cep Kacox15. Makanan
Cep Punei16. Makanan
Cep Yax17. Makanan
Cep Pach18. Makanan
Cep Tock kuko19. Makanan
Cep Ceraleh20. Makanan
Cep baluk21. Makanan
Cep Tawah Regul 22. Makanan
Cep Kehop23. Makanan
Cep Kuacan24. Makanan
Cep Hengheg25. Makanan
Cep Merbuk26. Makanan
Cep Reruak27. / Burung Wak Wak Makanan
Cep Barau28. Makanan
Cep Kubau29. Makanan
Cep Kukus30. Makanan
Cep Tentog31. Makanan
Cep Tock Tibaw32. Makanan
Cep Kabuk33. Makanan
Cep Napoh34. Makanan
Cep Sent35. Makanan
Cep Buwea36. Makanan
Cep Gerpar37. Makanan
Cep Bembaboh38. Makanan
Cep Gelutau39. Makanan
Cep Tereg40. Makanan
Cep Dekux41. Makanan
Cep Wej42. Makanan
Cep Kuwik43. Makanan
Cep Sengerulung44. Makanan
Cep Ceralah45. Makanan
Cep Keled46. Makanan
Cep Jenroh47. Makanan
Cep Pox48. Makanan
Cep Susew49. Makanan
Cep Pempeng50. Makanan
Cep Terulux51. Makanan
Cep Kah kuh52. Makanan
Cep Herhir53. Makanan
111
ISU DI KAMPUNG SUNGAI TERASKeluasan Wilayah Tanah Adat Kampung Sungai Teras ialah 796
ekar tetapi telah diambil oleh FELDA
seluas 580 ekar. Baki tanah yang
ada hanya 216 ekar sahaja. Pihak FELDA mula menceroboh Wilayah Tanah Adat kami sejak tahun 1985.
Tanah kami diambil tanpa izin
dengan makluman awal, bebas dan
telus oleh kami. Wilayah Tanah Adat kami semakin sempit dikelilingi oleh
Kelapa Sawit FELDA, kebun getah
Cina, kebun getah Melayu dan Rizab Galian.
Masalah kedua yang kami hadapi ialah
Wilayah Tanah Adat kami dibakar pada tahun 1986. Pembakaran ini memusnahkan
kawasan kebun dan dusun kami. Pembakaran
ini dilakukan oleh pekerja FELDA Besout,
Slim River. Pada tahun 1986, kami telah
membuat rujukan kepada Setiausaha Sulit
Khas kepada Menteri Besar Perak pada masa
itu iaitu Mohd Zaim bin Haji Abu Hasan. Surat
tersebut telah dihantar pada 21 April 1986 dan telah mendapat maklumbalas yang
mengatakan surat tersebut dipanjangkan
kepada Menteri Besar Perak pada ketika itu
pada 10 Julai 1986. Namun tiada pampasan
yang dibayar hingga kini.
Masalah yang ketiga ialah pengambilan
sebahagian Wilayah Tanah Adat untuk pembinaan jalan raya dari Besout ke Kuala
Slim. Antara yang telah dimusnahkan akibat
kerja-kerja pembinaan jalan tersebut ialah
kira-kira 200 pokok kelapa sawit, pokok-pokok getah yang baru kami usahakan, pisang
dan kawasan perkuburan. Kemusnahan
diakibatkan oleh kerja-kerja penolakan
dan takungan air yang terjadi akibat kerja-
kerja pembinaan jalan. Kerja-kerja mula
dilaksanakan pada 13 Oktober 2008.
TINDAKAN YANG TELAH DIAMBILAntara tindakan yang pernah kami ambil
ialah berjumpa dengan pihak-pihak yang
menceroboh kawasan Wilayah Tanah Adat dan membantah secara lisan serta mengusir
penceroboh tersebut.
Pada 4 September 2008, Menteri Kemajuan Luar Bandar dan Wilayah pada masa itu iaitu Tan Sri Muhammad Mohd Taib berjanji secara
lisan bahawa setiap keluarga yang tanaman
mereka bakal termusnah dalam pembinaan
jalan raya ini akan diberi pampasan sebanyak
RM2000 setiap seorang.
Namun, pampasan tersebut tidak dibayar
dan walau dibayar sekali pun, duit tidak akan
dapat menggantikan kemusnahan tapak
perkuburan lama.
Kami juga pernah menghantar surat-surat
rasmi berkenaan dengan isu-isu yang berlaku
di Wilayah Tanah Adat Kampung Sungai Teras.
112
TUNTUTAN KAMPUNG SUNGAI TERAS Kami menuntut Wilayah Tanah Adat Kampung Sungai Teras, yang telah kami kenalpasti
sempadannya dengan jelas secara pemetaan
komuniti, diiktiraf sewajarnya, dengan jenis
pengiktirafan yang kami rasakan sesuai dan
perlu.
Kami menuntut supaya Wilayah Tanah Adat Kampung Sungai Teras yang diceroboh oleh
FELDA supaya dikembalikan kepada kami.
Dari segi kemudahan asas, kami menuntut
supaya kampung kami diberikan kemudahan
elektrik, bantuan bekalan air bersih dan
jalan tar yang menghubungkan kampung
kami dengan jalan masuk utama dari
pekan berdekatan. Selain itu, kemudahan
sampingan lain untuk belia seperti padang
bola sepak dan padang sepak takraw harus
disalurkan .
Kami juga menuntut kebebasan untuk
membuka ladang di Kawasan Tinlau yang
terletak di kawasan Gunung Besout tanpa sebarang halangan dan kekacauan dari
pihak-pihak luar.
113
PROFIL KAWASANKAMPUNG GERHUS,TROLAK, PERAK
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
114
Bije a/l Yok Sinuwat1.
Sarina a/p Yok Bab2.
Han Elis a/p Bije3.
Yok Jebat a/l Bije4.
Wira a/l Bije5.
Yok Lekkr a/l Bije6.
Han Rita a/p Yok Bije7.
Yok Bab a/l Yok Gagek8.
Yok Danhell a/l Yok Tap9.
Han Bungkal a/p Yok Tap10.
Sorang a/l Arang11.
Gayah a/p Chong Chot12.
Amin a/l Sorang13.
Jesnita a/l Sorang14.
Yok Chong Chot a/l Tikwek15.
Han Emboi a/p Tekwek16.
Yok Harun a/l Yok Chong Chot17.
Tonglut a/l Yok Chong Chot18.
Kumbang a/l Yok Chong Chot19.
Yok Patin a/l Yok Dudok20.
Han Ehn a/p Yok Dudok21.
SENARAI NAMA PENDUDUK KAMPUNG GERHUS, TROLAK, PERAK
115
Menurut sejarah lisan yang telah
dikongsikan oleh penduduk terawal
Kampung Gerhus, kampung ini dinamakan sempena nama
seorang bayi lelaki yang dilahirkan
di kampung ini. Bayi tersebut
bernama Yok Gerhus. Oleh itu, nama kampung ini dinamakan
Kampung Gerhus.
Kampung ini terletak kira-kira
20km dari pekan Trolak. Kampung ini dihuni oleh Orang Asli suku kaum Semai.
Semasa banci pada tahun 2010 yang dijalankan oleh penduduk Kampung Gerhus , terdapat 21 orang penduduk di Kampung Gerhus dengan 5 kelamin, 1 warga emas, 10 dewasa, tiada remaja dan 10 kanak-kanak.
Kampung ini ialah perkampungan yang agak
kecil.
SISTEM PENTADBIRAN Sejak awal kewujudan Kampung
Gerhus hingga masa sekarang, ketua Kampung masih dilantik oleh
orang kampung secara berdikari.
Ketua yang masih diingat yang
pernah memimpin Kampung Gerhus ialah Yok Sela’ut. Ini diikuti oleh Yok
Gagik. Pada masa ini, penghulu/batin yang
mentadbir Kampung Gerhus ialah Yok Bab a/l Yok Gagek.
KEMUDAHAN ASASKampung ini tiada sebarang kemudahan
asas. Sumber air yang digunakan ialah dari
sungai-sungai yang berdekatan.
Rumah yang terdapat di sini semuanya rumah
tradisional dan rumah-rumah ini dibina oleh
penduduk sendiri.
Kampung Gerhus tiada kemudahan elektrik dan masih menggunakan pelita pada waktu
malam.
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG GERHUS, TROLAK, PERAK
116
TANAMAN YANG DIUSAHAKANKampung Gerhus juga tiada bantuan pertanian. Kesemua tanaman yang diusahakan adalah atas
titik peluh penduduk Kampung Gerhus sendiri sepenuhnya.
Sila rujuk jadual di bawah untuk tanaman yang
diusahakan:
Bil Jenis tanaman Keluasan (anggaran)
1. Getah 100 ekar2. Petai 50 ekar3. Durian 10 ekar
4. Rambutan 2 ekar5. Ubi kayu 1 ekar
SUMBER ALAM Kampung Gerhus juga masih menggunakan sumber hutan pelbagai tujuan. Berikut adalah
antara beberapa nama tumbuhan dan haiwan
dan kegunaan tumbuhan dan haiwan tersebut.
i) Tumbuhan
Bil Nama tumbuhan Kegunaan
Jehuk Wol1. Tiang rumah, bahan api
Jehuk Berbatuk2. Tiang rumah, bahan api
Jehuk Bajak3. Tiang rumah, bahan api
Jehuk Kemirei4. Caroh rumahJehuk Tahuk5. Genulut rumahJehuk Setou6. Beladak rumah, bahan api
Tampok7. Ceraak rumah, kayu apiBeltop8. Atap rumah
Awat9. / Buluh Lantai rumah, dinding,
rebung untuk makanan
ii) Haiwan
Bil Nama Haiwan Kegunaan
Menhar1. Makanan / Dijual
untuk tunai
Cengkah Panteem2. Makanan
Lek Peheok3. Makanan
Kak Tengas4. Makanan
Kak Selak5. Makanan
Kak Selok6. Makanan
Perog7. Makanan
117
ISU KAMPUNG GERHUSAntara isu di Kampung Gerhus ialah pencerobohan Wilayah Tanah Adat. Pada 15 Oktober 2010, Syarikat IngatKawan Sdn Bhd telah masuk ke Wilayah Adat Kampung Gerhus. Penduduk Kampung Gerhus telah berjumpa dengan wakil-wakil syarikat tersebut
untuk bertanya berkenaan dengan
tujuan mereka masuk ke Wilayah Tanah Adat Kampung Gerhus. Menurut wakil-wakil syarikat
tersebut, mereka telah dibenarkan
dan telah mendapat kelulusan
untuk menjalankan kerja-kerja
pembalakan dan diikuti dengan
projek tanaman Kelapa Sawit.
Penduduk Gerhus menjelaskan bahawa kawasan tersebut ialah
kawasan dalam Wilayah Tanah Adat Kampung Gerhus dan wakil-wakil syarikat tersebut tidak dibenarkan
menceroboh tanah tersebut.
Buat masa ini, kes ini masih lagi berjalan
dan penduduk Kampung Gerhus bercadang untuk mengambil tindakan seterusnya
seperti membuat surat bantahan rasmi serta
berjumpa dengan peguam untuk khidmat
nasihat dan sebagainya jika pihak penceroboh
ini masih berdegil untuk meneruskan aktiviti
mereka.
Selain itu, kawasan dalam Wilayah Tanah Adat Gerhus juga telah ditanam dengan durian oleh orang-orang Melayu dari kampung
berdekatan tanpa mendapatkan izin dengan
makluman awal, bebas dan telus oleh
penduduk Kampung Gerhus. Sebagai Orang
Asli yang kenal sempadan Wilayah Tanah Adat kami, kami tidak pernah dan tidak akan
bercucuk tanam di luar kawasan yang bukan
sebahagian daripada kawasan Wilayah Tanah Adat kami, tetapi bagi orang luar, pegangan
dan amalan tersebut tidak dihormati dan
dilanggar sewenang-wenangnya.
TINDAKAN YANG TELAH DIAMBILSetakat ini tindakan yang telah diambil adalah
hanya berjumpa dan berbincang secara lisan
dan tidak rasmi dengan pihak penceroboh.
Pada masa akan datang, jika pihak luar masih
tidak mengendahkan amaran dan bantahan
lisan penduduk Gerhus, maka tindakan yang lebih serius akan diambil oleh penduduk
Gerhus.
118
Kampung Gerhus harus diiktiraf kewujudannya walaupun jumlah penduduk kampung ini
adalah sedikit.
Wilayah Tanah Adat yang telah dikenalpasti ditandakan secara pemetaan komuniti
haruslah diiktiraf sebagai peta yang sah.
Kemudahan asas dan pembangunan yang
sesuai haruslah disalurkan oleh pihak
kerajaan dari masa ke masa. Sudah lebih
53 tahun Malaysia mencapai kemerdekaan
namun Kampung Gerhus masih tiada kemudahan asas.
Sebarang pencerobohan di dalam kawasan
Wilayah Tanah Adat Gerhus harus dihentikan dan tanah yang telah diceroboh harus
dikembalikan semula kepada penduduk
Kampung Gerhus.
TUNTUTAN KAMPUNG GERHUS
119
PROFIL KAWASANBUKIT GANGGAI,TROLAK, PERAK
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
120
SENARAI NAMA PENDUDUK KAMPUNG BUKIT GANGGAI, TROLAK, PERAK
Susut a/l Sinwat1.
Ram a/p Bedak2. Ella A/p Susut 3.
Darlis a/l Susut 4.
Deka a/l Susut5.
Teri a/l Susut6.
Ayu A/p Susut7.
Mahadir a/l Susut 8.
Rindu a/l Yok Prat9.
Limah a/p Rendek10.
Mimi a/l Rindu11.
Anuar a/l Rindu12. Junaina a/p Rindu13.
Shin a/l Rindu14.
Suhairy a/l Rindu15.
Kristina a/p Rindu16.
Johi a/p Rindu17.
Simak a/p Yok Kamik18.
Halim a/l Yok Kuneh19.
Hati a/l Halim20. Kanik a/l Rendik21. Ketam a/l Yok Tam22. Yok Kay a/l Reangko23. Lelawati a/p Yok Let24. Normahani a/p Yok Hew 25. Yok Riding a/l Yok Kanik26. Yok Awon a/l Yok Riding27. Ayu Azianty a/p Yok Rid-28. ing
Sita a/p Yok Riding29. Awi a/l Yok Lot30.
Julia a/p Sibai31.
Sekok bin Tekwek32. Jimi bt Sepeh33.
Sarimah a/p Sekok34.
Man a/l Sekok35.
Jamil a/l Sekok36.
Rasidah a/p Sekok37.
Suki a/l Sekok38.
But a/l Sekok39.
Salmah a/p Sekok 40.
Sopan a/l Sekok41.
Aris a/l Sekok42. Saleh a/l Yok Koknok43.
Sabariah a/p Yok Lama44.
Eri a/l Saleh45.
Ana a/p Saleh46.
Diana a/p Saleh47.
Johari a/l Jawot48.
Norliza a/p Yok Lama49.
Han Azura a/p Johari50.
Mawi a/l Johari 51.
Han Ikin a/p Johari52. Yok Sabri a/l Yok Lama53.
Han Sensi a/p Yok Kok-54.
nok
Liyana a/p Yok Sabri55.
Yok Ganggai a/l Yok Sabri56.
Moli a/p Yok Sabri57.
Beka a/l Yok Sabri58.
Han Anis a/p Yok Sabri59.
Mahsuri a/p Yok Sabri60.
Yusof a/l Yok Sawok61.
Riati a/p Yok Sabri 62. Aril a/l Yusof 63.
Cheek a/l Yok Koknok64.
Saiton a/p Yok Wawot65.
Ali a/l Yok Cheek66.
Nila a/p Yok Cheek67.
Meran a/l Yok Cheek68.
Sebut a/p Yok Cheek69.
Seila a/p Yok Cheek70.
Nuar a/l Yok Tunjul71.
Siti Salina a/p Yok Kok-72. nok
Ren a/l Nuar73.
Mariana a/p Nuar74.
Atig a/l Nuar75.
Han Hek a/p Bah Chik76.
Chunglun a/l Jambal77.
Han Kasia a/p Yok Kok-78.
nok
Yung a/l Yok Chunglun79.
Liha a/p Yok Chunglun80.
Jat a/l Yok Chunglun81.
Yo Sal a/l Yok Chunglun82. Sibai a/l Koknok83.
Han Tuah a/p Rendik84.
Juhan a/l Sibai85.
Amlan a/l Sibai86.
Suliza a/p Sibai87.
Han Gadis a/p Sibai88.
Bian a/l Sibai 89.
Sabri a/l Yok Bab 90.
Juliana a/p Sib ai91.
Sera a/p Sabri92. Serin a/p Sabri93.
Malik a/l Sibai 94.
Tenglek a/p Mahdi95.
Rnda a/l Malik96.
Agus a/l Malik97.
Rati a/p Malik98.
121
Ayumi a/p Malik99.
Helen a/l Kanik100.
Chinon a/p Sinwat101.
Game a/p Helen102. Apuong a/l Helen103.
Karim a/l Helen104.
Pelen a/l Helen105.
Ikin a/p Helen106.
Sinwat a/l Bah Selak107.
Ansun a/lp Koknok108.
Tuger a/p Sinwat109.
Zaina a/p Sinwat 110.
Maira a/p Sinwat111.
Mail a/l Bedak112. Melati a/l Sinwat113.
Jefryden a/l Kapas114.
Suzan a/p Sinwat115.
Suria a/p Jefryden116.
Arip a/l Jefryden117.
Indera a/l Jefryden118.
Kunih a/l Stim119.
Kahtijah a/p Yok Koknok120. Mazli a/l Kunih 121. Sarah a/p Kunih122. Nasri a/l Kunih123. Suzi a/l Kunih 124. Amirul a/l Kunih125. Halai a/l Teh weh126. Miah a/p Kapas 127. Allin a/l Halai128. Allam a/l Halai 129. Kamalia a/l Halai 130.
Amen /l Halai131.
Huloi a/l Teh Weh132.
Juli a/p Gehok133.
Kesuma a/p Huloi134.
Rozi a/p Huloi135.
Herkoi a/l Huloi136.
Bibi a/l Kanik137.
Garanis a/p Teh Weh138.
Mat a/l Bibi139.
Mili a/p Bibi 140.
Baba a/l Bibi141.
Manyok a/p Bibi142. Kayu a/l Teh Weh143.
Kapor a/p Laut144.
Rasman a/l Kayu145.
Kelok a/l Sawok146.
Gayap a/l Bab 147.
Layang a/p Sawok148.
Ganti a/p Gayap149.
Suri a/p Gayap150.
Intan a/p Gayap 151.
Wan a/l Gayap152. Ahmad /l Sawok153.
Nyinek a/l Cherilang154.
Isa a/l Kiru155.
Sahari a/p Priyok156.
Nizam a/l Isa 157.
Azmil a/l Isa158.
Alan a/l Isa 159.
Aidil /l Isa160.
Sahuri a/l Isa161.
Aris a/l Isa162. Kikis a/p Isa163.
Hutis a/p Isa164.
Priyok a/l Limmie165.
Jarah a/p Priyok 166.
Ampil a/l Rekong 167.
Lina a/p Gadol168.
Riyan a/l Ampil169.
Wawok a/l Rindik 170.
Tingkap a/p Chilang171.
Yok Lot a/l Sega172. Dadoi a/p Cherang173.
Ida a/p Yok Lot174.
Mariani a/p Yok Lot175.
Rusan a/l Yok Lot 176.
Aminiah a/p Yok Lot177.
Anan a/l Yok Lot178.
Salmah a/p Yok Lot179.
Punch a/l Sinwat180.
Suria /p Yok Lot181.
Ima a/p Punch182. Lebih a/l Mahadi183.
Nora a/p Sinwat184.
Anang a/l Lebih185.
Tap a/l Tek weh186.
Non a/p Tack187.
Sengkok a/p Tap188.
Aseri a/l Tap189.
Dila a/p Yok Tap190.
Ismail a/l Bah Pelot191.
Avi a/p Yok Num192. Rais a/l Ismail193.
Aimin a/l Ismail194.
122
Kampung Bukit Ganggai terletak di kawasan Trolak Timur, Sungkai. Jarak dari kampung ke
pekan Sungkai adalah kira-kira 20 kilometer. Kesemua Orang Asli yang menetap
di Kampung ini ialah dari suku kaum
Semai.
Menurut data dari banci yang dijalankan
pada tahun 2010 oleh penduduk Kampung Bukit Ganggai secara berdikari, kampung ini mempunyai
38 keluarga. Jumlah keseluruhan
penduduk di Kampung Bukit Ganggai ialah 194 orang, yang terdiri dari 105
orang lelaki dan 89 orang perempuan.
Jumlah warga emas yang menetap di
kampung ini ialah 5 orang. Ini diikuti
dengan 77 orang dewasa, 28 orang remaja dan 84 kanak-kanak.
Penduduk di kampung ini tinggal di kawasan
yang berbukit bukau. Rumah-rumah
tradisional dibina di atas lereng bukit ini.
Tanah di kawasan ini adalah jenis tanah yang
berbatu-bata.
Tiada kemudahan asas yang diberi atau
disediakan oleh pihak kerajaan kepada
penduduk kampung ini. Rumah, tanaman,
sumber air dan sebagainya diusahakan oleh
penduduk kampung ini secara berdikari. Pihak
kerajaan hanya menyediakan kemudahan
bas sekolah untuk pelajar Orang Asli yang
bersekolah di pekan Trolak.
Menurut sejarah lisan yang diwariskan dari
generasi ke generasi, Kampung Bukit Ganggai diberi nama oleh nenek moyang yang paling
awal menetap di kampung ini. Nama kampung/
Wilayah Tanah Adat ini diambil sempena nama
bukit yang terdapat di kawasan tersebut.
Bukit tersebut mempunyai tujuh peringkat
dan bukit tersebut telah didaki oleh nenek
moyang kami. Oleh kerana keunikan bukit
tersebut, bukit tersebut telah dinamakan
Bukit Ganggai. Maka, nama Kampung Bukit Ganggai telah diadaptasi dari nama Bukit Ganggai. Orang Asli Kampung Bukit Ganggai sudah beratus-ratus tahun menduduki
kawasan ini dengan mengamalkan adat
resam dan budaya turun-temurun yang
diwarisi dari nenek moyang
SISTEM PENTADBIRANSejarah pentadbiran atau penjagaan
Kampung Bukit Ganggai bermula dengan Koh Tembung. Beliau merupakan ketua
kampung yang awal menjaga Kampung
Bukit Ganggai. Kemudian pada tahun 1925, jawatannya diambil alih oleh Penghulu Koh
Loh. Selepas Penghulu Koh Loh meninggal
dunia, penghulu Koh Gok telah meneruskan penjagaan Kampung Bukit Ganggai pada
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG BUKIT GANGGAI, TROLAK, PERAK
123
tahun 1939 hingga tahun 1947. Penghulu
Koh Gok telah meninggal dunia dan telah diganti oleh Penghulu Koh Gunung. Penghulu Koh Gunung mentadbir kampung dari tahun 1947 hingga tahun 1957.
Pada tahun 1958 hingga sekitar tahun
1967, Penghulu Yok Kecil pula mentadbir
kampung.
Selepas itu, pada sekitar tahun 1967 hingga
tahun 1995, Penghulu Yok Koknok dilantik
dan telah menjadi penghulu untuk tempoh
tersebut.Bermula dari tahun 1995 hingga
sekarang, Kampung Ganggai masih ditadbir oleh Penghulu Yok Kanik.
TANAMAN YANG DIUSAHAKANKampung Bukit Ganggai tidak mempunyai sebarang bantuan pertanian seperti kampung
Orang Asli yang lain. Kesemua jenis tanaman
sama ada tanaman komersial, sara diri dan
sebagainya yang diusahakan adalah hasil
titik peluh penduduk Kampung Bukit Ganggai sepenuhnya.
Tanaman komersial utama yang diusahakan
oleh penduduk Kampung Ganggai ialah okok getah. Jumlah keseluruhan kawasan tanaman
pokok getah yang terdapat di kampung ini
adalah ialah kira-kira 270 ekar.
Ada juga tanaman lain yang ditanam dengan
tujuan untuk dijual dan dimakan sendiri.
Antaranya ialah durian. Jumlah keseluruhan
dusun durian yang ditanam oleh penduduk
Kampung Bukit Ganggai adalah kira-kira 10 ekar.
Selain itu, jumlah keluasan tanaman untuk
petai adalah kira-kira 150 ekar.
Manakala kawasan tanaman rambutan pula
kira-kira 5 ekar dan ubi kayu, ubi dan tanaman
jenis lain kira-kira 2 ekar.
Harus dinyatakan bahawa kesemua tanaman
yang dinyatakan di atas tidak tertumpu di
suatu kawasan sahaja. Yakni, Penduduk
Kampung Bukit Ganggai menanam Pokok getah di beberapa kawasan dan jumlah
kawasan yang ditanam dengan pokok getah
ini ditambah untuk mendapatkan jumlah
keseluruhan kawasan penanaman pokok
getah.
SUMBER ALAMSelain tanaman komersial yang dinyatakan
di atas, penduduk Kampung Bukit Ganggai masih bergantung kepada sumber-sumber
hutan untuk kelangsungan hidup.
Sumber-sumber hutan yang kaya digunakan
untuk pelbagai tujuan. Antaranya adalah
untuk makanan, untuk membuat rumah,
perkakas rumah, dijual, senjata (sumpit dan
lembing), jerat dan sebagainya.
Selain itu, terdapat juga sumber hutan
yang tidak dimakan atau digunakan kerana
pantang larang atau sekatan tertentu yang
telah diwariskan oleh nenek moyang secara
lisan, dari generasi terdahulu hingga ke
generasi hari ini.
Oleh itu, penduduk Kampung Bukit Ganggai telah menyenaraikan antara beberapa contoh
jenis tumbuhan dan haiwan yang penting
dan masih digunapakai dan dipantang oleh
penduduk Kampung Bukit Ganggai. Namun, harus dinyatakan, banyak lagi sumber
alam yang digunakan dan dipantang selain
daripada yang telah disenaraikan oleh
penduduk Kampung Bukit Ganggai.
124
Tumbuhan
Bil Tumbuhan Kegunaan
Selaruk1. Daun dibuat pinggan, batang / kayu untuk bahan binaan rumah,
buah sebagai makanan
Gencar2. Bahan api, bahan binaan rumah
Setau3. Bahan api, bahan binaan rumah
Kemirei4. Bahan binaan rumah
Wol5. Bahan binaan rumah
Berbatuk6. Bahan binaan rumah
Bajak7. Bahan binaan rumah
Berbuluh8. Bahan binaan rumah
Beltop 9. (Bertam) Bahan binaan rumah (atap, dinding), joran, makanan (buah), jual,
Leu10. (Buluh) Bahan binaan rumah, senjata (lembing, ranjau, sumpitan, jerat),
makanan (pucuk), jual
Mehang Pokok yang ada pantang tersendiri yang mesti dihormati oleh 11.
Orang Asli
Haiwan
Bil Haiwan Kegunaan
Menhar1. (babi hutan) Makanan, jual
Pelbagai jenis tupai Makanan2. Tengas3. (ikan sungai) Makanan
Selak4. (ikan sungai) Makanan
Selog5. (ikan sungai) Makanan
Kelucok6. (jenis burung) Makanan
Punei7. (jenis burung) Makanan
Terulug8. (jenis burung) Makanan
Sabat9. (jenis monyet) Makanan
125
ISU KAMPUNG BUKIT GANGGAIIsu penerokaan Tanah Adat Kampung Bukit
Ganggai oleh FELDA
Masalah yang dihadapi oleh penduduk
Kampung Bukit Ganggai ialah pencerobohan Tanah Adat oleh pihak FELDA yang
menjalankan projek pertanian Kelapa Sawit.
Pegawai Daerah memberikan tanah kepada
pihak FELDA tanpa izin dengan makluman
awal, bebas dan telus oleh penduduk
Kampung Bukit Ganggai.
Keluasan kawasan Tanah Adat yang telah
diterokai oleh penceroboh ialah 500 ekar.
Antara nama-nama kawasan dalam Tanah
Adat Kampung Bukit Ganggai yang juga merupakan kawasan penempatan lama yang
telah diceroboh ialah:
• Kampung Teaw Mentok• Kampung Tije (Teaw Tije)
• Kampung Macak (Lebak Tigeh)
• Kampung Tawoh (Teaw Relek)
• Kampung Rebak (Teaw Rebak)
• Kampung Rambu (Teaw Rambu)
• Kampung Tikes (Teaw Tikes)
• Kampung Tilong (Teaw Tilong)
• Kampung Kedah (Teaw Kedah)
• Kampung Berbusuk (Teaw Seraeh)
• Kampung Rengkoh (Teaw Rengkoh)
• Kampung Galu (Teaw Terendot)
• Kampung Cohmat Dok (Teaw Remol)
• Kampung Kawah (Teaw Sumber)
• Kampung Lalang (Teaw Rengkoh)
• Kampung Jajen (Teaw Trolak)
• Kampung Tanrem (Teaw Suh)
• Kampung Bukit Ganggai (Teaw Julang)
Selain daripada kawasan penempatan lama,
bukit-bukit juga telah diceroboh oleh pihak
FELDA. Bukit-bukit yang telah dikenalpasti
oleh penduduk kampung yang telah diceroboh
ialah:
• Lon Bades
• LonLumbung• LonMentok• LonTiges• LonBekohKerak• LonResap• LonRambu• LonTikes• LonKulip• LonSernon• LonSeraeh• LonKawah• LonRengkoh• LonJempir• LonRasoh• LonPenerat• LonTidau
126
Kemusnahan Kawasan Perkuburan dan
Tanaman oleh Ternakan Lembu
Selain Kelapa Sawit, peneroka FELDA tersebut
menternak lembu. Lembu tersebut tidak
dijaga dengan baik dan dibiarkan berkeliaran
begitu sahaja. Kesannya,
lembu-lembu tersebut
telah masuk ke kawasan
tanaman dan perkuburan
di Kampung Bukit Ganggai. Lembu-lembu tersebut telah
memusnahkan tanaman
kami. Selain tanaman, lembu-
lembu tersebut memijak-
mijak dan membuang najis
di kawasan perkuburan.
Dalam kepercayaan Orang
As;li, kubur adalah tempat
di mana jasad disemadikan
dengan tenang. Kawasan
kubur tidak boleh sama sekali
dicemarkan dengan najis atau
dibuka/dibersihkan untuk
sebarang aktiviti, termasuk
pertanian atau penternakan.
Dalam situasi yang telah berlaku di kawasan
perkuburan kami, jelas terbukti orang luar
langsung tidak menghormati kepercayaan
kami.
TINDAKAN YANG PERNAH DIAMBILPenduduk kampung telah berjumpa dengan
peneroka FELDA pada 10 Jun 2003 dan berbincang berkenaan dengan masalah
tersebut.
Pertemuan yang berikutnya ialah pada 18
April 2004.
Namun, pertemuan-pertemuan tersebut
tidak membuahkan sebarang hasil. Masalah
yang kami nyatakan tidak dipandang serius.
Lembu-lembu tersebut masih masuk ke
kawasan Tanah Adat kami dan memusnahkan
kawasan tanaman dan kawasan kubur
penduduk Kampung Bukit Ganggai.
Tiada sebarang laporan polis dan surat rasmi
kepada pihak berkenaan pernah dibuat oleh
penduduk Kampung Bukit Ganggai berkenaan dengan isu ini.
127
Kami penduduk Kampung Ganggai tidak setuju dengan pencerobohan yang dijalankan
di Tanah Adat kami sama ada untuk tujuan
penerokaan, perladangan dan penternakan.
Oleh itu, kami menuntut supaya projek-
projek penerokaan tanah rancangan FELDA
di Wilayah Tanah Adat Kampung Ganggai dihentikan dengan kadar segera kerana tiada
sebarang faedah kepada kami penduduk
Kampung Ganggai. Malah menambahkan lagi beban dan kadar kemiskinan kami.
Kami menuntut pihak berkenaan supaya
mengambil perhatian serius terhadap masalah
yang kami hadapi ini dan bekerjasama dengan
kami untuk menyelesaikan masalah ini.
Kami menuntut supaya Wilayah Tanah Adat yang kami kenalpasti dengan jelas, diiktiraf
sewajarnya, dengan kadar segera untuk
memastikan Tanah Adat kami tidak dijajah
secara berterusan.
TUNTUTAN KAMPUNG BUKIT GANGGAI
128
PROFIL KAWASANKAMPUNG BERSIH,SLIM RIVER, PERAK
Peta Sebenar - Sila rujuk pada lampiran
129
Kampung Pos Bersih terletak di Ulim Slim,
Slim River di Daerah Batang Padang. Jarak
kampung ini dari pekan terdekat iaitu Slim
River adalah kira-kira 10km. Kesemua Orang
Asli yang menetap di Kampung ini ialah dari
suku kaum Semai.
Sebelum kedatangan dan campurtangan
pihak luar dalam pemerintahan autonomi
dan kehidupan penduduk di sini, penduduk
bebas untuk tinggal di mana-mana di sekitar
kawasan yang kini dikenali sebagai Ulu Slim.
Pada masa itu, kami bebas untuk bercucuk
tanam, memburu dan mengutip hasil/
sumber hutan di dalam kawasan Tanah Adat
kami tanpa sebarang gangguan, sekatan dan
kawalan yang berlebihan oleh pihak lain.
Apabila pihak luar mula masuk ke kawasan
kami, cara hidup kami yang berasaskan
amalan Orang Asli telah terganggu. Banyak
aktiviti yang boleh dan menjadi rutin harian
kami sebelum ini seperti bercucuk tanam,
mengutip hasil hutan dan memburu telah
dilarang. Kami dimaklumkan
bahawa tanah tersebut
telah menjadi milik orang
lain. Namun, aktiviti-aktiviti
tersebut kami teruskan
juga kerana kami perlu
meneruskan kehidupan.
Pada sekitar tahun 1950-
an, kami telah mula
dikumpulkan di satu kawasan
penempatan atas alasan
keselamatan. Kampung
Pos Bersih dinamakan oleh
penduduk terawal kampung
tersebut. Nama Pos Bersih
diambil dari nama sebatang
sungai yang bernama Sungai
Bersik. Bersik bermaksud
suci, bersih dan tidak tercemar. Oleh itu,
sebenarnya nama kampung ini pada asalnya
ialah Kampung Bersik. Pada sekitar tahun 60-
an, pihak British iaitu orang yang kami kenali
sebagai Tuan Bolton memulakan inisiatif
mewujudkan LZ di Kampung Bersik. Konsep
LZ dengan Pos adalah agak sama. Mungkin
LZ ialah sebutan yang biasa digunapakai oleh
orang Inggeris pada masa tersebut. Melalui
pemerhatian dan pengalaman kami lihat
pada zaman tersebut, tujuan utama LZ adalah
PENGENALAN DAN SEJARAH KAMPUNG POS BERSIH, ULU SLIM, SLIM RIVER, PERAK, MALAYSIA
130
untuk kemudahan kesihatan bagi penduduk
Kampung Bersik. Pada masa tersebut
kampung ini tiada akses jalanraya. Apabila
ada orang kampung yang jatuh sakit, pihak
pengurusan LZ akan menghubungi pihak
hospital dengan menggunakan kemudahan
wayarles dan pesakit diterbangkan ke hospital
dengan menggunakan helikopter.
Selain itu, pihak pengurusan LZ juga telah
mengadakan program pendidikan untuk
orang kampung. Orang kampung dari pelbagai
peringkat umur diajar kemahiuran untuk
membaca, menulis dan mengira.
Orang British mula keluar dari Kampung
Bersik pada awal tahun 1970-an.
Selepas itu, pada sekitar tahun 1970-an,
JHEOA telah mengambil alih dan menyambung
pentadbiran dan kawalan ke atas Kampung
Bersik. JHEOA pada masa tersebut telah
membina sekolah dan menempatkan seorang
cikgu di Kampung Bersik untuk mengajar.
Selain itu, mereka menyediakan kemudahan
klinik bergerak untuk penduduk mendapatkan
rawatan kesihatan.
Pada masa itu juga, JHEOA mula merizabkan
kawasan tanah Kampung Bersik.
Kemudahan lain yang diberikan ialah rumah
papan. Pada masa tersebut, kemudahan
jalan raya, elektrik dan air belum diberikan.
Kampung Bersik telah dinamakan semula
dengan nama Kampung Pos Bersih oleh
pihak JHEOA. Oleh itu, nama kampung kami
hingga ke hari ini dikenali sebagai Kampung
Pos Bersih.
SISTEM PENTADBIRANKampung ini kini dijaga oleh Batin Sani.
TANAMAN YANG DIUSAHAKANKampung Pos Bersih mengusahakan
tanaman komersial dan tanaman dusun
secara berdikari tanpa bantuan, ehsan dan
sokongan mana-mana pihak.
Antara tanaman yang diusahakan ialah
Kelapa Sawit yang berjumlah kira-kira 40
ekar. Tanaman Getah yang diusahakan pula adalah berjumlah kira-kira 100 ekar.
Selain tanaman komersial Kelapa Sawit dan
Getah, ada pelbagai jenis tanaman lain yang masih diusahakan oleh penduduk di sini
sama ada untuk tujuan jualan dan juga untuk
dijadikan makanan serta pelbagai kegunaan
lain.
131
Antara tanaman-tanaman utama tersebut
ialah Betar (Petai), Sempak (Durian), Legos
(Rambutan), Gale (Ubi kayu), Cempedak,
Ramei (Rambai), Cong Releeg (Buah Serapoh),
Langsat, Dekoh (Bangkong), Larah, Tampoi,
Agoh, Jerig (Jering), Serig
(Keledang), Jis (Tempunek),
Perah, Cupuk (Cupu), Gesak
(Berangan), Kundang, Spem
(Sepam), Ngel (Durian hutan),
Pekat (Durian Pasai), Toog
(Durian Daun), Ladak Cep (Cili api), Telei (Pisang), Jagung,
Hubik (Ubi keledek), Labuk
(Labu), Keladi, Buus (Tebu)
dan Gang (Kacang Kelisa).
Kesemua tanaman ini ditanam
secara rawak tetapi masih di
dalam kawasan Tanah Adat
Kampung Pos Bersih.
SUMBER ALAMSelain tanaman komersial dan tanaman
sara diri yang dinyatakan di atas, penduduk
Kampung Pos Bersih masih bergantung
kepada hutan dan sumber hutan untuk
kelangsungan hidup.
Sumber hutan digunakan untuk pelbagai
tujuan. Antaranya untuk makanan, untuk
membuat rumah, perkakas rumah, dijual,
senjata (sumpit dan lembing) dan jerat.
Selain itu, ada juga sumber hutan yang tidak
dimakan atau digunakan kerana pantang
larang atau larangan tertentu yang telah
diwariskan oleh nenek moyang secara lisan,
dari generasi terdahulu hingga ke generasi
hari ini.
Penduduk Kampung Pos Bersih telah
menyenaraikan antara beberapa contoh
jenis tumbuhan dan haiwan yang penting
dan masih digunapakai dan menjadi pantang
oleh penduduk Kampung Pos Bersih. Namun,
harus dinyatakan, banyak lagi sumber alam
yang digunakan / dipantang selain daripada
yang telah disenaraikan. Nama-nama adalah
dalam Bahasa Semai dan/atau Bahasa
Melayu.
132
Tumbuhan
Bil Tumbuhan Kegunaan
Po’ok1. (Buluh) Bahan membuat rumah, membuat senjata
pemburuan, jerat, lembing, sumpit, bubu,
kabom, ca’ag, pucuk dimakan, sewang, buluh
centung
Kemirei2. Bahan membuat rumah
Mahang3. Bahan membuat rumah
Beltop4. (Bertam) Bahan membuat rumah, joran, raga, damak
sumpit
Sepal5. (atap cucuk) Raga, atap rumah, nyiru
Muman6. (Bumban) Lembing, ranjau, belantik,
Cong kertas, cong manou, cong setog, cong 7.
hag, cong cemes, cong ker’er, cong kembung,
cong jug, cong ganteng, cong tang kelah,
cong jernang, cong tawar, cong semambu,
cong bantang, cong segak, Cong Celdol (Rotan) Pucuk (makanan), jerat, pengikat, bubu,
perhiasan, jual, bahan membuat rumah,
Galugg8. (gaharu) Cawat, pakaian, jual, Juhuk / Ri’is Doog/Legep9. (Pokok Ipoh) Damak sumpitan
Pakuk10. (paku pakis) Makanan
Kayik11. Makanan
Ber’as12. Makanan
Rimbong13. Makanan
Tentej14. Pantang (menyebabkan kegatalan kulit)
Ri’is Nyenuk15. Racun ikan
Ri’is Ceroog16. Racun ikan
Moh Gerper17. Racun ikan
Takep18. Makanan
Lempos19. (Tepus) Makanan (buah)
Kerdas20. Makanan
Tanor21. Makanan
Penacik22. (Buah kepayang) Makanan
Terhek23. Makanan, baja
Relomm24. Makanan
Rembog25. Makanan
Beceh26. Makanan
Selbog27. Balai sewang
Kawil28. Balai sewang
133
Haiwan
Bil Haiwan Kegunaan
Dog1. (jenis monyet) Makanan
Reh2. (jenis monyet) Makanan
Cabeh3. (jenis monyet) Makanan
Danem4. (jenis monyet) Makanan
Heell5. (jenis monyet) Makanan
Tawoh6. (jenis monyet) Makanan
Tawel7. (jenis monyet) Makanan
Mawak8. (jenis monyet) Makanan
Peroog Bihip9. (jenis tupai) Makanan
Peroog Cepp10. (jenis tupai) Makanan
Peroog Tales11. (jenis tupai) Makanan
Peroog Luak12. (jenis tupai) Makanan
Peroog Senlam13. (jenis tupai) Makanan
Peroog Saban14. (jenis tupai) Makanan
Menhar15. (Babi hutan) Makanan,
jual
Poos16. (Kijang) Makanan,
jual
Lancong17. (Kancil) Makanan
Napeh18. (Pelanduk) Makanan
Kukus19. (Landak Raya) Makanan
Pangkeh20. (Landak Perah) Makanan
Lekat21. (Babi tanah) Makanan
Hareg22. (jenis biawak) Makanan
Gerig23. (jenis biawak) Makanan
Bercer24. (jenis biawak) Makanan
Nuug25. (jenis biawak) Makanan
Tereg26. (Enggang) Makanan
Kelag27. (Helang) Makanan
Yagg28. (jenis Enggang) Makanan
Balir29. (jenis Enggang) Makanan
Lingan30. (jenis Enggang) Makanan
Tiung31. Makanan
Punai32. Makanan
Kerkor33. Makanan
Merbah34. Makanan
Doogg35. Makanan
Gugut36. Tidak boleh
dimakan
Sagog37. Pantang/
tidak boleh
dimakan,
diejek atau
diusik
Kuwog38. (Kuang) Makanan
Berpag39. Makanan
Peger40. Makanan
Denak41. (ayam hutan) Makanan
Tengas42. (ikan tengas) Makanan
Kelah Makanan43.
Selak44. Makanan
Ruug45. Makanan
Kak rukok46. Makanan
Kak baug47. (Baung) Makanan
Lanor48. Makanan
Limbat49. Makanan
Keli Makanan50.
Kaciw51. Makanan
Kadag52. Makanan
Kasot53. Makanan
Bakap54. Makanan
Ruan55. (haruan) Makanan
134
Bujug56. Makanan
Lok Menrik57. Makanan
Tunag58. Makanan
Belut59. Makanan
Tilat60. Makanan
Belangwoit61. Makanan
Eg Heel62. Makanan
Teramis63. Makanan
Selog64. Makanan
Bageh65. Makanan
Patug66. Makanan
Kak Siak67. Makanan
Lampap68. (lampam) Makanan
Kak Pia69. (Talapia) Makanan
Temperas Makanan70.
Terbul Makanan71.
Sebarou72. (sebarau) Makanan
Inggir73. Makanan
Layis74. Makanan
Rincet75. Makanan
Umbut76. Makanan
Hudang77. (Udang) Makanan
Ngentaap78. (ketam) Makanan
Kalok79. Makanan
Kandek80. Makanan
Tabung81. Makanan
Sempoh82. Makanan
Ketset83. Makanan
Mengkag84. Makanan
Kurak85. (kura-kura) Makanan
Pa’as86. (jenis labi-labi) Makanan
Hok87. (jenis labi-labi) Makanan
Biyukuk88. (jenis kura-kura) Makanan
Gelpil89. (jenis labi-labi) Makanan
Sel90. (jenis kura-kura) Makanan
Kohh91. (jenis kura-kura) Makanan
Leeg92. (Keluang) Makanan
Samel93. (kelawar) Makanan
Gerper94. (kelawar) Makanan
Pengpang95. Pantang/
tidak boleh
disentuh,
diusik
Tadig96. Pantang/
tidak boleh
disentuh,
diusik
Birai97. Pantang/
tidak boleh
disentuh,
diusik
Tarog Gop98. Pantang/
tidak boleh
disentuh,
diusik
Koot99. Makanan
Kangkuwoit100. Makanan
Tagtibau101. Pantang/
menyebabkan
papa kedana
Girig102. Tidak boleh
dimakan,
disentuh,
dilihat
135
ISU YANG BERLAKU DI KAMPUNG POS BERSIHAntara masalah yang telah berlaku dan masih
berlaku di Pos Bersih ialah tanaman kelapa
sawit oleh pihak RISDA dan anak syarikat
RISDA di atas Tanah Adat Kampung Pos
Bersih. Isu ini berlaku sejak tahun 1980-an.
Masalah ini masih berlarutan hingga kini.
Selain itu, isu pengambilan pasir secara
berleluasa telah berlaku di kawasan Tanah
Adat Pos Bersih. Kes pengambilan pasir ini
berlaku sekitar tahun 2008.
Satu lagi kes yang mula berlaku pada tahun
2010 hingga sekarang ialah pembalakan kawasan Tanah Adat Pos Bersih yang dijalankan
oleh pihak RISDA. Kesan pembalakan ini
ialah kawasan sumber air musnah, kawasan
tanaman musnah, kawasan tapak perkuburan
musnah dan sumber-sumber hutan musnah
dan semakin berkurangan. Pembalakan ini
dijalankan tanpa izin dengan makluman awal,
bebas dan telus oleh penduduk Kampung Pos
Bersih.
TINDAKAN YANG PERNAH DIAMBILAntara tindakan yang telah diambil oleh
penduduk Pos Bersih ialah perjumpaan rasmi
dan tidak rasmi dengan pihak RISDA untuk
membantah Projek Tanaman Kelapa Sawit
yang telah dijalankan oleh pihak RISDA di atas
kawasan Tanah Adat Pos Bersih. Projek pihak
RISDA ini langsung tidak membawa sebarang
manfaat untuk kami malah menambahkan
lagi kesempitan dan masalah di kampung
kami.
Tindakan yang telah diambil untuk mengatasi
masalah pengambilan pasir ialah
menghantar surat rasmi kepada pihak-
pihak berkenaan. Selain itu, kami juga
telah bermesyuarat dengan pihak
Pejabat Tanah dan Daerah untuk
berbincang berkenaan dengan isu
tersebut dan kami menyatakan dengan
jelas kesan-kesan buruk pengambilan
pasir ini, antaranya pencemaran sungai
dan kemusnahan kawasan tanaman
getah kami. Akhirnya, masalah ini telah
selesai pada sekitar tahun 2009 dan kami harap masalah ini tidak akan
berulang.
Untuk isu pembalakan pula, penduduk
Kampung Pos Bersih telah membuat
tinjauan ke kawasan yang telah dibalak untuk
mengkaji sejauh mana kesan pembalakan
ini di tempat kami. Selepas itu, penduduk
kampung Pos Bersih telah membuat laporan
polis. Namun, pembalakan di kawasan
Tanah Adat kami tetap dijalankan tanpa
menghiraukan bantahan dan laporan polis
yang telah dibuat. Ini amat mengecewakan
kami kerana ketika Sultan Perak melawat ke
kampung kami, Baginda telah berjanji bahawa
kawasan Tanah Adat kami akan dihormati
sewajarnya tetapi lain pula yang berlaku.
136
Projek-projek yang dijalankan oleh RISDA
iaitu tanaman kelapa sawit dan pembalakan
langsung tidak memberikan sebarang
manfaat kepada penduduk Pos Bersih malah
hanya membawa kemusnahan kepada
tanaman, sumber alam, kawasan perkuburan
dan tapak sejarah dalam Tanah Adat Pos
Bersih. Kadar kemiskinan di Kampung Pos
Bersih juga meningkat kerana kekurangan
sumber hutan dan kemusnahan tanaman
kami usahakan.
Kami menuntut pihak kerajaan supaya
mereka prihatin dan mengambil serius isu/
masalah yang kami hadapi dan bekerjasama
dengan kami untuk menyelesaikan masalah
ini.
Wilayah Tanah Adat Pos Bersih yang telah kami kenalpasti dengan jelas sejak turun temurun,
kini telah kami petakan dengan jelas dengan
kaedah pemetaan komuniti. Oleh itu, kami
menuntut supaya Wilayah Tanah Adat yang telah kami petakan dengan jelas dalam peta
Komuniti Pos Bersih, diiktiraf sewajarnya,
dengan kadar segera.
Kami menuntut supaya sebarang projek yang
dijalankan di atas Tanah Adat Pos Bersih yang
dijalankan tanpa izin dengan makluman awal,
bebas dan telus oleh penduduk Pos Bersih
dihentikan dengan kadar segera kerana tidak
membawa sebarang faedah untuk kami.
TUNTUTAN KAMPUNG POS BERSIH
137
Senarai singkatan-singkatan yang terdapat dalam buku
RISDA – Rubber industry Smallholders Development Authority (Pihak Berkuasa 1.
Kemajuan Pekebun Kecil Perusahaan Getah)
SPNS – Sinui Pai Nanek Sengik (Hidup Baru Bersatu Hati)2.
Pusat KOMAS – Pusat Komunikasi Masyarakat3.
MCP – Malaya Communist Party (Parti Komunis Malaya)4.
JOA – Jabatan Orang Asli5.
JHEOA – Jabatan Hal Ehwal Orang Asli (kini dikenali sebagai JAKOA – Jabatan Kemajuan 6.
Orang Asli)
TOL – Temporary Occupation License (Lesen Pendudukan Sementara)7.
PPPNP – Perbadanan Pembangunan Pertanian Negeri Perak8.
LMM – Latihan Membangun Masyarakat9.
KAS – Konrad Adeneur Stiftung (Konrad Adeneur Foundation)10.
GPS – Global Positioning System (Sistem Penentu kedudukan Sejagat/Global)11.
GIS – Geographic Information System (Sistem Maklumat Geografi)12.
JOAS – Jaringan Orang Asal Semalaysia13.
PACOS TRUST – Partner of Community Organisatitons (Rakan Membangun Masyarakat)14.
CBO – Community Based Organisatiton (Pertubuhan Berasaskan Komuniti)15.
JKOAP – Jaringan Kampung Orang Asli Perak16.
KKLW – Kementerian Kemajuan Luar Bandar dan Wilayah 17.
JKOASM – Jaringan Kampung Orang Asli Semenanjung Malaysia18.
ROB – Registrar Of Business (Pendaftar Perniagaan)19.
POC – Point Of Compass (Titik Kompas)20.
AJK – Ahli Jawatan Kuasa21.
PVC – Polyvinyl Chloride (Polivinil Klorida)22.
PPRT – Projek Perumahan Rakyat Termiskin23.
KEMAS - Kemajuan Masyarakat24.
LLN – Lembaga Letrik Negara25.
MAIP – Majlis Agama Islam Perak26.
ADO – Assistant District Officer (Pembantu Pegawai Daerah)27.
FELCRA – Federal Land Consolidation and Rehabilitation Authority/ (Lembaga Penyatuan 28.
dan Pemulihan Tanah Persekutuan)
RPS – Rancangan Penempatan Semula29.
TSK – Tamanan Semula Komersial30.
D.O – District Officer (Pegawai Daerah)31.
SUHAKAM – Suruhanjaya Hak Asasi Manusia Malaysia 32.
TNB – Tenaga Nasional Berhad33.
FELDA – Federal Land Development Authority/ (Lembaga Kemajuan Tanah Persekutuan)34.
LAP – Lembaga Air Perak35.
LZ – Landing Zone (Zon Mendarat bagi Helikopter)36.
139 2756627898349
ISBN 9789834275662