Talsperren Referenzen 03-06 - VAG Armaturen Talsperren References Dam ... baut und gewährleisten...
Transcript of Talsperren Referenzen 03-06 - VAG Armaturen Talsperren References Dam ... baut und gewährleisten...
Referenzen TalsperrenReferences Dam
03/2006
Einbau/Installed:in der Rohwasserentnahme-leitung der Talsperrein the raw water intake of thedam
max. Stauhöhe/max. static head: Talsperre 50 mWsstatic head 50 mWCmax. Strömungsgeschw./max. velocity: 2 m/sec.
Talsperre EibenstockProjekt/Project: Talsperre Eibenstock/Sachsen/dam Eibenstock/SachsenDatum/Date: 7/2000Produkt/Product: 2 VAG EKN Absperrklappen DN 1200 PN 16 aus Guß GGG-40 mit
Fallgewichtsantrieben2 VAG EKN Butterfly Valve DN 1200 PN 16 of ductile iron GGG-40 with hydraulic actuator, lever and weight2 VAG EKN Absperrklappen DN 1200 PN 16 aus Guß GGG-40 mit AUMA E-Antrieben 2 VAG EKN Butterfly Valve DN 1200 PN 16 of ductile iron GGG-40 with AUMA E-actuator
Einbau/Installed:in Grundablaßleitungen derTalsperre Sosain the bottom outlet of theDam Sosa
max. Stauhöhe/max. static head: Talsperre 50 mWs50 mWCmax. Strömungsgeschw./max. velocity:7 m/sec
Projekt/Project: Talsperre Sosa-Sachsen/Dam Sosa-SachsenDatum/Date: 1997Produkt/Product: 2 VAG EKN Absperrklappen DN 800 PN 10 aus Guß GGG-40 mit
AUMA E-Antrieb2 VAG EKN Butterfly Valve DN 800 PN 10 of ductile iron GGG-40 with AUMA E-Actuator1 VAG Ringkolbenventil DN 600 PN 10 aus Guß GGG-40 mit AUMA E-Antrieb1 VAG Plunger Valve DN 600 PN 10 of ductile iron GGG-40 with AUMA E-Actuator
Talsperre/Dam Sosa
Einbau/Installed:in der Rohwasserentnahme-leitung des Entnahmeturmesin der Talsperre Zeulenrodain the raw water intake towerof the dam Zeulenroda
max. Stauhöhe/max. Static head:Talsperre 23 mWsDam 23 mWC
Talsperre/Dam ZeulenrodaProjekt/Project: Talsperre/Dam Zeulenroda-ThüringenDatum/Date: 9/2001Produkt/Product: 1 VAG Ringkolbenventil DN 800 PN 10 aus Guß GGG-40 mit Degenrohr
Durchmesser 1200 Stahl geschweißt und AUMA E-Antrieb1 VAG Plunger Valve DN 800 PN 10 of ductile iron GGG-40 with hood, diameter of 1200mm steel welded and AUMA E-actuator
Fußbefestigung bauseits
53012851000
600400
275 193
143125
Einbau/Installed:im 30 m tiefen Schieber-schacht des Umlaufstollen derTalsperre Malterin the 30 m deep valve cham-ber of the dam Malter
max. Stauhöhe/max. static head: Talsperre 29,5 mWsDam 29,5 mWCmax. Strömungsgeschw./max. velocity: 10-11 m/sec.
Talsperre/Dam MalterProjekt/Project: Talsperre/Dam Malter- SachsenDatum/Date: 1/1999Produkt/Product: 3 VAG EKN Absperrklappen DN 1000 PN 16 aus Guß GGG-40
3 VAG EKN Butterfly Valve DN 1000 PN 16 of ductile iron GGG-40 3 VAG EKN Absperrklappen DN 1000 PN 16 stahlgeschweißt alsFestpunktarmaturen3 VAG EKN Butterfly Valve DN 1000 PN 16 steel welded as fixed point
jeweils mit VAG Rotag Antriebsgestängen, Säulenständern und AUMA E-Antrieben ausgerüstetwith extension spindle and AUMA actuator
Einbau/Installed:in den beiden Rohwasserent-nahmeleitungen innerhalb derbeiden Entnahmetürme und inden 2 Grundablässen derEnnepetalsperrein the two raw water intaketowers and at the bottom out-let of the Ennepe Dam
max. Stauhöhe/max. Static head:Talsperre 40 mWs40 mWC
Besonderheit/Special:• Instandsetzung eines VAG Ringkolbenventiles DN 1000• Repair of a VAG Plunger Valve DN 1000• Lieferung und Montage einer Kompressoranlage mit Druckluftbehälter und Adsorptionstrockner zur
Lufterzeugung und Ansteuerung der Pneumatikklappen incl. Schaltschrank und Verrohrung der Luftlei-tungen bis zum den Absperrklappen, die bis zu 40 m tief im Entnahmeturm unter Wasser eingebaut sind
• Delivery and erecting of a compressor assembling with accumulator, absorption dryer for producing theair pressure to control the pneumatic operated valves incl. control panel and piping to the Butterfly Valve.The valves are installed in the intake tower 40 m deep under water level of the dam.
• Alle Armaturen wurden mit Werkstoffbelgung nach EN10204/ 3.1 C gefertigt und durch denGermanischen Lloyd geprüft und abgenommen.
• All valves were manufactured under the test certification rules for material EN EN10204/ 3.1 C andinspected by the Germanischen Lloyd
Projekt/Project: Ennepetalsperre/Ennepe Dam/Ruhrverband EssenDatum/Date: 2000-2001Produkt/Product:
1 VAG Duojet Be- und Entlüftungsventil DN 150 PN 16 aus Guß GGG-401 VAG Duojet Air valve DN 150 PN 16 of ductile iron GGG-40 2 VAG Duojet Be- und Entlüftungsventil DN 200 PN 16 aus Guß GGG-402 VAG Duojet Air valve DN 200 PN 16 of ductile iron GGG-40 2 VAG EKN Absperrklappen DN 500 PN 16 aus Edelstahl 1.4571 mit Fallgewichtsantrieben2 VAG EKN Butterfly Valve DN 500 PN 16 of stainless steel 1.4571 with hydraulic actuator,lever and weight1 VAG EKN Absperrklappe DN 500 PN 16 aus Edelstahl 1.4571 mit Getriebe und Handrad1 VAG EKN Butterfly Valve DN 500 PN 16 of stainless steel 1.4571 with gear and handwheel1 VAG EKN Absperrklappe DN 500 PN 10 aus Edelstahl 1.4571 mit Pneumatikantrieb1 VAG EKN Butterfly Valve DN 500 PN 10 of stainless steel 1.4571 with pneumatic actuator2 VAG EKN Absperrklappen DN 500 PN 16 aus Edelstahl 1.4571 mit Pneumatikantrieben2 VAG EKN Butterfly Valve DN 500 PN 16 of stainless steel 1.4571 with pneumatic actuator2 VAG EKN Absperrklappen DN 1000 PN 16 aus Edelstahl 1.4571 mit Fallgewichtsantrieben2 VAG EKN Butterfly Valve DN 1000 PN 16 of stainless steel 1.4571 with hydraulic actuator,lever and weight1 VAG Ringkolbenventil DN 400 PN 16 aus Guß GGG-40 mit AUMA E-Antrieb1 VAG Plunger Valve DN 400 PN 16 of Ductile iron GGG-40 with AUMA E-actuator1 VAG Ringkolbenventil DN 1000 PN 16 aus Guß GGG-40 mit AUMA E-Antrieb1 VAG Plunger Valve DN 1000 PN 16 of Ductile iron GGG-40 with AUMA E-actuator
Ennepetalsperre/ Dam Ennepe
Einbau/Installed:im Grundablaß und Seiten-auslaß Brändbachtalsperreat the bottom outletBrändbachDam
max. Stauhöhe/max. Static head: Talsperre 12,8 mWsDam 12,8 mWCmax. Strömungsgeschw./max. velocity::10 m/sec.
Projekt/Project: Brändbachtalsperre/DamBränbach/Stadt BräunlingenDatum/Date: 8/2000Produkt/Product:
1 VAG Duojet Be- und Entlüftungsventil DN 150 PN 16 aus Guß GGG-401 VAG Duojet Air valve DN 150 PN 16 of Ductile iron GGG-40 1 VAG EKN Absperrklappe DN 700 PN 10 aus Guß GGG-40 mit AUMA E-Antrieb1 VAG EKN Butterfly Valve DN 700 PN 10 of Ductile iron GGG-40 with AUMA E-Actuator1 VAG EKN Absperrklappe DN 900 PN 10 aus Guß GGG-40 mit AUMA E-Antrieb1 VAG EKN Butterfly Valve DN 900 PN 10 of Ductile iron GGG-40 with AUMA E-Actuator1 VAG EKN Absperrklappe DN 900 PN 10 aus Guß GGG-40 mit Fallgewichtsantrieb1 VAG EKN Butterfly Valve DN 900 PN 10 of Ductile iron GGG-40 with hydraulic actuator,lever and weight1 VAG EKN Absperrklappe DN 1000 PN 16 aus Guß GGG-40 mit AUMA E-Antrieb1 VAG EKN Butterfly Valve DN 1000 PN 16 of Ductile iron GGG-40 with AUMA E-Actuator1 VAG Kegelstrahlschieber DN 1000 PN 10 stahlgeschweißt mit Strahlführungsrohr Durchmesser 2400 und AUMA E-Antrieb1 VAG Hollow Jet Valve DN 1000 PN 10 steel welded with Hood diameter 2400 and AUMA E-Actuatorsowie 3 VAG Ausbaustücke in DN 700, 900 und 1000 PN 10, in stahlgeschweißter Ausführungas well as 3 pc. VAG Dismantling Pieces in DN 700, 900 and 1000 PN 10, in steel weldedversion
Brändbachtalsperre/Dam Brändbach
Einbau/Installed:in den Grundablässen undBetriebsablässen der Talsperre Herbringhausenin the bottom outlet of thedam Herbringhofen
max. Stauhöhe/max. static head:Talsperre 35 mWsDam 35 mWC
Projekt/Project: Talsperre/Dam/Herbringhausen-Stadtwerke WuppertalDatum/Date: 5/2001Produkt/Product:
3 VAG Duojet Be- und Entlüftungsventile DN 150 PN 16 aus Guß GGG-403 VAG Duojet Air valves DN 150 PN 16 of Ductile iron GGG-40 5 VAG Beta 200 Absperrschieber DN 50 und 150 aus Guß GGG-40 mit Handrad5 VAG Beta 200 Gate Valve DN 50 and 150 of Ductile iron GGG-40 with handwheel1 VAG Ringkolbenventil DN 250 PN 10 aus Guß GGG-40 mit Drehmo E-Antrieb1 VAG Plunger Valve DN 250 PN 10 of ductile iron GGG-40 with E-Actuator1 VAG Ringkolbenventil DN 350 PN 10 aus Guß GGG-40 mit Drehmo E-Antrieb1 VAG Plunger Valve DN 350 PN 10 of ductile iron GGG-40 with E-Actuator1 VAG Ringkolbenventil DN 500 PN 10 aus Guß GGG-40 mit Lochzylinder und Auslaufkorbaus Edelstahl 1.45711 VAG Plunger Valve DN 500 PN 10 of ductile iron GGG-40 with anti cavitation cylinder of stainless steel 1.45711 VAG Ringkolbenventil DN 600 PN 10 aus Guß GGG-40 mit geschweißterRingbelüftung ausEdelstahl 1.4571 und Drehmo E-Antrieb1 VAG Plunger Valve DN 600 PN 10 of ductile iron GGG-40 with welded aeration piece ofstainless steel 1.4571 and E-Actuator1 VAG Ringkolbenventil DN 800/900 PN 10 aus Guß GGG-40 mit geschweißter Ringbelüftungaus Edelstahl 1.4571 und Drehmo E-Antrieb1 VAG Plunger Valve DN 800/900 PN 10 of ductile iron GGG-40 with welded aeration piece of stainless steel 1.4571 and E-Actuator5 VAG EKN Absperrklappen DN 500 PN 25 aus Guß GGG-40 mit Fallgewichtsantrieben5 VAG EKN Butterfly Valve DN 500 PN 25 of Ductile iron GGG-40 with hydraulic actuator,lever and weight2 VAG EKN Absperrklappen DN 700 PN 16 aus Guß GGG-40 mit Drehmo E-Antrieben2 VAG EKN Butterfly Valve DN 700 PN 16 of Ductile iron GGG-40 with E-Actuator2 VAG EKN Absperrklappen DN 800 PN 16 aus Guß GGG-40 mit Fallgewichtsantrieben2 VAG EKN Butterfly Valve DN 800 PN 16 of ductile iron GGG-40 with hydraulic actuator, lever and weight
Alle Absperrklappen und Ringkolbenventile wurden mit Bodenplatten aus Edelstahl 1.4571 zur sicheren Verankerung im Bauwerk gefertigt.All Butterfly -, and Plunger Valves were delivered with base plate of stainless steel for safetyfixation in the concrete.
Talsperre/Dam Herbringhausen
Einbau/Installed:Die Armaturen sind in derTransportleitung vom Stauseezum Wasserkraftwerk einge-baut und gewährleisten diesichere Wasserversorgung derStadt Bogota.Installed in the by pass line ofthe hydro-power-plant ofUsaquen
max. Stauhöhe/max. Static head:Talsperre 70-170 mWs70-170 mWC
Projekt/Project: Tunnel Usaquen/ EAAB- WW Bogota, KolumbienDatum/Date: 12/2001Produkt/Product:
10 VAG EKN Absperrklappen DN 300 PN 16 aus Guß GGG-40 mit Getriebe und Handrad10 VAG EKN Butterfly Valve DN 300 PN 16 of Ductile iron GGG-40 with gear and handwheel1 VAG EKN Absperrklappe DN 1500 PN 16 stahlgeschweißt mit AUMA E-Antrieb1 VAG EKN Butterfly Valve DN 1500 PN 16 steelwelded with AUMA E-Actuator1 VAG EKN Absperrklappe DN 1800 PN 16 stahlgeschweißt mit AUMA E-Antrieb1 VAG EKN Butterfly Valve DN 1800 PN 16 steelwelded with AUMA E-Actuator2 VAG EKN Absperrklappen DN 1800 PN 16 stahlgeschweißt mit beidseitigem Fallgewichtsantrieb2 VAG EKN Butterfly Valve DN 1800 PN 16 steelwelded, with lever and weight on both sides1 VAG EKN Absperrklappe DN 2000 PN 10 stahlgeschweißt mit AUMA E-Antrieb1 VAG EKN Butterfly Valve DN 2000 PN 10 steelwelded with AUMA E-Actuator1 VAG EKN Absperrklappe DN 2000 PN 10 stahlgeschweißt mit Fallgewichtsantrieb1 VAG EKN Butterfly Valve DN 2000 PN 10 steelwelded with hydraulic actuator, lever and weight1 VAG EKN Absperrklappe DN 2500 PN 10 stahlgeschweißt mit beidseitigem Fallgewichtsantrieben1 VAG EKN Butterfly Valve DN 2500 PN 10 steelwelded with lever and weight on both sides
Alle Absperrklappen wurden mit Bodenplatten und Steinschrauben zur sicheren Verankerung imBauwerk gefertigt.All Butterfly -, and Plunger Valves were delivered with base plate of stainless steel for safely fixation in the concrete.
Tunnel Usaquen/Kolumbien
Einbau/Installed:in den beiden Grundablässender Talsperre Lichtenbergin the bottom outlet of thedam Lichtenberg
max. Stauhöhe/max. Static head:Talsperre 42 mWs42 mWCmax. Strömungsgeschw./max. velicity: im Grundablaß 13,8 m/sec.in the bottom outlet 13,8 m/sec.
Projekt/Project: Talsperre/Dam Lichtenberg-SachsenDatum/Date: 1/2002Produkt/Product: 2 VAG EKN Absperrklappen DN 800 PN 16, in Sonderbaulänge
stahlgeschweißt mit Fallgewichtsantrieben2 VAG EKN Butterfly Valve DN 800 PN 16, with special face to facelength steel welded with hydraulic actuator, lever and weigh
Beide Absperrklappen wurden mit Bodenplatten zur sicheren Verankerung imBauwerk gefertigt.All Butterfly -, and Plunger Valves were delivered with base plate of stainless steelfor safely fixation in the concrete.
Talsperre/Dam Lichtenberg
Einbau/Installed:im linken Grundablaß derTalsperre Weida/ Thüringenin the bottom outlet
max. Stauhöhe/max. Static head:Talsperre 22 mWsDam 22 mWC
Projekt/Project: Talsperre/Dam Weida-ThüringenDatum/Date: 10/2001Produkt/Product: 1 VAG Ringkolbenventil DN 1000/1200 PN 10 aus Guß GGG-40 mit
geschweißter Ringbelüftung Durchmesser 1200 und AUMA E-Antrieb1 VAG Plunger Valve DN 1000/1200 PN 10 of ductile iron GGG-40 withwelded aeration pipe diameter 1200 and AUMA E-Actuator
Talsperre/Dam Weida
Einbau/Installed:in den beiden Grundablaß-leitungen der Glör - TS imSauerlandin the bottom outlet of thedam Glör - in the Sauerland
max. Stauhöhe/max. Static head:Talsperre 27 mWs27 mWC
Projekt/Project: Glörtalsperre/Dam Glör-WBV LüdenscheidDatum/Date: 2/2002Produkt/Product: 1 VAG Ringkolbenventil DN 800 PN 10 aus Guß GGG-40 mit
geschweißter Ringbelüftung Durchmesser 1200 aus Edelstahl und AUMA E-Antrieb1 VAG Plunger Valve DN 800 PN 10 of ductile iron GGG-40 with weldedaeration pipe diameter 1200 of stainless steel and AUMA E-Actuator1 VAG EKN Absperrklappe DN 600 PN 16 als Schnellschlußklappe mitFallgewichtsantrieb1 VAG EKN Butterfly Valve DN 600 PN 16 as a safety valve with hydraulic actuator, lever and weight1 VAG EKN Absperrklappe DN 800 PN 16 als Schnellschlußklappe mitFallgewichtsantrieb 1 VAG EKN Butterfly Valve DN 800 PN 16 as a safety valve with hydraulic actuator, lever and weight
Glörtalsperre/Dam Glör
Einbau/Installed:Einbau der VAGRingkolbenventile DN 1200PN 10 mit Regelzylinder alsAuslaufregelarmaturen in denStaudam Beni Badel
Installation of the VAG-Plunger Valves DN 1200 PN10 with control devices tocontrol the discharge of thedam outlet. At the dam BeniBadel.
Alle VAG-Ringkolbenventilewurden auf die Extremsitua-tionen berechnet und dimen-sioniert. Damit bei Minimal-,und Maximalwasserstand dieerfordeliche Wassermengeunter Kaviationsfreiem Betriebgarantiret werden konnte.UnserUseCAD-Berechnungs-programm leistete dabei grosse Hilfe.All VAG-Plunger Valves werecalculated under heavy dutyconditions to guaranty theoptimum water flow underhighest and lowest water levelof the dam.
Projekt/Project: Auslaufregelung an 36 Staudämmen in AlgerienDischarge control at 36 waterdams in Algeria
Datum/Date: 2004Produkt/Product: 50 St. VAG Ringkolbenventile DN 300 - DN 1600 PN 10
mit verschiedenen Auslaufkennlinien50 pcs of VAG Plunger Valves DN 300 - DN 1600 PN 10with different outlet control devices
ANB-Agence Nationale des Barrages, Algerie
Barrage S.M.B.AVor-, und nach dem Einbau
zwei parallele Rohrleitungenmit VAG RingkolbenventilenDN 1000 PN 10 sorgen für die Aufrechterhaltung desWasserstandes im nachfol-genden Fluss
Barrage S.M.B.ABefore and after installation
Two parallel pipes with instal-led VAG Plunger Valves DN1000 PN 10 guaranties theflow of the continuing river
Barrage BOUHANIFIA
RKV DN 1000 PN 10 - Unterstrengen Sicherheitsvorkehr-ungen wurden die Armaturenin die Staudäme eingebaut.
VAG-Plunger Valve DN 800PN 10 - Under the highestsecurity control level the val-ves were installed in the diffe-rent dams
Barrage DAHMOUNI
RKV DN 800 PN 10 Typ E -Zum Einbau des Ringkolben-ventils in die Armaturen-kammer musste das Dachabgedeckt werden
VAG-Plunger Valve DN 800PN 10 type "E" - To install theVAG Plunger Valve in thevalve chamber first the roofhas to be removed.
ANB-Agence Nationale des Barrages, Algerie
Rur- Talsperre/Dam, SchwammenauelProjekt/Project: Rur-Talsperre, Schwammenauel, Deutschland
Rur-Dam, Schwammenauel, GermanyDatum/Date: 07/2005Produkt/Product: 2 FF-Stücke DN 2000 PN 10 stahlgeschweißt
2 flange adaptors DN 2000 PN 10 made of fabricated steel2 VAG EKN Absperrklappen DN 2000 PN 10 stahlgeschweißt mit Fallgewichtsantrieb 2 VAG EKN Butterfly Valves DN 2000 PN 10 made of fabricated steel with lever and weight2 FFR-Stücke DN 2000/1800 PN 10 stahlgeschweißt2 reducers DN 2000 PN 10 made of fabricated steel2 VAG Ausbaustücke DN 1800 PN 10 stahlgeschweißt2 VAG dismantling joints DN 1800 PN 10 made of fabricated steel2 VAG Kegelstrahlschieber DN 1800 PN 10 stahlgeschweißt mit Belüftungseinrichtung Durchmesser 3200 mm und Strahlführungsrohr Durchmesser 3600 mm und AUMA E-Antriebe auf Säulenständer montiert2 VAG Hollow Jet Discharge Valves DN 1800 PN 10 made of fabricated steel with ventilation system diameter 3200 mm and Jet Guide Pipe diameter 3600 mm and AUMA electric actuators installed on headstocks1 VAG EKN Absperrklappe DN 2300 PN 10 stahlgeschweißt mit Fallgewichtsantrieb 1 VAG EKN Butterfly Valve DN 2300 PN 10 made of fabricated steel with lever and weight1 VAG Ausbaustück DN 2300 PN 10 stahlgeschweißt1 VAG dismantling joint DN 2300 PN 10 made of fabricated steel1 VAG Ringkolbenventil DN 250 PN 10 aus Guß GGG-40 mit geschweißter Ringbelüftung1 VAG Plunger Valve DN 250 PN 10 made of ductile iron with welded aeration pipe made of fabricated steel
Einbau/Installed:In den beidenGrundablaßleitungen derTalsperre und in der Zuleitungzum Wasserkraftwerk. In the two bottom outlet pipelines of the dam and inthe pipeline to the hydropower plant.
max. Stauhöhe/max. Static head:71 mWs / 71 mWCmax. Strömungsgeschw./max. velocity: 20 m/sec.
Rur- Talsperre/Dam, Schwammenauel