Tahap Pengetahuan Kosa Kata Dan Pencapaian Kemahiran Bertutur Bahasa Arab Pelajar … · 2021. 4....
Transcript of Tahap Pengetahuan Kosa Kata Dan Pencapaian Kemahiran Bertutur Bahasa Arab Pelajar … · 2021. 4....
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
42
Received: 05 March 2021
Revised: 31 March 2021 Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
Tahap Pengetahuan Kosa Kata Dan Pencapaian
Kemahiran Bertutur Bahasa Arab Pelajar Di
Sekolah Agama Bantuan Kerajaan (SABK)
Selangor
Nurul Afiqah Mohd Rizan1, Harun Baharudin2
1 Fakulti Pendidikan, Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, Selangor, Malaysia
E-mail: [email protected],
2 Fakulti Pendidikan, Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, Selangor, Malaysia
E-mail: [email protected]
Abstrak
Kosa kata merupakan aset terpenting untuk bertutur dalam sesuatu bahasa. Kajian ini dijalankan bertujuan bagi
mengenalpasti tahap pengetahuan kosa kata dengan pencapaian kemahiran bertutur bahasa Arab pelajar di
peringkat SABK negeri Selangor. Juga, untuk melihat adakah terdapat hubungan signifikan antara dua
pembolehubah tersebut. Kajian ini menggunakan reka bentuk tinjauan. Sampel berjumlah 214 responden daripada
populasi seramai 480 orang pelajar. Instrumen kajian terdiri daripada dua set soal selidik yang mempunyai tiga
bahagian. Bahagian pertama bagi mengenalpasti demografi pelajar. Bahagian kedua, mengenalpasti tahap
pengetahuan kosa kata yang diadaptasi dari kajian Naimah (2019) dan bahagian ketiga, mengenalpasti pencapaian
kemahiran bertutur bahasa Arab pelajar. Dapatan kajian mendapati bahawa kedua- dua pembolehubah berada
pada tahap sederhana tinggi dengan nilai min 3.02 dan 3.19. Terdapat hubungan positif yang signifikan tetapi
kekuatan hubungan antara dua pembolehubah itu adalah lemah. Sebagai kesimpulan, diharapkan kajian ini dapat
membantu pelajar dalam usaha meningkatkan tahap pengetahuan kosa kata dan mampu mencapai kemahiran
bertutur bahasa Arab dengan baik.
Kata Kunci: Bahasa Arab; Kemahiran Bertutur; Pengetahuan Kosa Kata; Sekolah Agama Bantuan Kerajaan
(SABK).
I. PENGENALAN
Bahasa Arab merupakan bahasa seantero
dunia. Salah satu aset terpenting dalam bahasa Arab
ialah kosa kata. Kosa kata merujuk kepada bilangan
perkataan yang diketahui oleh pelajar dalam bahasa
yang tertentu. Seorang pelajar yang dikatakan
memiliki jumlah kosa kata yang besar bermakna dia
telah memiliki sebahagian terbesar dalam mana-
mana bahasa dari aspek makna. [1]
Selain pengetahuan kosa kata, empat
kemahiran utama perlu dititikberatkan dalam bahasa
Arab, antaranya ialah kemahiran bertutur.
Kemahiran bertutur bahasa Arab sering dikaitkan
dengan penggunaan strategi pembelajaran yang
banyak, pelbagai dan berkesan [2]. Pembelajaran
bahasa Arab melalui kemahiran bertutur dapat
membantu pelajar membina keyakinan diri yang
tinggi dan menanam minat yang mendalam terhadap
mata pelajaran bahasa Arab [3]. Bagi membolehkan
seseorang itu mampu menguasai kemahiran bertutur
bahasa Arab, ia bermula dengan beberapa asas
penting yang merangkumi pembelajaran tentang
sebutan cara membunyikan huruf, menyebut
intonasi yang sesuai dan tekanan suara yang tepat
semasa membuat ujaran selain belajar tentang
terma- terma dalam bahasa dan tatabahasa. [4]
Sebagai kesimpulan, kajian ini perlu dijalankan
kerana pengkaji ingin melihat sejauhmanakah
jurang yang berlaku antara dua pembolehubah
dalam kajian ini. Pengkaji juga berharap agar dapat
membantu pelajar bagaimana cara untuk
meningkatkan tahap pengetahuan kosa kata dan
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
43
Received: 05 March 2021
Revised: 31 March 2021 Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
pencapaian kemahiran bertutur bahasa Arab dengan
baik.
II. KAJIAN LITERATUR
A. Pengetahuan Kosa Kata Pelajar
Kosa kata merupakan elemen terpenting
dalam pemerolehan sesuatu bahasa, termasuklah
bahasa Arab. Masalah kekurangan kosa kata pelajar
sering menjadi bualan hangat sama ada ketika sesi
pembelajaran, mahupun semasa berlakunya sebuah
interaksi dua hala. Pelbagai usaha telah giat
dijalankan bagi memastikan pelajar dapat
menggunakan kosa kata yang bersesuaian dengan
susunan konteks ayat atau perbualan sebaik yang
mungkin.
Pelbagai aspek yang menjadi asbab
lemahnya pelajar bermula dari aspek asas kemahiran
berbahasa sehinggalah kepada pengetahuan dalam
cabang utama ilmu bahasa Arab seperti ilmu Nahw,
Sarf dan sebagainya [5]. Pengkaji telah meneliti
beberapa permasalahan yang timbul dari kajian-
kajian lepas. Antaranya ialah kelemahan dalam
menguasai kosa kata. Hal ini dibuktikan oleh kajian
[6], beliau mengatakan hal ini berpunca daripada
tahap penguasaan kosa kata bahasa Arab dalam
kalangan pelajar yang belum mencapai tahap yang
memuaskan. Kekurangan kosa kata menyebabkan
pelajar lemah dalam berbahasa.
Kosa kata yang lengkap mampu
menjadikan seorang pelajar itu bertutur dengan baik,
begitu juga sebaliknya. Menurut [7], kosa kata
baharu perlu dikaitkan dengan kosa kata sedia ada
dalam memori pelajar bagi memudahkan proses
penyimpanan kosa kata dalam memori jangka
panjang. Ini adalah kerana tujuan pembelajaran kosa
kata adalah untuk memindahkan maklumat leksikal
kosa kata daripada memori jangka pendek kepada
memori jangka panjang yang lebih kekal. Kaedah
terbaik untuk mempelajari kosa kata ialah dengan
mengetahui kosa kata yang sering digunakan dalam
bidang tertentu atau kosa kata berfrekuensi tinggi.
Hal ini kerana, menurut [8] pelajar tidak mampu
untuk mengumpul semua perkataan yang terdapat
dalam teks bacaan dan memahaminya.
B. Pencapaian Kemahiran Bertutur
Pelajar
Kemahiran bertutur merupakan satu kemahiran
bahasa yang paling sukar untuk dicapai.
Pengetahuan tentang bahasa sahaja tidak cukup
memadai untuk melahirkan pelajar yang mampu
mengusai kemahiran bertutur tanpa disertakan
dengan kemahiraan untuk menggunakannya. Asas
pertama bagi meningkatkan kemahiran bertutur
pelajar ialah sikap dan minat. Ianya amat penting
dalam memainkan peranan bagi mewujudkan
suasana yang optimis terhadap pembelajran dan
latihan bertutur mereka. Sikap pelajar adalah antara
faktor terpenting dalam mempelajari bahasa Arab
ini, sikap minat yang tinggi turut mempengaruhi
tahap penguasaan mereka dalam pembelajaran
tersebut.
Asas kedua ialah kemahiran bagi
mendalami pengetahuan mengenai bahasa dan
berlatih menggunakannya. Ini bermakna, keupayaan
pelajar untuk memahami dan mengingati makna
yang disebut, cuba untuk mengungkapkan bunyi dan
menyesuaikan penyusunan struktur ayat yang betul
hingga mampu difahami dan memberi idea untuk
berkomunikasi dengan penutur lain. Pelajar perlu
berani meniru sebutan seperti penutur jati
merupakan aspek penting dalam mempraktikkan
latihan bertutur secara berterusan. Ini kerana,
kedudukan negara dan sebutan antara bahasa ibunda
dan bahasa kedua mempunyai dialek yang berbeza
dan unik. Penyesuaian perkataan yang digunakan
oleh pelajar juga haruslah tepat bagi mengelakkan
percanggahan dalam menyampaikan sesuatu
maklumat didalam perbualan tersebut.
Antara sebabnya ialah pelajar takut
sekiranya percakapan mereka tidak difahami dan
takut melakukan kesalahan [9]. Penggunaan bahasa
arab dalam kalangan pelajar dilihat kurang
memuaskan disebabkan oleh kurangnya keyakinan
dalam diri seperti malu, takut diketawakan kawan,
takut diejek kawan, takut tersilap, tidak berminat
untuk bercakap dan sebagainya [10]. Dalam kajian
beliau juga menyatakan, komunikasi memerlukan
kemahiran bahasa yang tinggi. Kesalahan struktur
bahasa atau penggunaan tatabahasa merupakan juga
menyebabkan para pelajar menghadapi kesukaran
untuk bertutur dalam bahasa kedua atau bahasa
asing.
Secara teknikalnya, antara penyumbang
utama kepada masalah bertutur ialah kekurangan
kosa kata. Menurut [11], kosa kata yang terhad akan
menyebabkan terhalangnya proses komunikasi dan
menyebabkan pelajar tidak dapat bertutur dengan
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
44
Received: 05 March 2021
Revised: 31 March 2021 Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
lancar dan gagal menyampaikan mesej dengan jelas.
Juga, penggunaan kosa kata yang kurang tepat
dalam pertuturan, penggunaan kosa kata yang tidak
diperlukan dalam pertuturan serta meninggalkan
kosa kata yang sepatutnya ada dalam struktur ayat
tersebut [12]. Juga, penggunaan kosa kata yang
kurang tepat dalam pertuturan mengakibatkan
kesalahfahaman dalam menyampaikan sesuatu
maklumat. Kajian ini disokong oleh [13] dengan
mengatakan bahawa kosa kata merupakan antara
faktor yang menyumbang kepada masalah pelajar
untuk menguasai kemahiran bertutur dalam Bahasa
Arab.
III. METODOLOGI
Kajian ini merupakan kajian tinjauan yang
berbentuk kuantitatif dan data dianalisis secara
deskriptif dan inferensi. Sampel seramai 214 orang
pelajar SABK di negeri Selangor, terdiri dari empat
buah sekolah telah terlibat. Pemilihan skolah dinilai
berdasarkan struktur geografi setempat. Populasi
pelajar bagi empat buah sekolah ialah sejumlah 480
orang. Set soal selidik telah diedar setelah melalui
proses kesahan daripada dua orang pakar dalam
bidang bahasa Arab dan kebolehpercayaan melalui
kajian rintis. Kajian rintis yang dijalankan terhadap
20 orang pelajar SABK Negeri Sembilan telah
mendapat nilai alpha Cronbach sebanyak 0.92
berada pada tahap yang tinggi.
Instrumen kajian ini mempunyai tiga bahagian iaitu
demografi pelajar, tahap pengetahuan kosa kata (40
item) dan pencapaian kemahiran bertutur bahasa
Arab pelajar (24 item). Terdapat pecahan konstruk
dalam pencapaian kemahiran bertutur bahasa arab
pelajar. Konstruk tatabahasa (6 item), konstruk
perbendaharaan kata (6 item), konstruk kefasihan (6
item) dan konstruk pemahaman (6 item). Beberapa
item konstruk telah dibuang dari kajian asal
disebabkan faktor budaya dan bahasa asal yang
kurang sesuai dengan bahasa Arab.
Analisis kebolehpercayaan kajian rintis mengikut
konstruk bagi tahap pengetahuan kosa kata ialah
0.955. Manakala pencapaian kemahiran bertutur
bahasa Arab ialah 0.626. Bagi konstruk tatabahasa
ialah -0.04, konstruk perbendaharaan kata ialah -
0.27, konstruk kefasihan ialah 0.35 dan konstruk
pemahaman ialah 0.35. jumlah keseluruhan bagi
kesemua konstruk ialah 0.921.
Pemilihan ujian parametrik menggunakan
ujian kolerasi Pearson sesuai dijalankan bagi
mengenalpasti hubungan antara dua pembolehubah
yang ditetapkan oleh pengkaji. Hasil ujian normaliti
Skewness dan Kurtosis terhadap dua pembolehubah
kajian ini ditunjukkan dalam Jadual 1.
Jadual 1 Jadual [1]
Konstruk Mengikut Bahagian Nilai Skewness Nilai Kurtosis
Tahap Pengetahuan Kosa Kata 0.55 0.33
Pencapaian Kemahian Bertutur bahasa Arab -0.13 0.41
IV. DAPATAN KAJIAN DAN
PERBINCANGAN
Set borang soal selidik telah diedarkan kepada
214 orang responden. Daripada jumlah
tersebut, seramai 118 (55.1%) orang pelajar
adalah perempuan dan 96 (44.9%) orang
pelajar adalah lelaki. Kesemua responden
dalam kajian ini pelajar berumur 16 tahun.
Bagi item keputusan bahasa Arab PT3,
dapatan berada pada tahap sederhana. Dapatan
menunjukkan bahawa hanya seramai 70 orang
(32.7%) mendapat gred A, manakala gred B seramai
51 orang (23.8%), gred C seramai 55 orang (25.7%),
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
45
Received: 05 March 2021
Revised: 31 March 2021 Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
gred D seramai 21 orang ( 9.8%), dan gred E serta
F masing- masing seramai 13 orang (6.1%) dan 4
orang (1.9%). Walau bagaimanapun, pengkaji
berpendapat keputusan keseluruhan pelajar masih
dianggap berada pada tahap yang baik.
Dapatan kajian mendapati responden dari
SAM Nurul Iman adalah yang paling tinggi iaitu
seramai 110 orang (51.4%), diikuti dengan pelajar
dari SAM Jeram seramai 53 orang (24.8%), SAM
Hulu Langat seramai 26 orang (12.1%) dan SAM
Hisamuddin Sungai Bertih adalah seramai 25 orang
(11.7%).
Melalui analisis statistik deskriptif yang
telah dijalankan, hasil kajian bagi tahap pengetahuan
kosa kata berada pada tahap sederhana. Ini
menunjukkan bahawa pelajar menguasai pernyataan
item- item soalan yang dikemukakan secara
menyeluruh. Pencapaian beberapa kosa kata yang
tinggi seperti kosa kata ،وصل مستقبل dan طائرة،
menggambarkan pelajar sebenarnya boleh
menguasai kosa kata mudah dan mempunyai daya
ingatan yang kuat untuk menghafal makna perkataan
tersebut. Akan tetapi, terdapat juga sebilangan
pelajar yang tidak mampu menguasai kosa kata yang
sukar dan jarang ditemui ketika sesi PdP seperti
perkataan قفز dan نزهة.
Pengkaji juga membuat tinjuan dan
mendapati kebanyakan pelajar teragak-agak dengan
makna perkataan. Pelajar tidak mampu untuk
menentukan makna perkataan dengan baik dan
sering membuat andaian sendiri bahawa perkataan
yang sedang diterjemah itu tepat pada maknanya.
Berdasarkan dapatan ini, keperluan agar pelajar
dilatih dan didedahkan dengan perkataan atau kosa
kata baharu amat digalakkan. Ini kerana, dapatan
menunjukkan tahap sederhana dan rendah lebih
tinggi berbanding tahap min yang tinggi. Latihan
yang lengkap dan tepat mampu meningkatkan
pengetahuan kosa kata pelajar dengan lebih baik.
Selain itu, pelajar juga disarankan kerap bertanya
guru dan menyebut perkataan tersebut secara
berulang, berkongsi maklumat, dan menyemak
makna tersebut adalah salah satu langkah bagi
meningkatkan tahap pengetahuan kosa kata pelajar
dengan lebih baik lagi.
Secara keseluruhannya, tahap pengetahuan kosa
kata berada pada tahap sederhana tinggi iaitu nilai
(M= 3.02, SP= 0.68). Pengkaji melihat pelajar yang
memperoleh keputusan cemerlang dalam bahasa
Arab PT3 mampu menguasai kosa kata sukar
dengan baik berbanding pelajar yang menerima
keputusan rendah.
Jadual 2 Jadual [2]
B
I
L
ITEM Tahap & Peratusan (N=214) MIN SP TAHAP
TPM TTM RM TM BGP
0 طائرة 1
2
(0.9%)
25
(11.7%)
31
(14.5%)
156
(72.9%)
4.59 0.73 Tinggi
0 مستقبل 2
8
(3.70%)
33
(15.4%)
41
(19.2%)
132
(61.7%)
4.39 0.88 Tinggi
3 هناك
0 9
(2.40%)
36
(16.8%)
41
(19.2%)
128
(59.8%)
4.35 0.90 Tinggi
13 0 وصل 4
(6.10%)
36
(16.8%)
37
(17.3%)
128
(59.8%)
4.30 0.96 Tinggi
7 جانب 5
(3.30%)
31
(14.5%)
36
(16.8%)
36
(16.8%)
104
(48.6%)
3.93 1.24 Sederhana
Tinggi
4 واصل 6
(1.90%)
28
(13.1%)
41
(19.2%)
59
(27.6%)
82
(38.3%)
3.87 1.12 Sederhana
Tinggi
8 تعدد 7
(3.70%)
32
(15.0%)
48
(22.4%)
54
(25.2%)
72
(33.6%)
3.70 1.19 Sederhana
Tinggi
21 دفن 8
(9.80%)
34
(15.9%)
33
(15.4%)
43
(20.1%)
83
(38.8%)
3.62 1.39 Sederhana
Tinggi
7 شهد 9
(3.30%)
40
(18.7%)
60
(28.0%)
47
(22.0%)
60
(28.0%)
3.53 1.78 Sederhana
Tinggi
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
46
Received: 05 March 2021
Revised: 31 March 2021 Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
14 انقسم 10
(6.50%)
4
(18.7%)
49
(22.9%)
41
(19.2%)
70
(32.7%)
3.52 1.30 Sederhana
Tinggi
12 أمس 11
(5.60%)
52
(24.3%)
39
(18.2%)
41
(19.2%)
70
(32.7%)
3.49 1.32 Sederhana
Tinggi
8 نقل 12
(3.70%)
49
(22.9%)
53
(24.8%)
39
(18.2%)
65
(30.4%)
3.49 1.24 Sederhana
Tinggi
7 نظم 13
(3.30%)
49
(22.9%)
55
(25.7%)
44
(20.6%)
59
(27.6%)
3.46 1.21 Sederhana
Tinggi
22 لقب 14
(10.3%)
44
(20.6%)
38
(17.8%)
40
(18.7%)
70
(32.7%)
3.43 1.39 Sederhana
Tinggi
12 موظف 15
(5.60%)
52
(24.3%)
50
(23.4%)
41
(19.2%)
59
(27.6%)
3.39 1.27 Sederhana
Tinggi
13 منصب 16
(6.10%)
51
(23.8%)
60
(28.0%)
48
(22.4%)
42
(19.6%)
3.26 1.20 Sederhana
Tinggi
15 برهان 17
(7.0%)
59
(27.6%)
50
(23.4%)
42
(19.6%)
48
(22.4%)
3.23 1.27 Sederhana
Tinggi
6 نشر 18
(2.8%)
76
(35.5%)
65
(30.4%)
26
(12.1%)
41
(19.2%)
3.09 1.16 Sederhana
Tinggi
16 شرق 19
(7.50%)
73
(34.1%)
51
(23.8%)
29
(13.6%)
45
(21.0%)
3.07 1.27 Sederhana
Tinggi
23 شاب 20
(10.7%)
72
(33.6%)
42
(19.6%)
31
(14.5%)
46
(21.5%)
3.02 1.33 Sederhana
Tinggi
11 جريدة 21
(5.10%)
92
(43.0%)
58
(27.1%)
25
(11.7%)
28
(13.1%)
2.85 1.12 Sederhana
Rendah
31 مباراة 22
(14.5%)
78
(36.4%)
34
(15.9%)
37
(17.3%)
34
(15.9%)
2.84 1.32 Sederhana
Rendah
43 قلعة 23
(20.1)
73
(34.1%)
44
(20.6%)
25
(11.7%)
29
(13.6%)
2.64 1.30 Sederhana
Rendah
45 فور 24
(21.0%)
71
(33.2%)
43
(20.1%)
27
(12.6%)
28
(13.1%)
2.64 1.30 Sederhana
Rendah
40 متحف 25
(18.7%)
76
(35.5%)
51
(23.8%)
20
(9.3%)
27
(12.6%)
2.62 1.25 Sederhana
Rendah
50 إهمال 26
(23.4%)
69
(32.2%)
46
(21.5%)
24
(11.2%)
25
(11.7%)
2.56 1.28 Sederhana
Rendah
70 كهرباء 27
(32.7%)
49
(22.9%)
46
(21.5%)
15
(7.0%)
34
(15.9%)
2.50 1.42 Sederhana
Rendah
57 استورد 28
(26.6%)
69
(32.2%)
43
(20.1%)
15
(7.0%)
30
(14.0%)
2.50
1.33 Sederhana
Rendah
51 اعتذر 29
(23.8%)
79
(36.9%)
48
(22.4%)
14
(6.50%)
22
(10.3%)
2.43 1.21 Sederhana
Rendah
50 تعميم 30
(23.4%)
74
(34.6%)
56
(26.2%)
17
(7.90%)
17
(7.90%)
2.43 1.16 Sederhana
Rendah
31 مسافة 31
(14.5%)
78
(36.4%)
34
(15.9%)
37
(17.3%)
34
(15.9%)
2.41 1.32 Sederhana
Rendah
58 جرح 32
(27.1%)
89
(41.6%)
34
(15.9%)
12
(5.60%)
21
(9.80%)
2.29 1.21 Sederhana
Rendah
61 بذل 33
(28.5%)
80
(37.4%)
40
(18.7%)
15
(7.00%)
18
(8.40%)
2.29 1.20 Sederhana
Rendah
57 نادر 34
(26.6%)
94
(43.9%)
36
(16.8%)
18
(8.40%)
9
(4.2%)
2.20 1.10 Sederhana
Rendah
73 ميزة 35
(34.1%)
73
(34.1%)
41
(19.2%)
16
(7.50%)
10
(4.7%)
2.19 1.30 Sederhana
rendah
63 نزهة 36
(29.4%)
93
(43.5%)
31
(14.5%)
13
(6.10%)
12
(6.50%)
2.19 1.12 Sederhana
Rendah
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
47
Received: 05 March 2021
Revised: 31 March 2021 Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
Keseluruhan 3.02 0.68 Sederhana
Tinggi
Jadual 3 menunjukkan pencapaian
kemahiran bertutur pelajar dalam konstruk
tatabahasa. Manakala hasil dapatan melalui
pencapaian kemahiran bertutur bahasa Arab pelajar
pula secara keseluruhannya berada pada tahap
sederhana. Berpandukan kepada dapatan kajian,
kebanyakan pelajar faham tentang kesilapan yang
sering dilakukan ketika bertutur seperti kesilapan
tatabahasa, kurangnya perbendaharaan kata yang
tidak tepat, juga masalah yang timbul ketika
memahami dialog semasa bertutur. Pelajar sering
menggunakan frasa mudah dan tidak mahu mencuba
ayat panjang ketika berbual bagi mengelakkan
kesalahan mereka dikesan oleh penutur lain.
Kebanyakan pelajar merasakan diri mereka bodoh
apabila berhadapan dengan rakan- rakan yang bijak,
malu diejek dan dipersendakan serta takut
memulakan pertuturan.
Sebilangan pelajar mengakui pertuturan
mereka sering terputus dan tersekat- sekat
menjadikan perbualan agak pincang untuk
diteruskan. Disebabkan itu, pilihan pelajar ialah
hanya berdiam diri dan tidak mahu untuk mencuba.
Pelajar juga menyatakan bahawa mereka tidak yakin
dengan diri sendiri dan tidak mampu bertutur secara
lancar. Pertuturan pelajar kadang kala sangat lambat
dan aneh disebabkan oleh pencarian perkataan dan
susunan semula ayat sebelum pelajar memulakan
perbualan.
Secara keseluruhannya, pencapaian
kemahiran bertutur Bahasa Arab mengikut konstruk
pemahaman pelajar berada pada tahap sederhana
iaitu (M= 3.32, SP= 0.49). Walaupun begitu,
pengkaji membuat kesimpulan bahawa pencapaian
kemahiran bertutur Bahasa Arab pelajar perlu
dipergiat dan dipraktikkan oleh pelajar dengan lebih
kerap bagi meningkatkan kualiti perbualan pelajar
dalam seharian, berdasarkan nilai min yang
diperoleh dalam dapatan kajian ini (M= 3.19, SP=
0.33).
Jadual 3 Jadual [3]
A. Tatabahasa
71 جسر 37
(33.2%)
82
(38.3%)
32
(15.0%)
11
(5.10%)
18
(8.40%)
2.17 1.19 Sederhana
Rendah
62 احتوى 38
(29.0%)
91
(42.5%)
37
(17.3%)
12
(5.60%)
12
(5.60%)
2.16 1.08 Sederhana
Rendah
74 مكافحة 39
(34.6%)
77
(36.0%)
37
(17.3%)
19
(8.90%)
7
(3.30%)
2.10 1.08 Sederhana
Rendah
82 قفز 40
(38.3%)
81
(37.9%)
31
(14.5%)
9
(4.20%)
11
(5.10%)
2.00 1.08 Rendah
B
I
L
ITEM Pencapaian & Peratusan (N=214) MIN SP TAHAP
STS TS Sd St SS
1 Saya tahu kesilapan
secara kerap
menunjukkan
penggunaan yang tidak
sesuai atau sesekali
menyebabkan salah
faham.
3
(1.40%
)
13
(6.10%
)
72
(33.6%
)
88
(41.1%
)
38
(17.8%)
3.89
0.97
Sederhana
Tinggi
2 Saya faham kesilapan
dalam kemahiran
bertutur secara
berterusan akan
2
(0.90%
)
17
(7.90%
)
46
(21.5%
)
88
(41.1%
)
60
(28.0%)
3.89
0.95
Sederhana
Tinggi
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
48
Received: 05 March 2021
Revised: 31 March 2021 Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
menghalang
komunikasi.
3 Kesilapan sesekali
menunjukkan beberapa
kemahiran tidak
sempurna, tetapi tidak
menyebabkan salah
faham.
3
(1.40%
)
13
(6.10%
)
72
(33.6%
)
88
(41.4%
)
38
(17.8%)
3.68
0.88
Sederhana
Tinggi
4 Saya sering
menggunakan
tatabahasa yang tidak
sesuai kecuali frasa
mudah.
12
(5.60%
)
34
(15.9%
)
102
(47.7%
)
45
(21.0%
)
21
(9.80%)
3.14
0.99
Sederhana
Tinggi
5 Saya mampu bertutur
dengan kesilapan yang
minima, tanpa gagal.
15
(7.0%)
59
(27.6%
)
92
(43.0%
)
31
(14.5%
)
17
(7.90%)
2.89
1.01
Sederhana
Rendah
6 Saya mampu bertutur
tidak lebih daripada
dua kesilapan semasa
perbualan berlangsung.
39
(18.2%
)
85
(39.7%
)
63
(29.4%
)
25
(11.7%
)
2
(0.90%)
2.37
0.94
Sederhana
Rendah
Keseluruhan 3.31 0.45 Sederhana
Tinggi
B. Perbendaharaan Kata
7 Pemilihan perkataan
kadang-kadang tidak
tepat dan menghalang
saya untuk berbincang
tentang topik-topik
biasa.
3
(1.40%
)
29
(13.6%
)
57
(26.6%
)
89
(41.6%
)
36
(16.8%)
3.59
0.97
Sederhana
Tinggi
8 Perbendaharaan kata
saya agak terhad
kepada bidang peribadi
asas dan topik yang
biasa.
16
(7.50%
)
39
(18.2%
)
109
(50.9%
)
45
(21.0%
)
5
(2.30%)
3.50
0.97
Sederhana
Tinggi
9 Saya merasa
perbendaharaan kata
hanya untuk berbudi
bahasa pada kadar
minimum.
16
(7.50%
)
39
(18.2%
)
109
(50.9%
)
45
(21.0%
)
5
(2.30%)
2.93
0.88
Sederhana
Rendah
10 Saya mempunyai
perbendaharaan kata
yang mencukupi.
21
(9.80%
)
62
(29.0%
)
116
(54.2%
)
13
(6.10%
)
36
(16.8%)
2.60
0.79
Sederhana
Rendah
11 Saya mempunyai
perbendaharaan kata
yang luas, tepat dan
mencukupi untuk
menangani masalah
bertutur.
32
(15.0%
)
83
(38.0%
)
82
(38.3%
)
14
(6.50%
)
3
(1.40%)
2.41
0.87
Sederhana
Rendah
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
49
Received: 05 March 2021
Revised: 31 March 2021 Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
C. Kefasihan
D. Pemahaman
12 Perbendaharaan kata
yang saya kuasai
adalah tepat dan luas
seperti penutur asli
yang berpendidikan.
68
(31.8%
)
81
(37.9%
)
52
(24.3%
)
8
(3.70%
)
5
(2.30%)
2.07
0.96
Sederhana
Rendah
Keseluruhan 2.84 0.43 sederhana
Rendah
13 Pertuturan yang
terputus dan tersekat-
sekat akan
menampakkan
perbualan agak pincang
untuk diteruskan.
2
(0.90%
)
14
(6.50%
)
40
(18.7%
)
99
(46.3%
)
59
(27.6%)
3.93
0.90
Sederhana
Tinggi
14 Kadang kala, pertuturan
saya sangat lambat dan
aneh, kecuali ayat
pendek atau rutin.
5
(2.30%
)
33
(15.4%
)
38
(17.8%
)
76
(35.5%
)
62
(29.0%)
3.73
1.11
.
Sederhana
Tinggi
15 Saya bertutur dengan
teragak-agak dan
sedikit ganjil
disebabkan oleh
pencarian perkataan
dan penyusunan semula
ayat.
7
(3.30%
)
26
(12.1%
)
51
(23.8%
)
83
(38.8%
)
47
(22.0%)
3.64
1.06
Sederhana
Tinggi
16 Saya sering mengalami
pertuturan yang
teragak-agak dan
dibiarkan tidak lengkap.
15
(7.0%)
44
(20.6%
)
56
(26.2%
)
67
(31.3%
)
32
(15.0%)
3.27
1.15
Sederhana
Tinggi
17 Saya bertutur dengan
lancar, tetapi tidak
dapat diterima sebagai
penutur asli dari segi
kelajuan dan kesamaan.
15
(7.0%)
54
(25.2%
)
87
(40.7%
)
40
(18.7%
)
18
(8.40%)
2.96
1.03
Sederhana
Rendah
18 Saya yakin untuk
bertutur seperti penutur
asli.
59
(27.6%
)
73
(34.1%
)
55
(25.7%
)
16
(7.50%
)
11
(5.10%)
2.29
1.10
Sederhana
Rendah
Keseluruhan 3.30 0.54 sederhana
tinggi
19 Saya memahami
dengan berhati- hati
setiap ucapan mudah
yang diberikan oleh
0
12
(5.60%
)
68
(31.8%
)
84
(39.3%
)
50
(23.4%)
3.80
0.86
Sederhana
Tinggi
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
50
Received: 05 March 2021
Revised: 31 March 2021 Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
Jadual 4 menunjukkan keputusan analisis korelasi
Pearson. Hasil mendapati bahawa terdapat
hubungan yang signifikan antara tahap pengetahuan
kosa kata dan pencapaian kemahiran Bahasa Arab
pelajar (r = 0.229, p = 0.001). Oleh kerana nilai p
<0.005, maka hipotesis nol bagi kajian ini ditolak.
Manakala hubungan antara kedua pemboleh ubah
adalah positif yang rendah.
Jadual 4 Jadual [4]
Hubungan Pencapaian Kemahiran Bahasa Arab Pelajar Interpretasi Kekuatan
Hubungan r sig.
Tahap Pengetahuan Kosa
Kata
.229 .001 Rendah
V. KESIMPULAN DAN CADANGAN
Kesimpulannya, setiap pelajar perlu bersedia dan
konsisten bagi meningkatkan motivasi diri, minat,
dan pengetahuan terhadap kosa kata mereka.
Kelemahan pelajar dalam penguasaan kosa kata
mengakibatkan kesan negatif kepada pelajar dalam
usaha menguasai bahasa Arab, baik dalam
berkemahiran mahupun dalam pencapaian
peperiksaan (Rosni Samah, 2012b).
seseorang dalam
sesuatu topik.
20 Saya bertutur mengenai
topik umum yang
sangat mudah dan
masih memerlukan
pengulangan serta
penyusunan semula
ayat yang berterusan.
4
(1.90%
)
14
(6.50%
)
59
(27.6%
)
99
(46.3%
)
38
(17.8%)
3.72
0.90
Sederhana
Tinggi
21 Saya mampu
memahami dengan
baik, tetapi memerlukan
pengulangan atau
penyusunan semula
sesekali.
5
(2.30%
)
19
(8.90%
)
69
(32.2%
)
76
(35.5%
)
45
(21.0%)
3.64
0.99
Sederhana
Tinggi
22 Saya boleh memahami
semua perbualan
kecuali bahasa pasar
yang digunakan atau
ucapan yang sangat
cepat dan tidak jelas.
16
(7.50%
)
29
(13.6%
)
87
(40.7%
)
46
(21.5%
)
36
(16.8%)
3.27
1.12
Sederhana
Tinggi
23 Pemahaman saya lemah
untuk membalas
perbualan sesorang.
18
(8.40%
)
53
(24.8%
)
98
(45.8%
)
22
(10.3%
)
23
(10.7%)
2.90
1.05
Sederhana
Rendah
24 Saya yakin saya dapat
memahami semua
ucapan tidak formal
daripada seorang
penutur asli.
33
(15.4%
)
70
(32.7%
)
81
(37.9%
)
16
(7.50%
)
14
(6.50%)
2.57
1.05
Sederhana
Rendah
Keseluruhan 3.32 0.49 sederhana
tinggi
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
51
Received: 05 March 2021
Revised: 31 March 2021 Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
Walaupun kekuatan hubungan antara tahap
pengetahuan kosa kata dan pencapaian kemahiran
bertutur bahasa Arab pelajar dalam kajian ini berada
pada tahap rendah, namun kebanyakan pelajar
mempunyai keyakinan dan semangat yang agak
tinggi terhadap kemahiran bertutur. Pelajar
seharusnya mengelakkan perasaan malu, rendah diri
dan tidak yakin ini hanya pada permulaan sahaja.
Pelajar merasa lebih yakin apabila mendapat pujian
dan sokongan yang positif dari orang- orang
sekeliling. Pengkaji mencadangkan kepada semua
pelajar untuk terus mempraktikkan perbualan Arab
seperti penutur jati dan sentiasa menanamkan sikap
positif terhadap mata pelajaran bahasa Arab ini.
VI. RUJUKAN
[1] McCarthy, “Vocabulary and Language
Teaching”. New York: Longman. 1988.
[2] Sueraya Che Haron et.al, “Understanding
Arabic-Speaking Skill Learning Strategies
Among Selected Malay Learners: A Case-
Study At The International Islamic
University Malaysia (IIUM)”.
Contemporary Issues in Education
Research; ProQuest Education Journals.
Aug 2010.
[3] Mahadi, Tesis Sarjana, “Pengetahuan dan
Sikap Guru Dalam Penggunaan Lughatul
Fasli”. Universiti Kebangsaan Malaysia
(UKM); 2019.
[4] El- Tingari, S. M., “Strategies for
Learning Second Language Skills: Arabic
Speaking Skills in the Malaysian
Context”. International Journal of English
Language Teaching and Linguistics, 1(1),
19–34, 2016.
[5] Zainur Rijal Abdul Razak, Rosni Samah,
“Saiz Kosa Kata Bahasa Arab Dalam
Kalangan Pelajar Di Peringkat Pengajian
Tinggi: Permasalahan Dan Strategi
Pengajaran”. International Journal of
Language and Applied Linguistics
(IJLEAL). ISSN: 2289- 7208, 2289- 9294,
2018.
[6] Azman Che Mat, & Goh Ying Soon,
“Situasi pembelajaran bahasa asing di
institut pengajian tinggi: Perbandingan
antara bahasa Arab, bahasa Mandarin dan
bahasa Perancis”. AJTLHE: ASEAN
Journal of Teaching and Learning in
Higher Education, 2(2), 9-21, 2010.
[7] Schmitt, N, “Vocabulary in Language
Teaching”. Cambridge: Cambridge
University Press.
[8] Virginia F. A, “Techniques in Teaching
Vocabulary”. Oxford: Oxford University
Press. 1983.
[9] Rosni Samah, Mohd Fauzi Abdul
Hamid, Shaferul Hafes Sha’ari, Amizan
Helmi Mohamad, “Aktiviti Pengajaran
Kemahiran Bertutur Bahasa Arab Dalam
Kalangan Jurulatih Debat”. GEMA Online,
Journal of Language Studies, Vol 13(2)
ISSN: 1675- 8021. 2013.
[10] Ab. Halim Mohammad, “Tahap
Komunikasi dalam Bahasa Arab dalam
Kalangan Pelajar Sarjana Muda Bahasa
Arab di IPTA Malaysia”. Journal of
Islamic and Arabic Education 1(1). 2009.
[11] Gan, Z, “Understanding L2 Speaking
Problems: Implications for ESL
Curriculum Development in a Teacher
Training Institution in Hong Kong”.
Australian Journal of Teacher Education.
37(1), 42-59. 2012.
[12] Azani Ismail @ Yaakub, Azman Che Mat
& Mat Taib Pa, “Membina kemahiran
pertuturan menerusi aktiviti lakonan dalam
pengajaran bahasa Arab”. GEMA Online
Journal of Language Studies, 12: 325–337.
2012. Retrieved from
https://umexpert.um.edu.my/file/publicatio
n/00004564 _84226.pdf
[13] Nadwah Daud, Nadhilah Abdul Pisal,
“Permasalahan Pertuturan Dalam Bahasa
Arab Sebagai Bahasa Kedua”. GEMA
Online, Journal of Language Studies.
Volume 14(1) ISSN: 1675- 8021. 2014.
Retrieved from
http://dx.doi.org/10.17576/GEMA-2014-
1401-08.
Senarai Jadual
[1] Jadual 1: Ujian Normaliti
Skewness dan Kurtosis
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
52
Received: 05 March 2021 Revised: 31 March 2021
Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
[2] Jadual 2: Taburan Tahap,
Peratusan, Nilai Min, Sisihan
Piawai dan Interpretasi Skor Min
Bagi Tahap Pengetahuan Kosa
Kata dan Pencapaian Kemahiran
Bahasa Arab Pelajar
[3] Jadual 3: Taburan Pencapaian,
Peratusan, Nilai Min, Sisihan
Piawai Dan Interpretasi Skor Min
Bagi Pencapaian Kemahiran
Bahasa Arab Pelajar Mengikut
Pecahan Konstruk
[4] Jadual 4: Jadual Keputusan Ujian
Korelasi Pearson Hubungan
Antara Tahap Pengetahuan Kosa
Kata Dan Pencapaian Kemahiran
Bahasa Arab Pelajar.
International Conference on Business Studies and Education (ICBE)
e-ISBN: 978-967-18414
53
Received: 05 March 2021 Revised: 31 March 2021
Accepted: 31 March 2021
Publisher: ICBE Publication
INFORMASI PENGARANG
Pengarang Pertama:
Nurul Afiqah Mohd
Rizan
Fakulti Pendidikan, Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, 43600, Malaysia
E-mail: [email protected]
Pengarang Kedua:
Harun Baharudin
Fakulti Pendidikan, Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, 43600, Malaysia
E-mail: [email protected]