SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när...

36

Transcript of SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när...

Page 1: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har
Page 2: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har
Page 3: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

SWEAmagasinet Moskva

Ansvarig utgivare Anna Gustafson [email protected]

Redaktörer Louise Rybring [email protected] [email protected]

AnnonsansvarigAnna Gustafson [email protected]

MedverkandeUlf AbelPia Alexandersson TaitCaroline BjäreKaterina CronstedtEva EngelbertAnna Gustafson BrilKristina HenschenEmma JönssonKevin TaitMicael Timonen

Annonspriser1/1-baksida 4800 SEK1/1-sida 3600 SEK1/2-sida 1800 SEK1/4-sida 900 SEK

Websida och Bloggwww.swea.org/moskvahttp://sweamoskva.blogspot.com

OmslagsbildMalin Jochumsen

TryckeriMiria Designwww.miriadesign.ru

SWEA, SWEdiSh WomEn´S EducAtionAl AS-SociAtion, är en ideell förening för sven-skor och svensktalande kvinnor som är eller har varit bosatta i utomlands. Föreningen har ett grundläggande syfte att stödja, bev-ara, främja och utveckla kunskap om Sver-iges historia, språk, kultur och traditioner. SWEA bildades 1979 av Agneta Nilsson i Los Angeles och har i dag över 8000 medlem-mar spridda i ett 40-tal länder på fem kon-tinenter.

SWEAmagasinet Moskva 3

SWEAmagasinet Moskva utkommer 2 ggr/år.Upplagan är 700 ex.

Ordförande har ordet

Hjärtligt Välkomna till fjärde numret av SWEA Magasinet Moskva! Och vi fyller 5 år

i December 2010! GRATTIS till oss alla! Och Grattis till Ulla-Stina Ardevall som startade SWEA Mosk-va i December 2005 – bra gjort Ulla-Stina!

Vad är det som blivit bättre på senaste tiden i Moskva? I krisens spår har res-taurangpriserna blivit rimligare. All-tid bra med en kris då och då för nya, friska och kreativa lösningar. Hösten 2010 var konsert och artist-utbudet i Moskva något av det största jag sett här, med den ena världsberömda ar-tisten efter den andra. Jag tolkar det som om vi är på väg uppåt i ekonomin. I SWEA Moskva går det också uppåt, vi är i skrivande stund snart uppe i 100 medlemmar och har fler och fler som engagerar sig och bidrar till vår verksamhet.

Det är verkligen kul att vara aktiv i SWEA, vare sig det gäller styrelse-uppdrag, tidningsartiklar i SWEA Magasinet Moskva, välgörenhet eller projektarbete. Alla erfarenheter och uppgifter kan man få intyg på som sedan kan användas i arbetslivet.

Visste ni att det varje år finns ca 150 ryska personer som studerar svenska på det humanistiska univeristetet RGGU i Moskva? SWEA Moskva har startat ”Sverige-stipendiet” för att stödja ryska kvinnor som studerar svenska språket eller svensk-relaterade ämnen och/eller har ett geniunt stort intresse för Sverige med en resa till Sverige samt bidrag till ett kortare uppehälle. Tack till SAS Ryssland och Kultur-avdelningen på Svenska Ambassaden för bidrag till årets version av stipendiet. Förhoppningen är att det kommer att växa och vi tar gär-na emot donationer till stipendiets framtid.

Ett av SWEAs mål är ju att vara Sverige-främjande, så vi letar också efter välgörenhetsprojekt där vi t ex kan förmedla svenska produkter från svenska företag eller via insamlingar kan bidra med svensk-pro-ducerade produkter. Ideer för detta är välkomna!

Ett spännande SWEA Världmöte med Sweor från hela världen vän-tar i Kuala Lumpur, Malaysia, 16-20 mars 2011. Dit kommer jag att åka och du är Varmt Välkommen att komma med, anmälning och information finns på hemsidan.

Sist men inte minst så hoppas jag att ni alla kollar in vår hemsida, www.swea.org/moskva där månadens program alltid finns tillgäng-ligt samt även mycket och bra information om Moskva och Ryssland. Sedan september månad 2010 har vi också en egen BLOGG, som hade 1000 träffar första månaden; http://sweamoskva.blogspot.com. Vill du blogga så hör gärna av dig!

Allra sist ett stort och innerligt tack till alla duktiga som gör tidningen möjlig! Eva och Louise, våra redaktörer - två verkliga pärlor! Och tack alla duktiga skribenter, det är så kul att läsa vad alla bidrar med! Slut-ligen, tack alla annonsörer som gör det möjligt för oss att trycka tid-ningen! Varma hälsningar,

Page 4: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

4 SWEAmagasinet Moskva

Några rader frånredaktörerna

Hösten har kommit med stormsteg. Vi har haft en del härliga höstdagar med strålande sol, blå himmel och hög luft.

Och vi kan med stolthet presentera ytterligare ett nummer av SWEA-magasinet. I detta full-späckade nummer har vi bl a ett reportage om den fruktansvärda branden som drabbade stora delar av Ryssland denna sommaren. Under vårt första Swea-möte under hösten samlade vi in 25 000 Rubel till en hjälporganisation som i re-portaget beskriver hur det verkligen var och hur pengarna har använts.

Vi har en intressant artikel om Greenpeace som tar upp hur vi alla kan bidra till en bättre miljö och vi får också väldigt bra tips hur man ska förhålla sig till vatten, fisk och grönsaker just här i Moskva. Vi har intervjuat Inna Lundvall som har sett till att klädmärket Odd Molly har

kommit till Moskva, vi har två fantastiska reserepor-tage från Bajkalsjön och Valamoklostret, Pia Alex-andersson Tait har skrivit om en spännande affär i Moskva som säljer skandi-naviska kläder och prylar. Eva Engelbert och Caroline Bjäre berättar om vad som kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har skrivits av Kristina Henschen, boktips, re-cept, vintips och resturangtips. Vi är väldigt glada över att ha så många duktiga skribenter och fotografer bland våra Swea-medlemmar. Tack för all hjälp och njut av SWEA-magasinet, nummer 4!

Eva & Louise

Hur kom du på idén att starta SWEA Moskva?Idén med att starta SWEA i Moskva hade jag med mig ifrån andra Sweor som visste att jag skulle flytta till Moskva. Jag har själv alltid varit en mycket aktiv SWEA både internationellt, regionalt och lokalt, men det var lite främmande för mig

just då att tänka tanken på att starta en SWEA-avdelning i Moskva.

Jag kom till Moskva i november 2004 och har aldrig känt mig så ensam och utlämnad som då. Kände inte till några svenskar som jag kunde ta kontakt med. Jag kunde varken läsa eller förstå ryska språket i början, därför kändes det svårt att ta mig fram i Moskva.

När jag åkte till Sverige för att fira nyår hade jag tänkt stanna kvar där efter nyårsfirandet. På flygplatsen hade jag turen att träffa Susanne och Kjell Dalesjö som då också var på väg till Sverige. Vi började prata med varandra och jag fick veta att de också bodde i Moskva. Vi kom överens om att vi skulle träffas i Moskva efter vistelsen i Sverige. Och på den vägen blev det att jag kom i kontakt med fler och fler svenskar. Under tiden blev jag kontakt-SWEA tillsammans med Jenny Kallström. Hon ordnade

så jag kunde ha en informationsträff på Svenska skolan om föreningen SWEA. Efter det så ordnade jag en informationsträff på restaurang Scandinavia och intresset var mycket stort. Vi bestämde oss för att starta en avdelning i Moskva. Hur många medlemmar var med från början och vilka aktiviteter startade ni med?Vi startade SWEA Moskva med 38 medlemmar. Aktiviteter började i oktober 2005 med en morgonträff, sjalparty, november-december banya, kvällsträff och glöggmorgon. Vad tycker du är det bästa med SWEA och vad betyder SWEA för dig?SWEA är något av det bästa som finns när vi flyttar omkring i världen som många av oss gör. SWEA är då för oss ett fantastiskt stöd och en värdefull hjälp på en ny plats. Ett underbart sätt att träffa nya vänner på och att lära känna det land som du vistas i och samtidigt kunna behålla lite av våra traditioner när vi bor utanför Sverige. Jag har varit SWEA sedan 1997 och varit ordförande i SWEA Lissabon, viceordförande i SWEA Madrid och ordförande i SWEA Moskva. I alla år har jag jobbat mycket för SWEA som har gett mig massor av kunskap och jag har i min tur gett tillbaka av min kunskap till SWEA. Vill ni ha arbete, kunskap och nya vänner då rekommenderar jag att ni tar kontakt med den SWEA avdelning som finns på den plats där ni bor antingen det är utomlands eller i Sverige.

Ulla-Stina Ardevall,SWEA Moskvas grundare

Page 5: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har
Page 6: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

6 SWEAmagasinet Moskva

Anna, berätta, hur kommer det sig att du tog initiativet till att organisera hjälp till de som drabbades av bränderna?När bränderna började och Moskva blev rökfyllt, läste jag ett brev på internet från ett vittne till bränderna i Nizjnij Novgo-rodtrakten. Mycket starka känslor vällde över mig – vi kanske inte hade det så bra med all rök i Moskva, men dessa männis-kor hade förlorat allt. Sina hus och hem, hela hus-håll, sina grönsaksodlingar, sitt levebröd, allt som de hade skapat under många år. Dessa människor levde nu på gatan med små barn och äldre familje-medlemmar och jag kände att jag måste kunna hjälpa dem på något sätt. Varför valde du att åka till Nizjnij Nov-gorod och Vyksa personligen?Jag hade tidigare gjort affärer i Nizjnij Novgorod och bad mina kontakter där att skaffa fram telefonnumret till de som or-ganiserade hjälp på plats. Jag hade tur och fick telefonnumret till det hjälpcentrum som var förlagt till Vyksinskoe Duhovnaya Shkola (Vyksinskoe Religiösa skola). När jag talade med föreståndarna på Vyksinskoe, insåg jag att de drabbade människorna inte bara behövde materiellt bistånd utan även personligt stöd och det kunde den kyrkliga verksamheten erbju-da. Människor måste få hjälp att bearbeta sin sorg. Vyksa, är en liten stad, belägen 190 km från Nizjnij Novgorod, 4 timmars bilfärd längs en smal väg. De är praktiskt taget isolerade från civilisationen. Och det var för mig viktigt att förmedla information om vad som hände där och hur de klarade sin sorg.

Varför tog du din 14-åriga dotter med dig dit?Det var naturligt för mig, min dotter är min vän och supporter på alla sätt. Hon är 14 år gammal, en vuxen och självständig person. Denna fråga diskuterades inte ens - det var helt naturligt för oss.Var det lätt att samla in de nödvändiga pengarna?Innan min första resa, ringde jag bara några av mina närmaste vänner. De de-lade genast mina känslor och svarade med stöd. Jag gick och köpte nödvändiga bal-jor, hinkar och tvättmedel. Mycket kläder hade skickats – men de var otvättade och för att de skulle kunna komma till använd-ning behövde familjerna basutrustning för att tvätta. Inte ens det fanns!Jag åkte också mycket för att se situatio-nen själv, med egna ögon. Informationen i media om det humanitära biståndet har varit minst sagt tvetydig. Vi såg hur män-niskor försökte leva vidare efter det som har hänt utan bitterhet, utan ilska i sina hjärtan. De har accepterat vad som har hänt och långsamt försöker de utrusta sig för att gå vidare med sina liv.Detta ledde naturligtvis till en önskan att bistå dessa människor i deras strävan. Jag fick en lista med de 10 mest drabbade fa-miljerna, alla med små barn. Jag återvände till Moskva och började samla ihop medel för inköp av nödvändiga hus-hållsartiklar.Återigen fick jag hjälp av mina nära vän-ner inom några dagar. Jag samlade ihop en ganska stor del av den summa som be-hövdes. Stort tack till SWEA som hjälpte till att samla in en betydande summa. Tack också till Carl-Magnus Stenberg, Malin

Anna hjälper brandoffrenAnna Lenskaya har sedan början av augusti på eget initiativ organiserat hjälp för dem som har drabbats av bränderna i Nizjnij Novgorod regionen. Första gången åkte hon ner med en lastbil fylld med tvättredskap, husgeråd, hygienartiklar och basmatvaror.I september på SWEA-mötet på Scandinavia, donerade SWEA-medlemmarna över 25 000 rubel till hennes andra resa som var i oktober. Här berättar Anna hur hon efter att ha spenderat sommaren i Monaco, fyllde en lastbil med husgeråd och åkte till Nizjnij Novgorod for att hjälpa brandoffren.

Av KAterinA CronstedtAnna Lenskaya

Page 7: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

SWEAmagasinet Moskva 7

Schmidt, Carl & Katya för deras bidrag. Eftersom det var första gången jag orga-niserade en hjälpsändning har jag natur-ligtvis fått många värdefulla lärdomar för framtiden och är mycket tacksam för det!Hur har pengarna som du har samlat ihop kommit till användning?Det som har samlats ihop är drygt 160 000 rubel i kontanter, över 25 000 rubel av SWEA och 53 000 rubel från mina gamla klasskamrater på MBA kursen från Stock-holm School of Economics. Min vän Dmitri Yamschikov, ägare till mö-belföretaget Elburg, donerade flera upp-sättningar möbler värda ca 80 000 rubel. Jag har också fått flera nya datorer värda

40 000 rubel styck. Dessutom donerade Nadir Sitdikov (företaget Frame) 100 st vackra, inramade affischer värda 60 000 rubel. De hus som har byggts av staten är ju tyvärr bara ett skal, om än ett välbehöv-ligt sådant. Lastbilen gav min vän Vitaliy Grekov, värde 22 000 rubel, (från hans fö-retag Aist Logistics). Totalt har det blivit 362 000 rubel. Nu köper vi all nödvändig hjälp - kylskåp, tvättmaskiner, spisar etc. och åker igen till Vyksa. Vi kommer att övernatta i klostret där hjälpcentrum är organiserat. Med glädje ser jag fram emot att återigen se dessa underbara männis-kor!Vad händer nu?Nästa steg är att ta tillvara kunskapen så att vi kan hindra vårt land att drabbas av sådana katastrofer som bränderna. Var och en av borde ta ansvaret för sitt land, sina föräldrar och barn.Min övertygelse är att vi måste ägna mer uppmärksamhet åt kultur, åt vårt rika och kreativa kulturarv.Jag är redan engagerad i flera specifika projekt för att främja begåvade unga mu-siker och att hjälpa Tretjakovgalleriet att återfå relevanta konstobjekt.Har du något råd att ge till andra som vill hjälpa till? Jag kan tyvärr inte komma med några råd - jag är absolut nybörjare själv inom detta område. Jag är tvärtom glad att själv få råd från erfarna personer till entusiaster som jag!

Förödelsen var total efter bränderna.En del byar blev helt utbrända.

Hettan och rädslan måste ha varit fruktansvärd.

Page 8: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

8 SWEAmagasinet Moskva

Greenpeace Ryssland erkänd organisationGreenpeace som organisation är välkänd i Ryssland vilket olika former av marknadsun-dersökningar visar. Ungefär 65% av tillfrågade svarar spontant Greenpeace när de ombeds nämna valfri NGO (Non-Governmental Or-ganizations), vilket kan jämföras med Röda Korset som får en svarsfrekvens på enbart 27%. Greenpeace Ryssland är också den miljöorganisation som den ryska befolkningen litar på mest.

Greenpeace har direkt inflytande på PutinDessutom saknar inte Greenpeace inflytande i de högsta sfärerna i Putins maktvertikal. Greenpeace Ryssland träffar Putin person-ligen tre-fem gånger per år och diskuterar miljöfrågor. Ivan Blokov nämnde ett par ex-empel där Greenpeace övertygat Putin om oli-ka miljövänliga lösningar och då Putin skrivit dessa dekret enligt Greenpeaces önskemål. Till exempel, pappersmassafabriken vid Ba-jkalsjön som återöppnades förra året. Man hade tillsammans kommit fram till att fabriken skulle använda sig av ett stängt vattensystem för produktionen. Ivan övertygade också Putin

om att inte öppna fler avfallsförbränningssta-tioner i Moskva utöver de fem vi redan har. De släpper ut alltför mycket dioxiner – nivån vet vi inte eftersom ingen mäter dem – och dess-utom är det ett stort energimässigt slöseri att bränna avfall.

Det bidde inga vantar…Även om premiärministern visar förståelse och vidtar vissa åtgärder för en bättre miljö, så uppstår vissa problem på vägen. Följer man detta pappers gång, ordern om ett slutet vattensystem som villkor för öppnandet av fabriken, genom den statliga myndighetsap-parat ut från Kreml, nedåt i administrationen och ut i österled mot Bajkal förvanskas detta dokument och när det till slut når fram till sin slutdestination så har man i skriftligt format återigen ett öppet vattensystem som spyr ut alla möjliga tänkbara gifter rakt ut i världens femte största färskvattenreserv. Här ser vi ett livsfarligt exempel på hur den ryska adminis-trationen förvanskar eller illa genomför beslut som fattas i toppen. Mycket av den riktigt dåli-ga miljösituationen i Ryssland kan förklaras av usel byråkrati och statlig organisation. Till att börja med sitter den statliga miljökoordin-erande verksamheten i samma organisation som den som styr över naturtillgångarna. Eftersom Ryssland saknar all annan form av exportbara tjänster eller varor förutom olja, gas och andra naturtillgångar, är det få som tror att miljöhänsyn kommer att tas tillvara när man ska bygga förmögenheter för både oli-garker och statstjänstemän. Det visar sig också i antalet miljöbrott som begås. Inte bara har antalet exploderat från ca 4000-5000 per år under 90-talet, till nivåer på 45000 brott under 2009, utan dessutom begår både privata int-ressen och regionala eller statliga myndigheter dessa brott. Miljöbudgeten har också halver-ats från 1994, liksom utsläppsskatter. Med en sådan juridisk omvärld, är det inte konstigt att exempel avfallsproduktionen växer snabbare än BNP, att man inte särskiljer hushålls- och industrivatten i vattenreningssystemen och det är dessutom inte lagligt att stänga av av-loppen för de företag som förorenar långt över normerna, att man inte ens mäter klor- eller dioxinutsläppen från Moskvas avfallsförbrän-ningsstationer, för att bara nämna några ex-empel som vi fick oss till livs.

Tre prioriterade områdenDe i närtid viktigaste miljöfrågorna i Ryssland, menade Ivan, är:- Avfallshantering – både industriell och hushållsavfall. Med en tillväxt av avfall som är större än den ekonomiska tillväxten, måste man hitta på ett system att hantera detta.- Avskaffandet av import av radioaktivt av-fall. Ryssland saknar nämligen helt och hållet utrustning att på ett någorlunda säkert sätt ta hand om sitt eget avfall, och behöver därför

Under en timme gav Ivan Blokov, kampanjchef på Greenpeace Ryss-land, en snabb översikt av den ryska miljösituationen. Givetvis är inte läget särskilt bra. Även om Ryssland ännu inte har lidit av en miljökatastrof i modern tid, Chernobyl undantaget, är det nog inte långt dit eftersom Ryssland fullständigt saknar miljöpolicy och övriga nödvändiga institutioner för effektivt miljöbevarande.

Av MiCAel tiMonen

Page 9: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

SWEAmagasinet Moskva 9

inte extra avfall utifrån.- Skogsskydd. I Ryssland spenderar man ca 3 rubler per hektar för skogsvård. Detta kan jämföras med, exempelvis, 135 rubler/hektar i Kanada eller 360 rubler/hektar i USA.

ÖverlevnadstipsDessutom gav han oss några enkla överlev-nadstips att ta med oss ut i stadens sus och dus.- Drick inte kranvattnet utan att ha både filtre-rat och kokat det. Vattnet innehåller nämligen inte bara höga nivåer av klorföreningar, utan även biologiskt aktiva ämnen. Man kan alltså bli sittande på toaletten lite längre än man tänkt sig.- Det är onödigt att kånka på köpt vatten från affären. Det är nämligen lika förorenat som kranvattnet. Förutom ett enda märke, Chis-tiy Les, var det inget vatten som hade klarat Greenpeaces tester. Det enklaste, bekvämaste och dessutom miljövänligaste, eftersom du inte omsätter lika mycket plast, sättet att få i sig vatten är att köpa ett bra filter och koka kranvattnet.- Drick aldrig kranvatten i St Peterburg.- Använd återanvändningsstationerna för en-ergilamporna. Återvinningen av kvicksilver fungerar faktiskt i Ryssland.- Om du drömmer om Kamchatka som ett ryskt Alaska med djupa skogar och höga berg, bör du boka din flygbiljett redan nu. Kamchat-ka kommer nämligen att vara helt skogsfritt inom kort, precis som Sakhalin.- Tycker du om rysk skog i allmänhet, passa på att åka ut och njuta av den nu, eftersom den brinner upp två gånger snabbare än vad man återplanterar. Det skulle alltså uppskattas om du tog med dig lite frön eller några plantor och bidrar till skogsförnyelsen medan du ändå är där, eftersom varken ryska skogsvårdande myndigheter eller ryska skogsbolag har frön så det räcker.- Till din skogspromenad, förutom matsäck, oömma kläder och ett glatt humör, glöm inte att ta med dig gummistövlar, skyddsdräkt, gasmask, några hinkar och en skopa. Mellan 22000 och 26000 oljeledningsläckage per år, åren 2005 och 2009 säger att det finns en hel del gratis olja att hämta för den driftige. 22000 st oljeledningsbrott med medföljande utsläpp var den senaste offentliga siffran dat-erad 2005, efter detta är siffran uppskattnin-gar. Jämför detta med några dussin utsläpp per år i USA. Eftersom oljefälten i Ryssland ofta är på upphällning så vill inga företag in-vestera i reparationer av oljeledningarna och därför kan man vänta sig en ökning av antalet oljeläckage. När man mot all förmodan ändå reparerar ledningarna går de nya ledningarna ändå sönder minst en gång varannan vecka.- Om du inte tyckte om Moskva när staden var inhöljd i rök, åk inte till Khabarovsk, eftersom den staden försvinner i rök var fjärde år på samma vis som vi gjorde i somras. Det är bara

det att eftersom det inte är Moskva så är det ingen som bryr sig.- Köp inte svamp på gator och torg. Med stor sannolikhet är de plockade i Bryansk och Tula –området. Den svampen är radioaktiv långt över alla normer sedan Tjernobyl. Svamp i bu-tik är dock ok.- Ät inte fisk från några Moskvavatten. Bo-nustips för dig som ofta är i St Peterburg: ät inte fisk från Östersjön heller.- Bosätt dig inte nära de stora vägarna, vare sig inne i centrum eller ut från staden. Där är luften nämligen mycket giftig. På ett luft-föroreningsindex uppmäter man längs dessa ca 7.5 på giftighetsskalan. Nivå 7 betyder ”Hög luftföroreningsnivå”. Om du bor cirka 200 me-ter från dessa huvudvägar kan du komma ner till ungefär 6.5 på skalan. Om du bosätter dig utanför Moskva så är luften bara lite förore-nad, kring 5.5 på skalan. Bosätter du dig i sky-ddade naturområden kan du komma ner till drygt 5. Fem betyder ”mer eller mindre rent”.- Löntagare: prata mer om risktillägg i löne-förhandlingarna. Arbetsgivare: skär ner på avsättningarna till pensionsplanerna. Allas liv förkortas nämligen med något år eller så bara genom att bo här. Cancernivåerna i Moskva ökar av miljörelaterade orsaker.

Vad kan du göra för att leva lite längre?Ivan Blokov som den obotlige optimist han är, avslutade med att säga att det alltid kan bli sämre, men för att förhindra det, får du myck-et gärna hjälpa Greenpeace Ryssland med ditt bidrag. Det som är bra med att hjälpa Green-peace Ryssland är att du hjälper dig själv och din familj i Sverige också. Många av de prob-lem som är akuta i Ryssland påverkar Sverige också. Det finns så många bekväma sätt att betala att man bör kunna sätta som mål att bidra till Greenpeace Ryssland.1. Du kan betala med VISA-kort på Green-peace.ru. 2. Du kan använda en av de många blå betaln-ingsautomaterna på stan – QIWI. Tryck på «Оплата услуг» - «Другие услуги» - «Благотворительность» och sedan på Green-peace-logotypen och sätt in pengarna i termi-nalen enligt anvisningar.3. Har du Beeline som operatör kan du skicka SMS med en donation på upp till 1500 rubler. Messa: Green (mellanslag) Förnamn_Efter-namn (mellanslag) Summa pengar och skicka till nummer 849934. Internetbank. Gå till Greenpeace.ru för in-betalningsuppgifter.5. Yandex-money fungerar också.Eller på:www.greenpeace.org/sweden/stoed-oss/russia-supportLåt oss hjälpa till att göra Scandinavias som-marveranda lite mindre giftig tack vare Green-peaces arbete med luftföroreningsfrågor.

Page 10: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

10 SWEAmagasinet Moskva

Den lite finnige, gänglige killen med en bakåtvänd keps står inför gruppen och redovisar lagarbetets resultat på ett blädderblock. I en kolumn beskrivs en bra flicka. I den andra en dålig. Tjejerna har just redovisat sina slutsatser. De kom fram

till att en kille kan vara både och: ha både bra och dåliga egenskaper. Killarna däremot anser att tjejerna är antingen eller. Skillnaden är intressant eftersom den är ett exempel på den klassiska, psykoanalytiska uppdelningen som enligt Sigmund Freud består i att synen på kvinnor är en falsk dikotomi: älskad vs. älskarinna. Inom populärkulturen benämns fenomenet ofta som ”hora/madonna-komplexet”.Vi befinner oss på ett före detta pionjärläger utanför staden Kondopoga som ligger cirka fjorton timmars tågresa från Moskva och nästan lika långt bort från Sankt Petersburg. Utanför fönstret singlar höstlöven ned i Onegas mörka vatten. Det är första dagen på en utbildning i jämställdhet och ledarskap i den ryska Karelen. Deltagarna är trettio stycken unga ryssar mellan 16-22 år och de har valts ut för sina ledaregenskaper. Med hjälp av svensk expertis drivs gruppen sakta framåt till att ifrågasätta de roller som de uppfattar som givna och typiska för vardera kön. Budskapet är: Det biologiska könet föds du till. Det sociala könet konstrueras av samhällets normer och krav. Kondopoga är känd för sin pappersmassefabrik vars karaktäristiska sulfitlukt breder ut sig över nejden och utgör bygdens överlevnad i form av arbete, handel och hopp. Men staden är också omtalad för de pogromer mot nordkaukaser som ägde rum för fyra år sedan. Av ungdomarna på utbildningen uppger en tredjedel att de deltog i förföljelsen på tjetjener och azerbajdzjaner. Dessa etniska motsättningar föranledde den ryska organisationen ”Center för interetniskt samarbete” att börja jobba med tolerans, mot diskriminering och kring jämställdhet just här.

Frågorna är nära relaterade. Forskning och erfarenheter visar att främlingsfientlighet hämtar näring ur en känsla att ”någon annan” tar det som tillhör ”oss”. Rasistiska idéer åtföljs av traditionella idéer kring kvinnor och män. Tankeströmningarna bygger på en liknande grund, en underliggande föreställning att man har rätt till privilegier över en annan grupp. Denna idé är central i ett manssamhälle, påpekar till exempel föreningen ”Män för Jämställdhet” som också förklarar Sverigedemokraternas framgångar bland

unga män med detta resonemang, se www.mjf.se.

Sidas genomgripande utvärdering tidigare i år kring jämställdhet visar vidare vikten av att inkludera män och pojkar i jämställdhetsarbetet. Arbetet blir mer hållbart. Mäns ändrade attityder och ökade förståelse stärker jämställdarbetets genomslag. Inom ramen för demokratisamarbetet med Ryssland har mäns maskulinitet politiserats på fler sätt än genom denna ledarskapsutbildning i Kondopoga. I Sankt Petersburg erbjuds män faderskapsutbildning, så kallade pappa-skolor. Där finns även ett center som erbjuder våldsamma män terapi enligt svensk/norsk modell. Jämställdhetsarbetet är en av tre prioriteringar för Rysslandssamarbetet nya anslag med årligen 35 miljoner kronor 2010-2013.

Så hur mår den ryska mannen egentligen? Ja, inte särskilt bra i siffror räknat. Enligt statistiken har den ryske mannen ett ganska kort liv med en förväntad livslängd av 62 år. Han dricker alldeles för mycket, i genomsnitt 18 liter per år, och slåss hemmavid. Våld inom familjen uppges ha ökat med 47,4 procent jämfört med 2007 och äger rum i var fjärde rysk familj. Årligen dödas 14 000 ryska kvinnor av sina makar eller släktingar och fyrtio procent av alla allvarliga våldsbrott äger rum inom familjesfären. Sexuella trakasserier och övergrepp på arbetsplatsen har enligt nationella uppskattningar ökat med 38 procent. Var fjärde kvinna uppger att hon trakasserats sexuellt på arbetsplatsen. Hedersvåld, hedersmord och brudkidnappningar förekommer systematiskt inom flera ryska delrepubliker. I många fall registreras dödsfallen felaktigt som självmord och myndigheter har kritiserats för att prioritera kulturella hänsyn över kvinnors säkerhet.Den negativa bilden av rysk manlighet som gruppen i Kondopoga skissar upp reflekterar det som belagts statistiskt. En av de unga kvinnorna i Kondopoga tittar på listan över de stereotypa egenskaperna på listan över hur killar ”är”. Hon skakar upprört på huvudet och vänder sig mot gruppen: ”Allvarligt killar. Ni har en del att jobba med här. Dags att sätta igång.”

KristinA HensCHen sidA-HAndläggAre för sAMArbetet Med rysslAnd

Läs mer: Michael Kimmel, amerikansk sociolog, www.michaelkimmel.com

Män för Jämställdhet: www.mfj.seSidas jämställdhetsarbete: www.sida.se

Att politiSErA dEn rySkA mAnnEn

”tjEjEr är AntingEn jättEbrA. EllEr jättEdåligA. VErkligEn jättEdåligA. typ Som oSS killAr.”

Page 11: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

gränna i sommartid – ett av landets mest besökta turistmål –

Gränna är också platsen för nästa sommars konfirmationskurs och språkkurs i svenska

för utlandssvenska ungdomar i åldern 14 – 17 år. Mer information finns på vår hemsida

www.grennaskolan.se eller ring oss på tel +46 390 561 50. Välkommen!

Vill du ge Din son eller dotter de bästa förutsättningarna för en personlig och kunskapsmässig utveckling de närmaste åren?

Grennaskolan Riksinternat AB erbjuder inför 2011 � Högstadium med -internationell profil där del av undervisningen sker på engelska � Gymnasium med -IB på engelska -SP på engelska och svenska -EK och NV på svenska � Tre veckors sommarskola med kurser i -svenska -engelska -matematik -konfirmation

Besök oss på www.grennaskolan.se

Mats Almlöw, Chef för Grennaskolan

Page 12: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

Jag sitter i Inna Lundvalls hus en vacker höstdag i oktober, omgiven av Odd Mollys vår- och sommarkollektion. Så

läckra färger och mönster! Jag som har varit ett stort Odd Molly-fan de senaste 5 åren vill bara ha allt!

Men hur började den här drömmen om att skapa ett eget företag och varför blev det just Odd Molly? Jag såg det första gången 2004 och föll för kläderna. Jag gillar personliga kläder och personlig stil och det tycker jag att Odd Molly står för. Men det hela började egentligen med att jag ville ha en speciell blus från Odd Molly och kunde inte hitta den någonstans. Jag började då göra lite mer researchar-bete kring Odd Molly och blev intres-serad och imponerad över företagets koncept. Idén med att starta eget företag var egentligen Martins, Innas man. Han som har haft ett eget företag och är en riktig entreprenör såg dels Innas pas-sion för Odd Molly och dels möjlighe-terna med att starta en egen business i Ryssland.-Att kunna påverka och arbeta för sin egen grej är oerhört stimulerande. Jag har arbetat med många olika saker och genom det har jag fått många olika er-farenheter. Variation berikar vårt liv, fortsätter Inna. Inna som ursprungligen kommer från St Petersburg där hon bl a arbetade på Nordiska Ministerrådet som ansvarig för stipendieprogrammet på de olika universiteten i St Petersburg. Hon träffade Martin och flyttade med ho-

nom till Sverige 1997 där Inna började arbeta som researcher på ett konsult-företag med inriktning på manage-ment. 2001 flyttade de till Sri Lanka på grund av Martins arbete. De flyttade tillbaka till Sverige 2004 för att sedan lämna igen 2006 för att bo i Moskva. – Jag har alltid velat åka tillbaka till Ryssland för att visa mina barn mitt hemland.

Odd Molly startades år 2002 av Per Holknecht och Karin Jimfelt-Ghatan och har sedan starten gått spikrakt uppåt när det gäller försäljning och utmärkelser av olika slag. - Odd Molly finns nu i 1450 butiker i 42 länder i b la Europa, USA, Canada, Australien, Mellanöstern och Nya Zeeland, fortsätter Inna. De har 29 lokala agenter där jag är en av dem.Hur kommer du att lansera Odd Mol-ly? Kommer du att öppna egen butik här i Moskva?-Odd Molly har inga egna butiker, be-rättar Inna. Just nu har de tre flagg-skeppsbutiker i Los Angeles, Köpen-hamn och Stockholm. De fungerar som PR-butiker dvs de visar upp sor-timentet och kollektionen i sin helhet. Dessutom är de ett stöd till återförsäl-jarna.-Jag är agent och säljer till olika bu-tiker och varuhus. Just nu vet jag att våra kläder kommer att säljas på Jeans Symphony som även säljer bl a Replay, Tommy Hilfiger, G-Star och Miss Sixty. Jeans Symphony har tre butiker här i

Moskva och en hel massa butiker runt om i Ryssland. Odd Molly ska delta på modemässor, exponeras i modetid-ningar och modemagasin samt profi-lera sig på nätet. Inna kommer att ha exklusiv rätt att sälja Odd Molly via internet här i Ryss-land. I Sverige ser man Odd Molly-kläderna på tjejer och kvinnor i alla åldrar. Allt från tonåringar till 70+ kvinnor. Men hur tror du det kommer att bli här Moskva?

- Generellt är mål-gruppen väldigt bred, 18-70 år, men här i Ryssland kommer vi främst att vända oss till yrkesarbetande kvinnor mellan 20-40 år, berättar Inna.

Ryssland är en speciell marknad som kommer att ta tid att bearbeta. Rekommenderar du andra kvinnor att starta företag i Ryssland? Eller är det för komplicerat? – Man förlorar inte på att satsa på nå-got man tror på, säger Inna. Man ska inte se negativa resultat som ett miss-lyckande utan som ett steg i sin egen utveckling. Man lär sig av alla sina er-farenheter!Till sist vad är det bästa och sämsta med Moskva?- Det bästa är att det är lätt att få en väl fungerande vardag. Det är lätt att kombinera arbete med familjelivet. Det sämsta är avsaknaden av havet. Jag kan verkligen sakna att gå utefter havet och känna vinden och dofterna, avslutar Inna Lundvall.

Odd Mollyi RysslandÄntligen har Odd Molly kommit till Ryssland för att stanna! Inna Lundvall förverkligar sina drömmar om ett eget företag och satsar allt för att skapa en marknad för Odd Mollys fantas-tiska kreationer.

Av evA steinbACH foto CAroline bjäre Modell innA lundvAll

Jag har arbetat med många olika saker och genom det har jag fått många olika

erfarenheter.

””

Page 13: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

SWEAmagasinet Moskva 13

Odd Molly - kläder för alla tillfällen...

...gå på fest

...eller gå ut med hunden....på nattklubb i Moskva

Page 14: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

14 SWEAmagasinet Moskva

Ekaterina ”Katia” Nozkina är kvinnan bakom den sedan november 2009 nyöppnade klädesbutiken med det finurliga namnet ”Moodswings” –

(humörsvängningar). En driftig kvinna med tusen järn i elden är bara förnamnet jag möter när jag träder in i en spännande värld med as-sociationer av Alice i Underlandet och Beatrix Potter. Allt är kreativt genomtänkt in i minsta detalj. Accessoarer blandas med klädesplagg som hänger snyggt och prydligt i färgskalor (men för den skull inte tråkigt) på kromade klädställ. Audrey Hepburn syns i ramar som den stilikon hon är. Utomhus glittrar den iö-gonfallande Moodswingsloggan, fönstren är täckta av små personliga meddelanden på engelska, som byts ut efter säsong och årstid. När man går in möts man av färg och form. Det känns som om man är inne på en mysig teater. Jag har faktiskt inte sett något liknande förut, åtminstone inte i Moskva.

“Jag vill att folk som kommer hit ska bli inspirerade. Min främsta önskan är faktiskt inte att folk ska komma hit och handla, utan jag vill ge mina kunder en upple-velse.Det är minst lika mycket värt för mig. Jag vill att de ska trivas så bra så att de kommer tillbaka gång efter gång. Jag skulle önska att fler ryssar tog sig tid att träffas ute på en fika efter en lång dag på jobbet, komma hit efter arbetet och bara finna ro. Men långa restider och propka gör ju sitt”.

Katia berättar att hon önskade ett substitut för kunder till butikerna på Petrovka och Tsum. Hon var trött på sin karriär som ekonom på Ernst and Young och ville pröva på något nytt. Hennes dröm hade alltid varit att öppna nå-got eget. Så dök en ledig lokal upp. När hon efter hjälp av sin man drog igång detta stora affärsprojekt som man lätt kan förknippa med ett konstprojekt var det självklart mycket jobb som låg bakom. Tre samarbetspartners var engagerade; arkitekt-byråer från bland annat Frankrike och Sverige och ett stort engagerat team som uppbackning. ”Jag har nästan lan-dat nu, men när jag var som mest uppe i allt var det som att föda ett barn som man sedan skulle lämna ifrån sig, en speciell känsla”. Ka-tia arbetar alltid och hon har svårt att sitta still då hon har så många idéer som hon skulle vilja förverkliga.

Butiken ligger på Nikitski Bulvar 17, i närhe-ten av Metro Arbatskaya, gångavstånd från

nyhetsbyrån Tass. Det som slog mig när jag råkade gå förbi för ett år sedan, var att bu-tiken hade många skandinaviska märken. Katia berättar att det var kärlek vid första ögonkastet när hon för första gången reste till Sverige. Det rena och enkla speglar av sig i designernas kläder på framförallt den svenska klädmarknaden. Filippa K är favo-riten. Enkla klassiska, följsamma plagg som man kan kombinera på så många olika sätt. Katia älskar Köpenhamn och Stockholm. Två gånger per år åker hon på inköpsresa och hittar nya favoriter som hon fyller på med i klädhyllorna.

Moodswings har mer än 40 olika klädmärken samtidigt, och utbudet ändras varje säsong. Svenska klädmärken såsom Acne, Filippa K och Maria Westerlind, och de blandas med andra skandinaviska märken bland annat De-

signers remix collection. Buti-ken tar även in andra märken såsom American Retro, lite dy-rare såsom Jc de Castelbajac och ett nytt japanskt märke; Cosmic Wonder, som Katia tror mycket på. När jag frågar vilka märken som är mest po-pulära, svarar hon utan tvekan Acne och Filippa K. Acne är mer sofistikerat. Hemligheten är att kombinera billiga med dyra plagg.

Katia och hennes kollegor delar in affären i flera olika rum som de kallar för Simple room, Clas-sic room, Avant-garde room och Funny room. I simple room blandas märken som Acne, My lovely Jean, MM6 och Filippa K. I det Klassiska rummet finns märken som kostar lite mer. I Avant-Garde rummet hänger bland annat det belgiska märket Af Vandervost och slutligen det Lustiga rummet med självklart kläder från det danska märket Baum und Pferdgarten. I framtiden vill Katia utöka verksamheten med en herrkollektion och barnkollektion. Personligen tycker jag namnet Moodswings är ett väldigt passande namn för just Moskva. Ena sekunden kan man med all rätt vara för-bannad och frustrerad på Moskva och bara vilja ha det lugnt omkring sig, för att i andra sekunden älska glamouren, farten och fläkten denna stad ger och samtidigt skatta sig lycklig att man faktiskt bor här!

Moodswings har öppet dagligen mellan 11-22. Närmsta Metro är Metro Arbatskaya.Väl värt ett besök!

Skandinaviska shoppingtips i Moskva

Jag vill att folk som kommer hit ska bli in-spirerade. Min främ-sta önskan är faktiskt

inte att folk ska komma hit och handla, utan jag vill ge mina kunder en upplevelse.

Av PiA AlexAndersson tAit

Page 15: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har
Page 16: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

16 SWEAmagasinet Moskva

Hej Katja och Tack för att du ställer upp på en intervju med SWEA Magasinet Moskva! Kan du berätta lite om under vilken period du bod-de i Moskva och hur det kom sig att du och din familj bodde där?Jag flyttade till Moskva på hösten 2004 med min man Magnus, som jobbade åt SFV på Svenska ambassaden, och vår dotter Amélie, som då var 10 månader. Andra året vi var där, började Amélie på ett ryskt dagis (Magic World) och vår son Henri föddes under tiden som vi bodde där. Jag jobbade inte, men var engagerad i SWEA och startade en öppen förskola på ambassaden och tog hand om våra barn. Jag och barnen flyttade till Tyskland 2008, då jag fick jobb som receptionschef i Düs-seldorf, och Magnus gick tillbaka till flottan.

Jag börjar med den självklara frågan, sedan du flyttade tillbaka till Tyskland hur upplevde du skillnaden från att bo i Moskva?Skillnaden är att livet är mycket lättare och billi-gare. Trafiken är inte lika hemsk, det är lättare att hitta bra boende till bra pris, ta sig runt kommu-nalt, gå och handla, hitta bra dagis och skola dvs de ”vanliga” sakerna som ingår i vardagen. Vint-rarna är inte lika hårda och mina föräldrar bor i närheten. Det betyder dock inte att jag inte triv-des i Moskva. Livet var bara hårdare på alla sett förutom finansiellt.

Berätta lite om ditt liv i Tyskland, vad gör du? Vad gör din man,? Vllken skola går barnen i? Min man Magnus jobbar kvar som officer i flottan och pendlar mellan Sverige och Tyskland, vilket

gör att jag är lite som en ensamstående mamma med heltidsjobb. Så livet är mycket stressigt, men kul och givande.Då mina barn talar flytande tyska och svenska, går de på tysk skola och dagis, och det fungerar allde-les utmärkt.

Berätta för oss vad du tycker om Tyskland – Bästa och sämsta? Kommer du därifrån från början?Jag är tyska från början, med har bott utomlands nästan hela mitt liv och gifte mig med en svensk.Bästa: Folk är mycket mer öppna och hjälpsam-ma än i Sverige. Det är lätt att hitta kompisar och trevligt att gå ut på kvällarna. Det finns mycket att göra med barn. Som jag redan sa, är det lätt att hitta bra boende, gå och handla mm. Det centrala läget i Europa gör att det är mycket lätt att resa över hela Europa härifrån.Sämsta: Skolan är mycket tuff. Amélie går i an-dra klass och har två timmars läxor varje dag, och bara en timme av dem gör de i skolan. Fritids och dagis börjar 7:30 och slutar 16:30 och det gör det lite svårt att hinnar fram och tillbaka från jobbet. Utan hjälp av mina föräldrar skulle jag aldrig kla-ra att jobba heltid. Arbetsgivarnas inställning till kvinnor med barn är mycket dålig och rätten som man har gäller bara på pappret.

Är du medlem i SWEA där du bor? Hur är det? Saker som du gillar i SWEA där du bor?Jag är kassörska i styrelsen SWEA Köln/Bonn. Skillnaden mot SWEA Moskva är att de flesta kvinnor som är med i SWEA är inga ”Expats”

Vi fortsätter vår serie med att intervjua Sweor som flyttar till ett annat land eller tillbaka till Sverige. I detta nummer har vi träffat Katja Österblom som flyttade till Tyskland 2008. Katja arbetar idag som receptionistchef på ett hotell i Köln. Katjas man är officer i svenska flottan och därför pendlar de mellan Tyskland och Sverige. De två barnen, Amélie, 7 år och Henri, 4 år, går på tysk skola och dagis.

Av AnnA gustAfson bril, foto PrivAt

En hälsning från Tyskland

Page 17: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

som i Moskva, utan kvinnor som har gift sig med tyskar och/eller bor här heltid. Det gör att man inte behöver ta farväl av hälften varje år. Men i Moskva var ju många Sweor medföljande och man hade mer tid att träffas på dagarna. Eftersom de allra flesta jobbar här, är vårt program inte lika intensivt.

Är det stora skillnader mellan svenskar och tyskar? Bästa och sämsta med tyskar? I så fall vilka är de största skillnaderna? Och ryssar? Tyskarna är mer öppna och hjälpsamma än svenskarna. Det är lättare att få nya vänner. Tys-karna har åsikter om allting och det kan vara lite irriterande ibland. Precis som svenskarna, är tys-karna mycket vänligare och gladare än ryssarna.

Vad gillade du med Moskva? Människor, mat, möjligheter för barn, Sv. Skolan, restauranger, uteliv, SWEA, etc. etc.??Jag tycker att Moskva är en mycket hård, men fas-cinerande stad. Motsatsernas stad! Att gå på tea-ter, balett, museum, åka tunnelbana, gå på mark-naden, åka bil…..allting är en upplevelse. Kanske inte alltid bra, men aldrig tråkig!

Vad gillade du inte med Moskva? TRAFIKEN! Gud vad jobbigt det var! Jag kunde också tröttna på denna ”kalheten” av staden. Som

sagt, staden är fascinerande, men inte den bästa att bo i när barnen är små.

Längtar du någonstans, Sverige, Ryssland, någon annanstans?Jag längtar långt bort, till ett land där vintern är kort och varm och sommaren är lång och het; -).

Vad har du och Magnus för planer framåt, kommer ni att bo kvar i Tyskland? Det beror på vem man pratar med;-). Men jag tror att det varken blir Tyskland eller Sverige. Vi kom-mer att hitta ett helt nytt ställe tillsammans, kan-ske landet i svaret ovan.

Är det svårt eller lätt att vara gift med en person från en annan kultur?Egentligen varken eller, men det kan vara svårt! Ibland förstår man orden den andra säger men inte betydelsen bakom. Men inte tråkigt, och det är viktigast.

Om man ska besöka Tyskland, vad skulle du då rekommendera och vilken tid på året?Det beror på vart man vill åka och vad man vill göra. Det kan bli mycket varmt på somrarna, så för lite sightseeing är nog sena våren och tidiga hösten bäst. Men, ska du till julmarknaden finns ju bara december!

En hälsning från Tyskland

Information om stipendierna, instruktioner och anmälningsblanketter finns på www.swea.orgStipendiet för forskning i svenska språket, litteraturen och samhälletSökande till SWEA Internationals stipendium för forskning i svenska språket, litteraturen och samhället ska vara en väl meriterad doktorand som bedriver studier vid ett universitet utanför Sverige och är permanent bosatt utomlands.

Det är mycket viktigt att den sökande har registrerat sitt ämne för doktorsavhandlingen.

Ingen diskriminering på grund av ras, kön, ålder, religion, nationalitet eller liknande förekommer.Ansökan ska vara inne senast den 5 januari 2011. Via e-post: [email protected] är 10 000 US Dollar.

Agneta och Gunnar Nilssons stipendium för studier av interkulturella relationerSökande skall:* ha avslutat sin akademiska grundutbildning om minst tre år vid svenskt universitet eller högskola. * ha konkreta planer för sina interkulturella studier genom att kontakt etablerats med institution eller universitet i utlandet; kontakten skall dokumenteras med antagningsbevis och/eller inbjudningsbrev eller motsvarande. * kunna redovisa hur stipendiepengarna har använts senast den 31 mars året efter mottagandet av stipendiet. * vara beredd att dela med sig av sina erfarenheter till SWEA, genom t ex föredrag för enskild SWEA-avdelning som då bekostar resan.Ansökan ska vara inne senast den 15 december 2010. Via e-post: [email protected]

Sigrid Paskells stipendium inom scenkonsternaSWEA inbjuder alla medlemmar att skicka in förslag på kandidater till Sigrid Paskells Stipendium, som i år utdelas i instrumentalmusik.Stipendiet avser unga lovande svenskor/ar i början av sin karriär.Stipendiet utlyses inte utan en kommitté söker aktivt kandidater. Förslag kan även inkomma från individuella SWEA-medlemmar och avdelningar. Den föreslagna kandidaten får inte vara en Swea eller nära anhörig till en medlem i SWEA. Förslagsgivaren motiverar i skrift och med CDs eller DVDs sitt val av stipendiat. Nomineringsförslagen skall vara kommittén till handa före 10 januari 2011. (Se Sweas hemsida för adress).Stipendiesumman är 10 000 US Dollar.

Moskva är en hård, men fascine-rande stad. Mot-satsernas stad! Att gå på teater, ba-lett, museum, åka tunnelbana, gå på marknaden, åka bil... allting är en upplevelse. Kanske inte alltid bra, men aldrig tråkig!

Page 18: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

18 SWEAmagasinet Moskva

Ett av Rysslands förnämsta kloster ligger i Karelen nära den finska gränsen. Under andra världskriget flyttade munkarna till Finland och startade nya Valamo kloster, men efter Sovjetunionens fall återupptogs verksamheten i Ryssland igen.

Av ulf Abel

Det finns ett oräkneligt antal rysk-ortodoxa kloster, spridda över hela det väldiga riket. Alla med sin historia och sina traditioner. Ett

mycket litet antal av dessa intar, av skilda skäl, en särställning inom kyrkan. Dessa bär alla hedersbeteckningen stavropigialnyj, vilket innebär att de är direkt underställda patriarken i Moskva, utan någon lokal biskops förmedling. Till dessa hör det kloster vi ska möta här, beläget i Ladogasjön i västra Ryssland, inte långt från finska gränsen, i Karelen. Det ligger spritt över en hel arkipelag av öar, större och mindre, av vilka huvudön, halvannan mil lång, heter Valamo.

Klostret har medeltida anor, grundat någon gång mellan 1000- och 1400-tal. Historikerna är oense om tidpunkt. Valamos egen tradition utgår från årtalet 1329. En konstant i oklarheten gäller namnen på grundarna, de heliga Sergij och Herman. Sergij skall enligt traditionen ha kommit från Athosklostren i Grekland, medan Herman, den yngre som övertog ledningen efter Sergij, möjligen var karelare. Man möter ofta dessa två avbildade på klostrets ikoner.

Valamo låg i ett gränsland, där katolicism stod mot ortodoxi, ett växande svensk-finskt rike mot den blomstrande ryska handelsrepubliken Novgorod, som dominerade hela nordvästra Ryssland. Den karelska befolkningen hade omvänts av ortodoxa missionärer, samtidigt som korstågen utgick från Sverige under bl.a. Birger Jarl. Det krigades och det slöts fred. Just 1323 slöts t.ex. en fred mellan Sverige och Novgorod. Kanske var det i skuggan av den som klostret möjligen anlades?

Efter reformationen i Sverige utbröt nya krig, nu mellan det protestantiska Sverige och ett under Moskva enat Ryssland. 1578 anföll svenskarna klostret, brände ner och dödade. Trots allt började ett uppbyggnadsarbete. Men redan 1611 var man tillbaka och brände nu ner allt till grunden. Och Valamo lades öde. Vid freden i Stolbova 1617 tillföll stora delar av Karelen Sverige. Öarna i Ladoga kom således under svenske kungen och de flesta ortodoxa flydde.

I början av 1700-talet återtog tsar Peter I Karelen och Valamo och utfärdade ett påbud

Valamokloster

I början av 1700-talet återtog tsar Peter I Karelen och Valamo och utfärdade ett påbud att klostret skulle återuppföras.

Katedralen i Valamo.

Page 19: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

SWEAmagasinet Moskva 19

att klostret skulle återuppföras. Detta skedde, men långsamt och med stora svårigheter. På 1790-talet uppfördes klostret i den fyrkantsform det ännu har och en ny katedral byggdes, liksom både de tidigare och den senare helgad Kristi förklaring.

Klostrets främste ledare, eller igumen, hette Damaskin och verkade kring 1800-talets mitt. Han genomförde väldiga förändringar, en mångfald byggnader tillkom, kyrkor och kapell på de olika öarna, ett gästhem för 200 pilgrimer, ett omfattande bibliotek, smedja, stall, ladugård, snickarateljéer, etc. etc. Han vårdade naturen bl.a. genom att anlägga väldiga lärkträdsalleer, stora äppelträdgårdar, grönsaks- och blomsterodlingar. Allt detta lever ännu vidare.Bland alla hyttor och verkstäder tillkom naturligtvis också en stor ikonateljé. Kring 1900 uppfördes så en ny, imponerande katedral, den man möter idag.

Med den nya gränsdragning som gjordes 1917, i och med staten Finlands tillkomst, kom helaKarelen, inklusive Ladoga, att ligga inom Finland. Klosterlivet fortsatte, även om tillströmningen av munkar från Sovjet upphörde. 1935 fanns bara 300 munkar kvar av de ca 1500 som levt där före 1914 (ett imponerande samhälle, särskilt om man därtill lägger många hundra pilgrimer!). I och med vinterkriget 1939-40 och Sovjets invasion tvingades munkarna av den finska ledningen att lämna Valamo, tillsammans med klostrets ikoner, bibliotek och allt löst bohag (man lär ha fått med sig drygt 80 % av föremålen). Man flydde och i östra delen av Finland grundades 1940 Nya Valamo, som sedan dess lever vidare. 1989 återfick ryska kyrkan Valamo av staten och verksamheten återupptogs på den ursprungliga platsen. 2005 fanns här 250 munkar och noviser.

Nu, ett tjugotal år senare, börjar spåren på Gamla Valamo från de mörka åren alltmer försvinna. Ett stort restaureringsarbete pågår och nya kyrkor tillkommer. Här finns också sedan omkring år 2000 utsökta exempel på modernt ikon- och freskomåleri, ett Valamomuseum etc. Det som mest imponerar på besökaren är trots allt den särpräglade naturen, lärkträdsalléerna, de mäktiga karelska skogarna, arkipelagens vattenlandskap med intima insjöar och väldiga havsvikar. Och mitt i allt detta de ständiga påminnelserna om genius loci, ”det heliga Valamo”, i form av gyllene kupoler och mäktiga stenkors, som vänder sig med sina budskap både utåt, mot dem som passerar förbi i båt, och mot förbivandrande pilgrimer.

St Vladimirs skete vid Valamos kloster.

Skete är en slags boen-deform för munkar, en gemenskap som lever i avskildhet. Ordet skete används också för den byggnad som gemen-skapen bor i.(Källa: Wikipedia)

Ikon föreställande St Sergius och St Herman.

Page 20: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

20 SWEAmagasinet Moskva

1. Hur länge har du bott i Mosk-va?Jag har bott i Moskva i Rosinka i 2 år.2. I vilka länder har du bott i tidigare? Vi bodde i Prag i Tjeckien innan vi kom till Moskva.3. Hur länge har du varit SWEA? Jag är medlem i SWEA sedan 1 månad;-)4. Det bästa med Moskva?För barnen är det ett paradis att bo i

Rosinka och så är det ett land med en mycket spännande historia.5. Det sämsta med Moskva? Trafiken är det värsta i Moskva och avsaknaden av leende människor.6. Favoritplatser i Moskva? Jag blir lika överväldigad av Röda torget varje gång jag kommer dit. Man känner verkligen historiens vingslag och det är så vackert att gå ned mot Basilikan. 7. Favoritrestaurang? Sky Lounge är en fantastisk restaurang med mycket läcker fusions mat och så ligger den på en överraskande plats.

1.Hur länge har du bott i Moskva?Jag växte upp i Moskva2. I vilka länder har du bott i tidigare?I Sverige 1997-20043. Hur länge har du varit Swea?2 år4. Det bästa med Moskva?Att det finns mycket möjligheter. Allt fungerar 24 timmar:)5. Det sämsta med Moskva?Trafiken6. Favoritplatser i Moskva?Viribjevi Gori7.Favoritrestaurang?Sommarverandan på Skandinavia

1.Hur länge har du bott i Mosk-va?Sedan augusti förra året.2. I vilka länder har du bott i tidi-gare?Jag var au-pair i Frankrike i början av 90-talet, men det är min enda utland-serfarenhet.

3. Hur länge har du varit SWEA?Jag gick med i SWEA i vintras.4. Det bästa med Moskva?Faktiskt hela grejen att vara här. Det här är ett stort äventyr för mig och familjen.5. Det sämsta med Moskva?Det som gör mig mest frustrerad här är svårigheten att kommunicera. Man blir så maktlös av att inte kunna göra sig förstådd i en affär eller inte kunna tala om att diskmaskinen är trasig där hemma.6. Favoritplatser i Moskva?Vi har förmånen att bo i Silverskogen, som är ett fantastiskt område. Lummigt och grönt un-der sommaren och på vintern finns det skid-spår 5 minuter utanför dörren. Vill man ta sig därifrån, är man på Röda torget på mindre än 30 minuter. Jag kan heller inte låta bli att nämna Svenska skolan, som är ett andningshål och förmodligen en stor anledning till att jag trivs så bra med det ryska i vardagen.7. Favoritrestaurang?Mari Vanna! Det är som att sitta i någons var-dagsrum och maten är enkel, men god. En katt och en hund håller dig sällskap under middagen och man känner sig välkommen även med barn.

1. Hur länge har du bott i Moskva?Bodd i Moskva sedan juni 2009.2. I vilka länder har du bott i tidigare? Kun bodd i Norge tidligere.3. Hur länge har du varit SWEA?Innmeldt i SWEA i juli 2009.4. Det bästa med Moskva?Mengden av kulturelle tilbud – sever-digheter, muséer, gallerier, opera med mer.5. Det sämsta med Moskva?Trafikken i gatene – Trengselen på Metro-en.6. Favoritplatser i Moskva?Markedet på Izmailova -Den Røde plass m/ nærmeste omegn – Gamle Arbat – Maleri-markedet ved The Central House of Artists.7. Favoritrestaurang?Karetny Dvor (ul Povarskaya) – Venezia (ul Shabolovka) - og flere.

Vera Andersson

Trine RyfosMadeleine Brink

Magni A Fjellstad

Fyra Sweor i Moskva

Page 21: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

SVERIGES LEDANDE INTERNATSKOLAGymnasie- och grundskoleutbildning åk 7-9. Utbildning på svenska eller engelska.IB-program sedan 30 år med mycket goda resultat. Mångfald av fritidsaktiviteter. Nära kontakter med högskolor och näringsliv.

SIGTUNASKOLAN HUMANISTISKA LÄROVERKETTelefon: +46 8 592 571 00

www.sshl.se

Page 22: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

22 SWEAmagasinet Moskva

Flygresan tog fem timmar från Moskva innan vi landade i hu-vudstaden Irkutsk. Irkutsk var för oss en mellanlandning, stan-na över på hotell en natt var ett

måste, innan vi styrde kosan vidare mot vårt mål; till den heliga ön Olkhon Island. Vi hyrde en taxi som tog oss dit på ca 4 timmar, man kan ta sig dit på andra sätt såsom buss, men vi valde att lyxa till det. Nästa färdsätt blev naturligt båt ut till ön. Just då blåste det upp till regnstorm och jag tänkte i mitt stilla sinne – Vad är det min man har dragit igång som börjar så här illa? Hela båtresan kändes som en dålig Indiana Jones-film, men på något sätt var det ändå en spänning som infann sig. Det kunde ju iallafall inte bli värre! Vi var helt inställda på att lämna denna ö morgonen efter om inte vädret skulle stabiliseras. Vi befann oss mitt i en lervälling. Men kan ni tänka er; som ett mirakel kunde man skönja redan på mor-gonkvisten därpå att ovädret hade tagit andra banor och klimatet visade sig från sin bästa sida under de fem dagar vi befann oss på ön. Det centrala och enda vandrarhemmet, Nikita’s guesthouse, var fullbokat av tågluf-fare eftersom perioden 15 juli-15 augusti är högsäsong när vi var där. Vi bodde med lokal-befolkningen och betalade ett paketpris där mat på vandrarhemmet ingick. Att bo med lokalbefolkningen är inte att rekommendera, eftersom sovkomforten var under all kritik.

Det var som att sova på ett betonggolv. Då var det inte så festligt, men nu kan man skratta åt det! Det finns inte rinnande vatten på ön. Det finns dock en offentlig banja som man hyr. Även det var en sådan speciell upplevelse som jag nu är tacksam över att ha upplevt.På ön står stolt ett heligt berg och utsikten med bergen i bakgrunden är hänförande. I bergssluttningen vandrar kor. Mitt på ön står pålar med färgglada tygtrasor runt om-kring sig. Att ligga under ett av de unika träden på ön är en fantastisk känsla som inte går att beskriva. Det måste upplevas. Jag har rest mycket genom åren, men det finns i ärlighetens namn ingen plats som jag har blivit så fascinerad av som Olkhon. Det handlar inte om att det finns tusentals saker att göra där, för det finns det inte. På Olkhon handlar all-ting om att vara. Bara vara – och njuta av livet. Bajkalsjön är drygt 1,6 km djup (världens dju-paste sjö). Vattnet blir aldrig varmare än 6 gra-der. Är det något jag ångrar med resan är att jag tyvärr agerade badkruka och aldrig trotsade det iskalla vattnet för en litet minnesvärt dopp.

Jag rekommenderar åtminstone tre da-gar långt besök på Olkhon Island. Vill man uppleva kultur anordnar lokalbefolk-ningen som kallas buriater kulturella upp-levelser i deras hytter. Tilläggas kan att Bajkal går under Unesco world heritage. www.olkhon.info/en

För två år sedan i augusti åkte min man, Kevin och jag iväg på en mycket spännande resa till östra Sibirien.

Av PiA AlexAndersson tAit foto Kevin tAit

Upptäck Bajkalsjön

Ett naket träd vid det kristallklaravattenbrynet på Olkhon Island.

Page 23: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

SWEAmagasinet Moskva 23

Det heliga berget på Olkhon Island

Naket träd med de mäktiga bergen i bakgrunden. Vattnet är kallt och kristallklart.

Ett och annat kafé kan man hitta på Olkhon Island.

Page 24: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

24 SWEAmagasinet Moskva

PhoebeswalksPhoebe Taplin bestämde sig för att upptäcka Moskva till fots när hon flyt-tade hit för 3 år sedan. Sweas Caroline Bjäre har följt med på några “promenader” och berättar här hur det kan vara.

Phoebe tycks nästan blivit ett begrepp i Expat-kretsar, men

för er som inte känner till henne och vad hon gör så kommer här en kort presen-tation. Phoebe har en egen hemsida där hon berättar lite om sig själv och alla sina tidigare vandringar. Här finns både bilder och karta från vandringarna.

www.phoebetaplin.com

Om ni sedan känner för att följa med kan man kontakta henne via e-mail:[email protected]

Hon hälsar alla välkomna! Phoebe planerar och ge-nomför alla “Phoebe´s walks” i och ut-anför Moskva. Hon e-mai-lar sitt program i god tid innan. Hon går oavsett vä-der och antal deltagare och man behöver inte anmäla sig innan.Allt är väldigt opretentiöst och hon har inga ambitio-ner att vara guide eller lik-nande, men hon berättar det hon vet. Ibland skriver hon för Moscow News och det publiceras i fredags-numret.

Jag har följt med Phoebe tre gånger. En gång i centrum, Krasnopresnya-området, som är starkt förknippat med två revolutioner. Vi promenerade på stora gator och små bakgator. Vi be-sökte ett museum, två kyr-kor och gjorde en snabbtitt in på en “outlet”, en anrik tygfabrik. Promenaden av-slutades med en bricklunch i en kantina i den av sta-linbyggnaderna som ligger på Kudrinskaya Ploschad, mittemot Barrikadnaya Metro.

En annan gång var jag med och promenerade i Tsa-ritsino och upplevde den fina parken och det fantas-tiska slottet. På hemvägen besökte vi honungsmark-naden.

Tredje gången jag var med tog vi tåget till Abramtsevo, 22 stationer från Moskva (ca 1 timme och 20 minu-ter). Här får man uppleva ett stycke rysk kulturhistoria. Abramtsevo är ett konstcen-trum och har även en konst-skola.

Titta på Phoebes hemsida, både den och promenader-na är väl värda ett besök!

Page 25: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

Svenska skolan i Moskva är en svensk skola som välkomnar barn med skandinavisk anknytning i åldrarna 3 till 16 år. Vi finns i ett grönområde intill Leninskij prospekt i sydvästra Moskva. Här erbjuds skandinavisk pedagogik i en trygg och familjär omgivning. Vill du ge ditt barn:

√√√√ en enkel övergång från förskolan/skolan i Sverige, Norge eller Danmark

√√√√ en stabil grund för fortsatt skolgång hemma eller internationellt

√√√√ möjlighet att få använda sitt modersmål i vardagen

√√√√ goda kunskaper i engelska och ryska samt förståelse för andra kulturer

√√√√ trygghet i en liten grupp där alla barn blir sedda

√√√√ tillfälle att utveckla sina kreativa förmågor

√√√√ chans att öva muntligt framförande

√√√√ tillgång till skandinavisk kultur?

Då är ni varmt välkomna till oss på Svenska skolan i Moskva.

För mera information, besök vår hemsida

Page 26: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

26 SWEAmagasinet Moskva

Vi hade precis flyttat in i vår nya lägenhet när det en kväll inte fanns något

varmvatten. Det var verkligen frustrerande att behöva duscha kallt och att inte få något en-hetligt svar på vad som var fel. Inte nog med det, efter ytterli-gare ett par dagar stängde de oannonserat av allt vatten!!! Vi kunde inte spola, diska, tvätta. Till råga på allt hade vi bjudit in vår dotter Elsas kamrater på ett kalas med övernattning första kvällen utan vatten. Eftersom vi trodde att vattnet skulle sät-tas på ställde vi inte in kalaset utan när vattnet fortfarande var avstängt ordnade vi en skatt-jakt som slutade på en restau-rang där de fick äta middag och “tvingas” gå på toaletten innan vi åkte hem till lägenheten igen.

Efter de första dagarna utan vat-ten kom vi även in i en rutin att leva utan eget vatten. Vi hämta-de hinkar med vatten som vi an-vände för att spola, vi duschade på gymmet eller hos vänner och bar med oss all tvätt till vänner. Det var inte förrän vi hade gjort detta i två veckor som det blev så påtagligt hur mycket tid som går

åt till allt det dagliga utan vatten.Anledningen att vattnet stängdes av var att det läckte i lägenheten under oss. Vi bad att få komma in i lägenheten men ägaren var utomlands och sa att vi fick vän-ta tills han kom hem, vilket var en vecka senare, för det fanns ingen nyckel i Moskva. Vi gick till domstol och fick tillstånd att gå in i lägenheten och då fanns det helt plötsligt en tillgänglig nyckel så vi kom in i lägenheten. Det var fuktskador i lägenheten men det var inget vi kunde göra förrän ägaren kom hem. Äntli-gen hade det gått en vecka och den mycket auktoritära grannen kom hem, samlade ett gäng rör-mokare, statstjänstemän, livvak-ter och vattenspecialister och tog tag i problemet. De tittade och diskuterade i ett långt tag men de lyckades inte hitta läckan. Vi anar att de fått instruktioner om att inte förstöra någonting så de kunde inte titta under ka-kelplattor etc. Efter att ha kom-mit och gått en vecka konstate-rade de att de inte kunde hitta vattenläckan och åkte därifrån.

Frustrerande satt vi fortfarande utan vatten. Grannen under bor

inte där själv så han hade också slutat ligga på vattenkillarna att hitta felet. Våra kontakter försökte få tillstånd till att fort-sätta söka efter läckan men allt gick väldigt långsamt och infor-mationen var knapphändig. Vi hade nu bott 17 dagar utan nå-got vatten och vi var alla super-trötta på att åka iväg hela tiden för våra dagliga vattenbehov.

Den 18:e dagen ringde det på dörren och de två rörmokarna kom och började borra i väg-gen. De hade kommit fram till en lösning. Eftersom de inte hittade läckan så bestämde de sig för att inte använda vat-tenrören i vårt hus. De bor-rade istället in genom väggen till huset bredvid och kopplade upp oss på deras vattenledning. En mycket oväntad och kreativ lösning på vårt problem. Vi har nu vatten men de har fortfarande inte hittat läckan varför vattnet i vår del av huset inte kan sättas på igen. Grannen under, vilken äger samtliga lägenheter under oss, har fortfarande inget vat-ten och den dagen han vill sätta på det kommer de att behöva ta upp sökningen på var läckan är.

Vi har just upplevt en av dessa ständigt återkommande oförutsedda upplevelser som kännetecknar livet i Moskva. Ännu en gång blev vi fascinerade över hur kreativa ryssarna är på att lösa problem utanför det som är förväntat.

Av evA engelbert

Vattenläckan- en anekdot från vardagslivet i Moskva

Page 27: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

barnboksförfattaresomMaria

Det hela började för några år sedan när Maria bodde här i Moskva. Efter att ha gått och läst ryska vid universitetet så ville Maria ta en paus.Sagt och gjort - en paus och en barnbok blev det. Av MAriA sPörri-Hedberg

Först var det ju skönt att inte behöva göra en massa läxor, men efter ett tag märkte jag att man

var ju ganska ensam i Mosvka, inga dagliga kontakter med klasskompisar. (SWEA Moskva höll på att grundas och fanns inte ute på nätet). Jag blev faktiskt lite rastlös och visste inte vad jag skulle lägga min energi på.

Helt ensam var jag ju inte. En dag satt jag och pratade med en vännina om att jag kände mig lite ur gängorna. Vi satt där och pratade och jag sa att jag har ju en massa fantasi och i skolan tyckte jag om att skriva historier, speciellt sagor med djur. Jag var tveksam till en början. Inte kan man väl sätta sig och skriva bara så där? Oftast så har man höga krav på sig. Min vännina sa att det är bara att skriva. Jag funderade på hennes ord och kom fram till att jag kan ju skriva för kommande barnbarn.

Jag satte mig ner och började med en historia om Kalle ekorre och daggmasken Sven. Efter en historia blev det en till och slutligen hade jag tio historier om Kalle och Sven.

Sedan var det dags att skicka den till olika förlag. Manuset mottogs av alla, som skrev tillbaka och tyckte det var ju trevlig läsning men ”tyvärr så är de fullbokade i flera år framöver och kan inte ta in nya författare”.

Vad skulle jag nu göra? Först lade jag boken på hyllan ett tag (för jag tyckte

ju att jag hade försökt), men min käre man, Franz, uppmuntrade mig att gå vidare. Det som forcerade det hela var att jag fick reda på att jag skulle bli mormor. Jag skrev ju boken för kommande barnbarn, så nu var det verkligen dags att kavla upp ärmarna och få den publicerd.

På en fest fick jag en adress till ett förlag som hjälper okända författare att publicera böcker. Nu fattades bara bilder till boken. Det blev fest igen och jag kom i kontakt med en rysk konstnärinna Olga Motovilova-Komova. Jag berättade för henne att jag skrivit en barnbok och skulle vilja ha bilder till den. Veckan efter träffades vi och jag talade om för henne vad boken handlade om. Det var lustig att försöka hitta alla ord på ryska.

Olga skissade och jag tittade Vi höll på ganska länge. Till slut var bilderna färdiga!De är så fina allihopa.Nu fick jag hjälp av min vän Eva Engelbert.Hon läste för sina barn och tittade på deras reaktioner. Hon

läste också igenom boken gång på gång och korrigerade en massa stavfel mm (det är tur att man har vänner).

Därefter så skickade jag in allt material till förlaget som steg för steg arbetade fram boken med mitt godkännade. Det var med spänning jag väntade på första tryckningen!Boken handlar om Kalle ekorre och daggmasken Sven. De är sex år gamla och träffades hos optikern när de skulle prova glasögon. De börjar lekskolan och upplever en massa äventyr tillsammans. I vått och torrt håller de ihop. De är riktiga bästisar!

Läs boken så får du veta mer om alla olika äventyr som Kalle och Sven är med om.

SWEAmagasinet Moskva 27

Boken finns att beställa på Recito förlag www.litenupplaga.se/628

Page 28: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

28 SWEAmagasinet Moskva

SWEA-aktiviteter

Som vanligt har det varit full fart på SWEAaktiviteter-na sedan förra numret. Det har varit kick-off. Vi har be-sökt nya Tretyakovmuseet, haft lunch- och kvällsträf-far, vinprovning och mycket mycket mer.

Kick-off på

Restaurang Scandinavia

Page 29: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

SWEAmagasinet Moskva 29

Guidad tur på nya Tretyakovmuseet.

Lunchträff hemma hos Ulla.

Kabbalahmöte hos Eva

Moscow International Businesscenter

Lunch tillsammans

Vinprovning

Page 30: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

Kirmizi

2 dl Tomatpuré3 Vitlöksklyftor, pressad2 msk Spiskummin2 dl Valnötter, krossade med kniv1 dl Olivolja, Extra Virgin1.5 tsk Chilipeppar1/2 tsk Salt

Blanda tomatpurén med övriga ingredienser. Vitlöken är viktig, ta hellre för mycket än för lite. Jag har gärna i 4 - 5 klyftor.

Hacka valnötterna på en skärbräda med en kniv, då blir de härligt knapriga, så vill jag ha den. Mina syskon som också gör denna röran mal valnötterna i en kvarn.

Använd gärna en bra Extra Virigin Olivolja eftersom den ger en bättre smak. Jag använder en turkisk rödpeppar som jag lyckas få med mig från Turkiet. Du kan också använda chilipeppar som finns i mataffären.

Ändra mängden ingredienser om du vill, du och din familj tycker kanske inte om vitlök eller spiskummin. Dock är det just mängden av de olika ingredienserna som gör denna röra så populär.

Nyanya Lenas Squash-plättar (Kabachkovie Aladushkie)

1 kg grön squash/zuccinini200 g morötter2 ägg2 dl mjöl1-2 tsk salt

Skala squashen och morötterna. Riv dem på den grova sidan (eller ev lite finare) av ett rivjärn eller i matberedare.

Lägg allt det rivna i en bunke. Massera med händerna så att grönsakssaften kommer ut. Krama ur den lite i taget och lägg den urkramade grönsaksblandingen i en ny skål.

Blanda i två ägg i de rivna grönsakerna. Lägg till salt och mjöl. Konsistensen ska var mjuk ungefär

som köttfärs till köttbullar. Lägg matskedsskopor i medelvarm stekpanna (medium värme) med smör eller solrosolja (eller annan olja beroende på hur hälsosam man vill vara).

Platta ut matskedsskoporna till små plättar ca 5-6 cm i diameter. Stek ett bra tag på medellåg värme tills de blivit ljusbruna på båda sidorna.

Ät tillsammans med rökta/marinerade laxfileer och (15-20%ig) smetana. Känn dig som en ryss!

1 pkt Filodeg500 gr köttfärs1-2 gul lök1-2 vitlök50-150 gr FetaostBuljongtärningPulbiber/chilipeppar, salt och peppar, persilja2-3 ägg2-3 dl kolsyrat vatten50 gr smält smör

Filodegen hittar du på Stockman eller Metro. Tina upp den och veckla ut den försiktigt så att den inte går sönder. Ett paket innehåller ungefär 12 - 13 blad, använd alla blad som paketet innehåller. Lägg ut ett blad på en smord plåt. Om storleken inte passar just din ugnsform, vik den helt enkelt. Droppa på lite smör, lägg på nästa blad. Viker du bladen alternera sida så blir det inte så tjockt på en sida. Fortsätt så här med hälften av filobladen. Jag lägger lite yoghurt i stället för smör mellan några av mina blad, då blir det en hälsosammare variant.

Lägg sedan på fyllningen och upprepa proceduren med resterande blad över. Tänk på att fylla ut kanterna med fyllningen så de inte blir så torra.

Fyllning:Hacka och fräs löken i lite olja (eller smör), lägg till

köttfärsen och fräs alltsammans. Jag brukar använda blandfärs eller vanlig oxfärs, använd vad du och din familj tycker bäst om. Lägg i en buljongtärning , det ger en god smak, pressa i vitlök, salt och svartpeppar. Pulbiber är en turkisk chilipeppar, du kan alltså ta vanlig chilipeppar eller mer av svart peppar. Skall du bjuda ”små” gäster på detta kanske du inte vill ha den så stark.

Smula över feta osten och lägg på massor med hackad (och helst) färsk persilja. Återigen se till att detta kommer ut till kanterna också. Du kan också låta bli fetaosten och bara ha köttfärs som fyllning.

Skär upp i små bitar i pannan. Tänk på att du inte har en panna som repas av kniven.

Vispa samman ägg och bubbelvatten, lite salt och vitpeppar och häll över din Börek. Det skall blöta ner allt men inte ”simma” i det.

Strö lite vallmo eller sesamfrön över. Lägg in i mitten av ugnen, 15 - 20 minuter i 200 grader.

Det skall få lite brun färg.

30 SWEAmagasinet Moskva

SWEAs receptI det här numret har vi fått recept från Anna och Hülya. Det är ett recept med plättar från Ryssland, som Annas nanny brukar göra. Hülya lär oss att laga turkisk mat. Börek är Turkiets svar på ”pirog”, alla länder har sina maträtter med deg. Kirmizi betyder rött på turkiska. Det är ett recept som Hülyas mamma själv hittat på. Afiyet Olsun! (smaklig måltid på turkiska)

Hülyas turkiska Börek

Page 31: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

På Nyårsdagen njöt goda vänner av årets första semla. Tidigt, javisst men är man en sann ”semla-lover” så är man. Inte är det mycket att göra åt saken för notoriska traditionalister som

anser att det är alldeles för tidigt med semla redan i januari. Godaste semlan gör du själv och läckrast är de riktigt små med smak av allt som hör till. Mjölk eller kaffe i all ära men, ett glas mandelsmakande Vin Santo, är i mitt tycke, helt perfekt i kombination med semla.

Vin Santo, det heliga vinet, bäst och mest åtråvärt av dem alla! Vinet är en äkta raritet från Toscana enligt sägen. Därför tämligen okänt utanför distriktet och lägg dessutom till den lilla produktionen. Det finns många historier om hur detta vin fick sitt namn. En av dessa historier handlar om en munk som på 1300-talet brukade dela ut vinet som hade använts på mässan till sjuka människor. I tron om att det hade läkande och mirakulösa egenskaper var det ”santo”, heligt. En annan legend säger att vinet fått sitt namn då det ”blir som det blir”. Det är inte människan som gör vinet, utan gud.

Egentligen var det nog så enkelt att en köpman/vinhandlare från ön Xantos i Grekland hade med sig ett förbaskat gott ”sötevin” som sålde som ”is i Sahara” och blev enormt populärt på 1300-talets sista årtionden. Man tror att namnet kommer från den idag så bortglömda traditionen, att använda Vin Santo vid religiösa ceremonier.

De flesta vinodlare, små som stora gör en Vin Santo. Oftast bara i den mängd att det täcker det egna husbehovet. Vanligt är att vid festliga tillfällen bjuda på ett glas Vin Santo till den hårda lilla mandelskorpan Cantuccini. Smaken är alltid söt, med russintoner och torkad frukt som aprikoser, hyfsat stark (15 volymprocent) och mandelsmakande. Druvorna kan variera, men ofta används trebbiano, malvasia, canaiolo. Tillverkningen är komplicerad och börjar med att druvorna torkas, sedan läggs musten på 50 liters fat tillsammans med en moderkultur (tänk surdeg) varpå faten försluts. Efter 3 till 5 år är vinet klart…Att se upp med när man är på besök i distriktet är, en typisk turistfälla, när Vin Santo säljs bland annat krimskrams och vykort hos den lokala tobakisten. De vinerna är inget annat än massproducerade, artificiella ”look-a-likes”.

Vågar du prova det till årets första Semla??Mitt tips på en god och prisvärd Vin Santo, är: Ruffino Vin Santo Serelle (Systembolagsnr: 8119): 129 kr/flaska 37, 5 cl För den extrema som vågar finns:Vin Santo Occhie de Pernice 1992 (Systembolagsnr: 8199): 1 570 kr/flaska 37,5 cl……

Jag önskar Er alla en riktigt God Jul & Gott Nytt år! Emma Jönsson Sommelier

SWEAmagasinet Moskva 31

Semla + vin = sant?!

Mormors recept på minisemlor 30 st

50 g smör 2 1/2 dl mjölk 25 g jäst 1 1/4 dl Kesella 2 krm salt 1 tsk stött kardemumma 3/4 dl socker 8-9 dl vetemjöl 1 uppvispat ägg Fyllning: 200 g mandelmassa 1 dl mjölk 2 1/2 dl Mellangrädde florsocker

Gör så här: Smält smöret, tillsätt mjölken och värm till fingervärme, 37 grader. Smula jästen i en bunke. Häll över mjölken. Rör om tills jästen har löst sig. Tillsätt salt, kesella, kardemumma, socker och det mesta av mjölet. Arbeta degen kraftigt tills den känns smidig. Jäs under bakduk ca 30 min. Sätt ugnen på 250 grader. Arbeta degen på mjölat bakbord och baka ut små, runda och släta bullar. Lägg dem på plåtar med bakplåtspapper. Låt jäsa ca 20 min. Pensla med uppvispat ägg. Grädda i mitten av ugnen i 5-7 min. Låt bullarna svalna på galler under bakduk. Skär ett litet lock på varje bulle. Gröp ur en del av inkråmet. Blanda det med riven mandelmassa och mjölk. Fyll bullarna med blandningen. Vispa grädden och klicka det på bullarna. Lägg på locken och sikta över lite florsocker.

Emma tipsar

Page 32: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

32 SWEAmagasinet Moskva

Bok-tips

Anna-Lena Laurén har kommit ut med en ny bok “Sedan jag kom till Moskva”. I sin nya bok beskriver hon sitt liv i Moskva, inte bara som utrikeskorrespondent utan ock-så som ung singelkvinna med ett bra jobb, många vänner men likväl en ensamhet som inte går att fylla. De flesta människor vill ha någon att dela sitt liv med, samtidigt som singelhushållen ökar i dagens samhälle. Anna-Lena Laurén älskar visserligen sitt singelliv, ändå vill hon ha förändring. Och det är inte alltid lätt. I den nya boken får vi igen lära oss mycket om Ryssland - när livet lägger krokben för en kvinna i Moskva bättrar hon på mascaran och fortsätter gatan fram - men också om Anna-Le-na själv och hennes livsfilosofi.Sedan jag kom till Moskva är en bok om en ung kvinna som söker sin väg, som blir besviken ibland men aldrig förlorar sin livsglädje, framåtanda och sitt utpräglade sinne för humor.

Sofka Zinovieff, “Red Princess, A Revolutionary Life”1907 föds Sophy (Sofka) Dolgo-rousky i St. Petersburg. Under ryska revolutionen måste prins-essan fly genom Europa till Eng-land. Under andra världskriget sitter hon fängslad i nazistläger i Frankrike. Det är där hon upp-täcker kommunismen och är se-dan en trogen kommunist livet ut. Sofkas barnbarn, med samma namn, har skrivit boken med hjälp av brev, dagböcker och in-tervjuer där vi kan återuppleva en förgången tid och upptäcka författarens egna ryska rötter.

En fascinerande bok, som man ibland tröttnar på, men som man sedan vill läsa vidare i. Man får läsa om Sofkas märk-liga liv, hennes uppväxt utan sina föräldrar, men tillsammans med andra priviligierade ryssar. Och senare hennes hårda liv un-der och efter andra världskriget. Jag tycker den var bra.

Sofi Oksanen, “Stalins Kossor”. Detta är Sofi Oksanens debut-roman. Huvudpersonen Annas liv byg-ger på två stora konflikter. Den ena rör hennes förhållande till sin kropp den andra hennes förhållande till sitt estniska ur-sprung. Hon växer upp i Fin-land men hennes mamma, Ka-tariina, kommer ursprungligen från Estland. Modern lär Anna att förneka sitt påbrå. Dels för att undvika dörrknackarna, est-niska KGB-angivare i Finland som rapporterar om osovjetiska tankar, dels för att lämna det gamla bakom sig. I nuet tar An-nas ätstörningar allt mer kon-trollen över hennes liv, skolan, kärleken och vännerna.

Det är en bra och intressant bok. Det är framför allt otroligt intressant att läsa om livet på andra sidan Östersjön under sovjetmakten.

Av louise rybring

Page 33: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

SWEAmagasinet Moskva 33

Pepsi hos veterinären

en korridor och en mängd dörrar emellan, men ingen reception. Var fanns min veterinär? Var anmäler jag mig? Hur vet jag var kön går? ”Enkelt”, bara fråga vem som var sist i kön och konstatera att nu är det jag som är sist. Gör man som jag, visar tydlig bristande språkkunskaper och ser smått förbyllad ut, brukar det komma någon och ta hand om dig.

Mina veterinärupplevelser här i Moskva har egentligen enbart varit positiva. Denna känsla stärktes ytterligare när min hund fick anemi i våras. Hon var väldigt illa däran och skulle inte ha överlevt utan snabb handling. Alla tycktes förstå hur det låg till när jag kom in med henne, trots att jag fortfarande inte talade hela meningar än. Jag slussades snabbt in till den veterinär som talade engelska den kvällen. Man tog alla tänkbara prover och kontrollerade hennes mage med ultraljud och så småningom konstaterades det att hon hade en autonom anemi och behövde omedelbar blodtransfusion. För att få det behövde jag köra till ett veterinärlaboratorium i en annan del av stan. Det var sent och jag mindes att jag bara fått med en halv karta i bilen. Jag hoppades innerligt att det var rätt halva, den södra, och det var det. Jag hittade dit och återvände sedan tre gånger för blodtransfusion och idag efter några efterkontroller ser det ut som Pepsi har klarat sig... peppar, peppar.

Sällan har jag mötts av så mycket värme och omtanke från främlingar.

Caroline Bjäre berättar om sina veterinär-upplevelser i Moskva. Det är Carolines upplevelser och hon är säker på att det finns lika många upplevelser som det finns hundägare och hundägare finns det ju gott om här.

Första gången jag var i kontakt med en veterinär-station i Moskva var när vi skulle åka hem till Sverige på höstlovet och

jag behövde en veterinärbesiktning av Pepsi, min Jack Russel Terrier. Jag hade hittat en engelsktalande veterinär och kände mig ganska lugn inför det förberedande telefonsamtalet. När allt var avtalat avslutade han samtalet med: ”And don’t bring the dog” Döm om min förvåning, kanske hade vi inte förstått varandra iallafall.

Jag tog, något tveksam, inte med mig hunden och det var alldeles rätt. Eller...ja, hur man nu ser det. Jag fick iallafall i min hand; ett mycket tjusigt intyg på att min hund var frisk, alla stämplar i hennes pass och en tablett för dvärgbandmask. Jag hade vad jag behövde.

Veterinären passade också på att gå genom min hunds vaccinationer och satte in färglada post-it lappar som talade om viktiga datum för vaccinationer. Hon konstaterade att jag hade gett Pepsi ett 3-årigt vaccin mot Rabies och att det inte är godkänt i Ryssland. Här godkänns bara 1-åriga vacciner. Men, lade hon till, det 3-åriga vaccinet är mycket bra, så vi gör så här; Efter ett år sätter vi in en stämpel att vi vaccinerat hunden och efter två år tar vi ett nytt vaccin. Det var hennes kompromiss och den var okej med mig för jag hade ju ett bra vaccin. Rätt tillämpat tycker jag.

Att komma till en veterinärstation som utlänning är ganska förvirrande i sig, och med dåliga kunskaper i ryska språket blir det inte lättare. Vid mitt första besök fann jag två väntrum med

Veterinärkliniken som besöktes heter:

Movet Veterinary Clinic Ulitsa Vasilisy Kozhinoy d.23 (Metro Filyevsky Park) Tel.: 142-01-04, 142-01-05 www.movet.ru(tillfälligt inaktiv)

”Шанс Био” (м.Нагорная)Электролитный проезд, дом 3 стр. 12. Tel.:8-495-921-30-48 [email protected]

Pepsi vilar ut hemma

Page 34: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

34 SWEAmagasinet Moskva

Från genialisk enkelhet till bländande överdådRestauRangtipsReКуRestaurangtips kan man aldrig få för många. Det är kul attgå på restaurang och spännande med nya ställen.

Ragout är en relativt ny restaurang som snabbt blivit mycket populär. Den ägs och drivs av ”kändis-kocken” och matkritikern Alexei Zimin som förekommer ofta i Eda (tidning om gourmetmat som ges ut av Afisha) samt många andra tidskrifter. På söndagar serverar man så kallad ”Sunday Roast” mellan kl 13-16. Just när jag var där innebar det grillad kyckling med små grillade potatisar och champinjoner (ska alltid vara något sorts kött men varierar) samt inklusive alkoholfria punsch för 600 rubler. Just på söndagar mellan kl 13-16 har de dessutom lek och pyssel för mindre barn. Alexei Zimins motto är som det står på visitkoret ”cafe where the food is real”. Han gick själv runt i restaurangen när vi var där idag med kockkläder från Cordon Bleu, den kända franska kockskolan.Inredningen är enkel men modern och fräsch, det gäller att boka bord i tid och gästerna är unga/medelålders välbärgade moderna ryssar med familjer. Maten var mycket god och priserna är attraktiva. Obs! man har inte ännu alkohollicens så du tar med eget vin. 100 rubler i korkavgift.

Turandot och Casta Diva är nästan motsatsen till Ragout. Hit går man när man gärna har något att fira eller har gäster från Skandinavien! De båda restaurangerna delar på lördagar och söndagar en mycket storslagen och god buffet från kl. 12-17.30. Den består av allt du kan önska, kött, fisk, dumplings, sushi, sallader, spektakulära efterrätter etc. Champagne och vin ingår i priset.

På söndagar erbjuder Turandot musikalisk kvartett och både lördagar och söndagar har man ett ”igravaja komnata”, dvs ett lekrum komplett med ”lek-clown”. På helgerna kl. 15 på Turandot finns även dockteater för de små! Allt detta kan bli ditt för 3 500 rubler per person. Barn i åldrar 2-12, 1 750 rubler.

Den enda skillnaden mellan Casta Diva och Turandot är miljön. Turandot är en upplevelse som du inte bör missa, väldigt mycket guld och glitter och servitörer i 1700-tals kläder! Casta Diva är romantiskt och ”italienskt”.

Adress:Ulitsa Balshaja Grusinkskaja 69, Metro: BelarusskayaÖppet:Mån-ons 12-24Tors-lör 12-02Sön 12-24Tel:+7 495 662 6458Det går att boka bord på deras hemsida:www.caferagout.ru

Adress:Tverskoy bulvar 25/6Samma ingång till båda restaurangerna.Metro: Pushkinskaya

Bokning är nödvändigt!Tel Turandot:+7 495 739 0011Tel Casta Diva:+7 495 651 8181Hemsida:www.turandot-palace.ru/enwww.castadiva.ru

Alexei Zimin

Restaurang Turandot

Page 35: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

SWEAmagasinet Moskva 35

SWEA International, Inc

EMA= Europa, Mellanöstern, Afrika Amerikas= Nord-, Mellan- och SydamerikaAlla lokalavdelningarnas E-postadress är namnet på [email protected];

t ex: [email protected]

Styrelse:OrdförandeVice ordförandeGrundareReg.ordf. VAMEReg.ordf. MAMEReg.ordf. OAMEReg.ordf. VEMAReg.ordf. MEMAReg.ordf. ÖEMAReg.ordf. Asien

Övriga Befattningar:SekreterareVice sekreterareSkattmästareFondförvaltareJuridisk rådgivareSpeciell rådgivareAdministratörKansliassistentWebbredaktörRedaktör Swea-NyttRedaktör ForumAnnonschef, PR

Annonsansvarig:EuropaAmerikaSWEA Guiden

Åsa-Lena LööfMaude VännmanAgneta NilssonAnnette ÅsbergTina KlintmalmMargaretha TalermanMonica HaglundAnn WinstanleyIngrid WestinMadeleine Svensson

Ninni Pettersson WästbergBarbro WestinAnita RhodesKerstin Eriksson-SplawnGita PatersonChristina Moliteus/Ext. Rel.Sofia Fransson KrallHelena LitwakLi ThorntonAnne Peterson BjuhrAnna SjöblomEva Malm

Gunilla PearceJeanette SetterhagMonica Rabe

E post:[email protected]@[email protected]@[email protected]@[email protected]@[email protected]@swea.org

[email protected]@[email protected]@[email protected]@[email protected]@[email protected]@[email protected]@swea.org

[email protected]@[email protected]

www.swea.org

Swea LokalavdelningarArizonaHawaiiLas VegasLos AngelesOrange CountySan DiegoSan FranciscoSanta BarbaraSeattleVancouver

AustinChicagoDallasDenverFlorida,SouthHoustonMichiganMinnesotaNew OrleansTampa BayToronto

AtlantaBostonNew JerseyNew YorkNorth CarolinaPhiladelphiaVirginia BeachWashington DC

BangkokBeijingHong KongJapanKuala LumpurPerthSeoulSingapore

Anna-Lena SeedhillSusanne BlyMarita KingmanAnna Carin ThomérAnnette ÅsbergSofia Fransson KrallInger SkogströmElise KoelschMarie OrvendalEva Thomas

Sandra MetoyerTina O’MalleyCarina RandolphAnn-Sofie McHughFilippa Leijonhufvud ReadingMargret KollénChristina LidgrenGigi Haglund-VillamilHanna Haile-FranssonMalin SamuelssonUlla Dagert Muther

Camilla McKinneyMaria ManseBirgitta OdqvistGun Elisabet DrongeChristina Schönberg Messick Margaretha TalermanAnna Lissnils-MolockGunilla Stone

Agneta Békássy de BékásMarita LöfdahlKarin Gibson NyqvistMalin SprattAnna Olofsson FrölundElisabeth GoddardLena SundelinAnna-Karin Byström

BarcelonaGöteborgHollandIrlandLissabonLondonMalagaMarbellaOsloSouth AfricaTelemark

BelgienBerlinFrankfurt/HeidelbergIsraelKöln/Bonn LuxemburgMalmöMilanoParisRiminiRivieranRomTunisienÖrestad

AthensBudapestDubaiGenèveIstanbulMoskvaMünchenStockholmVilniusVästeråsWarszawaWienZürich

Maina NovaraGunilla IsaksenMargaret Sikkens AhlquistErika TiefenseeAngelica HeldtSofie HaagAnn-Sofie Frånberg Rose-MarieWibergKristina ArntyrMarie WibergUlrika Gyllenhammar

Ewa NordströmAnkin HäuslerAnita KasperGunilla MinzariSusanna MeyersonAnna AndersenIngrid Hanell KarlssonEva Brandel SvantesonSusanna SalzedoLena Djuplin-BrolliAnette LiforsKatarina Berglund-VespaJamila AsselIrma Nilsson

Birgitta KonialiKarin SchulzPernilla Axberg-KarlssonEva TörnqvistEsin KarakurtAnna Gustafson BrilSuzanne HerreraIngrid WestinHelena HagströmRagnhild FriborgArja-Liisa AsplundEva JurkowitschLena Willoch

REGION VÄSTRA AMERIKAS (VAME)

REGION MELLERSTA AMERIKAS (MAME)

REGION ÖSTRA AMERIKAS (OAME)

REGION VÄSTRA EMA (VEMA)

REGION MELLERSTA EMA (MEMA)

REGION ÖSTRA EMA (OEMA)

REGION ASIEN

Page 36: SWEAmagasinet H - SWEA Moskvamoskva.swea.org/documents/swea-magasinet-nr-4.pdf · kan hända när man är expat och bor i Moskva. Vi har som alltid en krönika, som denna gång har

Vi förenklar dina affärer i RysslandSamtidigt som den ryska marknaden erbjuder många möjligheter kandet vara svårt att få en överblick. Swedbank erbjuder företagskunder ett fullsortiment av tjänster och produkter.

Vi berättar gärna mer. Kontakta oss på [email protected]