SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi...

29
SVO and SOV word order alternation in Latin Northumbria University, 17 th March 2014 Laura Bailey, University of Kent [email protected] @linguist_laura

Transcript of SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi...

Page 1: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

SVO  and  SOV  word  order  alternation  in  Latin  Northumbria  University,  17th  March  2014  Laura  Bailey,  University  of  Kent  [email protected]  @linguist_laura    

Page 2: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Introduction    •  Like  a  number  of  other  languages,  LaCn  had  both  SOV  and  SVO  word  order,  as  well  as  V-­‐iniCal.    

•  In  this  talk  I  examine  LaCn  in  the  light  of  a  theory  that  offers  an  explanaCon  for  this  variaCon  in  Germanic  varieCes.  

•  I  argue  that  the  theory  can  be  applied  to  LaCn  and  that  the  variaCon  that  we  see  is  typological  as  much  as  genealogical.    

2  

Page 3: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Vindolanda  tablets  

3  

Page 4: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Vindolanda  tablets  •  Vindolanda:  Roman  fort  on  Hadrian’s  Wall.    •  WriUen  on  wood,  with  ink  (cf.  papyrus).    •  Caveat:  These  are  not  the  most  reliable  of  LaCn  texts.    

•  Fragmented    •  Some  of  them  originate  in  Vindolanda,  some  are  correspondence  from  elsewhere  in  Britain  and  beyond.    

•  Some  by  known  authors  (officers  such  as  Flavius  Cerialis  and  his  wife  Sulpicia  Lepidina),  others  not.    

•  Time  period  c.  AD85-­‐130:  •  Period  1  c.  AD85-­‐AD92  •  Period  2  c.  AD92-­‐AD97  •  Period  3  c.  AD97-­‐AD102/3  •  Period  4  c.  AD104-­‐AD120  •  Period  5  c.  AD120-­‐AD130  

4  

Page 5: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Translations  and  glosses  

•  Throughout,  for  Vindolanda  examples,  the  interlinear  glosses  are  mine  and  idiomaCc  translaCons  are  from  Bowman  (1994).  

5  

Page 6: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

For  business…  

Vindolanda Fort Britannia

Dear Sir,

Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem.

‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’

6  

Page 7: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Family  matters…      

7  

Aelius meus et filiolus salutant. ‘My Aelius and my little son send you their greetings.’

Vindolanda Fort, Hadrian’s Wall, Britannia

Page 8: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Who  knows  what…    

8  

Ego cum haec tibi scriberem

lectum calfaciebam.

‘When I was writing this to you

I was making the bed warm.’

Page 9: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

And  Very  Important  Matters  like  this…    

CERUESAM COMMILITONES NON HABUNT. ‘MY FELLOW SOLDIERS HAVE NO BEER.’

9  

Page 10: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Latin  word  order  •  LaCn  word  order  is  usually  said  to  be  SOV.  

•  ‘verbo  sensum  cludere  multo,  si  composiCo  paCatur,  opCmo  est:  in  verbis  enim  sermonis  vis  est’  (If  composiCon  allows,  it  is  much  best  to  end  with  a  verb,  for  the  force  of  language  is  in  the  verbs)  (QuinClian,  Inst.  9,  24,  26)  

•  But  everyone  knows  it  also  had  ‘free’  word  order.    •  ‘L’order  des  mots  en  laCn  est  libre,  il  n’est  pas  indifferent’  (Marouzeau  1922:  1)  

•  Over  Cme,  in  general,  there  was  a  shih  from  SOV  to  the  SVO  of  modern  Romance  languages.  

•  But  before  that,  LaCn  had  the  opCon  of  SOV  or  SVO  as  well  as  VS  and  other,  rarer  orders.    

10  

Page 11: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

SOV  contubernalis  FronC  amici            mess.mate-­‐nom.sg  FronCus-­‐gen.sg  friend-­‐gen.sg      hic      here    fuerat  be-­‐3.sg    ‘A  mess-­‐mate  of  our  friend  FronCus  has  been  here’    

11  

Page 12: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

SVO  a            Cordonouis                    amicus    from    Cordonovi-­‐abl?.sg          friend-­‐nom.sg        missit                  send-­‐3.sg      mihi                          ostria  quinquaginta  me-­‐dat.sg        oyster-­‐acc?.pl  fihy    ‘A  friend  has  sent  me  fihy  oysters  from  Cordonovi’    

12  

Page 13: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

VS  renunCarunt        report-­‐3.pl      opCones                      et        curatores  op(ones-­‐nom.pl  and    curatores-­‐nom.pl    ‘The  op(ones  and  curatores  made  the  report’    (VS  sentences  mostly  seem  to  lack  objects.)  

13  

Page 14: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Latin  word  order      …  but  the  majority  are  SXV  (62%  of  my  small  corpus  of  130  sentences  from  four  texts).    

14  

Page 15: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Pied-­‐piping    (Biberauer  &  Roberts  2006)  •  Probe-­‐Goal  relaConship  

•  Agree  •  For  feature-­‐valuing  reasons  •  No  movement  required  

•  EPP  features  •  A  head  with  an  EPP  feature  aUracts  an  element  to  its  specifier  •  A  Probe  may  have  an  EPP  feature  •  And  it  may  aUract  a  phrase  which  properly  contains  the  Goal  

15  

Page 16: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Pied-­‐piping    (Biberauer  &  Roberts  2006)  •  In  French  we  see  this:  the  Goal  is  the  wh-­‐features  on  qui,  but  the  whole  PP  is  obligatorily  pied-­‐piped.    

•  French  (B&R  2006,  exx.(2-­‐3)):  A    qui    as-­‐tu      parlé?  To    whom    have-­‐you    spoken  ‘Whom  have  you  spoken  to?’  

•  whPROBE  …  [PP  whGOAL  …  ]  

•  In  English,  this  pied-­‐piping  is  not  obligatory,  and  the  wh-­‐word  alone  may  saCsfy  the  movement  requirement.     16  

Page 17: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

EPP  in  English    •  The  original  formulaCon  of  the  EPP  was  intended  to  derive  this:    

17  

Page 18: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

EPP  in  English    •  The  T  head  has  unvalued  D  features  and  probes  for  a  goal  to  value  them.  (=agreement  with  subject)  

•  The  goal  is  aUracted  to  the  specifier  of  T.    •  The  goal  is  the  DP  subject,  with  its  D  features.  •  This  is  the  case  in  both  English  and  French,  for  example,  even  though  there  are  other  differences:  •  Mary    [vP  ohen    kisses    John.  •  SpecTP  [vP  Adv    v    •  Marie    embrasse    [vP  souvent    Jean.    •  SpecTP  T    [vP  Adv    

•  And  if  there  is  no  subject,  we  insert  an  expleCve  subject:  •  It  was  raining  very  heavily.     18  

Page 19: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

EPP  in  pro-­‐drop  languages    •  In  pro-­‐drop  languages  (those  that  don’t  need  a  subject,  like  Italian)  it’s  the  finite  verb  that  serves  as  a  goal  (Alexiadou  &  Anagnostopoulou  1998).  

•  The  verb  moves  to  T  and  no  subject  in  SpecTP  is  necessary.  •  This  means  we  find  low  subjects  (that  haven’t  moved)  and  no  expleCves:  •  Leyo    Juan    el    libro    •  Read.3sg  Juan  the  book  •  ‘Juan  read  the  book.’  

•  Llueve  •  Rain.3sg  •  ‘It  is  raining.’  

19  

Page 20: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

EPP  in  Germanic  languages    •  In  German  and  Icelandic,  like  in  Italian,  the  goal  is  the  finite  verb.    

•  But  like  in  English,  the  movement  is  XP  movement  rather  than  head  movement  (Biberauer  &  Richards  2006  et  seq.).  

•  So  the  verb  is  the  goal  and  the  vP  is  pied-­‐piped  along  with  it  to  SpecTP.    

•  In  Afrikaans  and  Dutch  (and  Old  English),  the  goal  is  the  DP.    •  But  because  the  syntax  only  knows  to  ‘move  XP’,  the  vP  or  the  DP  can  be  pied-­‐piped.    

•  And  we  again  see  the  vP  raising  to  SpecTP.    

20  

Page 21: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

EPP  in  Germanic  languages    

21  

Page 22: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

A  four-­‐way  typology  •  Languages  saCsfy  the  EPP  feature  on  T  in  one  of  four  ways:  

22  

[D]  on  Vf   [D]  in  Spec,vP  

-­‐pied-­‐piping   Head  raising   Spec  raising  

+pied-­‐piping   Head  pied-­‐piping   Spec  pied-­‐piping  

Language     Source  of  φ-­‐features   EPP  movement  

English,  M.land  Scandinavian   D(P)  in  Spec-­‐vP   DP-­‐to-­‐SpecTP  

Greek,  Italian  (=pro-­‐drop)   φ-­‐features  on  V  morphology   V-­‐to-­‐T  

German,  Icelandic     φ-­‐features  on  V  morphology   vP-­‐to-­‐SpecTP  

Afrikaans,  Dutch   D(P)  in  Spec-­‐vP   vP-­‐to-­‐SpecTP  

Page 23: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

SVO/SOV  alternation  in  English  •  OV  order  was  standard  order  in  OE  and  remained  an  opCon  throughout  ME  (unCl  c.16  in  prose  and  c.19  in  verse):    

 Hi  hadden  him  manred  maked  and  athes  sworen…    They  had  him  homage  done  and  oaths  sworn…    ‘They  had  done  him  homage  and  sworn  oaths  of  allegiance  to    him…’  (ChronE  (Plummer)  1137.11,  Fischer  et  al.  2000:  138).  

•  And  VO  was  found  before  the  start  of  ME  (Fischer  et  al.  2000).  

•  Biberauer  &  Roberts  2006:  •  OE  was  uniformly  spec-­‐pied-­‐piping.  •  This  allowed  raising  of  the  DP  or  the  vP  to  SpecTP.     23  

Page 24: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

SVO/SOV  alternation  in  Latin  •  The  target  for  Agree  is  the  [D]  features  (person  morphology)  on  the  finite  verb,  as  in  other  pro-­‐drop  languages.    

•  Unlike  those  other  languages  (Greek,  Italian  etc.),  the  size  of  the  target  was  the  XP,  as  in  German  (Bailey  2008,  van  der  Wurff  &  Mackenzie  2012).  

•  This  gives  SOV.  •  Just  like  German!  

24  

Page 25: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

SVO/SOV  alternation  in  Latin  •  The  key  is  the  availability  of  VS  order.    •  This  represents  a  change  from  vP  pied-­‐piping  to  raising  of  just  the  V  head,  as  in  Italian  and  Greek.    

•  Then,  V  raises  to  T,  and  the  subject  can  opConally  raise  higher  (CLLD).  •  renunCarunt    opCones                      et      curatores  •  report-­‐3.pl        op(ones-­‐nom.pl  and    curatores-­‐nom.pl  •  ‘The  opCones  and  curatores  made  the  report.’  

•  patrem      occidit  Sex.  Roscius  •  Father.acc    killed    Sex.Roscius.nom  •  ‘Sextus  Roscius  killed  his  father.’  (Cicero  S.Rosc.  39)  

   

25  

Page 26: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

SOV/VS  order  in  Latin  •  V-­‐raising  languages  (Alexiadou  &  Anagnostopoulou  1998):    

•  SVO/VSO  order  •  Rich  verbal  morphology  •  Pro-­‐drop  and  no  overt  expleCve  •  All  eventaCve  predicates  •  No  Definite  RestricCon  effects  •  Adverbs  can  intervene  between  S  and  V  •  SVO/VSO  alternaCon  in  main  and  embedded  clauses  

•  All  of  these  apply  to  LaCn  except  the  last,  where  V-­‐final  order  is  strongly  preferred  in  embedded  clauses.    

•  Unagreement    (van  der  Wurff  &  Mackenzie  2012):  •  Omnes  ChrisCani  fratres  vocamur  •  All  ChrisCan  brothers  call.pass.1pl  •  ‘All  we  ChrisCans  are  called  brothers.’  

26  

Page 27: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Word  order  change  •  Rather  than  head-­‐pied-­‐piping,  we  then  have  head-­‐raising.    •  This  could  be  related  to  the  fact  that  most  VS  sentences  lack  an  object  (i.e.  there  are  few  OVS,  VSO  or  VOS  sentences).    •  Conuenit  me  Ingenus  •  accost.3sg  me.acc  Ingenus.nom.sg  •  ‘Ingenu(u)s  has  accosted  me.’  

•  Raising  of  vP  to  SpecTP  and  raising  of  the  finite  verb  to  T  would  be  indisCnguishable  in  simple  intransiCve  clauses  if  the  subject  does  not  move  to  Spec,vP  (as  in  other  NSLs).    •  [TP  [vP  V  DP  …]  T  [vP  V  DP  …]]  •  [TP  V  [vP  DP  V  ]]  

•  In  transiCve  clauses,  we’d  see  VSO:  •  [TP  [V  [vP  DP  V  DP]]]   27  

Page 28: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Next  steps  •  A&A:  scope  facts  differ  between  languages  with  SVO  via  CLLD  and  via  Spec-­‐raising.    

•  LaCn  doesn’t  have  expleCves.  This  is  expected  if  it’s  V-­‐raising,  but  not  necessarily  if  it’s  vP-­‐pied-­‐piping.    •  Cras  id      est    [iii  Nonas  Octobres]  •  Tomorrow  it.nom.sg  is.3.sg  [5th  October]  •  ‘Tomorrow,  which  is  the  5th  October…’  

•  This  proposal  fits  with  the  change  that  we  know  took  place,  from  SOV  to  SVO  neutral  order  (van  der  Wurff  &  Mackenzie  2012).  However,  SVO  is  present  from  the  beginning.  Do  we  see  an  increase  throughout  Cme?    

•  Can  this  be  stable  variaCon,  as  vP/DP  pied-­‐piping  can  be?     28  

Page 29: SVOandSOVwordorder$ · Vindolanda Fort Britannia Dear Sir, Brigionus petit a me domine ut eum tibi commendarem. ‘Brigionus asks of me, my lord, that I recommend him to you’ 6.

Conclusion    •  LaCn  was  vP-­‐pied-­‐piping,  like  German  is.    •  But  V-­‐to-­‐T  was  also  an  opCon.  •  EPP-­‐saCsfacCon  is  more  a  maUer  of  typology  than  language  family:  LaCn  is  more  like  German  than  the  Romance  languages,  and  English  is  not  like  other  Germanic  varieCes.    

•  The  quesCon  is  whether  this  opConality  is  possible,  or  if  it’s  a  change  in  progress.    

29