Sustainability report 2015-2016 - Fiesta Beach · Sustainability report 2015-2016 Fiesta Beach...
Transcript of Sustainability report 2015-2016 - Fiesta Beach · Sustainability report 2015-2016 Fiesta Beach...
Sustainability report 2015-2016
Fiesta Beach Hotel
Introduction
• This report summarizes our accomplishment when it comes to reducing the amount of waste generated yearly and also the rational use of resources in Fiesta Beach Hotel Djerba. Nevertheless, it shows our most hearted contributions in assuring the welfare of our employees and how we interact with our local community. This in the main purpose of achieving a sustainable tourism.
• Ce rapport résume nos réalisations en matière de réduction de la quantité
de déchets générés chaque année ainsi que l'utilisation rationnelle des
ressources dans Fiesta Beach Hôtel Djerba. Néanmoins, il montre nos
contributions à assurer le bien-être de nos employés et la façon dont nous
interagissons avec notre communauté locale. Ce dans le but principal
d’aboutir à un tourisme durable.
Quantité annuelle de déchets en kg /nuitée Annual amount of waste in kg / night
Empty aerosols Aérosols
vides
Grilled lamps
Lampes grillées
Used batterie
s Batteries usées
Empty printing toners Toners vides
Used lubricant
Oil Huile
lubrifiante usagée
Used cooking
oil Huile de friture usagée
Glass verre
Cards cartons
Plastic Plastique
PET
Year Année
4.2 E-05 0,001 3.9E-05 0.0002 0 0,006 0,2 0,03 0,03 2015
4.2 E-05 0.0006 3.6E-05 0.0002 0 0.003 0.1 0.02 0.02 2016
0% 50% 8% 0% - 50% 50% 33% 33% %
REDUCTION
Annual Production of compost (kg / night) Production annuelle de compost (kg/nuitée)
Compost produced quantity
Quantité de Compost
produite
Year Année
0,02 2015
0,04 2016 2016
2015
0
0,02
0,04
Annual electricity consumption in HKW / night Consommation annuelle d'électricité en kwh/nuitée
Quantity in HKW / night Quantité en kwh/nuitée
Year Année
20.4 2015
14.9 2016
27% %
REDUCTION 2016
2015
0
10
20
30
Annual LPG consumption in HKW / night Consommation annuelle GPL en kwh/nuitée
Quantity in Kg / night Quantité en kg/nuitée
Year Année
14.3 2015
10.8 2016
24% %
REDUCTION 2016
2015
0
5
10
15
Annual water consumption in m3 / night Consommation annuelle d'eau en m3/nuitée
Quantity in m3 / night Quantité en m3/nuitée
Year Année
0.68 2015
0.57 2016
16% %
REDUCTION 2016
2015
0,5
0,55
0,6
0,65
0,7
Human ressources Ressources humaines
Number of employees by type of contract Nombre d'employé par type de contrat
Employees under SIVP contract Employés sous
contrat SIVP
Employees under CDD contract Employés sous
contrat CDD
Employees under CDI contract
Employés sous contrat CDI
Year Année
0 117 87 2015
0 134 84 2016
0
100
200
300
2015 2016
SIVP
CDD
CDI
Number of employees by gender Nombre d'employé par sexe
Male Male
Female Femelle
Year Année
167 37 2015
182 36 2016
0
100
200
300
2015 2016
Female
Male
Training/ Formation
Training Themes Thèmes de la formation
Year Année
Langue italienne appliquée à la restauration et l’acceuil.
2015
Standards du service étage
Service au restaurant et standards en vigueur. Décoration des buffets pour soirées à thèmes et standards d’acceuil.
Les stations de cocktail, service au bar et standards applicables
Gastronomie italienne
Les bonnes pratiques d’hygiène en restauration collective
Les bonne pratiques environnementale: bonne gestion des ressources et le tri sélectif des déchets.
Exigences des écolabels: travelife, clef verte et Pavillon bleu.
Techniques des interventions de premier secours et d’évacuation de l’entreprise.
Langue Russe appliquée à la restauration et l’acceuil: niveau I et II.
2016
Standards du service étage
Les stations de cocktail, service au bar et standards applicables
Les bonnes pratiques d’hygiène en restauration collective
Les bonne pratiques environnementale: bonne gestion des ressources et le tri sélectif des déchets.
Exigences des écolabels: travelife, clef verte et Pavillon bleu.
Techniques d’utilisation du Défibrillateur
Techniques des interventions de premier secours et d’évacuation de l’entreprise.
Social aspect 2015 Aspect social 2015
Employee appreciation day Fête du personnel
● The management of Fiesta Beach organized on 31.04.2015, an afternoon reserved for employees to celebrate employee appreciation day. In fact, during this event the hotel management in the presence of the union's representative expressed his gratitude to his staff, being aware of the human resources Importance in sustainable tourism. Indeed, many gifts were offered to a selection of employees.
● La direction de l'hôtel Fiesta Beach a organisé, le 31/04/2015, un après midi réservé aux employés pour célébrer la fête du personnel. En effet, lors de cette fête la direction de l'hôtel en présence du représentant du syndicat a tenu à exprimer sa reconnaissance envers son personnel, étant consciente du rôle de la ressource humaine dans le tourisme durable. D'ailleurs, pleins de cadeaux ont été offerts à une sélection d'employés.
local community 2015-2016 Communauté locale 2015-2016
Safeguard of Djerba Island association Association de sauvegarde de l’ile de Djerba
● An initiative was launched by the Fiesta Beach Djerba Hotel and consisted of the installation of a glass box in the lobby for clients and staff use, eager to make contributions for the benefit of environment. Wednesday, July 20, 2016 was the date chosen to collect donations, and to do so, the hotel management had contacted the safeguard of Djerba island association to be part of this event. A total amount of 868.500 TND was given to Mr. Imed BEN YAHIATEN, general secretary and Mr Romdhane NAJJAR, the treasurer of the association mentioned above, to promote environmental initiatives of the association in Djerba.
● Une initiative a été lancée par l'Hôtel Fiesta Beach Djerba et a consisté en l'installation d'une caisse vitrée dans le hall de l'hôtel à l'usage des clients et du personnel désireux d'apporter leurs contributions au profit de l'environnement. Mercredi 20 juillet 2016 était la date choisie pour vider la caisse, et à cet effet, la direction de l'hôtel a pris contact avec l’association de sauvegarde de l’ile de Djerba pour être de la partie. Une somme de 868.500 TND été remise à Mr. Imed BEN YAHIATEN, secrétaire général et Mr Romdhane NAJJAR, trésorier de l‘association sus mentionnée ; pour promouvoir les initiatives environnementales de l’association à Djerba.
Scout de Djerba Djerba’s scout
● The Hotel Fiesta Beach opened its doors, on the 29/10/2016, to the Scouts of Djerba on the occasion of their reunion and their strategic planning for 2017. Indeed, a warm welcome was devoted to them during their stay in our honorable establishment .
● L’hôtel Fiesta Beach a ouvert ses portes, le 29/10/2016, aux scouts de Djerba à l’occasion de leur retrouvaille et leur planification stratégique pour l’année 2017. En effet, un accueil chaleureux leur a été consacré pendant les moments passés au sein de notre honorable établissement.
Fiesta Beach Jerba Hotel
Performance at a Glance
Recognition- Awards
Anerkennunh- Auszichnungen
Travelife Gold Award
Since 2016
Seit 2016
Blue flag Award
Since 2012
Seit 2012
Green Key Award
Since 2014
Seit 2014
ISO 22000/ HACCP
Since 2008
Seit 2008
ISO 14001
Since 2008
Seit 2008
Zone touristique, midoune,
Jerba 4116
+216 75 758 009
Fiesta Beach Jerba Hotel
The earth is not ours,
it is a treasure we
hold in trust for
future generations
Fiesta Beach Jerba Hotel
Performance at a Glance
From 2010 to 2016 we managed the following:
Zwischen 2010 und 2016 haben wir Folgendes
geschafft:
Environment: Umwelt:
27% Reduction of our energy usage
Reduktion unsers Energieverbrauchs
16 % Reduction of our water usage
Reduktion unseres Wasserverbrauchs
33% Reduction in use of plastic
Reduktion in der Plastiktüten
Reduction in use of cleaning products
Reduktion des Reinigungsmittelverbrauchs
People: Personal:
80% Of the hotel personnel are Tunisian & local
employees
des Hotelpersonals sind tunesischen und lokale
Angestellte
Annual staff training on sustainability and health &
safety issues.
Jährliche Mitarbeiterschulung zu den Themen
Nachhaltigkeit und arbeitsschutz.
Society: Gesellschaft:
60% Of the hotel’s purveyors are local suppliers
der Lieferanten des Hotels sind lokale Zuliferer
$1.710 Donations to social charities & cultural
programs, local & national tourism- and environmental
associations
Spenden an karitative Einrichtungen und
Kulturprogramme, örtliche und landesweite
Tourismus- und Umweltorganisationen.
Thanks for your lovely attention Merci pour votre attention