SUBSTANTIVE
description
Transcript of SUBSTANTIVE
![Page 1: SUBSTANTIVE](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022082823/5681628c550346895dd2fa96/html5/thumbnails/1.jpg)
SUBSTANTIVE
![Page 2: SUBSTANTIVE](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022082823/5681628c550346895dd2fa96/html5/thumbnails/2.jpg)
SUBSTANTIVEEinzahl (entall) Mehrzahl (flertall)unbestimmt (ubestemt)
bestimmt (bestemt) unbestimmt (ubestemt)
Bestimmt (bestemt)
en kopp koppen kopper koppeneen sykkel sykkelen sykler sykleneei/en flaske flaska/flasken flasker flaskene
et vindu vinduet vinduer vindueneet glass glasset glass glassene
Ausnahme I: Substantive, die auf –el oder – en endenAusnahme II: Einsilbige Neutra
![Page 3: SUBSTANTIVE](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022082823/5681628c550346895dd2fa96/html5/thumbnails/3.jpg)
Ausnahme III: Vokalveränderungen im Plural
Umlaut
a/å – e en far faren fedre fedrene Vater
a – ø en/ei datter
datteren/dattera
døtre døtrene Tochter
e – œ et tre treet trœr trœrne Baum
å – œ en tå tåen tœr tœrne Zeh
u – y en/ei ku kuen/kua kuer Kuene Kuh
![Page 4: SUBSTANTIVE](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022082823/5681628c550346895dd2fa96/html5/thumbnails/4.jpg)
Ausnahme IV: Es gibt einige Maskulina und Feminina ohne Endung in der unbestimmten
Form Plural
• En feil – feilen – feil – feilene (Fehler)• En ting – tingen – ting – tingene (Ding)• En kjeks – kjeksen – kjeks – kjeksene (Keks)• En sko – skoen – sko – skoene (Schuh)
![Page 5: SUBSTANTIVE](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022082823/5681628c550346895dd2fa96/html5/thumbnails/5.jpg)
Ausnahme V: Einsilbiges Neutrum mit – er in der unbestimmten Form Plural
• Et sted – stedet – steder – stedene (ein Ort)• Et ukeblad – ukebladet – ukeblader -
ukebladene
![Page 6: SUBSTANTIVE](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022082823/5681628c550346895dd2fa96/html5/thumbnails/6.jpg)
Ausnahme VI: Die bestimmte Form Plural der Neutra kann statt – ene die Endung – a haben
• Außer bei barna und beina wird auf bokmål die Endung – ene verwendet. In der Umgangssprache und in den Dialekten ist – a in vielen Wörtern gebräuchlich