Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su...

44
www.amerihealthcaritasla.com Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del Miembro Para servicios de tratamiento de salud mental y consumo de sustancias tóxicas

Transcript of Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su...

Page 1: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

www.amerihealthcaritasla.com

Su guía personal para lograr una mejor salud

Manual del MiembroPara servicios de tratamiento de salud mental y consumo de sustancias tóxicas

Page 2: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

Manual del Miembro sobre salud mental y consumo de sustancias tóxicas

Llame a Servicios al Miembro a 1-888-756-0004, disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Llame a la línea directa para casos de crisis al 1-844-211-0971.

www.amerihealthcaritasla.com

¿Necesita una traducción? Llame al 1-888-756-0004.

Page 3: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana complies with applicable federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex.

You can have this information in other languages and formats at no charge to you. You can also have this interpreted over the phone in any language. Call Member Services 24 hours a day, seven days a week, at 1-888-756-0004. For TTY, call 1-866-428-7588.Qúy vị có thể có thông tin này bằng các ngôn ngữ và định dạng khác miễn phí. Quý vị cũng có thể có thông tin này thông dịch ra bất kỳ ngôn ngữ nào qua điện thoại. Xin gọi Dịch vụ Thành viên phục vụ 24 giờ/ngày, 7 ngày/tuần theo số 1-888-756-0004. Đối với người sử dụng TTY, xin gọi số 1-866-428-7588.Usted puede tener esta información en otros idiomas y formatos sin costo alguno para usted. También puede tener esto interpretado por teléfono en cualquier idioma. Llame a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004 las 24 horas del día, los siete días de la semana. Para TTY, llame al 1-866-428-7588.

Manual del Miembro sobre salud mental y consumo de sustancias tóxicas

Llame a Servicios al Miembro a 1-888-756-0004, disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Llame a la línea directa para casos de crisis al 1-844-211-0971.

www.amerihealthcaritasla.com

¿Necesita una traducción? Llame al 1-888-756-0004.

Es posible que esta organización de atención administrada (MCO) no cubra todos sus gastos médicos. Lea su Manual del Miembro detenidamente para saber qué servicios médicos están cubiertos.

Page 4: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o
Page 5: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 1

Índice

Bienvenido a AmeriHealth Caritas Louisiana .................2

Derechos y responsabilidades de los miembros .............3

Última voluntad médica .....................................................6

Cómo obtener información ...............................................7

Primeros pasos .....................................................................8

Servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas ..........................................9

Beneficios y servicios .........................................................10

Cómo encontrar un proveedor de la salud mental ......12

Derechos del niño para recibir servicios de la salud mental ..............................................13

Necesidad médica ..............................................................14

Autorización previa ...........................................................15

Servicios no cubiertos .......................................................17

Libertad de elección ..........................................................18

Segunda opinión ................................................................19

Servicios que no son de emergencia ...............................20

Servicios de emergencia ....................................................21

Servicios de posestabilización ..........................................22

Atención de emergencia fuera de la ciudad ..................23

Cómo encontrar un proveedor de la red .......................24

Administración de Atención Médica Integrada ...........25

Transporte ...........................................................................26

Confidencialidad ................................................................27

Pérdida de beneficios .........................................................28

Desafiliación voluntaria ....................................................29

Quejas formales, apelaciones y audiencias justas estatales del miembro ........................30

Fraude, despilfarro y abuso ..............................................33

Información para los miembros ......................................34

Lista de números útiles .....................................................35

Page 6: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

2 Manual del Miembro

Bienvenido a AmeriHealth Caritas Louisiana

AmeriHealth Caritas Louisiana es su plan de salud mental y abuso de sustancias tóxicas bajo el programa del Departamento de Salud de Louisiana. Este plan lo ayudará a usted y su familia a obtener ayuda para problemas de salud mental y/o de consumo de drogas o alcohol. AmeriHealth Caritas Louisiana no le proporcionará atención directa. Nosotros nos encargamos de pagar y de ayudar a organizar su tratamiento de salud mental y consumo de sustancias tóxicas. Como parte de este proceso, AmeriHealth Caritas Louisiana le puede ofrecer varios servicios. Este manual detallará esos servicios y lo ayudará a saber cómo obtener la ayuda que necesita.

Acerca de nosotros• AmeriHealth Caritas Louisiana se dedica

a ofrecer atención médica de calidad en su comunidad.

• AmeriHealth Caritas Louisiana es una organización de atención administrada (MCO) que organiza servicios médicos para sus miembros. Queremos ayudarlo a usted y a los miembros de su familia a mantenerse sanos.

• Queremos asegurarnos de que usted y su familia reciban un trato respetuoso y que sus servicios de atención médica se proporcionen de una manera que sea privada y confidencial.

• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra comunidad saludable.

• Estamos dedicados a establecer una comunidad resistente a los desastres en la que todos podamos vivir y trabajar. Esto significa que nos mantenemos fuertes y nos recuperamos ante los desastres.

Nuestra misiónNuestra misión en AmeriHealth Caritas Louisiana es ayudar a que las personas:

• Reciban atención.

• Se mantengan bien.

• Construyan comunidades saludables.

¿Cómo podemos ayudarlo?Si necesita ayuda o tiene preguntas, puede llamar al 1-888-756-0004 para hablar con un representante de servicios al miembro, disponible las 24 horas al día y los 7 días a la semana, o puede visitar el Centro de Miembros en www.amerihealthcaritasla.com.

Podemos ayudarlo con preguntas como:

• ¿Cómo obtengo atención para la salud mental y/o abuso de sustancias tóxicas?

• ¿Cómo elijo un proveedor de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas?

• ¿Qué servicios y beneficios están cubiertos?

• ¿Cómo puedo obtener información sobre los servicios para necesidades especiales?

• ¿Qué debo hacer si recibo una factura?

• ¿Cómo puedo presentar una queja formal?

• ¿Cómo puedo obtener una lista de los proveedores de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas de AmeriHealth Caritas Louisiana?

Page 7: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 3

Derechos y responsabilidades de los miembros

Conozca sus derechosAmeriHealth Caritas Louisiana está comprometido con tratar a sus miembros con respeto y dignidad. AmeriHealth Caritas Louisiana y su red de médicos y otros proveedores de servicios no discriminan a los miembros por motivos de raza, sexo, religión, origen nacional, discapacidad, edad, orientación sexual ni ningún otro motivo prohibido por la ley.

Como miembro, usted tiene el derecho a:

• Saber sobre AmeriHealth Caritas Louisiana y sus proveedores médicos.

• Obtener información sobre AmeriHealth Caritas Louisiana, sus proveedores médicos y los derechos y las responsabilidades de los miembros.

• Obtener información y conocer sus beneficios y servicios.

• Obtener información sobre el costo de los servicios de atención médica.

• Mantener la confidencialidad de sus registros y cuidados médicos.

• Esperar que AmeriHealth Caritas Louisiana le proporcione una copia del Aviso de Prácticas de Privacidad sin que usted la solicite.

• Mantener la privacidad de su información personal y médica.

• Aprobar o rechazar la divulgación de información personal o médica identificable, excepto cuando la divulgación sea exigida por la ley.

• Ser tratado con respeto y dignidad por sus proveedores médicos y por AmeriHealth Caritas Louisiana.

• Hablar con su proveedor médico sobre los planes de tratamiento.

• Obtener información de parte de un proveedor médico sobre las opciones y alternativas de tratamiento disponibles, y que dicha información se proporcione de una manera que usted entienda.

• Hablar con su proveedor médico sobre los tipos de atención que puede elegir para satisfacer sus necesidades médicas, independientemente del costo o la cobertura del beneficio.

• Presentar quejas sobre las decisiones, o apelar las decisiones, tomadas por AmeriHealth Caritas Louisiana y sus proveedores médicos, y recibir información sobre cómo hacerlo.

• Solicitar una audiencia justa estatal y recibir información sobre cómo hacerlo.

• Obtener materiales o ayuda que sea fácil de entender y, si corresponde, en otros idiomas y formatos.

• Pedir y recibir una copia de sus registros médicos de acuerdo con las leyes federales y estatales vigentes, y pedir que se enmienden o corrijan de forma gratuita.

• Tener la oportunidad de presentar sugerencias para que se hagan cambios en las políticas y los procedimientos de AmeriHealth Caritas Louisiana.

• Estar exento de cualquier forma de restricción o reclusión que se use como forma de coerción, disciplina, ventaja o represalia, según lo estipulado en los reglamentos federales sobre el uso de restricción y reclusión.

• Participar en las decisiones sobre su atención médica, incluyendo su derecho a negarse a recibir un tratamiento. Su decisión de hacer esto no afectará negativamente el trato que AmeriHealth Caritas Louisiana, sus proveedores de atención médica o el Departamento de Salud de Louisiana (LDH) le ofrecen.

• Solicitar que cualquier comunicación que contenga información médica protegida proveniente de AmeriHealth Caritas Louisiana se le envíe a usted por medios alternos o a una dirección alternativa.

• Solicitar que AmeriHealth Caritas Louisiana modifique cierta información médica protegida.

• Solicitar una lista de las divulgaciones de información médica protegida realizadas por AmeriHealth Caritas Louisiana.

• Recibir servicios médicos que sean accesibles y comparables en cantidad, duración y alcance a los previstos bajo el programa de tarifa por servicio de Medicaid, y suficientes en cantidad, duración y alcance para que razonablemente se pueda esperar que se logre el propósito por el cual estos servicios se proporcionan.

• Recibir los servicios apropiados y que estos no sean denegados ni reducidos solo por un diagnóstico, un tipo de enfermedad o una condición médica.

Page 8: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

4 Manual del Miembro

Conozca sus derechos (continuación)• Recibir asistencia del Departamento de Salud

de Louisiana (LDH) y del agente de inscripción para entender los requisitos y beneficios de AmeriHealth Caritas Louisiana.

• Recibir servicios de interpretación oral gratuitos en todos los idiomas distintos al inglés, y no solo en los idiomas identificados como predominantes.

• Ser notificado de que la interpretación oral está disponible y recibir información sobre cómo acceder a esos servicios.

• Como miembro potencial, recibir información sobre las características básicas del programa del plan, sobre quiénes pueden, o no, inscribirse en el programa y sobre las responsabilidades del plan con respecto a la coordinación de la atención médica. La información se debe recibir a tiempo para que se pueda tomar una decisión informada.

• Denunciar ante el Departamento de Salud de Louisiana (LDH) cualquier violación de comercialización que AmeriHealth Caritas Louisiana cometa, para hacer esto llame a la línea de Servicio al Cliente de Medicaid de Louisiana al 1-888-342-6207 y solicite un formulario de quejas de comercialización.

• Recibir información sobre los servicios del plan.

• Recibir una descripción completa de los derechos de desafiliación al menos una vez al año.

• Recibir notificación sobre cualquier cambio significativo en los beneficios y servicios básicos al menos 30 días antes de la fecha prevista de entrada en vigencia del cambio.

• Recibir información detallada sobre la cobertura de emergencia y la cobertura fuera del horario laboral.

• Ejercer estos derechos sin que esto afecte de forma negativa el trato que recibe de parte del plan, de sus proveedores o del Departamento de Salud de Louisiana (LDH).

Para obtener información adicional o para hacer sugerencias, llame a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004.

Conozca sus responsabilidadesNecesitamos su ayuda. Es importante que recuerde:

• Informar a AmeriHealth Caritas Louisiana y a sus proveedores médicos sobre cualquier cambio que pueda afectar su membresía, sus necesidades de atención médica o sus beneficios. Algunos ejemplos incluyen, entre otros, lo siguiente:

Está embarazada o tiene una condición física o mental especial.

Hay cambios en su dirección o su número de teléfono.

Usted o uno de sus hijos tiene otro seguro médico.

Tiene un reclamo de indemnización laboral.

Tiene un juicio pendiente por lesiones personales o mala praxis médica.

Está involucrado en un accidente automovilístico.

• Informe a Medicaid de Louisiana si:

El número de miembros de su familia cambia.

Sus disposiciones de vivienda cambian.

Hay cambios en su dirección postal, en su número de distrito o en su número de teléfono.

Para informar estos cambios a Medicaid de Louisiana, puede: llamar al 1-888-342-6207, ingresar al sitio de Internet: www.medicaid.la.gov, o visitar una oficina regional de Medicaid. Llame o acceda a Internet para encontrar la oficina de Medicaid más cercana.

• Informe a AmeriHealth Caritas Louisiana si pierde o le roban su tarjeta de identificación de miembro. El uso indebido de su tarjeta de identificación de miembro, que incluye prestarla, venderla o dársela a otros, podría resultar en la pérdida de sus beneficios de Medicaid y/o acciones legales.

• Presente su tarjeta de identificación de miembro cuando use servicios de atención médica.

• Conozca los servicios y beneficios disponibles a través de AmeriHealth Caritas Louisiana y cómo usarlos.

Derechos y responsabilidades de los miembros

Page 9: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 5

Conozca sus responsabilidades (continuación)• Colabore con AmeriHealth Caritas Louisiana

y con nuestros proveedores médicos. Esto significa seguir las pautas que le damos sobre AmeriHealth Caritas Louisiana y seguir las instrucciones de cuidado que su proveedor médico le proporciona. Esto incluye:

Programar citas con sus proveedores médicos.

Cancelar las citas a las que no puede asistir.

Proporcionarle a su proveedor médico su información e historial médico correcto.

Hacerle preguntas a su proveedor médico sobre los riesgos, beneficios y costos de las alternativas de tratamiento, y seguir el plan de cuidados prescrito.

Informarle a su proveedor lo antes posible las razones por las que no puede seguir un tratamiento.

Llamar a AmeriHealth Caritas Louisiana si tiene preguntas.

Tratar con respeto y dignidad a sus proveedores médicos y a su personal.

Hablar con su proveedor médico para acordar los objetivos de su tratamiento, en la medida que le sea posible.

Hablar con su proveedor médico para poder entender sus problemas médicos, en la medida que le sea posible.

• Seguir el proceso de presentación de quejas (consulte la página 30) si tiene algún problema con un proveedor médico.

• Tratar de llevar un estilo de vida saludable y alejarse comportamientos que puedan perjudicar su salud.

Si tiene alguna pregunta sobre sus responsabilidades o si necesita más información, llame a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004.

Derechos y responsabilidades de los miembros

Page 10: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

6 Manual del Miembro

Una última voluntad médica es un documento legal que protege sus derechos a rechazar un tratamiento médico, quirúrgico o de salud mental y consumo de sustancias tóxicas que no desea recibir, o su derecho a solicitar un tratamiento que sí desea recibir, en caso de que pierda la capacidad de tomar esas decisiones por sí mismo. Una última voluntad médica también puede permitirle designar un representante para que tome las decisiones médicas por usted en caso de que usted no pueda hacerlo. La última voluntad médica sirve como una forma de informarle sobre sus decisiones a su familia y a sus proveedores médicos.

Este es un asunto importante. Antes de decidir si desea una última voluntad médica, debe hablar con su cónyuge, familia, amigos, médicos y abogados. Si redacta una última voluntad médica, asegúrese de proporcionarles copias de este documento a sus médicos y familiares. AmeriHealth Caritas Louisiana respetará sus instrucciones de última voluntad médica en la máxima medida permitida por la ley. Si hay algún cambio en las leyes de Louisiana, se lo haremos saber dentro de un plazo de 90 días. Su organización de atención administrada (MCO) no puede discriminarlo por obtener una última voluntad médica. Sus capacidades de obtener atención médica no se verán afectadas por tener una última voluntad médica.

Puede obtener un formulario de última voluntad médica de parte de su médico de familia (PCP), o puede conseguir formularios de muestra e información en agingwithdignity.org.

Puede presentar quejas sobre la falta de cumplimiento de una última voluntad médica ante la Oficina de Normas Sanitarias de Louisiana de la Agencia de Inspección y Certificación de Louisiana llamando al 1-225-342-0138.

Las opciones de última voluntad médica disponibles en Louisiana se describen a continuación.

Orden de no resucitar (DNR) Puede pedirle a su médico que ingrese una orden de no resucitar (DNR) en sus registros médicos en cualquier momento para que sus proveedores médicos no traten de revivirlo si sufre un paro cardíaco (su corazón deja de latir) o un paro respiratorio (usted deja de respirar).

Testamento en vida (también conocido como declaración)Un testamento en vida es diferente de una orden de no resucitar (DNR). Un testamento en vida es un registro escrito de los tipos de atención médica que usted quisiera, o no, recibir o qué tipo de atención médica quiere dejar de recibir si su enfermedad es terminal e irreversible. Debe firmar una declaración escrita en presencia de dos (2) testigos en cualquier momento después de que le diagnostiquen la enfermedad terminal o irreversible. Si cambia de opinión después de redactar un testamento en vida, puede cancelarlo o modificarlo. Solo los adultos tienen permitido tener testamentos en vida. Un testamento en vida cubre todos los tipos de tratamientos y procedimientos de prolongación de vida solo después de que desarrolle una enfermedad terminal e irreversible.

Aunque las leyes de Louisiana no requieren que usted registre su testamento en vida, si decide hacerlo, puede registrarlo ante el Secretario de Estado. Asegúrese siempre de que todos sus proveedores médicos tengan una copia de este documento. Puede obtener información adicional sobre el registro de su testamento en vida en la Oficina del Secretario de Estado llamando al 1-225-922-0309.

Poder durable para la atención médica (DPAHC)Este es un documento legal que indica el nombre de la persona que puede tomar decisiones de atención médica en su nombre en caso de que usted no pueda hacerlo. Un poder durable para la atención médica (DPAHC) solo cubre una situación en la que usted se encuentre incapacitado temporal o permanentemente para tomar sus propias decisiones de atención médica. La persona que usted elija como su represente no tiene que ser un abogado. Para evitar un posible conflicto de intereses, recomendamos que no designe a un proveedor médico que lo esté tratando como su representante. Si usted tiene un poder durable para la atención médica (DPAHC) y más adelante es capaz de tomar sus propias decisiones de atención médica, entonces el poder de su representante se terminará y necesitaremos su consentimiento para todas las decisiones de atención médica.

Consulte la sección Quejas formales, apelaciones y audiencias justas estatales del miembro en la página 30 para obtener información sobre cómo presentar una queja formal ante AmeriHealth Caritas Louisiana si cree que AmeriHealth Caritas Louisiana o uno de sus proveedores no está cumpliendo con su última voluntad médica.

Última voluntad médica

Page 11: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 7

Cómo obtener información

En InternetHemos hecho que para usted sea más fácil encontrar lo que busca en nuestro sitio de Internet. Ingrese a www.amerihealthcaritasla.com para:

• Obtener ayuda para encontrar un proveedor de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas.

• Obtener ayuda para recibir servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas.

• Obtener información sobre la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud (HIPAA).

• Consultar el Aviso de Prácticas de Privacidad.

• Obtener información sobre los derechos y las responsabilidades del miembro.

• Obtener información sobre quejas formales, apelaciones y audiencias justas estatales.

• Consultar las preguntas frecuentes.

• Obtener información de contacto.

• Ver el Portal del miembro, un sitio seguro para obtener información relacionada con su atención médica.

• Ver boletines informativos para miembros.

Si no tiene acceso a Internet, encontrará la mayoría de esta información en este manual. Si tiene preguntas, llame a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004.

Nuestro Centro de Miembros en línea está disponible en inglés y en español. En nuestro sitio de Internet, encontrará este manual en inglés, español y vietnamita. Puede obtener una copia de este Manual del Miembro al:

• Llamar a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004, disponible las 24 horas al día, los 7 días a la semana.

• Enviar un correo electrónico a: [email protected].

• Ingresar a nuestro sitio de Internet: www.amerihealthcaritasla.com.

Otros idiomas y formatosAmeriHealth Caritas Louisiana cuenta con materiales para miembros escritos en idiomas distintos al inglés y en otros formatos para las personas con impedimentos visuales. Estos materiales son gratuitos. Llame a Servicios al Miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana al 1-888-756-0004 para solicitar materiales para miembros en otros idiomas o formatos. Si usted no habla inglés, tenemos representantes e intérpretes que hablan idiomas distintos del inglés.

También contamos con intérpretes por teléfono que puede utilizar cuando se encuentre en una cita en el consultorio médico. Usted tiene derecho a recibir atención médica en un idioma que entienda. No le deben solicitar que proporcione su propio intérprete. Llame a Servicios al Miembro si necesita ayuda con cualquier servicio de idioma al 1-888-756-0004. El equipo de Servicios al Miembro también puede ayudarlo a cambiar su proveedor por uno que hable su idioma.

Si usted es sordo o tiene problemas de audición, nuestro número TTY es: 1-866-428-7588.

También puede marcar el relé 711 para obtener servicios de TTY, servicios de relé por Internet y servicios de relé por video. Los cargos por llamadas relé locales y de larga distancia serán iguales a los de su plan regular de llamadas locales y de larga distancia.

Page 12: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

8 Manual del Miembro

Primeros pasos

Después de que se inscriba en AmeriHealth Caritas Louisiana recibirá una tarjeta de identificación de AmeriHealth Caritas Louisiana. Si aún no tiene su tarjeta y necesita acceder a los servicios, o si la perdió, llame a Servicios al Miembro para obtener una nueva. Su tarjeta de identificación de miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana lo ayudará a acceder a todos los beneficios y servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas cubiertos para usted por AmeriHealth Caritas Louisiana. También obtendrá una tarjeta de identificación del Departamento de Salud de Louisiana (LDH). Su tarjeta de identificación del LDH lo ayudará a acceder a todos los beneficios cubiertos para usted por el LDH. Si pierde su tarjeta de identificación del LDH, llame a Servicio al Cliente de Medicaid de Louisiana al 1-888-342-6207. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-220-5404.

Cosas que debe saber sobre sus tarjetas de identificación de seguro médicoPara garantizar que reciba todos los beneficios y servicios para los que es elegible, lleve todas sus tarjetas de seguro médico con usted en todo momento. Es posible que necesite mostrar todas sus tarjetas de seguro médico en cada consultorio o farmacia que visite. Estas tarjetas incluyen:

• Tarjeta de identificación de miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana.

• Tarjeta de identificación del Departamento de Salud de Louisiana (LDH).

• Cualquier otra tarjeta de seguro médico que tenga.

Es importante que lleve todas sus tarjetas con usted en todo momento.

Este es un ejemplo de cómo se verá su tarjeta de identificación de miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana:

www.amerihealthcaritasla.com

Always carry your AmeriHealth Caritas Louisiana card. You’ll need it to get your mental health and substance use benefits. Emergency room: Go to an emergency room near you when you believe your mental health and substance use condition may be an emergency.Out-of-area care: Report out-of-area mental health and substance use care you receive to AmeriHealth Caritas Louisiana within 48 hours.Non-emergency medical transport (NEMT): For transportation services, call 1-888-913-0364. Be sure to check if you are eligible when calling.

Member Services and filing grievances or appeals1-888-756-0004 or TTY 1-866-428-7588

Provider Services and prior authorization1-888-922-0007

Report Medicaid fraud1-800-488-2917

24-hour Mental Health and Substance Use Crisis Line 1-844-211-0971

AmeriHealth Caritas Louisiana Claims ProcessingP.O. Box 7322, London, KY 40742

P.O. Box 83580, Baton Rouge, LA 70884

Sex: MDOB: MM/DD/YYYYE�ective: MM/DD/YYYY

Doe, JohnPlan ID 12345678

24-hour Mental Health and Substance

Use Crisis Line 1-844-211-0971

Plan code 355/855

www.amerihealthcaritasla.com

Always carry your AmeriHealth Caritas Louisiana card. You’ll need it to get your mental health and substance use benefits. Emergency room: Go to an emergency room near you when you believe your mental health and substance use condition may be an emergency.Out-of-area care: Report out-of-area mental health and substance use care you receive to AmeriHealth Caritas Louisiana within 48 hours.Non-emergency medical transport (NEMT): For transportation services, call 1-888-913-0364. Be sure to check if you are eligible when calling.

Member Services and filing grievances or appeals1-888-756-0004 or TTY 1-866-428-7588

Provider Services and prior authorization1-888-922-0007

Report Medicaid fraud1-800-488-2917

24-hour Mental Health and Substance Use Crisis Line 1-844-211-0971

AmeriHealth Caritas Louisiana Claims ProcessingP.O. Box 7322, London, KY 40742

P.O. Box 83580, Baton Rouge, LA 70884

Sex: MDOB: MM/DD/YYYYE�ective: MM/DD/YYYY

Doe, JohnPlan ID 12345678

24-hour Mental Health and Substance

Use Crisis Line 1-844-211-0971

Plan code 355/855

Page 13: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 9

Servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas

AmeriHealth Caritas Louisiana trabaja con proveedores y recursos comunitarios de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas. El objetivo de esto es ayudar a que se le proporcione la mejor atención utilizando métodos comprobados. La atención de salud mental y consumo de sustancias tóxicas se basa en ideas de:

• Participación del miembro: hacemos que usted y su familia participen en las decisiones sobre su atención.

• Resiliencia: uno de los objetivos de su atención es mejorar su capacidad de adaptarse al estrés o a las malas situaciones.

• Prácticas basadas en las fortalezas: su atención incluye el uso de sus propias fortalezas.

• Prácticas basadas en la evidencia: los proveedores utilizan métodos que están respaldados por estudios.

Page 14: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

10 Manual del Miembro

Beneficios y servicios

Los miembros de AmeriHealth Caritas Louisiana que crean que necesitan servicios de salud mental o consumo de sustancias tóxicas pueden hablar con su proveedor de salud mental o consumo de sustancias tóxicas o con su médico de familia (PCP). Ese es el mejor lugar para comenzar.

Los miembros también pueden encontrar proveedores de salud mental al:

• Llamar a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004.

• Visitar nuestro sitio de Internet: www.amerihealthcaritasla.com.

Servicios cubiertos Los servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas ayudan a los miembros con dificultades relacionadas con enfermedades de salud mental o consumo de drogas o alcohol (consumo de sustancias tóxicas, trastornos adictivos y trastornos por consumo de drogas y alcohol).

Sus beneficios y servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas dependen de su edad y del tipo de asistencia de Medicaid que recibe. Los siguientes servicios son parte del programa de tratamiento de salud mental y consumo de sustancias tóxicas de AmeriHealth Caritas Louisiana:

• Servicios ambulatorios de salud mental: estos servicios son consultas planificadas y programadas con regularidad con un médico, asesor o terapeuta para hablar de sus problemas de salud mental. Estos pueden incluir terapia individual, familiar y grupal, así como pruebas psicológicas o neuropsicológicas.

• Hospitalización por motivos de salud mental y consumo de sustancias tóxicas: estos son los servicios más intensivos disponibles. Por lo general, la hospitalización se lleva a cabo cuando usted está en riesgo de hacerse daño a sí mismo o a otros; cuando experimenta una crisis de salud mental o de consumo de sustancias tóxicas; cuando es necesario controlar sus medicamentos de forma rigurosa y continua o cuando otros servicios en la comunidad no hayan ayudado a resolver los problemas que lo llevaron a recibir los servicios.

• Centro de tratamiento de rehabilitación psiquiátrica (PRTF): este servicio proporciona atención de salud mental y consumo de sustancias tóxicas en un centro de vivienda grupal de 24 horas para miembros menores de 21 años.

• Hogar de grupo terapéutico: estos son servicios residenciales basados en la comunidad de 24 horas. El miembro vive en un ambiente similar a un hogar junto a otras personas para recibir servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas. Este servicio solo está disponible para los miembros menores de 21 años de edad.

• Rehabilitación psicosocial: este es un servicio para los miembros que viven dentro de la comunidad que tiene como objetivo ayudarlos a alcanzar sus metas y que puedan seguir trabajando y viviendo en su comunidad con su familia y amigos. Los miembros reciben asistencia en sus habilidades para la vida cotidiana y objetivos afines.

• Servicios basados en la comunidad: servicios claramente focalizados prestados en la comunidad.

Asistencia y tratamiento psiquiátricos en la comunidad (CPST): servicios de asesoramiento que se prestan en su hogar, trabajo o escuela.

Terapia multisistémica (MST): este es un servicio basado en la familia para miembros de 12 a 17 años de edad. Proporciona servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas en el hogar y en la comunidad para ayudar a mantener a los miembros en sus hogares. Estos servicios se centran en ofrecer una calidad de vida mejor, más segura y más fiable para la familia.

Terapia familiar funcional (FFT): estos son servicios para miembros de 10 a 18 años de edad, y sus familias, que sirven para ayudarlos a enfocarse en problemas de comportamiento, como el paso al acto (acting out). Este servicio busca ayudar a los miembros a cambiar sus comportamientos y se presta en el hogar o en un entorno comunitario.

Constructores de hogares (HB): este es un servicio que se presta en el hogar y está dirigido a familias con niños, desde que nacen hasta que cumplen los 18 años de edad. El servicio proporciona terapia claramente focalizada, como asesoramiento familiar y capacitación de padres, y se centra en ofrecer una vida en el hogar de mejor calidad, más segura y más fiable para el miembro y la familia.

Tratamiento asertivo en la comunidad (ACT): este es un servicio para adultos con enfermedades mentales graves. Un equipo de proveedores trabaja con el miembro en su hogar. Los servicios pueden incluir asesoramiento, terapia para trastornos por uso de sustancias tóxicas, asistencia para vivienda y administración de medicamentos.

Page 15: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 11

Beneficios y servicios

Servicios cubiertos (continuación)• Intervención en caso de crisis y estabilización:

este es un servicio que puede usar en cualquier momento del día o de la noche para ayudarlo cuando está pasando por una crisis de salud mental o de consumo de sustancias tóxicas. Si siente que está pasando por una crisis, llame a la línea directa de 24 horas para casos de crisis de salud mental y consumo de sustancias tóxicas al 1-844-211-0971.

• Servicios para la adicción: estos servicios lo ayudan a manejar los problemas relacionados con el consumo de drogas y alcohol. Puede que estos servicios se ofrezcan, o no, en un hospital, y su objetivo es ayudarlo a dejar de consumir alcohol o drogas. Si utiliza estos servicios, es posible que pueda, o no, quedarse en el programa durante toda la noche.

• Servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas para adultos: los miembros que padecen enfermedades mentales graves pueden cumplir con los requisitos para recibir servicios de rehabilitación de salud mental, como rehabilitación psicosocial (PSR), tratamiento asertivo comunitario (ACT) y vivienda con apoyo permanente (PSH). Si cree que puede cumplir con los requisitos para recibir estos servicios adicionales, hable con su médico, asesor o administrador de cuidado. También puede llamar a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004.

• Servicios para personas con autismo: los miembros con diagnóstico de trastornos del espectro autista (incluyendo trastorno autista, trastorno de Asperger, trastorno desintegrativo de la infancia, síndrome de Rett o trastorno generalizado del desarrollo) pueden recibir servicios médicamente necesarios cubiertos de salud mental. Para obtener más información sobre cómo recibir servicios cubiertos de AmeriHealth Caritas Louisiana, comuníquese con Servicios al Miembro al 1-888-756-0004.

• Análisis del Comportamiento Aplicado (ABA): los miembros menores de 21 años de edad son elegibles para recibir servicios de Análisis del Comportamiento Aplicado (ABA). Para acceder a estos servicios, comuníquese con su administrador de cuidado. Él/Ella puede presentar una solicitud de autorización previa que será evaluada por AmeriHealth Caritas Louisiana. Si tiene preguntas adicionales sobre los servicios de ABA, comuníquese con su administrador de cuidado. Él/Ella puede proporcionarle más información y ayudarlo a presentar una solicitud de autorización previa para estos servicios, si corresponde. También puede llamar a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004, disponible las 24 horas al día, los 7 días a la semana.

Otros serviciosExisten otros servicios y apoyos comunitarios que pueden estar disponibles en su distrito a través de programas para la salud mental, discapacidades intelectuales y consumo de drogas y alcohol. AmeriHealth Caritas Louisiana puede ayudarlo a acceder a esos servicios y nosotros podemos ayudarlo a averiguar los costos que puedan aplicar para usted. También podemos ayudarlo a encontrar formas de cubrir esos costos.

Con su autorización, según corresponda, AmeriHealth Caritas Louisiana trabaja con otros proveedores para ayudarlo a organizar su tratamiento y apoyo.

A continuación, presentamos los servicios para los que usted puede ser elegible, pero que no están cubiertos por AmeriHealth Caritas Louisiana:

• Sistema de cuidado coordinado (CSOC): los servicios del sistema de cuidado coordinado (CSOC) no están cubiertos ni son administrados por AmeriHealth Caritas Louisiana. Este es un programa especial que ayuda a los miembros menores de 21 años de edad (y a sus familias) que sufren problemas graves de salud mental y consumo de sustancias tóxicas, y que corren el riego de una colocación fuera del hogar. Los servicios incluyen: apoyo y capacitación para padres, apoyo y capacitación para jóvenes, desarrollo de habilidades para la vida independiente y servicio de apoyo para el cuidado de enfermos y facilitación de asistencia integral a corto plazo. La facilitación de asistencia integral significa que queremos que usted tenga 1 coordinador para todas sus necesidades de atención médica. Si usted cree que puede ser elegible para recibir estos servicios, comuníquese con Servicios al Miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana al 1-888-756-0004.

AmeriHealth Caritas Louisiana le hará algunas preguntas para comprobar si usted puede ser elegible. Si lo desea, AmeriHealth Caritas Louisiana le proporcionará su información a la empresa de administración. La empresa luego se comunicará con usted para una evaluación más detallada para los servicios del CSOC. Si usted no es elegible, AmeriHealth Caritas Louisiana lo puede ayudar a identificar otros servicios que satisfagan sus necesidades.

Page 16: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

12 Manual del Miembro

Cómo encontrar un proveedor de la salud mental

Si necesita un proveedor de salud mental, puede ingresar a www.amerihealthcaritasla.com y hacer clic en Find a Provider (encontrar un proveedor). Esto lo dirigirá al Directorio de Proveedores en línea donde encontrará una lista de todos los proveedores de salud mental y abuso de sustancias tóxicas en la red de AmeriHealth Caritas Louisiana. Vaya a la sección de Salud mental y abuso de sustancias tóxicas para obtener esta lista. También puede llamar a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004 si desea recibir una copia impresa gratuita del Directorio de Proveedores.

Cuando solicite una cita con un proveedor de salud mental o consumo de sustancias tóxicas, debe esperar obtener la cita dentro de estos plazos.

Normas de accesibilidad a las citas médicas

Salud mental y consumo de

sustancias tóxicas

Normas de AmeriHealth Caritas

Louisiana

Consultas de rutina o no urgentes: estos servicios son consultas planificadas y programadas con regularidad con un médico, asesor o terapeuta para hablar de sus problemas de salud mental.

Dentro de un plazo de 14 días.

Atención médica de urgencia: estos son problemas de salud mental o consumo de sustancias tóxicas con los que necesita ayuda dentro de las 24 a 48 horas.

Dentro de un plazo de 24 horas, los 7 días de la semana. Todas las citas se deben programar dentro de las 48 horas de su solicitud.

Crisis o emergencia emergente: usted puede necesitar este servicio si siente ganas o piensa en lastimarse a sí mismo o a otros.

Dentro de un plazo de 1 hora de su solicitud. Llame a la línea directa para casos de crisis al 1-844-211-0971.

Page 17: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 13

La edad de consentimiento para que los miembros de AmeriHealth Caritas Louisiana reciban servicios de salud mental o consumo de sustancias tóxicas como pacientes hospitalizados y ambulatorios es de 16 años. Esto quiere decir que a partir de los 16 años de edad los jóvenes pueden recibir tratamiento de salud mental con o sin la aprobación de sus padres.

Si usted o su hijo/adolescente desean obtener información más detallada, llame a AmeriHealth Caritas Louisiana y trataremos de ayudarlo a usted o a su hijo/adolescente a entender mejor los derechos de su hijo/adolescente.

Llame a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004 o TTY 1-866-428-7588.

Derechos del niño para recibir servicios de la salud mental

Page 18: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

14 Manual del Miembro

AmeriHealth Caritas Louisiana solo cubre los servicios y beneficios que están cubiertos por Medicaid y que son médicamente necesarios.

Para que se consideren médicamente necesarios, los servicios deben cumplir con las dos siguientes condiciones:

• Deben ser razonablemente necesarios para diagnosticar, corregir, curar, aliviar o prevenir el agravamiento de una condición (o condiciones) que pone en peligro la vida, causa mal funcionamiento, sufrimiento o dolor, o que ha causado o causará una discapacidad, una deformidad física o un funcionamiento defectuoso.

• Debe ser un servicio para el que no haya tratamientos equivalentes igual de eficaces, más conservadores y menos costosos disponibles que sean adecuados para el paciente.

Este tipo de servicio debe ser específico para cada persona y debe estar relacionado con una lesión o enfermedad. El alcance del tratamiento no debe ser mayor ni menor de lo necesario. Incluso si una lesión o enfermedad presenta una necesidad médica, es posible que el tratamiento no se cubra si es experimental. Puede que el tratamiento tampoco se cubra si no está aprobado por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA). Además, es posible que el tratamiento no se subvencione si es estético.

Si necesita ayuda para entender alguna parte de esta información, llame a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004.

Necesidad médica

Page 19: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 15

Algunos servicios y procedimientos deben ser aprobados como “médicamente necesarios” por AmeriHealth Caritas Louisiana antes de que su proveedor de salud mental y consumo de sustancias tóxicas le puede prestar esos servicios. Este proceso se llama “autorización previa”.

Proveedores y profesionales de atención médica que no pertenecen a la redEs posible que haya ocasiones en las que reciba una referencia médica para consultar a un proveedor que no pertenece a la red de AmeriHealth Caritas Louisiana. Cuando esto suceda, deberá obtener una aprobación anticipada (autorización previa). El proceso de autorización previa se describe a continuación.

Por ejemplo, un servicio que requiere autorización previa es cuando usted consulta a un proveedor que no está en nuestra red (conocido como: proveedor que no pertenece a la red). Para otros servicios que requieren autorización previa, consulte las siguientes listas.

Proceso de autorización previa 1. Su proveedor médico debe proporcionarle

información médica a AmeriHealth Caritas Louisiana para demostrar que el servicio o medicamento es médicamente necesario.

2. Los médicos clínicos o el personal de AmeriHealth Caritas Louisiana revisarán la información médica. Los médicos clínicos utilizan guías aprobadas por el Departamento de Salud de Louisiana (LDH) para comprobar que el servicio es médicamente necesario.

3. Si un profesional de salud mental habilitado de AmeriHealth Caritas Louisiana no puede aprobar la solicitud, un médico de AmeriHealth Caritas Louisiana revisará la solicitud.

4. Si la solicitud es aprobada, nos comunicaremos con su proveedor médico.

5. Si la solicitud no es aprobada, les enviaremos una carta a usted y a su proveedor médico para comunicarles el motivo de la decisión.

6. Si usted no está de acuerdo con la decisión, puede presentar una apelación de miembro. Consulte la página 30 para obtener información sobre las quejas formales, las apelaciones y las audiencias justas estatales.

7. También puede llamar a Servicios al Miembros para obtener ayuda para presentar una queja formal, una apelación o una audiencia justa estatal.

Servicios que requieren autorización previa• Servicios de rehabilitación de salud mental:

Asistencia y tratamiento psiquiátricos en la comunidad (CPST).

Constructores de hogares (HB): menores de 21 años de edad.

Terapia familiar funcional (FFT): menores de 21 años de edad.

Tratamiento asertivo en la comunidad (ACT): mayores de 21 años de edad.

Terapia multisistémica (MST): menores de 21 años de edad.

Rehabilitación psicosocial (PSR).

Estabilización de crisis.

Hogar de grupo terapéutico (TGH): menores de 21 años de edad.

Terapia electroconvulsiva (ECT).

Centro de tratamiento de rehabilitación psiquiátrica (PRTF).

Servicios de hospitalización psiquiátrica.

Psicoanálisis.

Pruebas psicológicas y neuropsicológicas.

Centro de rehabilitación para trastornos por consumo de sustancias tóxicas (nivel 3.1).

Programa de tratamiento para trastornos por abuso de sustancias tóxicas para adultos, niños o adolescentes (nivel 3.5).

Programa de tratamiento para trastornos por abuso de sustancias tóxicas para adultos (nivel 3.7).

Programa intensivo ambulatorio para trastornos por abuso de sustancias tóxicas (nivel 2.1).

Vivienda con apoyo permanente: mayores de 21 años de edad.

Todos los servicios fuera de la red.

Autorización previa

Page 20: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

16 Manual del Miembro

Autorización previa

Servicios que no requieren autorización previa• Observaciones de 30 horas.

• Análisis y evaluaciones de salud mental, consumo de sustancias tóxicas y trastornos por abuso de sustancias tóxicas.

• Conferencia de grupo médico sobre la salud mental, el consumo de sustancias tóxicas y los trastornos por abuso de sustancias tóxicas.

• Evaluación, administración y consulta sobre medicamentos para la salud mental, el consumo de sustancias tóxicas y los trastornos por abuso de sustancias tóxicas.

• Terapia ambulatoria para la salud mental, el consumo de sustancias tóxicas y los trastornos por abuso de sustancias tóxicas (sesiones de terapia individual, grupal y familiar, incluyendo trastornos por consumo de sustancias tóxicas de nivel 1).

• Inyecciones terapéuticas para la salud mental y el consumo de sustancias tóxicas y los trastornos por abuso de sustancias tóxicas.

Algunos servicios pueden ser aprobados después de que se administren, pero aun así es necesario que el proveedor se lo notifique a AmeriHealth Caritas Louisiana durante o poco después de realizarse el tratamiento. A continuación, presentamos algunos ejemplos.

Servicios que se deben notificar• Desintoxicación aguda debido a trastornos por

abuso de sustancias tóxicas (se debe notificar dentro de un plazo de 24 horas del dada de alta).

• Desintoxicación subaguda debido a trastornos por abuso de sustancias tóxicas (se debe notificar dentro de un plazo de 24 horas del dada de alta).

• Servicios de salud mental de intervención en caso de crisis (notificación y autoaprobación).

Hable con su médico sobre los servicios que necesita y consulte si deberá obtener una autorización previa para recibirlos.

Como miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana, usted no es responsable de pagar por servicios cubiertos que sean médicamente necesarios.

Es posible que deba pagar cuando alguno de los siguientes casos aplique:

• Usted recibe un servicio de parte de un proveedor que no pertenece a la red de AmeriHealth Caritas Louisiana, y no se le concedió la autorización previa para que consultara a este proveedor (excepto para servicios de emergencia).

• AmeriHealth Caritas Louisiana no cubre el servicio prestado y su proveedor le informó que el servicio no estaba cubierto antes de que lo recibiera.

Sus beneficios y servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas dependen de su edad y del tipo de asistencia de Medicaid que recibe.

Si no está seguro de si necesita servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas, puede llamar a nuestro Departamento de Respuesta Rápida al 1-888-643-0005.

Page 21: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 17

Es posible que AmeriHealth Caritas Louisiana no cubra todos sus gastos médicos de salud mental y consumo de sustancias tóxicas. Puede que usted sea responsable de pagar los servicios si le informaron con anticipación que AmeriHealth Caritas Louisiana no cubría los servicios. Es importante que se comunique con Servicios al Miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana para saber cuáles servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas están cubiertos.

Servicios no cubiertos

Page 22: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

18 Manual del Miembro

Libertad de elección

La libertad de elección es una de las características importantes del programa Bayou Health. Es posible que en su área haya muchos proveedores de salud mental y consumo de sustancias tóxicas a los que puede acudir para recibir los servicios que necesita. También es importante que conozca las opciones que tiene al momento de usar estos servicios:

• Puede elegir un proveedor que preste los servicios que usted necesita.

• Hay proveedores disponibles para elegir en cada nivel de atención.

• Los proveedores también hablarán con usted sobre sus opciones.

• Puede elegir los proveedores que estén ubicados cerca de usted. Esto puede ser un factor importante si usted en la actualidad viaja para consultar a un proveedor y quiere a alguien que se encuentre más cerca.

• Puede elegir a los proveedores que quiera. Es posible que le guste más un proveedor que otro; así que, puede elegir al proveedor que más le guste.

• Puede seleccionar a los proveedores que puedan identificarse con usted y con los que se sienta cómodo para hablar.

• Puede seleccionar a los proveedores que hablen su idioma o que le proporcionen servicios de interpretación necesarios para usted.

Es importante que se sienta cómodo con el proveedor que lo está ayudando. Si no está conforme con un proveedor, puede elegir otro. Para hacer esto, comuníquese con AmeriHealth Caritas Louisiana y conversaremos con usted sobre las opciones.

Cuando llame, AmeriHealth Caritas Louisiana le recordará de varias formas y a través de Servicios al Miembro que usted tiene derecho a elegir. Además, los proveedores hablaran con usted sobre sus opciones y pueden ayudarlo a decidir.

Page 23: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 19

Todos los miembros de AmeriHealth Caritas Louisiana tienen derecho a solicitar una segunda opinión. Los miembros pueden solicitar la segunda opinión de un proveedor habilitado de salud mental y consumo de sustancias tóxicas dentro de la red de AmeriHealth Caritas Louisiana. Le brindaremos al miembro la segunda opinión de un proveedor de salud mental y consumo de sustancias tóxicas dentro de la red o haremos las gestiones para que el miembro consulte a un proveedor fuera de la red de forma gratuita.

Llame a AmeriHealth Caritas Louisiana para obtener más información sobre este derecho y beneficio. Si siente que sus derechos han sido vulnerados o si desea obtener más información sobre estos y otros derechos, llame a AmeriHealth Caritas Louisiana y háganoslo saber.

Segunda opinión

Page 24: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

20 Manual del Miembro

Servicios que no son de emergencia

Nuestro personal lo ayudará a obtener servicios y le dará los números de teléfonos y las direcciones de los proveedores de salud mental y consumo de sustancias tóxicas.

De esta forma, usted puede elegir un proveedor de servicios que proporcione los servicios que usted necesita cerca de su lugar de residencia. AmeriHealth Caritas Louisiana puede encontrar proveedores de salud mental y consumo de sustancias tóxicas específicos para niños, citas por la noche y especialistas que usted pueda necesitar. Además, AmeriHealth Caritas Louisiana lo ayudará a encontrar un proveedor que hable su idioma o que proporcione servicios de interpretación. También lo podemos ayudar a encontrar un proveedor que disponga de acceso para sillas de ruedas u otras necesidades especiales que usted pueda tener.

Para programar una cita, puede llamar a cualquier proveedor de salud mental y consumo de sustancias tóxicas de AmeriHealth Caritas Louisiana o también puede llamar a AmeriHealth Caritas Louisiana para que lo ayuden a programar una cita. Usted tiene derecho a ver a un proveedor dentro de un plazo de 14 días de su solicitud para consultas de rutina o no urgentes.

Page 25: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 21

Una emergencia es una situación mortal en la que usted u otra persona consideran que necesitan ayuda inmediata para no sufrir lesiones.

Si usted tiene una emergencia de salud mental o por consumo de sustancias tóxicas, los proveedores de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas de AmeriHealth Caritas Louisiana deben prestarle servicios de emergencias en un plazo de 1 hora a partir del momento en el que son contactados. Puede recibir ayuda las 24 horas al día, los 7 días de la semana.

A continuación, le explicamos lo que debe hacer:

• Diríjase a la sala de emergencias más cercana. No es necesario que nos llame primero. La sala de emergencias llamará a AmeriHealth Caritas Louisiana.

• Llame o pídale a alguien que llame al número de intervención en caso de crisis de su distrito. Para encontrar el número de la línea directa pasa casos de crisis, vaya a la sección Lista de números útiles en la página 36.

• Si experimenta una situación que pone en riesgo su vida, actúe con rapidez. Llame al 911. También puede ir a la sala de emergencias en un hospital. No es necesario que nos llame primero.

Los servicios de emergencia están cubiertos independientemente de que los preste un proveedor de la red o un proveedor fuera de la red.

Recuerde: los proveedores de AmeriHealth Caritas Louisiana deben prestar servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas dentro de un plazo de 14 días para necesidades de rutina (que no son de emergencia), un plazo de 24 horas en situaciones de urgencia y un plazo de 1 hora para situaciones de emergencia.

Servicios de emergencia

Page 26: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

22 Manual del Miembro

Los servicios de posestabilización son servicios que se prestan después de la atención médica de emergencia, y su objetivo es mantener o mejorar su condición. Los servicios de posestabilización son servicios cubiertos.

Servicios de posestabilización

Page 27: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 23

Si usted se encuentra lejos de su hogar y tiene una emergencia o una situación de salud mental o consumo sustancias tóxicas que pone en riesgo su vida, diríjase a la sala de emergencias del hospital más cercano. Infórmele al personal del hospital que usted es miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana y pídale que llame a AmeriHealth Caritas Louisiana tan pronto como sea posible para informarnos sobre la emergencia. Usted no debería recibir una factura del hospital. Llámenos de inmediato si recibe una.

Atención de emergencia fuera de la ciudad

Page 28: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

24 Manual del Miembro

Cómo encontrar un proveedor de la red

Herramienta de búsqueda de proveedores en línea Nuestra herramienta de búsqueda de proveedores en línea hace que encontrar proveedores de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas de la red sea más fácil. Puede acceder a esta sencilla herramienta directamente desde la página de inicio de AmeriHealth Caritas Louisiana (www.amerihealthcaritasla.com). Solo haga clic en Find a Provider (encontrar un proveedor) en la página de inicio bajo la columna de miembros. La función Find a Provider (encontrar un proveedor) puede buscar un proveedor de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas con base en 1 o más de los siguientes filtros de búsqueda:

• Nombre del proveedor u organización.

• Código postal.

• Distancia desde su hogar.

• Distrito.

• Requisitos especiales (por ejemplo: ascensor, líneas de TTY/TDD o necesidad de intérprete).

• Servicios.

Si no tiene acceso a Internet o si necesita ayuda para buscar un proveedor de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas, comuníquese con Servicios al Miembro. Los especialistas de Servicios al Miembro están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana y los 365 días del año. Ellos también pueden explicarle los beneficios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas y ayudarlo a encontrar servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas.

Page 29: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 25

AmeriHealth Caritas Louisiana cree en la atención integral de la persona. Por esta razón, ofrecemos nuestro programa de Administración de Cuidados. Este programa cuenta con administradores de cuidado que pueden ayudarlo a hacerse cargo de sus necesidades de salud mental para que tenga una mejor calidad de vida.

El programa de Administración de Cuidados es una forma de asociarnos con usted y con sus proveedores mientras enfrenta sus problemas de salud. Es una manera de garantizar que obtiene la atención adecuada en el momento adecuado. Estas son unas de las cosas con las que podemos ayudarlo:

• Ir a sus citas de salud mental.

• Obtener los servicios de apoyo de salud mental que necesita.

• Conocer más sobre su condición de salud mental.

• Obtener el medicamento que su médico le recetó.

• Encontrar recursos útiles para sus necesidades de salud mental.

Si tiene alguna pregunta sobre el programa de Administración de Cuidados, comuníquese con el Departamento de Respuesta Rápida de AmeriHealth Caritas Louisiana al 1-888-643-0005 y solicite hablar con un administrador de cuidados.

Administración de Atención Médica Integrada

Page 30: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

26 Manual del Miembro

Transporte

AmeriHealth Caritas Louisiana cubre servicios de transporte médicamente necesarios de emergencia y de no emergencia.

Si tiene una emergencia, llame al 911. Si llama para solicitar transporte de emergencia y su condición realmente no es una emergencia, es posible que se le cobre el servicio. Para las situaciones que no son de emergencia, AmeriHealth Caritas Louisiana ofrece transporte médico para casos que no son de emergencia (NEMT) para citas y otros servicios de atención médica necesarios cuando está recibiendo servicios médicos. Nos aseguraremos de que usted obtenga el transporte que necesita.

Transporte en ambulancia para casos que no son de emergenciaSi necesita que lo transporten en ambulancia a citas médicas que no son de emergencia, este servicio también está cubierto. Es posible que necesite que lo transporten en ambulancia si 1 de las siguientes condiciones aplica a su caso:

• Está confinado a su cama (no puede levantarse de su cama sin ayuda, no puede caminar y no puede sentarse en una silla o silla de ruedas).

• Necesita servicios médicos vitales durante su viaje que solo están disponibles en una ambulancia, como la administración de medicamentos o la supervisión de las funciones vitales.

Si tiene preguntas o si quiere programar el transporte, llame al 1-888-913-0364, disponible de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. Si está esperando el transporte que ya programó y quiere comprobar su estado, llame a la línea de asistencia de transporte, también conocida como Where’s My Ride? (¿Dónde está mi transporte?), al 1-888-913-0364, disponible de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.

Page 31: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 27

Sabemos que su privacidad es importante para usted, y también es muy importante para nosotros. AmeriHealth Caritas Louisiana quiere que usted sepa que respetamos su privacidad y que trabajamos para protegerla. El personal de AmeriHealth Caritas Louisiana está obligado a cumplir con todas las leyes vigentes sobre confidencialidad.

Tenga en cuenta que:

• Solo el personal de AmeriHealth Caritas Louisiana que participa en su atención o en la atención de su familia puede ver sus registros médicos.

• Nuestros proveedores siguen las mismas leyes federales y estatales que nosotros.

En general, no divulgamos ninguna información sobre su tratamiento a partes externas sin su autorización escrita. Solo usaremos o compartiremos la cantidad mínima necesaria de su información médica para poder hacer nuestro trabajo. Podemos usar su información:

• Para organizar su tratamiento y coordinar su atención médica con los proveedores, cuando sea necesario y esté permitido.

• Para ayudar a solucionar una queja formal que tenga sobre su atención.

• Cuando sea necesario para pagar por sus costos de atención.

• Cuando sea necesario para realizar las operaciones básicas de atención médica de AmeriHealth Caritas Louisiana (esto incluye las revisiones de calidad o tratamiento).

• Cuando su distrito o estado lo exija para supervisar las actividades de AmeriHealth Caritas Louisiana.

• Si es posible que usted o alguien más resulte herido. La ley establece que debemos compartir información para ponerlo a usted o a otra persona fuera de peligro.

• Cuando usted proporcione su permiso por escrito.

• Usted puede hablar con el equipo de Servicios al Miembro sobre cómo respetamos su privacidad. Puede solicitarle al personal que le envíe nuestro Aviso de prácticas de privacidad.

Confidencialidad

Page 32: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

28 Manual del Miembro

Pérdida de beneficios

Podemos desafiliarlo (cancelar su inscripción) de la cobertura de AmeriHealth Caritas Louisiana si:

• Ya no está recibiendo servicios (no es elegible) de Medicaid. Si su caso se vuelve a abrir en un plazo de 60 días, lo volveremos a inscribir en AmeriHealth Caritas Louisiana.

• Se muda fuera de Louisiana. Debe buscar información sobre Medicaid en su estado nuevo.

• Se convierte en prisionero en una institución pública.

• Comete fraude. Esto incluye que usted permita deliberadamente que otra persona utilice su tarjeta.

Será desafiliado de AmeriHealth Caritas Louisiana y obtendrá cobertura médica a través del programa del Departamento de Salud de Louisiana (LDH) por razones que incluyen, entre otras, lo siguiente:

• Es admitido en un establecimiento de enfermería especializada para recibir atención a largo plazo.

• Comienza a recibir servicios de Medicare.

• Es admitido en un establecimiento de atención intermedia para personas con discapacidades de desarrollo.

Page 33: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 29

Cuando quiera cambiar su plan médicoEs posible que decida que quiere dejar de ser parte de AmeriHealth Caritas Louisiana. Cuando se inscriba en AmeriHealth Caritas Louisiana, tendrá 90 días a partir de la fecha del matasellos que aparece en su Aviso de Inscripción para cambiar su plan. Puede cambiar de plan por cualquier motivo durante ese período de 90 días. Después del período inicial de 90 días, permanecerá inscrito en el plan de AmeriHealth Caritas Louisiana hasta el siguiente período anual de inscripción abierta. El periodo de inscripción abierta se lleva a cabo una vez cada 12 meses.

Durante esos 12 meses de “bloqueo”, existen razones por las que tiene permitido cambiar de planes. Estas razones incluyen, entre otras:

• Usted solicita inscribirse en el mismo plan de un miembro de la familia.

• Usted solicita formalmente cambiar de plan porque su condición médica requiere que lo trate un proveedor que no pertenece a la red de AmeriHealth Caritas Louisiana y su médico está de acuerdo.

• No puede acceder a los beneficios o servicios básicos.

• Usted recibe atención de mala calidad.

• Cualquier otra razón que el Departamento de Salud de Louisiana (LDH) considere válida.

• El contrato de su proveedor especializado en salud mental y consumo de sustancias tóxicas con AmeriHealth Caritas Louisiana se extingue.

Esta no es una lista completa, son solo unos ejemplos.

Si AmeriHealth Caritas Louisiana deja el sistema de Medicaid de LouisianaComo miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana, si somos desafiliados como organización de atención administrada, AmeriHealth Caritas Louisiana debe organizar la prestación de servicios de Medicaid para el miembro sin demora, según lo exigido por el estatuto 42 del C.F.R., parte 438.62.

Desafiliación voluntaria

Page 34: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

30 Manual del Miembro

Esperamos que siempre se sienta satisfecho con AmeriHealth Caritas Louisiana y con nuestros proveedores médicos. Si tiene preguntas o inquietudes sobre sus beneficios o servicios de AmeriHealth Caritas Louisiana, llame a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004. Nuestros representantes de Servicios al Miembro pueden ayudarlo con la mayoría de sus preguntas e inquietudes. Si aún no está satisfecho, tiene derecho a presentar una queja formal o una apelación de miembro o a solicitar una audiencia justa estatal luego de que complete el proceso de queja formal o apelación. Llame a Servicios al Miembro si necesita ayuda o si tiene preguntas sobre cómo presentar una queja formal o apelación, o para solicitar una audiencia justa estatal.

Quejas formales del miembroUna queja formal es una expresión de insatisfacción del miembro relacionada con cualquier asunto que no sea una acción que se pueda apelar. Cuando usted no está satisfecho, las quejas formales pueden incluir asuntos como:

• La calidad de la atención que recibió.

• La calidad del servicio que recibió.

• Un trato descortés por parte de un proveedor médico o un empleado de la red.

• Prácticas de administración de la red que no sean una acción.

Cómo presentar una queja formal ante AmeriHealth Caritas LouisianaLas quejas formales del miembro pueden ser presentadas por un miembro o un representante personal del miembro, bien sea por teléfono o por correo postal, dentro de los 30 días calendario posteriores al incidente. Si desea presentar una queja formal, llame a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004. También puede escribirnos a:

AmeriHealth Caritas LouisianaAttention: Member Grievance DepartmentP.O. Box 7328London, KY 40742

¿Qué sucede luego de que presenta una queja formal de miembro?Le enviaremos un acuse de recibo por correo postal en un plazo de 1 día hábil tras recibir su queja formal. La carta le informará que hemos recibido su queja formal. Seguidamente, Servicios al Miembro documentará la queja formal y trabajará con los departamentos pertinentes para solucionar su problema. Si necesitamos que nos proporcione más información sobre el problema, lo llamaremos o le enviaremos una carta para informárselo. Usted tendrá 14 días calendario para darnos una respuesta sobre la información adicional. Si usted no se comunica con nosotros dentro de ese plazo de 14 días calendario, su queja formal se cerrará y le enviaremos una carta de notificación.

Volveremos a abrir la queja formal una vez que recibamos la información adicional de su parte. AmeriHealth Caritas Louisiana solucionará su queja formal y le enviará una carta para informarle el resultado dentro de un plazo de 90 días calendario tras recibir su solicitud de queja formal.

Apelaciones Si no está satisfecho con la decisión tomada por AmeriHealth Caritas Louisiana, podrá presentar una apelación ante nosotros. Una apelación es una solicitud para que se revise una acción.

Estos son algunos ejemplos de acciones:

• La denegación o la autorización limitada de un servicio solicitado, esto incluye el tipo o nivel del servicio.

• La reducción, suspensión o finalización de un servicio previamente autorizado.

• La denegación, total o parcial, del pago de un servicio.

• La incapacidad de prestar servicios de manera oportuna.

Tenga en cuenta que no perderá su membresía ni sus beneficios médicos de AmeriHealth Caritas Louisiana por presentar una apelación.

Quejas formales, apelaciones y audiencias justas estatales del miembro

Page 35: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 31

Cómo presentar una apelación ante AmeriHealth Caritas Louisiana

• Usted, su proveedor o su representante autorizado puede presentar una apelación. Para que su proveedor o su representante autorizado pueda presentar una apelación en su nombre, usted debe proporcionarle un permiso por escrito.

• Puede presentar su apelación de forma oral o escrita.

• AmeriHealth Caritas Louisiana debe recibir la apelación en los 60 días calendario siguientes a la fecha de recepción de la carta con la decisión.

Para presentar su apelación por teléfono, llame a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004. Para presentar su apelación por escrito, envíe su solicitud de apelación a:

AmeriHealth Caritas LouisianaAttention: Appeals CoordinatorP.O. Box 7328London, KY 40742

¿Qué sucede luego de que presenta una apelación?Le enviaremos un acuse de recibo por correo postal en un plazo de 1 día hábil tras recibir su apelación. La carta le informará que hemos recibido su apelación. También le indicará la fecha y hora en la que revisaremos su apelación.

Es posible que también reciba copias de cualquier documento que esté relacionado con su apelación. Debe solicitarlos por escrito.

Debe enviar su solicitud por escrito a:

AmeriHealth Caritas LouisianaAttention: Appeals CoordinatorP.O. Box 7328London, KY 40742

Podrá enviarnos información relacionada con su apelación incluso después de que la presente. Usted y su representante también pueden revisar el expediente del caso, incluyendo los registros médicos y otros documentos y registros, que se estén revisando durante el proceso.

Es posible que usted necesite más tiempo para proporcionarnos información sobre su apelación. Puede solicitar hasta un máximo de 14 días calendario de tiempo adicional. Esta solicitud debe hacerse por escrito y se debe enviar al coordinador de apelaciones de AmeriHealth Caritas Louisiana.

Para seguir recibiendo los serviciosSi usted recibía servicios autorizados que ahora se le niegan y desea seguir recibiendo estos servicios mientras espera la decisión de la apelación, debe solicitar por escrito la continuación de los servicios dentro de un plazo de 10 días calendario a partir de la fecha de envío que aparece en la carta de denegación. Su solicitud debe indicar claramente que desea seguir recibiendo los servicios. Usted puede seguir recibiendo los servicios hasta que se tome una decisión sobre la apelación o hasta que se cumpla el período de tiempo o los límites del servicio, lo que suceda primero.

Si la decisión de la apelación coincide con la denegación de AmeriHealth Caritas Louisiana, es posible que deba pagar por los servicios recibidos mientras la apelación estaba en trámite.

Decisión de apelaciónLe enviaremos una carta con nuestra decisión en un plazo de 30 días calendario tras recibir su solicitud de apelación. Si consideramos que no podemos proporcionarle una decisión justa dentro del plazo de 30 días calendario, podemos sumar hasta 14 días calendario a nuestro tiempo de revisión. Le enviaremos una carta para informarle esto.

Si no está de acuerdo con nuestra decisión de la apelación, puede solicitar una audiencia justa estatal ante el Departamento de Derecho Administrativo (DAL) dentro de un plazo de 120 días calendario tras recibir la carta con la decisión de la apelación de AmeriHealth Caritas Louisiana.

Apelaciones aceleradas (más rápidas)Usted, su proveedor o un representante autorizado puede solicitar una revisión acelerada de su apelación si la espera de 30 días calendario para completar el proceso estándar de apelación podría poner en grave peligro su vida, su salud o su capacidad para lograr, mantener o recuperar su funcionamiento pleno. Las revisiones de las apelaciones aceleradas se pueden solicitar de forma oral o escrita. El miembro no tiene que realizar ningún seguimiento adicional.

AmeriHealth Caritas Louisiana completará todas las apelaciones aceleradas con la celeridad que la condición médica del miembro lo exija, pero no se tardará más de 72 horas tras recibir la solicitud. AmeriHealth Caritas Louisiana le informará de forma oral la decisión inicial de las apelaciones aceleradas en un plazo de 72 horas tras recibir la solicitud y le enviará una notificación por escrito a más tardar 3 días calendario tras la notificación oral inicial.

Quejas formales, apelaciones y audiencias justas estatales del miembro

Page 36: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

32 Manual del Miembro

Apelaciones aceleradas (más rápidas) (continuación)Si AmeriHealth Caritas Louisiana o su proveedor considera que la espera de 30 días calendario para completar el proceso estándar de apelación no afectará su vida, su salud o su capacidad para lograr, mantener o recuperar su funcionamiento pleno, nosotros:

• Lo llamaremos de inmediato y le enviaremos una carta en un plazo de 2 días calendario para informarle que su apelación no se revisará como una apelación acelerada.

• Revisaremos su apelación bajo el proceso estándar de apelación y tomaremos una decisión sobre su apelación dentro de un plazo de 30 días calendario.

Imparcialidad y especialización apropiadaSe designará a un asociado de AmeriHealth Caritas Louisiana para que revise su caso tanto para las quejas formales como para las apelaciones del miembro. El asociado será una persona que no haya participado en la decisión adversa previa y que no trabaja para la persona que tomó decisión previa.

Para las apelaciones médicas, un médico u otro experto clínico competente debe evaluar las decisiones de necesidad médica para las apelaciones por decisiones adversas. Para las apelaciones que implican atención médica especializada, se obtendrá el aporte de un médico clínico de la misma o similar especialidad de la atención médica que se solicita para la determinación de la apelación.

Cómo solicitar una audiencia justa estatal ante la División de Derecho Administrativo (DAL)Puede solicitar una audiencia justa estatal ante la División de Derecho Administrativo (DAL) si no está de acuerdo con la decisión de la apelación de AmeriHealth Caritas Louisiana. Antes de solicitar una audiencia justa estatal debe terminar el proceso de apelación de AmeriHealth Caritas Louisiana.

Puede solicitar una audiencia justa estatal ante la DAL dentro de un plazo de 120 días calendario tras recibir la carta con la decisión de la apelación de AmeriHealth Caritas Louisiana.

Las audiencias justas estatales no forman parte de AmeriHealth Caritas Louisiana de ninguna manera. En una audiencia justa estatal, el juez de la DAL determinará si se deben proporcionar los servicios. AmeriHealth Caritas Louisiana debe cumplir con la decisión de la audiencia de la DAL, tal como la apruebe el secretario del Departamento de Salud de Louisiana (LDH). Usted no perderá su membresía de AmeriHealth Caritas Louisiana por presentar una solicitud de audiencia justa estatal ante la DAL.

Una vez que complete y agote el proceso de apelación de AmeriHealth Caritas Louisiana, usted, su representante autorizado o su proveedor de la red (que actúa en su nombre y con su consentimiento escrito) puede solicitar una audiencia justa estatal ante la DAL. Puede solicitar una audiencia justa estatal por correo, teléfono, fax o en línea después de que reciba la carta de AmeriHealth Caritas Louisiana con la decisión de la apelación.

Puede enviar su solicitud de audiencia justa estatal por correo postal a:

Division of Administrative LawP.O. Box 4189Baton Rouge, LA 70821-4189

Además, puede enviar su solicitud de audiencia justa estatal por fax al 1-225-219-9823. También puede presentar su solicitud de audiencia justa estatal por teléfono llamando al 1-225-342-5800 o puede hacerlo por Internet ingresando a http://www.adminlaw.state.la.us/AdminLaw/ Appeal_Request_Form.aspx.

Usted tiene derecho a seguir recibiendo los beneficios mientras la audiencia justa estatal se encuentre en trámite. Debe solicitar la continuación de los servicios dentro de los 10 días calendario a partir de la fecha de envío que aparece en la carta con la decisión de la apelación de AmeriHealth Caritas Louisiana. Puede llamar a AmeriHealth Caritas Louisiana y solicitar que le sigan prestando los beneficios. El número de teléfono gratuito es 1-888-756-0004.

Tenga en cuenta que es posible que deba pagar los costos de estos servicios. Esto podría ocurrir si la DAL coincide con la denegación de AmeriHealth Caritas Louisiana.

Quejas formales, apelaciones y audiencias justas estatales del miembro

Page 37: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 33

Lamentablemente, es posible que haya ocasiones en las que usted sea testigo de fraude, despilfarro o abuso. Si usted sabe de algún caso de fraude, despilfarro o abuso cometido por un miembro o proveedor, infórmeselo a AmeriHealth Caritas Louisiana o al Departamento de Salud de Louisiana (LDH) según se indica a continuación. Usted no está obligado a dar su nombre, pero si lo hace, no se le informará al proveedor ni al miembro que usted hizo la denuncia.

Algunos ejemplos de fraude, despilfarro y abuso por parte de un proveedor de atención médica son:

• Facturar o cobrarle a usted por servicios que AmeriHealth Caritas Louisiana cubre (aparte de los copagos de farmacia).

• Ofrecerle regalos o dinero a cambio de que reciba tratamientos o servicios que usted no necesita.

• Ofrecerle servicios, equipos o suministros gratuitos a cambio de usar su número de identificación de miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana.

• Proporcionarle tratamiento o servicios que usted no necesita.

• Abuso físico, mental o sexual.

Algunos ejemplos de fraude, despilfarro y abuso por parte de un miembro son:

• Vender o prestar la tarjeta de identificación de miembro a otras personas.

• Abusar de los beneficios al solicitar medicamentos o servicios que no son médicamente necesarios.

Cómo reportar el fraude, despilfarro y abusoEl Departamento de Salud de Louisiana (LDH) tiene una línea directa para denunciar una sospecha de fraude o abuso por parte de un proveedor de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas (por ejemplo, un psiquiatra, psicólogo, trabajador social, terapeuta u hospital). El número de la línea directa es 1-800-488-2917.

También puede llamar para consultar si una situación es fraude o abuso.

Si usted no habla inglés, pondremos a un intérprete a su disposición. Si tiene impedimentos auditivos, puede llamar la línea directa usando su dispositivo TTY.

Usted no está obligado a dar su nombre, pero si lo hace, no se le informará al proveedor que usted nos llamó. También puede enviar su denuncia de sospecha de fraude y abuso por correo postal a:

Medicaid Program IntegrityAttention: Compliance UnitLouisiana Department of HealthP.O. Box 91030Baton Rouge, LA 70821-9030

Puede denunciar el fraude y el abuso llamando a la línea directa de AmeriHealth Caritas Louisiana al 1-866-833-9718 o enviando un correo electrónico a [email protected]. También puede denunciar el fraude y el abuso ante el LDH a través de cualquiera de los siguientes medios.

Puede denunciar casos de fraude despilfarro y abuso por parte de un proveedor o miembro usando el sitio de Internet del LDH: http://new.ldh.louisiana.gov/index.cfm/page/219.

Estos son otros medios por los que denunciar casos de fraude, despilfarro y abuso ante el LDH:

Para denunciar un caso de fraude, despilfarro o abuso por parte de un miembro:

• Llame al número gratuito: 1-888-342-6207.

• Envíe un correo postal a: Customer Service Unit Louisiana Department of Health P.O. Box 91278 Baton Rouge, LA 70821-9278

• Envíe un fax al 1-225-389-2610.

Para denunciar un caso de fraude, despilfarro o abuso por parte de un proveedor:

• Llame al número gratuito: 1-800-488-2917.

• Envíe un correo postal a: Medicaid Program Integrity Attention: Compliance Unit Louisiana Department of Health P.O. Box 91030 Baton Rouge, LA 70821-9030

• Envíe un fax al 1-225-219-4155.

Fraude, despilfarro y abuso

Page 38: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

34 Manual del Miembro

Al menos 1 vez al año, AmeriHealth Caritas Louisiana les notificará a todos los miembros sobre su derecho a recibir la siguiente información:

• Cualquier límite a su libertad de elegir entre los proveedores de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas en nuestra red.

• Los derechos y las protecciones de los miembros.

• Información sobre los derechos y los procedimientos de las quejas formales, las apelaciones y las audiencias justas estatales.

• Información sobre cómo obtener servicios, incluyendo las normas y las reglas de autorización.

AmeriHealth Caritas Louisiana también proporciona:

• Información sobre los planes de incentivos para médicos.

• Información sobre la estructura y el funcionamiento del plan médico.

• Políticas de uso del servicio.

• Cómo denunciar presuntas infracciones de comercialización ante el Departamento de Salud de Louisiana (LDH) con el formulario de queja de comercialización.

• Manual del Miembro y carta de bienvenida.

Información para los miembros

Page 39: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 35

Mi número de identificación de miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana (escriba su número):

Los números de identificación de AmeriHealth Caritas Louisiana de otros miembros de la familia:

Nombre y número de teléfono de mi proveedor de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas:

Nombre y número de teléfono del proveedor de servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas de mi hijo:

Nombre y número de teléfono de la farmacia:

Nombre y número de teléfono del médico de familia:

Otra información del proveedor:

Administrador de cuidado integrado de AmeriHealth Caritas Louisiana:

Lista de números útiles

Línea directa para casos de salud mental y consumo desustancias tóxicas de AmeriHealth Caritas Louisiana ...........

1-844-211-0971

Servicios al Miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana ..... 1-888-756-0004TTY: 1-866-428-7588AmeriHealth Caritas Louisiana P.O. Box 83580Baton Rouge, LA 70884

Servicios de salud mental y consumo de sustancias tóxicas para miembros ........................................ 1-888-756-0004

TTY: 1-866-428-7588

Programa de transporte médico para casos que no son de emergencia ............................................... 1-888-913-0364

Servicios de inscripción .............................................................. 1-855-229-6848TTY: 1-855-LAMED4ME (526-3346)www.myplan.healthy.la.gov

Page 40: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

www.amerihealthcaritasla.com

La discriminación está en contra de la ley

AmeriHealth Caritas Louisiana cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo. AmeriHealth Caritas Louisiana no excluye a las personas ni las trata de modo diferente debido a su raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo.

AmeriHealth Caritas Louisiana:

• Proporciona a las personas con discapacidades, para que puedan comunicarse con nosotros eficazmente, asistencia y servicios gratuitos, tales como:

- Intérpretes calificados del lenguaje de señas.

- Información escrita en otros formatos (letra grande, audio, formatos electrónicos accesibles, otros formatos).

• Proporciona servicios de idioma gratuitos (sin costo) a personas cuyo idioma principal no es el inglés, tales como:

- Intérpretes calificados.

- Información escrita en otros idiomas.

Si necesita estos servicios, póngase en contacto con AmeriHealth Caritas Louisiana al 1-888-756-0004 (TTY 1-866-428-7588). Estamos a su disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Si cree que AmeriHealth Caritas Louisiana no ha provisto estos servicios o ha discriminado de otra manera en función de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo, usted puede presentar una queja formal dirigida a:

• AmeriHealth Caritas Louisiana Grievance and Appeals P.O. Box 7326, London, KY 40742 Teléfono: 1-888-756-0004 (TDD/TTY 1-866-428-7588), Fax: 1-225-300-9209

• Puede presentar una queja formal por correo postal, fax o teléfono. Si necesita ayuda para presentar una queja formal, el departamento de Servicios al Miembro de AmeriHealth Caritas Louisiana está disponible para ayudarle.

• También puede presentar una queja relativa a los derechos civiles ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU., Oficina de Derechos Civiles (en inglés, U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights) de manera electrónica a través del Portal de Quejas sobre Derechos Civiles, disponible en ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf, o por correo postal o teléfono a:

U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201

1-800-368-1019 o TDD: 800-537-7697

Los formularios de quejas están disponibles en: www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html.

36 Manual del Miembro

Page 41: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

ACLA-16259www.amerihealthcaritasla.com

Servicios de interpretación en varios idiomas

English: ATTENTION: If you speak English, language assistance services, at no cost, are available to you. Call 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588).Spanish: ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588).

French: ATTENTION : si vous parlez français, des services d'aide linguistique vous sont proposés gratuitement. Appelez le 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588).

Vietnamese: CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. Gọi số 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588).

Chinese Mandarin: 注意:如果您说中文普通话/国语,我们可为您提供免费语言援助服务。 请致电:1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588)。

Chinese Cantonese: 注意:如果您使用粵語,您可以免費獲得語言援助服務。請致電 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588)。

Arabic: ملحوظة: إذا كنت تتحدث اللغة العربية، فإن خدمات المساعدة اللغوية تتوافر لك بالمجان. اتصل برقم 1-888-756-0004

.(TTY: 1-866-428-7588)

Tagalog: PAUNAWA: Kung nagsasalita ka ng Tagalog, maaari kang gumamit ng mga serbisyo ng tulong sa wika nang walang bayad. Tumawag sa 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588).

Korean: 주의: 한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다. 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588) 번으로 전화해 주십시오.

Portuguese: ATENÇÃO: Se fala português, encontra-se disponível serviço gratuito de intérprete pelo telefone 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588).

Laotian: ໂປດຊາບ: ຖາວາ ທານເວາພາສາ ລາວ, ການບລການຊວຍເຫອດານພາສາ, ໂດຍບເສຽຄາ, ແມນມພອມໃຫທານ. ໂທຣ 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588).Japanese: 注意事項:日本語を話される場合、無料の通訳サービスをご利用いただけます。 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588) まで、お電話にてご連絡ください。

Urdu:

German: ACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlos sprachliche Hilfsdienstleistungen zur Verfügung. Rufnummer: 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588).

Persian: توجه: اگرفارسی صحبت می کنيد، سرويس مجانی زبانی در خدمت شماست. با شماره تلفن

1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588) تماس بگيريد.

Russian: ВНИМАНИЕ: Если вы говорите на русском языке, то вам доступны бесплатные услуги перевода. Звоните 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588).

Thai: โปรดทาบ: ถาคณพดภาษาไทยคณสามารถใชบรการชวยเหลอทางภาษาไดฟร โทร 1-888-756-0004 (TTY: 1-866-428-7588).

AmeriHealth Caritas Louisiana | 37

Page 42: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

38 Manual del Miembro

Page 43: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

AmeriHealth Caritas Louisiana | 39

Page 44: Su guía personal para lograr una mejor salud Manual del ...• Estamos aquí para apoyarlo. Su salud es nuestra salud y su comunidad saludable es nuestra ... ͞ Está embarazada o

www.amerihealthcaritasla.com

ACLA-18157308

Todas las imágenes son utilizadas bajo licencia únicamente con fines ilustrativos. Cualquier persona representada es un modelo.

Llame a Servicios al Miembro al 1-888-756-0004 o TTY 1-866-428-7588, disponible las 24 horas al día, los 7 días a la semana.

www.amerihealthcaritasla.com

Este manual puede ser actualizado con texto adicional proporcionado por el Departamento de Salud de Louisiana (LDH), o con otra información que consideremos que usted debe saber.

Fecha de revisión: septiembre de 2018 © 2015 AmeriHealth Caritas Louisiana