Studiehandledning i matematik -...
Transcript of Studiehandledning i matematik -...
Självständigt arbete I, 15 hp
Studiehandledning i matematik - handledning på modersmål i skolår 1-3, ur lärares perspektiv.
Författare: Solav Mostafa
Handledare: Hanna Palmér &
Helena Roos
Examinator: Jeppe Skott
Termin: HT16
Ämne: Matematikdidaktik
Nivå: Avancerad
Kurskod:4GN02E
i
Abstrakt
Den ökade mångkulturaliteten och flerspråkigheten i dagens skola ställer allt större krav
på lärare i sin matematikundervisning. Detta arbete berör lärares erfarenheter av
studiehandledning på modersmål som ett hjälpmedel för flerspråkiga elever i
matematik. Studiehandledning är ett relativt nytt fenomen inom skolans värld men ett
uppskattat medel för att hjälpa flerspråkiga elever förstärka sitt ordförråd och förståelse
på modersmålet parallellt med att de lär sig det svenska språket och ämnena i svensk
skola. Genom denna studie har jag undersökt lärares uppfattningar om
studiehandeldning i matematik, modersmålets betydelse för lärande i matematik samt
möjligheter och begränsningar lärare uppfattar att studiehandledning i matematik
medför. Studiehandledning på elevernas modersmål har visat sig i stor grad vara
uppskattat och behövligt i många skolor, ett hjälpmedel för lärare att använda för att ge
alla elever chansen att lyckas med sin utbildning.
Nyckelord
Studiehandledning, modersmål, flerspråkig matematik.
Tackord
Ett stort tack till min pappa som hjälpte mig att välja ämne till studien. Vill även rikta
ett tack till mina handledare och examinator som stöttat och väglett mig i mitt arbete.
Det har stundtals varit en utmaning men ni gjorde detta möjligt, tack.
ii
Innehåll
1 Inledning _________________________________________________________ - 1 -
2 Syfte ____________________________________________________________ - 3 - 2.1 Frågeställningar ________________________________________________ - 3 - 2.2 Begreppsdefinition ______________________________________________ - 3 -
3 Bakgrund ________________________________________________________ - 3 - 3.1 Skolverket _____________________________________________________ - 4 -
3.1.2 Studiehandledning _____________________________________________ - 4 - Studiehandledning i matematik _____________________________________ - 6 -
Stödmaterial ____________________________________________________ - 7 -
4 Litteraturbakgrund ________________________________________________ - 8 - 4.1 Språk och lärande i matematik _____________________________________ - 8 -
4.2 Kultur och lärande i matematik ___________________________________ - 12 - 4.3 Kulturella konflikter i matematikundervisningen______________________ - 14 -
5 Teoriavsnitt _____________________________________________________ - 15 - 5.1 Vetenskaplig ansats ____________________________________________ - 15 -
6 Metod __________________________________________________________ - 16 - 6.1 Urval ________________________________________________________ - 16 -
6.2 Intervjuer ____________________________________________________ - 18 - 6.3 Bearbetning av data ____________________________________________ - 19 -
6.4 Trovärdighet och tillförlitlighet ___________________________________ - 19 - 6.5 Forskningsetiska ställningstaganden _______________________________ - 20 -
7 Resultat _________________________________________________________ - 20 - 7.1 Analys _______________________________________________________ - 26 -
8 Diskussion _______________________________________________________ - 29 - 8.1 Metoddiskussion _______________________________________________ - 29 - 8.2 Resultatdiskussion _____________________________________________ - 30 -
9 Populärvetenskaplig sammanfattning ________________________________ - 32 -
Referenser ________________________________________________________ - 34 -
Bilagor Bilaga A – Intervjuguide _____________________________________ - 37 -
Bilaga B– exempel på matematiska begrepp på sydkurdiska (sorani) _______ - 38 -
Bilaga C– Samtyckesblankett ________________________________________ - 39 -
- 1 -
1 Inledning
Matematiken har genom alla år förenat människor över hela världen tack vare
sifferspråk. Men matematik innebär även att arbeta med vad Löwing och Kilborn (2008)
kallar för ”matematiskt vokabulär”, inte minst i skolan då elever möter skriftliga
matematiska textuppgifter. Lösning av textuppgifter har visat sig inte vara helt enkelt
alla gånger, speciellt inte för elever med svenska som andraspråk.
Under de senaste åren har allt fler barn och ungdomar anlänt till Sverige, efter att i de
flesta fall ha flytt undan krig i olika delar av världen (Migrationsverket, 2015). Det har
inneburit att Sverige och den svenska skolan har blivit en plats för mångkulturalitet och
flerspråkighet. Den språkliga mångfald som invandringen medfört i skolan har inneburit
större krav på lärare som tvingats möta situationer och elever de inte alltid har
kompetensen att hjälpa (Musk & Wedin , 2010). Exempel på sådana lärare har jag stött
på under flera VFU-perioder. Lärare som uttryckt frustration över att elever med
begränsade kunskaper i svenska inte får den uppmärksamhet och stöd de behöver.
Löwing och Kilborn (2008) framhåller att det finns undersökningar som visar att elever
med invandrarbakgrund inte uppnår lika bra resultat som sina klasskamrater bland annat
i matematik. Detta torde bero på att de lärare som undervisar dessa elever inte har tiden,
kunskapen eller erfarenheten av hur det som flerspråkig är att lära sig matematik på ett
nytt språk men även på elevens tidigare erfarenheter och kunskaper i ämnet. Det kräver
ytterligare planering och anpassning av undervisningen för att inte eleverna ska halka
efter i ämnet. Även elevens förkunskaper i det nya språket kan påverka deras resultat i
matematik.
De elever med svenska som andraspråk som har begränsade kunskaper i svenska
riskerar att tidigt hamna efter och mista möjligheter att visa sin kunskap. Språkliga
hinder för flerspråkiga elever som inte har några kunskaper i svenska kan leda till
svårigheter i deras kunskapsutveckling i matematik. Detta är i sig ett problem, men i en
del fall kommer eleverna dessutom från länder där det ordförråd som krävs på
modersmålet för att förstå matematiken på det nya språket är obefintlig.
Studiehandledning är ett hjälpmedel för inlärning av skolans ämnen på modersmålet för
elever med bristande språkkunskaper i svenska, och även de som riskerar att inte bli
godkända i ett specifikt eller flera ämnen. Studiehandledning innebär möte mellan
- 2 -
studiehandledare och elev. Möten som genomförs på elevens modersmål för att eleven
ska förstå. I ämnet matematik stöttar studiehandledaren eleven och förklarar bland annat
mål, undervisningsinnehåll, och uppgifter på modersmålet.
Att vara flerspråkig har för mig inneburit att jag under min uppväxt och som elev
parallellt kunnat lära mig på två språk i många ämnen, så småningom även i matematik.
Modersmålsundervisning erbjöds sällan och studiehandledning som inlärningshjälp
fanns överhuvudtaget inte. Det var inte alltid lätt och ibland önskade jag att möjligheten
till studiehandledning hade funnits redan då.
Det är inte förrän i vuxen ålder funderingarna kring dåvarande lärares perspektiv på de
språkliga hindren i matematiken blivit aktuella. Hade lärarnas arbete i
matematikundervisningen för de flerspråkiga eleverna kunnat underlättas redan då om
studiehandledning erbjudits? Vad anser lärare idag om studiehandledning i matematik?
Med denna studie vill jag belysa lärares uppfattningar om studiehandledning på
modersmål i matematik för flerspråkiga elevers kunskapsutveckling inom ämnet.
Mina frågeställningar i studien grundar sig i modersmålets betydelse för att lära sig
matematik på ett nytt språk. Genomförandet av matematiska textuppgifter kan för en
flerspråkig elev hindras av bristen på förståelse för enklare begrepp. Det påverkar i sin
tur lärarens undervisning, om man inte råkar vara flerspråkig själv, då man inte kan
förklara matematiska uppgifter och texter för elever med svenska som andraspråk.
Genom denna studie är min förhoppning att framtida men även aktiva lärare kan ta hjälp
av dess resultat och få förståelse för svårigheter som flerspråkiga elever stöter på i den
matematiska undervisningen samt hur studiehandledning i matematik kan leda till en
god kunskapsutveckling för flerspråkiga elever.
- 3 -
2 Syfte Syftet med studien är undersöka vilka uppfattningar lärare har om modersmålets
betydelse för lärande i matematik samt vilka möjligheter och begränsningar lärare anser
att studiehandledning i matematik kan medföra. Syftet är även att undersöka lärares
erfarenheter av vad de anser vara framgångsrik studiehandledning i matematik.
2.1 Frågeställningar
Mina frågeställningar efterfrågar lärares erfarenheter av att undervisa elever med annat
modersmål än svenska i matematik, med fokus på lärare i åk 1-3. Studien kommer att
genomföras och sammanställas utifrån följande frågeställningar:
Vilka uppfattningar har lärare om modersmålets betydelse för elevers lärande i
matematik?
Vilka möjligheter respektive begränsningar beskriver lärare att studiehandledning i
matematik varit bidragande till?
Hur skildrar lärare vad de anser vara framgångsrik studiehandledning i matematik?
2.2 Begreppsdefinition
Vid förekomsten av begreppet flerspråkiga elever i arbetet menas de elever som talar
annat modersmål än svenska. I arbetet innefattas elever med föräldrar med annat
modersmål än svenska men även elever som kommit till Sverige från andra länder. En
del av dessa elever är inte i lika stort behov av studiehandledning som andra. Hansson
(2011) menar att det inte enbart behöver vara språkliga hinder som avgör vilket stöd
eleven ska förses med. I många fall kan det handla om kulturella skillnader som
avspeglas i exempelvis föräldrarnas engagemang för elevernas skolgång.
3 Bakgrund Denna del av arbetet kommer att närmare gå in på Skolverket och läroplanens riktlinjer
för språkundervisning samt hur studiehandledning går till och vad det innebär i
matematikundervisning.
- 4 -
3.1 Skolverket
I Sverige har man erbjudit tvåspråka elever modersmålsundervisning, tidigare kallat
hemspråksundervisning, sedan slutet på 1960-talet (Skolverket, 2002). På 1990-talet
togs ett beslut om att alla kommuner skulle vara skyldiga att erbjuda och samordna
undervisning i hemspråk för de elever som var i behov av det (Musk & Wedin, 2010).
Det är rektorn på varje enskild skolas förpliktelse att erbjuda eleverna det (Norberg
Brorsson & Lainio, 2015). Detta skedde som en följd av den ökade
arbetskraftsinvandringen från länder i Europa. Likt de som idag anländer till Sverige
hade de knapphändiga om ens några kunskaper i svenska. Människor som invandrar har
kunskaper och färdigheter som övriga invånare i det nya landet. De kommer dock på
grund av brister i språket inte till uttryck (Skolverket, 2015-11-27).
Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära.
Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och
förstår hur andra känner och tänker. Att ha ett rikt och varierat språk är
betydelsefullt för att kunna förstå och verka i ett samhälle där kulturer,
livsåskådningar, generationer och språk möts. Att ha tillgång till sitt modersmål
underlättar också språkutveckling och lärande inom olika områden. (Skolverket,
2011:87)
De nyanlända eleverna som har behov av att undervisas i svenska i förstahand kräver
extra uppmärksamhet, vilket sätter lärare i en sits som är förenat med tidspress.
Skolverket (2015-11-27) har utvecklat diverse tips och riktlinjer för hur rektorer, lärare
och övriga inblandade i undervisningen kan gå tillväga för att ge de nyanlända eleverna
en chans till att utvecklas i sin utbildning. Studiehandledning är i jämförelse med
modersmålsundervisning ett nytt fenomen och tillgång i undervisningen. Därför faller
det sig naturligt att en del referenser som förekommer i arbetet är signerade Skolverket.
3.1.2 Studiehandledning
I skolans uppdrag framgår att varje skola ska erbjuda och strukturera sådan
undervisning som ger elever med annat modersmål att parallellt med inlärning av
svenska språket, tillgodose sig samt utvecklas kunskapsmässigt i skolans alla ämnen
- 5 -
(Skolverket, 2015-11-27). För att uppnå målen i exempelvis matematik erbjuds sedan
1997 möjligheten till studiehandledning.
Studiehandledningen går ut på att handledaren på elevens modersmål går igenom,
förklarar och förtydligar uppgifter i exempelvis matematik för eleven/eleverna. Antalet
elever för varje grupp som får studiehandledning varierar då handledningen är
behovsbaserad efter antalet elever för varje språkgrupp. Studiehandledningen är tänkt
att fungera som ett stöd och en åtgärd för att hjälpa elever som är riskerar att inte uppnå
målen i ett eller flera ämnen i skolan (Skolverket, 2013). Löwing och Kilborn (2008)
menar att det inte alltid handlar om att elevens kunskaper i det nya språket brister, utan
om att befästa nya kunskaperna för att en kommunikation med viktiga begrepp ska
kunna ske. För en tid sedan placerades barn som kom till Sverige först i en så kallad
förberedelseklass där fick de intensivundervisning i kärnämnena engelska, matte och
svenska under ett år eller längre. Först efter genomgången förberedelseklass blev
eleverna placerade i allmän skola. De hade då få kunskaper i både svenska och de
övriga ämnena vilket underlättade för vidare studier. Nu finns inte möjligheten kvar
längre för elever som kommer till Sverige att gå en förberedelseklass innan allmän
skolgång. Däremot har dessa elever, efter upprättat åtgärdsprogram, enligt lag rätt till
studiehandledning samt att skolorna anställer språkresurser som en förstärkning
(Löwing & Kilborn, 2008).
Anar man att en elev inte kommer att uppnå godkända resultat i matematik, beslutas att
han eller hon ska ha studiehandledning. I samband med detta upprättas ett
åtgärdsprogram. Med åtgärdsprogram menas att skolan gör en utredning kring elevens
kunskapsnivå och förutsättningar för att uppnå godkänt betyg. Efter att ett
åtgärdsprogram upprättats, kontaktas en studiehandledare för det berörda modersmålet
och denne träffar mentor, eleven och kanske andra ämneslärare där bland annat tider för
studiehandledning planeras. Då studiehandledningen kan ske i olika ämnen är det en
förutsättning att studiehandledaren är insatt och förberedd (Skolverket, 2015-11-27).
Enligt Nationellt Centrum för svenska som andraspråk på Stockholms universitet (2015-
11-29) finns det ett par faktorer som kan bidra till en givande studiehandledning. För att
en elev ska få studiehandledning behöver man kartlägga och se över elevens kunskaper i
både språk och de olika ämnena, exempelvis matematik. För att studiehandledningen
- 6 -
ska ge resultat behövs en samverkan och ett samarbete mellan de berörda lärare som
arbetar med eleven. Klass- och/eller ämneslärare behöver tillsammans med
modersmålsläraren eller studiehandelaren föra en kontinuerlig dokumentation av
elevens framsteg och utveckling. Resultat har visat att nyanlända elever lyckas uppnå
bättre resultat i sina skolämnen när de får studiehandledning på sitt modersmål.
Studiehandledningen har lett till befäst kunskap i matematik på modersmålet parallellt
med andraspråket (Språkservice, 2015-12-21).
Löwing och Kilborn (2008) menar att studiehandledning på hemspråket kan ge dubbel
vinning för elevens sätt att kommunicera i skolan, detta för att eleven befäster
begreppen mer på sitt modersmål samtidigt som denne utvecklar samma kunskaper på
svenska. Det i sin hand kan medföra ett starkare självförtroende för de tvåspråkiga
eleverna till att våga delta och samtala kring matematik. För elever med föräldrar som
inte är födda i Sverige eller som kommer hit i vuxen ålder är språket ett hinder som gör
att de inte har samma möjligheter till att exempelvis få hjälp med läxläsning hemma.
Norberg Brorsson och Lainio (2015) anser att språkbrist från föräldrarnas sida kan leda
till kulturella och språkliga krockar då de inte har möjligheten att sätta sig in i elevernas
mål och ämnen. Genom att föra en kontinuerlig kommunikation mellan
studiehandledare, lärare, lärare och föräldrar kan detta undvikas och bidra till en mer
effektiv och god utveckling för eleven i fråga.
Studiehandledning i matematik
Studiehandledning i matematik innebär att elever som har svenska som andraspråk får
olika matematiska begrepp och texter förklarade för sig på sitt modersmål
(Språkservice24, 2015-12-21). Man kan med andra ord se studiehandledningen som ett
slags språkstöd. För elever med flera språk i sin vardag kan matematiken innebära
språkliga svårigheter med begrepp och räknesätt som skiljer sig språken emellan. Därför
handlar inte studiehandledning bara om ordförklaringar utan också att visa och berätta
för eleverna om de metoder som används när man räknar matematik i Sverige. Löwing
och Kilborn (2010) menar att kartläggningen av elevernas kunskaper i ämnet matematik
i första hand bör göras på modersmålet. Tillsammans med modersmålsläraren eller
studiehandledaren kan ämnesläraren komma överens om att exempelvis de fyra
räknesätten till en början ska kartläggas.
- 7 -
En nyanländ elev bör i enlighet med Löwing och Kilborn (2008) tidigast möjligt
kartläggas om sina kunskaper i matematik. Detta för att det händer att man i en del fall
så kallat felplacerat elever. Placeringen sker i klasser där de åldersmässigt är i samma
åldrar som sina klasskamrater men kunskapsmässigt ligger efter. Samtidigt kan effekten
vara åt motsatt håll att elever som i sitt hemland varit duktiga i ämnet men tvingas
arbeta med matematiska innehåll som de redan kan. Även brist på hjälp- och läromedel
har påverkat nivån på matematiska kunskaper hos de enskilda eleverna som genomgår
studiehandledning.
Kommunikation och samverkan mellan föräldrar, berörda ämnes- och klasslärare samt
studiehandledare är nödvändigt för att elevens utveckling ska kunna gå framåt på bästa
sätt. Studiehandling i matematik kräver också ett ansvar från föräldrarnas sida då de är
elevernas hjälpmedel i hemmiljön (Skolverket, 2015-11-27). Löwing och Kilborn
(2008) menar att studiehandledaren i en del fall behöver ha en kortare genomgång i hur
kulturen och skolan i Sverige kan skilja sig från den egna kulturen och skolan i
hemlandet.
Stödmaterial
De senaste årens ökade invandring har satt större press på lärare att undervisa anlända
elever som inte har några kunskaper i svenska (Skolverket, 2015-11-27). Skolverket har
utvecklat olika stödmaterial till lärare som har elever med svenska som andraspråk.
Stödmaterialet är till för att guida och ge stöd för lärare i sin undervisning av dessa
elever. I materialet kan lärare ta del av kortare exempel på påhittade elevers situationer i
skolan som kan vara till hjälp för att bedöma om en elev är i behov av
studiehandledning eller inte samt hur man som lärare kan gå tillväga för att hjälpa
eleven i sin kunskapsutveckling med hjälp av studiehandledning. Ett av stödmaterialen
för lärare gällande studiehandledning av elever med svenska som andraspråk gavs ut
2013. Det har i sin tur uppgraderats, troligtvis i samband med den ökande invandringen
och antalet nyanlända elever i skolorna. Det nyare materialet utgavs så sent som i
november 2015.
I rapporten ” Flera språk – fler möjligheter – utveckling av modersmålsstödet och
modersmålsundervisningen 2002” skriver Skolverket (2002) om möjligheter till att
stärka elevernas språk- och ämneskunskaper. Dokumenten med kommentarmaterial för
- 8 -
målen och kunskapskraven i bland annat matematik och modersmål är till för att lärare
ska kunna göra en så god bedömning av eleverna som möjligt efter den aktuella
läroplanens kunskapskriterier (Skolverket, 2013).
Tema Modersmål är en av Skolverkets hemsidor med information för rektorer, lärare,
elever samt föräldrar i funderingar om studiehandledning i skolan. Skolverket har i sitt
arbete med hemsidan sett till att den går att översätta till olika språk för att så många
som möjligt ska kunna ta del av informationen (Skolverket, 2015-11-20).
4 Litteraturbakgrund
Detta avsnitt syftar till att ge en presentation av forskning som gjorts med fokus på
flerspråkig matematikundervisning och studiehandledning.
I en uppföljningsrapport till en studie som gjorts på Mälardalens Högskola har Norberg
Brorsson och Lainio (2015) redovisat språkets betydelse för elever med svenska som
andraspråk. Projektet författarna följt upp redogör för skolan och skolsituationen för
elever som talar mer än ett språk och genomfördes inom EU. Rapporten visar att lärare i
allmänhet engagerar sig i liten utsträckning för flerspråkighetens betydelse för
kunskapsutvecklingen hos elever. Det har gjort att man inte tagit vara på de resurser och
kunskaper som eleverna bär med sig tack vare sitt modersmål.
4.1 Språk och lärande i matematik
Följande kommer att belysa språk och matematik med fokus på effekt av
modersmålsundervisning i matematik.
”Undervisningen ska bidra till att eleverna utvecklar förmågan att argumentera
logiskt och föra matematiska resonemang. Eleverna ska genom undervisningen
också ges möjlighet att utveckla en förtrogenhet med matematikens uttrycksformer
och hur dessa kan användas för att kommunicera om matematik i vardagliga och
matematiska sammanhang.” (Skolverket, 2011:62)
Ovanstående citat är hämtat från Lgr11 och syftet för ämnet matematik innebär att
eleverna ska ha ett ordförråd av matematiska begrepp som gör det möjligt för dem
- 9 -
att argumentera eller föra konversationer om bland annat matematiska
sammanhang (Skolverket, 2011).
För en elev med studiehandledning innebär det att ständigt behöva tänka, tala, skriva
och räkna på två olika språk. Det innebär kommunikationsprocess som för eleven kan
vara förvirrande och krävande. Det blir ett ständigt arbete att läsa, tolka, bearbeta och
svara på exempelvis de matematikuppgifter som förekommer i undervisningen.
Axelsson (2004) hänvisar detta till Tomas och Colliers (1997) studier som genomförts i
USA bland flerspråkiga elever. Resultaten visar att de elever som är flerspråkiga i
förhållande till sina enspråkiga klasskamrater måste lägga ner dubbelt så mycket arbete
på att lära sig det nya språket. Detta för att de behöver lära sig både sitt nya språk i
skolan samt komma framåt i sin kunskapsutveckling inom de olika ämnena.
Axelsson (2004) refererar även till Hills (1995) som genom en studie av ett 40-tal
flerspråkiga elever i svensk skola undersökt modersmålets betydelse för hur flerspråkiga
elever lyckas i skolan. I studien jämfördes elever som genomgått
modersmålsundervisning i grundskolan. Ett antal av dessa elever fullföljde sin
modersmålsundervisning fram till gymnasiet och det är enligt studien även denna grupp
som resultatmässigt lyckats bäst i sin utbildning. De elever som avbröt
modersmålsundervisningen, lyckades inte lika väl. Cummins (1996) har i en studie
hävdat att för elever som studerar ett andraspråk och inte får den
modersmålsundervisning de behöver, tar mer än tre år för att kunskapsmässigt nå upp
till samma nivå som de elever som är enspråkiga.
”Språket spelar en avgörande roll när det gäller lärande i matematik och frågan
är om inte fler elever misslyckas i matematik på grund av brist i den språkliga
kommunikationen än på grund av bristande räkneförmåga”. (Adler, 2007:122)
Ökandet av flerspråkiga elever har i sin tur lett till flerspråkiga klassrum och behov av
flerspråkig matematikundervisning. Norén (2010) intresserar sig för elever med
invandrarbakgrunds inlärning och förståelse för matematik. Hon menar att ett
flerspråkigt klassrum och matematikundervisning kan gynna flerspråkiga elever i sitt
lärande. Enbart undervisning på svenska kan ha en annan inverkan då flerspråkiga
elever inte kan göra sig förstådda. Genom att inkludera de flerspråkiga elevernas
modersmål, speciellt för de nyinkomna får de likt sina klasskamrater möjlighet att visa
- 10 -
sina kunskaper och känna sig delaktiga och inkluderade i undervisningen och den
svenska skolan. Den flerspråkiga undervisningen leder i sin tur till en ökad och
förbättrad kommunikation mellan lärare och elev, en viktig del av elevernas utveckling.
Den kommunikationen menar Rönneberg och Rönneberg (2001) påverkas avsevärt till
det sämre vid undervisning på ett språk annat än modersmålet för elever med svenska
som andraspråk.
Hansson (2011) hänvisar till Vygostkijs teori kring språk och lärande. Vygotskij ansåg
att språket är ett verktyg som varje individ är i behov av för att kunna tänka och på så
vis föra en inre dialog med sig själv. En elev som inte har några kunskaper i svenska
och knapphändiga kunskaper på sitt modersmål kan därmed inte fullt ut tänka och
kommunicera med sig själv, därmed än mindre med andra.
Det kan för en elev med svenska som andraspråk, ta flera år att lära sig behärska nya
begrepp och termer i sin inlärning av matematik på ett nytt språk (Löwing och Kilborn,
2008). Elevens modersmål kan skilja sig i betydelse och ordförråd i förhållande till det
nya svenska vilket i sin tur innebär att begrepp på svenska kan betyda något annat på
modersmålet (Norén, 2010). Dock visar det sig i många fall att andraspråket som
eleverna möter tillslut blir det språk som de behärskar bättre då det är majoritetsspråk i
det nya landet (Abrahamsson, 2009). En annan aspekt att ha överseende med är begrepp
som kan leda till förvirring hos tvåspråkiga elever som exempelvis begreppen volym.
För eleverna kan begreppet volym i en textuppgift misstolkas och tros vara volymen på
en ljudenhet istället för det matematiska begreppet (Norén, 2010).
”Att utveckla modersmålet stödjer undervisningsspråket. Lärare som talar barnets
modersmål kan vara ett stort stöd genom att förklara och hjälpa eleven med
förståelsen av det svenska stoffet. […] Att fortsätta utveckla modersmålet som
”tänkespråk” på skolnivå är en hjälp för eleven även i den svenska
undervisningen. Det som eleven lär sig på sitt språk kan hon sedan överföra till
undervisningsspråket.” (Löwing och Kilborn, 2008).
Forskaren Gunilla Ladberg (2000) intresserar sig bland annat för flerspråkighet och dess
påverkan inom pedagogiken. Hon hävdar att om en elev har ordkunskap i matematik på
sitt modersmål kan denne lättare ta till sig samma kunskap på det nya språket. Vidare
- 11 -
menar Ladberg att det är på sitt modersmål som en elev reflekterar och tänker i första
hand.
Malmer (1997) hävdar att svenska och matematik är språk, om än delvis olika uttryckta.
De är språk som innehåller stöd för att strukturera våra tankar och upplevelser.
Rönnberg och Rönnberg (2001) antyder att det finns ett samband mellan modersmål och
tänkande och menar därför att flerspråkiga elever bör få den hjälp de behöver på sitt
modersmål i första hand, exempelvis via studiehandledning. Hansson (2011) är inne på
samma linje i sin avhandling där hon hänvisar till Bruners teori kring lärande. Enligt
teorin tar flerspråkiga elever till sig ny kunskap utifrån tidigare sådan. På så vis menar
Hansson att man bör uppmuntra stärkandet av förstaspråket parallellt med andraspråket.
Det gör att kunskapen de befäster på sitt modersmål gynnar inlärningen av samma ämne
på det andraspråk de möter. Genom en studie kring ämnet redovisar Rönnberg och
Rönnberg (2001) att i en grupp av elever hade de som var flerspråkiga lyckats bättre i
matematik än de som enbart undervisats på andraspråket. Även i Sverige har liknande
slutsatser dragits av tvåspråkiga elevers resultat i matematik (Musk & Wedin, 2010).
Sterner och Lundberg (2002) hävdar att ett hinder för eleven i kunskapsutveckling och
förståelse är ett försämrat självförtroende som följd av att ständigt känna misslyckande.
De menar att det finns samband mellan elevers känsla av misslyckande och saknaden av
språkliga förståelser för textuppgifter i matematik. Inte enbart betygen i matematik
påverkas. Språkliga brister tillsammans med sämre motivation bidrar till att eleverna
blir allt mindre involverade och kommunikativa i undervisningen (Musk & Wedin,
2010). Därför menar Musk och Wedin att matematikundervisning på elevers modersmål
kan gynna deras resultat i ämnet med en språkutveckling av positivt slag.
Matematiken innebär inte enbart att räkna med siffror utan även textuppgifter. Enligt en
tidigare PISA undersökning kan elever med svenska som andraspråk inte tillgodose sig
viktig information som de behöver för att lösa uppgiften (Nationellt centrum för
svenska som andraspråk, 2015-12-17).
Elmeroth (2006) hänvisar till studier vars resultat visar att ämneslärares klargöranden
som eleven kan ta till sig och är jämförbara med tidigare kunskaper och erfarenheter på
hemspråket, leder med större sannolikhet till en positiv kunskapsutveckling i
matematik. Norén (2010) förtydligar att tidigare forskning har visat att parallell
- 12 -
användning av två språk i inlärning haft en positiv inverkan på elever. Genom att
parallellt med det nya språket använda sig av modersmålet blir elevernas utveckling
inom olika ämnen en positiv erfarenhet (Skolverket, 2011). Det krävs samarbete mellan
lärare, studiehandledare och föräldrar för att eleven ska kunna lyckas med att utveckla
sina matematikkunskaper på det nya språket men samtidigt stärka de redan befintliga
kunskaperna på modersmålet (Skolverket, 2015-11-27).
För att eleverna ska kunna ta till sig nya begrepp och få förståelse för dom på det nya
språket blir högläsning samt texternas struktur två faktorer som kan leda till framsteg
för eleven. Högläsningen introducerar eleverna för de nya begreppen vilket tillsammans
med exempelvis den undervisande lärarens kroppsspråk ger eleven en förståelse för
begreppet i fråga (Musk & Wedin, 2010). Olika begrepp som återkommer i texter som
exempelvis problemlösningsuppgifter, börjar eleven så småningom förstå vikten av i
sammanhanget och har betydelse för utgången av uppgiften. Hansson (2011) uttrycker
vikten av språket för förståelsen i matematik. Hon menar att eleven kan lära mer genom
att ha en bra grund i sitt hemspråk på så vis att hen kan jämföra den nya kunskapen på
de båda språken och därmed vara säker på att hen förstår.
4.2 Kultur och lärande i matematik
För en lärare som inte har kunskapen i den enskilde tvåspråkige elevens kulturella
härkomst eller tidigare matematikundervisningsätt är det svårt att veta hur man ska
bemöta hen. Den bristande kunskapen kan leda till att läraren väljer att generalisera och
anta att en elev gör fel om denne inte visar en uträkning på de sätt som läraren känner
till (Löwing & Kilborn, 2008).
Hemmiljö och tidigare erfarenheter av utbildning är yttre faktorer som påverkar
studierna. Föräldrars erfarenhet och tidigare utbildningsnivå skiljer sig från land till
land, vilket kan återspeglas i deras barn (Norberg Brorsson & Lainio, 2015).
”Föräldrarnas utbildningsbakgrund har större betydelse för det genomsnittliga
meritvärdet, än elevernas invandringsbakgrund.” (Skolverket, 2013a:10). Många
elevers föräldrar har tvingats fly från sitt hemland, ständigt bosätta sig på nya platser
eller på annat sätt tvingats avbryta sina studier. Därför menar Norberg Brorsson och
- 13 -
Lainio (2015) att föräldrarnas utbildningsbakgrund har en inverkan på elevernas resultat
ibland annat matematik.
Norén (2010) beskriver att elever med invandrarbakgrund med språkliga svårigheter kan
tänkas uppleva motgångar i sin matematikundervisning. Det förekommer utöver
språkliga hinder också kulturella och matematiska skillnader i samband med
textuppgifter i undervisningen. Dock menar Norén att arbete med just textuppgifter ändå
kan stärka elevernas matematiska kunskaper men också hjälpa till att förstå kulturen och
språket i det nya landet bättre. Lärarna i hennes observationer menar att eleverna tolkar
handlingen i textuppgifterna bokstavligt eller inte kunde sätta sig in i och föreställa sig
situationen som uppgiften beskriver. När väl eleverna förstått det språket i de
problemlösningsuppgifter de stöter på eller förstått vilket räknesätt de ska använda sig
av kommer nästa utmaning. Räknestrategier bemöts på olika sätt och används inte på
samma sätt i alla länder, en algoritm kan räknas ut på flertalet sätt beroende på den
kultur eleven har uppfostrats i (Norén, 2010).
Vidare menar Löwing och Kilborn (2008) att kulturella och språkliga faktorer påverkar
hur eleven väljer metoder för att räkna. Beroende på problemets eller talets karaktär,
innehåll samt tillvägagångssätt för dess lösning, kan det språk eleven finner det enklast
att lösa det på, variera (Moschkovich, 2007). Elevens valda metod kan skilja sig från
lärarens metod och förklaringar. För en elev som i sitt hemland räknat på ett annat sätt
än hen introduceras för i Sverige kan detta tämligen leda till förvirring då föräldrar,
lärare och läromedel kan hänvisa till olika metoder för samma algoritm (Löwing &
Kilborn, 2008). Viktigt att tänka på vid undervisning och bedömning av i synnerhet de
elever som är arabisktalande, är att de skriver i riktning höger till vänster, samt har
andra typer av siffror. Det är därför inte helt otroligt att man som lärare vid bedömning
stöter på räknetecken och siffror skrivna på fel sida om och i algoritmen (Löwing &
Kilborn, 2010). Författarna understryker dock att det inte finns någon mall för vad som
är korrekt metod att använda sig av och att det inte ska vara krav på att eleverna med
invandrarbakgrund ska lära sig att räkna på det sätt som man gör i den svenska skolan.
Eva Norén (2010) hävdar att om man anpassar matematiska textuppgifter till elevernas
upplevelser från hemlandet kan man stärka deras självförtroende för att de ska kunna
lösa uppgifterna på ett enklare sätt.
- 14 -
4.3 Kulturella konflikter i matematikundervisningen
Löwing och Kilborn (2010) har listat flera språk som idag finns bland eleverna i
skolorna, i vilka skillnader i ämnet matematik förekommer, däribland kurdiska. I en
jämförelse mellan svenska och kurdiska finns skillnader i taluppbyggnad, uttal och
skrift. Kurdiska består av flera dialekter vilket gör att det även inom språket skiljer sig i
uttal och skrift. De två dialekter som huvudsakligen talas är kurmanji och sorani. Med
detta kapitel ges en inblick i kulturella skillnader i matematiken på svenska respektive
kurdiska.
١٠ ٩ ٨ ٧ ٦ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ ٠ - talen 0-10 på sorani (läst från höger)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 – talen 0-10 på svenska/kurmanji
Figurtext: Talrad på kurmanji med inspiration från boken ”Mattebegrepp” av Nareeman
Mahmood (2004).
Talraden ovan, beskriven i siffror och motsvarande ord på kurmanji, kan användas som
hjälpmedel för kurdiska elever med kurmanji som modersmål. Talen 0-12 har sina
respektive namn, därefter uttrycks talen 13-19 utifrån regeln att entalet nämns före
tiotalet. För elever som talar och skriver på sorani uppstår vid matematik på svenska
förvirring då siffrorna skiljer sig (Löwing & Kilborn, 2010).
- 15 -
Vid uträkning av algoritmer, vanligtvis i subtraktion, har en del elever med svenska som
andraspråk inte lärt sig att anteckna minnessiffror. Uteblivna minnessiffror har lett till
att lärare i sin tur gjort bedömning av att eleven inte förstått och därmed inte heller
klarat uppgiften korrekt (Löwing & Kilborn, 2010).
5 Teoriavsnitt I detta avsnitt kommer teori och begrepp som har en betydande roll i arbetet att komma
till uttryck och förklaras. Både teori och begrepp kommer att diskuteras och analyseras
tillsammans med det resultat som arbetet genererar samt i litteratur.
5.1 Vetenskaplig ansats
I mitt arbete har jag valt att använda mig av det Denscombe (2009) kallar
fenomenologiskt perspektiv då det berör individers uppfattningar, erfarenheter och
tankar kring omvärlden. Wallén (1996) beskriver att den centrala utgångspunkten i
fenomenologin är individens upplevelse i ett större sammanhang, ett subjektivt säkert
kort för att nå människans medvetande om sin omgivning.
Creswell (2013) menar att fenomenologiska studier innebär att gemensamma
uppfattningar om ett fenomen samlas in, vanligtvis med hjälp av intervjuer av en grupp
individer som haft någon slags upplevelse av det fenomen som ligger till grund för
studien. Det bör resultera i ett antal gemensamma uppfattningar om fenomenet, dessa
utgör essensen för studiens resultat. Inför insamling av data och intervjuer bör
respondenterna väljas ut av personer som anser dem vara lämpliga för undersökningen,
individer som alla upplevt fenomenet, i detta fall studiehandledning Creswell (2013)
förklarar vidare fenomenologi som en beskrivning av gemensamma uppfattningar hos
individer om ett fenomen. I en fenomenologisk studie ska essensen i det upplevda och
gemensamma uppfattningar av fenomenet framkomma (Fejes & Thornberg, 2015).
Fokus ska inte ligga i enbart de individuella uppfattningarna, det ska istället ses utifrån
ett större gemensamt perspektiv. I studien bör man se den större gruppens uppfattningar
om ett gemensamt fenomen som kärnan i det man vill få fram. I denna studie är
studiehandledningen det gemensamma fenomen som lärarna beskriver sina
uppfattningar utifrån. Studien samlar med hjälp av intervjuerna in data om lärares
uppfattningar om studiehandledning i matematik och för att sedan analyseras och
- 16 -
sammanfattas. Creswell (2013) refererar till Moustakas (1994) och menar att den
gemensamma data som insamlats ska kort och gott innefatta vilka uppfattningar om
fenomenet som framkommit samt hur de har upplevts. Fejes och Thorneberg (2015)
antyder att det i analysen av insamlade data bör framkomma så kallade teman,
exempelvis studiehandledning, modersmål och matematik. Utifrån dessa ska sedan
gemensamma uppfattningar utgöra själva kärnan eller essensen i studien.
Genom ett fenomenologiskt perspektiv i mina intervjuer vill jag se på skillnader samt
likheter i uppfattning i de frågor undersökningen grundar sig på. De riktlinjer och
dokument som finns till grund för att stödja lärarna i sitt arbete med flerspråkiga elever
kan tolkas olika av lärare. Genom intervjuerna kan deltagande lärare med egna ord
beskriva sina uppfattningar och med- samt motgångar de stöter på i sitt arbete. Birkler
(2005) menar att det fenomenologiska perspektivet innebär en vilja att förstå
människans förståelse, uppfattning och tolkning av omvärlden i relation till ett visst
ämne, därför ger det möjlighet till att framhäva de intervjuade lärarnas attityder, känslor
och åsikter om ämnet.
6 Metod Detta kapitel beskriver det urval som lett till respondenter i intervjuer som gjorts i
studien. I studien har metodval och datainsamlingsmetod skrivits ut i rubrikerna urval
och intervjuer. Intervjuerna har sedan transkriberats och vävts in resultat och analys i
form av löpande text men även utvalda citat. Vidare återges bearbetning av data samt
metodens trovärdighet och tillförlitlighet.
6.1 Urval
Inför mitt urval av respondenter till min datainsamling riktade jag mig i första hand mot
lärare i åk 1-3. För att resultatet skulle bli så bra som möjligt inriktade jag mig tidigt på
vilka mina respondenter skulle vara (Johansson & Svedner, 2010). Jag har i urvalet gjort
ett bekvämlighets urval av lärare och vände mig därför först till tidigare VFU platser
men även andra skolor inom kommunen för intervjuer. Önskvärda kriterier för att
intervjuas var att man arbetat eller arbetar som lärare i åk 1-3 samt har undervisat eller
undervisar elever med svenska som andraspråk i matematik, som fått studiehandledning
i matematik.
- 17 -
Urvalet till intervjuerna genomfördes i två steg. Jag använde mig först av vad
Denscombe (2009) kallar snöbollsurval. Med det menas att man genom
rekommendation från en person man sedan tidigare kontaktat, samlar data från någon
som denne anser lämplig för undersökningen (Alvehus, 2013). I mitt fall tog jag kontakt
med rektorer för skolor som tar del av studiehandledning, som i sin tur
rekommenderade och hänvisade mig vidare till lärare som har elever med
studiehandledning. Urvalet blev då trovärdigt och uppfyllde kraven för de
kvalifikationer som krävdes för studien. I mitt urval förekom det bortfall av
respondenter då de förklarade att de inte hade tid eller erfarenheter nog för att delta i
undersökningen.
Eftersom mitt snöbollsurval gav för få informanter och data valde jag att komplettera
med vad Kvale och Brinkmann (2014) kallar för fokusgruppsintervjuer. I mitt fall
bestod gruppernas 2 grupper á 3 respektive 2 lärare som tillsammans fick diskutera
mina framställda diskussionsfrågor med eventuella följdfrågor en kortare stund. Målet
med intervjuer på detta vis var att inom tiden för intervjun få ut så mycket uppfattningar
som möjligt från samtliga lärare (Alvehus, 2013). Genom diskussioner tillsammans med
kollegor kunde eventuella uppfattningar yttras som lätt hade kunnat glömmas bort i en
individuell intervju. Efter kompletterande intervjuer sammanställdes alla data i ett
gemensamt resultat.
Presentation av intervjuade lärare;
Karin, 38 år, undervisar i åk3, 22 elever. Lärarutbildning åk 1-7.
Anna, 40, undervisar i åk 3, 15 elever. Lärarutbildning åk1-7.
Jonna, 37, undervisar i åk 2, 20 elever. Lärarutbildning 1-7.
Frida, 35 år, undervisar i åk 2, 19 elever. Lärarutbildning 4-9.
Stina, 35 år, undervisar i åk, 3, 20 elever. Lärarutbildning 1-7
Klara, 37 år, undervisar i åk 2, 21 elever. Lärarutbildning 4-9.
Johan, 40 år, undervisar i åk 3, 20 elever. Lärarutbildning 1-7.
Kristin, 38 år, undervisar i åk 2, 22 elever. Lärarutbildning 1-7
- 18 -
6.2 Intervjuer
För att samla in data till min forskningsstudie har jag använt mig av öppna frågor i
semistrukturerade intervjuer av lärare för att kunna vara flexibel vad gäller följdfrågor
och respons (Denscombe, 2009). Denscombe lyfter även fram fördelen i att använda sig
av intervjuer för att få inblick i människors känslor, uppfattningar och upplevda
erfarenheter. Alvehus (2013) beskriver intervju som en möjlighet för intervjuaren att
samspela med respondenterna, deras känslor och svar. Kvalitativa intervjuer kändes som
ett bra val för att ge de intervjuade en känsla av vad Carlsson (1991) menar bör kännas
som ett vanligt samtal mer än stel intervju. De fokusgruppsintervjuer som genomfördes
i samband med arbetet har effektiviserat insamlingen av data till ett bredare och mer
innehållsrikt resultat. Intervjuer har för min undersökning varit det lämpligaste
tillvägagångssättet för datainsamling. Valet av semistrukturerade intervjuer gjorde att
jag inte var fast bunden till mina frågor på papper samt för att kunna föra en dialog med
respondenterna vid efterföljande frågor och funderingar som var relevanta för
undersökningen (Johansson & Svedner, 2010).
Mina intervjufrågor grundade sig i mina frågeställningar som min undersökning byggde
på. Jag konstruerade frågor i en intervjuguide (Se bilaga A) som grund att ställa till
lärarna. Dessa var dock flexibla och kunde givetvis innebära följdfrågor beroende på
respondenternas svar. Lärarna som intervjuades gavs möjlighet till att med egna ord
beskriva sin uppfattning om studiehandledning av deras elever. För att det skulle bli en
så avslappnad och naturlig intervju som möjligt gavs utrymme för att låta frågorna
ställas i annan följd. Intervjuerna sammanställdes sedan i ett resultat.
Jag valde att ge de lärare jag talade med en överblick över frågorna för att de skulle få
en bild av vad det skulle handla om vid eventuell intervju. De lärare som intervjuades
hade på förhand fått se frågorna och förberett sig för intervjun.Vid överenskommen tid
intervjuades de berörda lärarna med förberedda frågor som utgångspunkt med
följdfrågor. Intervjuerna genomfördes efter skoltid då eleverna slutat. Samtliga lärare
gick med på att intervjuerna spelades in och informerades om att de kommer att
benämnas med fiktiva namn i arbetet där de behöver nämnas, likt informationen på den
samtyckesblankett de undertecknat i samband med intervjun (se bilaga C).
- 19 -
6.3 Bearbetning av data
Den data som genom intervjuer samlades in sattes i förhållande till tidigare forskning
inom studiehandledning, mina forskningsfrågor och till varandra. Intervjuerna lyssnades
igenom flertalet gånger för att sammanställa det viktigaste i förhållande till syftet med
arbetet (Strömquist, 2014). Resultatet har sedan presenterats gemensamt under
respektive frågeställning snarare än individuellt för varje lärare. Min teori och
vetenskapliga ansats, fenomenologin, var av vikt för att välja ut relevant data för min
studie. Jag var ute efter respondenternas uppfattningar om det som efterfrågades i mina
frågeställningar, vilket var ansatsens huvudsyfte.
6.4 Trovärdighet och tillförlitlighet Studiehandledning är ett relativt nytt sätt och hjälpmedel för lärarna vars elever har
bristande språkkunskaper i svenska. Det var inte lätt att finna lärare som har ansåg sig
ha tid eller erfarenhet nog för att ställa upp för intervju om studiehandledning. En del
lärare hade inte hunnit att sätta sig in i vad studiehandledning är och innebär för
nyanlända elever. Andra kände sig tveksamma att uttala sig om studiehandledning.
Denscombe (2009) beskriver vikten av att den intervjuade i den intervju som genomförs
behöver känna sig bekväm i den roll denne sätts i. Detta för att svaren ska kunna tolkas
så sanningsenliga som möjligt. I en intervjusituation är det svårt att gå tillbaka och
minnas vad de intervjuade har angett för svar på frågorna och därför spelades
intervjuerna in. Det gjorde det möjligt att flertalet gånger lyssna igenom svaren och
bedöma resultatet. De intervjuades humör och sinnestillstånd var såklart en avgörande
del för att intervjun skulle ge ett användbart resultat. Därför menar Denscombe att ett
klimat som gör att den intervjuade kan känna sig lugn är en avgörande faktor för att
kunna undvika svar som är korta eller framstressade. Den ordningsföljd på frågorna som
hade avsatts för intervjuerna hölls inte alltid till punkt och pricka då följdfrågor uppkom
samt frågor från de intervjuade. Ibland behövde de utveckla sina svar och förklara
varför de kände och tyckte som de gjorde. Carlsson (1991) menar att det alltid finns en
chans att den tillfrågade försöker ge den som intervjuar tillfredställande svar för att ge
resultatet ett positivt uppsving. Därför har det hela tiden varit viktigt att påpeka att
mängden erfarenheter av studiehandledning inte var själva poängen med
- 20 -
undersökningen utan uppfattningarna om studiehandledning som stöd i
matematikundervisningen, vilket i sin tur stärkte validiteten i resultatet.
6.5 Forskningsetiska ställningstaganden
En undersökning kräver hänsynstagande till de allmänna kraven som Vetenskapsrådet
(2002) nämner, nämligen informationskravet, samtyckeskravet, konfidentialitetskravet
och nyttjandekravet. Dessa är framtagna för att försäkra de inblandade i undersökningen
att deras svar och den data som de bidrar med enbart används i forskningssyftet och att
de själva förblir anonyma i undersökningen (Denscombe, 2009). Jag fick i samband med
intervjuerna undertecknade samtyckesblanketter (se bilaga C) där det i korthet framgick
vad intervjun innebar.
Jag informerade övergripande lärarna om vikten av deras deltagande i studien men att det
var frivilligt. Av förfrågan för intervju framkom det att intervjun skulle spelas in, något
som godkändes av samtliga lärare. Jag informerade även om att de genom hela studien
skulle förbli anonyma och att de även skulle nämnas med fiktiva namn.
7 Resultat Nedan presenteras det resultat som intervjuerna gett samt en kortare analys av detta.
Lärarna Karin, Anna och Jonna undervisar alla tre i matematik och är verksamma
mellan åk1-3, de intervjuades i samband med snöbollsurvalet. I fokusgruppsintervjuerna
intervjuades 2 grupper med 3 respektive 2 lärare, alla verksamma i åk 1-3 på samma
skola. Genom diskussion kring forskningsfrågorna samlades deras uppfattningar kring
studiehandledning och flerspråkig matematik in.
Mina frågeställningar efterfrågar lärares erfarenheter av att undervisa elever med annat
modersmål än svenska i matematik, med fokus på lärare i åk 1-3.
Vilka uppfattningar har lärare om modersmålets betydelse för elevers
lärande i matematik?
- 21 -
Modersmålets betydelse för elevernas förståelse och kunskapsutveckling i matematik
upplever lärarna är stor. Med det ökade antal av invandrarbarn som placerats i skolorna
anser de att studiehandledningen och stärkandet av modersmålet hos eleverna är oerhört
viktig för att de ska kunna förstå begreppen på båda språken som i sin tur leder till
lättare inlärning och lösning av uppgifter.
Av intervjuerna framgår att många nyanlända elever, innan de genomgått
studiehandledning ofta känner sig maktlösa inför texterna i matteböckerna. De förstår
inte uppgifterna, de ser att klasskamraterna räknar på medan de är kvar och väntar på att
få texterna översatta och förklarade. Elever som får studiehandledning på sitt
modersmål uppfattas ha svårigheter med så kallade lästal, exempelvis
problemlösningsuppgifter samt en del förekommande matematiska begrepp. Detta får
eleverna hjälp med att översätta och befästa tillsammans med studiehandledaren. Därav
har modersmålets betydelse blivit alltmer tydlig. Ökad förståelse för matematiska
begrepp och en bredare förståelse för matematik samt ökad motivation som ämne är
några av de fördelar och positiva effekter som märkts av hos eleverna.
Lärarna uttrycker att eleverna i första hand tänker på sitt hemspråk och när varken
hemspråk eller det nya språket är hundraprocentigt blir det märkbart i elevernas
studieresultat. I matematik spelar språket en viktig roll, inte minst vid arbete med
textuppgifter. Det finns kunskapsmässiga skillnader mellan elever i åk 1 och 3 vilket
gör att det inte går att jämföra eleverna med varandra men hemspråket har ändå en stor
inverkan på hur eleverna tar till sig den nya kunskapen. Elever som har kunskaper i
matematik på hemspråket kan ändå vara aktiva i undervisningen jämfört med de elever
som har bristande kunskaper, exempelvis vid gemensam genomgång i klassrummet.
Det tilläggs i intervjun att då flertalet nykomna elever är arabisktalande har några lärare
försökt sätta sig in i och lära sig kortar enkla begrepp på arabiska för att ge eleverna
intrycket av att de finns till för att stötta och försöka hjälpa så gott de kan. Detta har
visat sig uppskattas av eleverna och det har lett till att både de och eleverna har lärt av
varandra. Matematik är ett ämne där barn måste tänka för att lära och lösa matematiska
uppgifter. Modersmålet, menar gruppen av lärare, är en förutsättning för att barn ska
kunna lära sig matematik.
- 22 -
Eftersom matematik är så mycket mer än bara nakna tal att räkna, har språket stor
betydelse. Många begrepp är kanske inte befästa, trots att man som lärare
uppfattar att eleven har ganska bra kunskaper i det svenska språket.
Hur uppgifter är presenterade/formulerade kan göra stor skillnad för elevens
förutsättningar att förstå och lära. Bristande språkkunskaper kan också för eleven
innebära begränsad möjlighet att redovisa kunskap, främst gällande:
resonemangsförmåga, kommunikationsförmåga och problemlösningsförmåga.
Studiehandledningens inverkan på eleverna är märkbar. Lärarna menar att det
märks när barnen handskas med matematiska uppgifter, speciellt textuppgifter.
När barnet kan och vet siffror och figurer på sitt modersmål underlättar det en hel
del att förstå och hänga med lektionen och därmed även ta till sig ny kunskap.
Lärarna var överens om att studiehandledning borde vara obligatoriskt för
tvåspråkiga elever att genomgå i samband med eller innan de placeras i klasserna.
Det skulle ge dessa elever en bättre chans att lyckas. Matematiska begrepp som
skiljer sig mellan hemspråket och svenskan. Elever som har genomgått
studiehandledning på modersmålet i matematik visar positiv skillnad i deras
förståelse och kunskapsutveckling i matematik. Språkliga missförstånd i
textuppgifter har märkbart minskat. Deltagande lärare kunde ge exempel på elever
som gjort framsteg i sitt språk och därmed även i matematikundervisningen.
Vilka möjligheter respektive begränsningar beskriver lärare att
studiehandledning i matematik varit bidragande till?
Vid frågan om vilka möjligheter respektive begränsningar de erfarit av
matematikundervisning med elever som får studiehandledning gav Karin följande svar:
Det är jättebra att dom får matematikbegreppen så att dom lär sig dom på
båda språken. Det är nästan en förutsättning för om man ska lyckas. Att
befästa det på båda språken, att veta liksom vad det heter. Men en nackdel
lite det är ju att dom blir lite bekväma, ibland. Om man, för det märkte man
liksom i ettan när studiehandledaren var här mer så. Alltså dom måste ju
försöka lite själva och anstränga sig själva också. Så att dom inte blir
bekväma av sig ibland om dom får för mycket stöttning eller så.
- 23 -
Lärarna uttryckte frustration för att studiehandledarna är tvungna att åka mellan olika
skolor och studiehandleda flertalet elever. De önskar att det fanns mer tid för
uppföljning och samtal med studiehandledaren efter varje lektion. På grund av det
schema som handledarna numera har samt lärarnas eget tidspressade schema finns det
inte alltid tid till att i lugn och ro samtala kring elevernas framsteg eller prestationer
efter varje pass. Vid frågan om vidare samverkan med studiehandledaren svarade Jonna:
Nej, finns ingen som helst tid till detta. Studiehandledaren är endast på den
här skolan under de stunder hon träffar eleverna och då har ju jag lektioner
med övriga klassen.
Genom studiehandledningen får eleverna begrepp och uppgifter förklarade för sig på
hemspråket, något lärarna var överens om underlättar i den fortsatta
matematikundervisningen av eleverna. De elever som däremot inte fått
studiehandledning blir utan den förståelsen och det extra stödet för att förstå
matematiken på det nya språket. Utan studiehandledning är det tidskrävande och
resurskrävande för eleven att befästa olika matematiska begrepp, exempelvis sådana
som eleven redan kan på sitt hemspråk, men inte på svenska än. Detta i sin tur kan leda
till att eleven kommer efter i sin inlärning, trots att hen inte har några bakomliggande
inlärningssvårigheter. En motiverad elev kan lära sig de svenska begreppen snabbare
om hen inte har tillgång till studiehandledning, eftersom hen då blir mer ”tvingad” att
lära sig begreppen på svenska för att klara uppgifterna, utan att ha fått förståelsen av
innebörden av begreppen. Nackdelar kan vara att när studiehandledare är med inne i
klassrummet kan det störa andra barn då det pratas och viskas på flera håll samt att
undervisningen kanske inte flyter på normalt för de nyanlända barnen. En annan
nackdel kan vara att ibland brister det i kommunikationen och samordning mellan
studiehandledare och lärare.
Det finns dock inte enbart nackdelar med elever som inte fått studiehandledning.
Lärarna har på så sätt kunnat använda sig av exempelvis bildmaterial och andra sätt att
försöka förklara för berörda elever. Genom att få möjligheten till att göra det har de
kunnat utesluta respektive hålla fast vid de metoder och material de själva använt sig av.
Sammantaget uppfattar lärarna att studiehandledning hjälper barnen att lära sig
matematik. Den underlättar mycket för lärare att handskas med de nyanlända barnen
som knappt kan några svenska, åtminstone den första tiden. Barnen förstår mer vad
- 24 -
siffor och termer betyder och lär sig dem fort. För de barn som har skolbakgrund från
sina hemländer räcker det kanske att studiehandledaren översätter orden och uppgifterna
för barnen som då kan sätta sig snabbt i dem matematiska tänkandet och lösa
uppgifterna.
Hur skildrar lärare vad de anser vara framgångsrik studiehandledning i
matematik?
Beroende på kunskapsnivå hos de enskilda eleverna har lärarna olika
uppfattningar om vad framgångsrik studiehandledning är. Även årskurs och målen
för studiehandledningen har en avgörande roll. Ett flerspråkigt
matematikklassrum behöver inte enbart innebära svårigheter utan också en positiv
inställning, ökat självförtroende, vilja och motivation till att lära hos eleverna,
något som stärks med hjälp av studiehandledningen. Åter nämns den ökade
förståelsen för matematiska begrepp och en bredare förståelse för matematik som
några av de positiva effekter som märkts av hos eleverna och som lärarna anser
vara en viktig spegling av framgångsrik studiehandledning.
God kommunikation mellan lärare och studiehandledare är en genomgående röd
tråd under diskussionen. En förutsättning dock för att det fortsatt ska resultera i
positiva effekter av studiehandledning är ömsesidigt arbete med eleverna både
från lärare och studiehandledares sida, vilket ibland har brustit hos den
sistnämnda. Det har hänt att handledaren utan förvarning inte dykt upp vid avtalad
tid vilket gör att eleven går miste om nästan en hel timmes handledning som
skulle hindrat hen från att gå miste om viktig kunskap. Detta upplevs som oerhört
frustrerande då studiehandledningen endast sker på utsatta och avtalade tider
sinsemellan och är enda riktiga tillfällena för studiehandledare och lärare att
kommunicera kring elevens framsteg och fortsatta utveckling.
Tillgången till olika typer av material som kan förklaras både på svenska och
modersmålet ger ytterligare möjligheter till god utveckling hos eleverna och en
framgångsrik studiehandledning. Lärare som arbetar på samma skola har samma
sätt att arbeta med studiehandledningen men med olika innehåll och fokus.
Nämnbart i intervjun är att man på några av lärarnas skola har utöver klassbaserad
- 25 -
handledning även studiehandledning genom inläsningstjänst och
studiehandledning online där eleverna under en utsatt undervisningstid kopplas
upp via nätet till en studiehandledare efter modersmål och får på så sätt sin
handledning. Studiehandledaren har i samråd med lärare för varje enskild elev fått
information och material om det eleven behöver stöd med. Lärarna diskuterar och
tar även hjälp av varandra inom sina arbetslag för att stötta upp varandra med
material, tips och råd. Detta är ett kvalitetsarbete för att uppnå ett effektivt och
framgångsrikt arbete. Den studiehandledning som sker på plats i skolan kan
antingen äga rum i klassrummet eller separat i ett annat studierum där
studiehandledaren och eleven/eleverna arbetarför sig själva. I många fall bedrivs
matematikundervisningen i klassrummet som vanligt men de nyanlända barnen
har då extra hjälp av studiehandledare som antingen sitter bredvid eller går runt
och hjälper eleverna. Studiehandledaren översätter och förklarar det som läraren
går igenom samt hjälper barnen att lösa uppgifter. När barnen är ensamma med
studiehandledaren i enrum då har hon som lärare i förväg lämnat anvisningar om
de moment och uppgifter som det ska gås igenom.
Ett bra samarbete mellan klass/ämneslärare och studiehandledare är ett måste.
Studiehandledaren behöver bara väl förberedd och på ett flexibelt vis kunna arbeta
både i och utanför klassrummet. Önskvärt var från alla lärare att det fanns mer tid
för studiehandledning för eleverna. Gärna att man hade fått något tillfälle med
handledning i eller utanför klassrummet för att finnas nära tillhands vid frågor och
funderingar från både studiehandledare och elevernas sida eller vice versa. Det är
viktigt att studiehandledaren uppför sig på ett professionellt vis och rådgör med
ämneslärarna så fort behovet finns och vågar fråga kring innehållet och vad
ämnesläraren har för mål med undervisningen.
Lärarna var dock alla eniga om att studiehandledningen inte ska ses som ett sätt
för eleverna att lära bara för stunden. De vill att eleverna ska få förståelse för
matematiken men även andra ämnen. Sker ett gott samarbete mellan lärare och
studiehandledare, leder det i sin tur till framgångsrik studiehandledning och
därmed även utveckling i elevernas lärande. Inte bara för att få så goda kunskaper
som möjligt för att klara målen för deras skolgång men också få kunskap om
- 26 -
ämnenas innehåll för ett livslång lärande.
Elever lär olika. Det är därför svårt att säga om en elev har genomgått en framgångsrik
studiehandledning då det är mycket som spelar in kring vad framgångsrik
studiehandledning är. Lärarna framhävde att inlärning av matematik är individuellt och
därmed även hur studiehandledningen påverkar varje enskild elev. I en kollektiv
handledning med flera elever samtidigt kanske studiehandledningen inte ger så mycket
som man hoppas jämfört med en mer individuell handledning.
Som ett resultat av framgångsrik studiehandledning upplevde lärarna av förändring av
motivation hos eleverna. När eleverna känner och märker att de förstår, hänger med och
kan lösa uppgifter, då känner de sig mer motiverade till sin inlärning. En lärare kan
påverka en elevs motivation, likaså en studiehandledare om inte än mer då
undervisningen sker på modersmålet vilket har som mål att förstärka förståelsen hos
eleverna. Men de menar även att det kan ha en negativ inverkan om det
studiehandledaren inte har pedagogiska kunskaper som gör att eleven kan hänga med
och förstå. En lärare förklarar vidare att hon menar att de då inte känner sig lika
isolerade och efter i matematikundervisningen och uppgifter. Eleverna i de yngre
åldrarna strävar inte efter betyg och får det heller inte men de har ändå sett att elever
som riskerar att inte uppnå målen, tack vare studiehandledning lyckats uppnå dom.
7.1 Analys
I början av arbetet ställde jag mig de tre frågor som kom att bli grunden till denna
studie:
Vilka uppfattningar har lärare om modersmålets betydelse för elevers lärande i
matematik?
Vilka möjligheter respektive begränsningar beskriver lärare att studiehandledning i
matematik varit bidragande till?
Hur skildrar lärare vad de anser vara framgångsrik studiehandledning i matematik?
- 27 -
Min sammanställning och analys av dessa frågor med hjälp av respondenternas
svar kopplat till litteraturen följer nedan. Jag har även i min analys tagit hänsyn
till de teoretiska begrepp som är relevanta för studien.
Tack vare studiehandledning på modersmålet får flerspråkiga elever möjligheten och
hjälpen att trots bristande kunskap i svenska språket, uppnå de mål som ställs i
läroplanen i de olika skolämnena, däribland matematik (Språkservice24, 2015-12-21).
Det samstämmer med den studie gjord av Cummins (1996) som påvisar att flerspråkiga
elever som inte får undervisning på sitt modersmål parallellt med andraspråket,
kunskapsmässigt inte når upp till samma nivå.
Genom att inkludera de flerspråkiga elevernas modersmål, får de möjlighet att visa sina
kunskaper och känna sig inkluderade i undervisningen. Den flerspråkiga undervisningen
leder i enlighet med respondenternas uppfattning till en förbättrad kommunikation
mellan lärare och elev. Det menar Rönnberg och Rönnberg (2001) utvecklas till det
sämre när undervisningsspråket inte är på modersmålet. Forskning, däribland Norén
(2010) har visat att nivån på modersmålet hos eleverna har påverkan på hur väl de lär
sig sitt andraspråk. Studiehandledningens betydelse i att hjälpa nyanlända elever och
motivera dem till bra inlärning bekräftas av samtliga respondenter.
Respondenterna i samtliga intervjuer talade om tidspressen de känner då de på grund av
språkliga hinder inte hinner att hjälpa de nyanlända eleverna i den mån de önskar. De
känner att de inte räcker till för eleverna och deras behov. Löwing och Kilborn (2008)
belyser att det finns undersökningar som visar att elever med invandrarbakgrund inte
uppnår lika bra resultat som sina klasskamrater. I undersökningen är det ett faktum som
infinner sig i alla klasser respondenterna ansvarar för. Detta kan tänkas bero på att
lärarna som undervisar dessa elever inte har tiden, kunskapen och erfarenheten av hur
det är att som tvåspråkig lära sig matematik på ett nytt språk.
”Undervisningen ska bidra till att eleverna utvecklar förmågan att argumentera
logiskt och föra matematiska resonemang. Eleverna ska genom undervisningen
också ges möjlighet att utveckla en förtrogenhet med matematikens uttrycksformer
och hur dessa kan användas för att kommunicera om matematik i vardagliga och
matematiska sammanhang.” (Skolverket, 2011:62)
- 28 -
De elever som tagit del av handledning i de olika klasserna har övervägande varit ivriga
för att få gå iväg med studiehandledaren och jobba. I återkoppling till Norberg Brorsson
och Lainios (2015) rapport, ser eleverna en samhörighet med sin studiehandledare.
Studiehandledningen gynnar och utvecklar eleverna samt ger dem självförtroende. Detta
stärker författarna Sterner och Lundbergs (2002) påstående om att elever som ständigt
känner känslan av att misslyckas också tappar motivation samt resultatmässigt. Men att
vara elev som får studiehandledning kan även vara förenat med utanförskap. Karins
elever som får studiehandledning sitter oftast avskilt eller utanför klassrummet för att
inte störa övriga klassen i deras undervisning. För de eleverna kan det i längden ge
känsla av okunnighet. Detta på grund av att de måste skiljas från klassen eller måste ha
en handledare vid sidan om. Handledaren är egentligen ett hjälpmedel för att eleven ska
få förståelse men kan ha en motsatt effekt i att störa resterande delar av klassen.
Modersmålet ses som en förutsättning för nyanlända elever att i början förstå och lära
sig de olika ämnena men också att med hjälp av modersmålet lära sig det andra språket
som kommer att vara avgörande för långsiktiga framgångar. Rönnberg och Rönnberg
(2001) menar att det är till fördel att lära sig ett nytt ämne på modersmålet i första hand
innan det introduceras på andraspråket. Det har visat sig att eleverna som genomgått
studiehandledningen i respondenternas klasser tillslut i vissa fall behärskat andraspråket
något bättre än modersmålet vilket är överensstämmande med Abrahamssons (2009)
hävdande. Norén (2010) förtydligar i sin forskning att tidigare forskning har visat att
parallell användning av två språk i inlärning haft en positiv inverkan på eleven.
De elever som tagit del av handledningen har varit ivriga för att få gå iväg med
studiehandledaren och jobba, något som tyder på att eleverna verkar känna att det extra
stöd dom får på modersmålet motiverar dem till bättre förståelse. Ett parallellt lärande
som resulterar i positiva erfarenheter och kunskaper i flera ämnen än enbart
matematiken (Skolverket, 2011).
Gemensamt för alla de intervjuade lärarna är att de i likhet med Löwing och
Kilborn (2008) ser en förbättring av resultat och förståelse hos de elever som har
fått studiehandledning på modersmålet. Detta då det får möjligheten att befästa
kunskapen på sitt modersmål. Det överensstämmer även med resultaten av Hills
(1995) studie om att elever som genomför modersmålsundervisningen och
- 29 -
befäster sin kunskap på modersmålet lyckats bättre i skolan. Studiehandledning
på modersmålet har för lärarna inneburit en positiv utveckling hos eleverna om än
med en tidspressad planeringstid med studiehandledare. Med hjälp av
studiehandledningen har eleverna tagit till sig begrepp och matematiken i övrigt
på ett bättre sätt vilket har inneburit en lugnare arbetsmiljö för de berörda eleverna
men även för deras klasskamrater. Tidigare har eleverna av, vad som i enlighet
med Musk och Wedins (2010) uttalande om att bristande självförtroende leder till
sämre prestation kan antas vara frustration för sin oförståelse, varit stökiga och
störande för sina klasskamrater eller suttit och dagdrömt istället för att arbeta.
Studiehandledningen har i Karins fall hjälpt henne att kunna fördela sin tid på alla
elever mer jämnt än tidigare då de elever som inte behärskat svenska språket krävt
mer uppmärksamhet och tid för förklaring.
Respondenterna har i överensstämmelse med fenomenologins perspektiv gett uttryck för
uppfattningar, åsikter och tolkning av studiehandledning på modersmålet i matematik
samt hur de anser att framgångsrik studiehandledning och matematikundervisning ser
ut. Intervjuerna har förstärkt valet av metoden och respondenterna gav exempel på
likheter och skillnader i uppfattningar utifrån de frågeställningar som studien utgår ifrån
(Birkler, 2005).
8 Diskussion I detta kapitel diskuteras metod och resultat med koppling till tidigare nämn litteratur.
På så vis återknyts resultatet till studiens val av metod och om resultatet gav svar det
som efterfrågades.
8.1 Metoddiskussion
Jag hade önskat att det hade funnits tid för att genomföra en observation av ett
studiehandledningstillfälle i matematik på den skolan och hos den lärare där
studiehandledningen skedde under lektionstid i klassrummet. Det hade gett möjlighet
till att se hur den berörda läraren agerade i olika situationer och hur hon upplevde
studiehandledningen praktiskt och inte enbart som beskrivet i intervjun. En närmare
inblick i samarbetet med studiehandledaren i klassrummet samt genomförandet av
introduktion och genomgång av matematiklektionerna hade varit önskvärt.
- 30 -
Valet av intervjuer som metod kändes som ett positivt val då lärarnas erfarenheter bäst
kan beskrivas av dem själva, med egna ord och fritt. Om jag hade önskat att fler lärare
kunnat tänka sig ställa upp på intervju och inte låtit sig begränsas av hur lite eller vilken
erfarenhet av studiehandledning de har? Ja. Det var oerhört frustrerande att från alla
tillfrågade lärare få svaret ”jag har för lite erfarenhet” eller att jag hellre skulle fråga
någon annan lärare som har studiehandledning för att de kanske kunde hjälpa mig
bättre. I en del fall började jag tvivla på mig själv och om jag uttryckte mig fel i min
förfrågan om att få lärare att ställa upp på intervju.
När förfrågan gjordes hos de olika rektorerna och lärarna på skolorna som besöktes var
det många som ansåg sig ha för lite kunskaper och erfarenheter för att svara på frågor
och delta i arbetet. Lärarna som tackade ja till att delta i undersökningen är alla
verksamma på tre olika grundskolor i Ronneby i Blekinge län. Lärarna var redan när
förfrågan framfördes märkbart stressade av allt arbete som de hade kvar att göra inför
julledigheten och informerade om att de inte hade några matematiklektioner kvar under
veckan de intervjuades, därmed inte heller användning av studiehandledning.
En del ansåg sig inte ha nog med erfarenhet för att delta i undersökningen, därav var det
under delar av intervjun fåordiga svar vilket gjorde att det var en aning svårtolkat
huruvida de kände några större begränsningar eller möjligheter med studiehandledning.
8.2 Resultatdiskussion
Den svenska skolan på senare år blivit en mer mångkulturell och därmed även
flerspråkig (Löwing & Kilborn, 2008). Den ökade invandringen har gett upphov till mer
heterogena grupper av elever i klasserna, något blir utmanande för lärarna i bland annat
matematikundervisningen. Det är märkbart att lärarna på de olika skolorna i många fall
inte har kunskaper varken kulturellt eller språkmässigt för att kunna bemöta de elever
som anländer och placeras i skolan. Givetvis kan inte all skyldighet läggas på
klassansvarig lärare eller ämneslärare. Det krävs såklart kommunikation pedagoger och
annan personal emellan. I enlighet med Nationellt Centrum för svenska som andraspråk
på Stockholms universitet (2015-11-29) menar respondenterna att ett samarbete mellan
den flerspråkiga elevens lärare och studiehandledare är en förutsättning för vad de anser
vara framgångsrik studiehandledning i matematik.
- 31 -
I skolans uppdrag framgår att varje skola ska erbjuda och strukturera sådan
undervisning som ger elever med annat modersmål att parallellt med inlärning av
svenska språket, tillgodose sig samt utvecklas kunskapsmässigt i skolans alla ämnen.
Detta är för respondenterna förenat med tidspress då de flerspråkiga elever som har
behovet av att undervisas i svenska i första hand kräver mer uppmärksamhet bland
annat i matematikundervisningen (Skolverket, 2015-11-27)
Studiehandledning är som en mer utvecklad och nyare typ av modersmålsundervisning
men med fokus på att eleverna ska få undervisning i sina skolämnen på sitt modersmål
parallellt med svenska språket. Studiehandledning i matematik innebär att elever som
har svenska som andraspråk får olika matematiska begrepp och texter förklarade för sig
på sitt modersmål (Språkservice24, 2015-12-21).
Önskvärt hade varit att, inför sammanfattning av lärarnas intervjuer, få delta och
observera ett tillfälle då studiehandledning genomförs. Detta för att med egna
iakttagelser kunna observera hur lärarna arbetar med studiehandledare samt berörda
elever som tar del av studiehandledningen. Med det sagt är det inte menat att allt ansvar
bör ligga på studiehandledarna men att lärarnas attityder, tankesätt och
undervisningsmetoder kan var till grund för elevernas motivation och
kunskapsutveckling.
Tidigare forskning har visat modersmålets stora betydelse för både lärandet av andra
språk samt kunskapsutveckling hos elever. Respondenternas inställning till flerspråkig
matematik samstämmer med Norén (2010) som menar att ett flerspråkigt klassrum samt
undervisning i matematik gynnar flerspråkiga elever i sitt lärande.
När det gäller modersmålet så har hemmet en stor roll i att barnen lär sig det. Ett bättre
samarbete och samverkan mellan skola och familj skulle ge bättre förutsättningar till
barnen att lära sig det viktiga verktyget, språket, för inhämtandet av kunskap.
Tvåspråkighet ses nästan alltid som något positivt i barnens utveckling, något som
samtliga intervjuade lärare mer eller mindre bekräftar.
Slutsatsen av vad respondenterna angett och den information jag läst angående
nyanlända elevers skolgång och lärande, är att det är en ny och stor utmaning för skolan.
Behovet av lärare, pedagoger och modersmålslärare ökar. Man har i och med bristen på
bland annat modersmålslärare börjat med studiehandledning online. Tillräckliga
- 32 -
satsningar och rekrytering av rätt personal kan skapa bra förutsättningar för nyanlända
elever att få en bra skolgång. Det är dock en problematik, som med annat i skolans
värld, att finna tiden till att på ett givande vid för både lärare och studiehandledare att
samtala kring elevernas utveckling. Metoderna för att använda sig av studiehandledning
har utvecklats från klassbaserad handledning till nätbaserade möjligheter, en
underlättande faktor för redan stressade lärare och redan stora elevgrupper som kräver
handledning. Studiehandledning på elevernas modersmål har visat sig i stor grad vara
uppskattat och behövligt i många skolor, ett hjälpmedel för lärare att använda för att ge
alla elever chansen att lyckas med sin utbildning. En metod jag tror, hoppas och anser
att fler skolor bör eftersträva att använda sig av.
9 Populärvetenskaplig sammanfattning Verksamheten i skolan har under senare åt blivit alltmer mångkulturell och mångfalden
av språk gör matematikundervisningen än mer utmanande. Undervisningen i matematik
behöver nå ut till elever på andra sätt och andra språk än svenska. Studiehandledning är
ett sätt för lärare att kunna nå ut till de flerspråkiga elever som inte behärskar svenskan
på ett sådant sätt så att de kan tillgodose sig ny kunskap i matematik. Genom bland
annat Skolverket finns stödmaterial och riktlinjer för hur studiehandledning kan fortgå.
Undervisningen kan på så vis tack vare samarbete med studiehandledare på att specifikt
modersmål ge kunskap till de flerspråkiga elever som annars inte har språkmässiga
kunskaper för att förstå matematiken i skolan. Behovet av studiehandledning är
märkbart ibland annat textuppgifter i matematik då en del flerspråkiga elever inte kan
avläsa det viktiga i uppgiften för att kunna lösa den. Med hjälp av studiehandledning får
eleven uppgiften översatt och förklarad för sig på sitt modersmål. En flerspråkig
matematikundervisning har genom forskning visat sig vara positivt utvecklande för
flerspråkiga elever. Det ger dem möjligheten att förstärka matematiken på det egna
språket samt det nya.
Denna studie vill belysa och undersöka lärares uppfattningar kring modersmålets
betydelse för inlärning av matematik samt hur de uppfattar att studiehandledning
påverkar flerspråkiga elevers kunskapsutveckling i matematik. Studien och dess
frågeställningar har riktat sig mot lärare i åk 1-3 med flerspråkiga elever som genomgår
eller har genomgått studiehandledning på modersmålet. Tidigare forskning kring
- 33 -
flerspråkighet och flerspråkig matematik har satts i förhållande till responderande
lärares uppfattningar kring ämnet och sedan diskuterats. Intervjuer har genomförts
individuellt men även i grupp då datamängden inte var av önskvärd mängd från början.
Genom att intervjua flera lärare har gemensamma men även olika uppfattningar kommit
fram. Studiehandledning har varit till hjälp för lärarna och underlättat i undervisningen.
Det hade varit önskvärt med mer tid för ett än bättre samarbete och planering
tillsammans med studiehandledare. Tidsbrist har varit en gemensam uppfattning hos
respondenterna, som hade önskat mer tid för planering, återkoppling och gemensamt
arbete med respektive studiehandledare.
Studien har utgått från ett fenomenologiskt perspektiv för att ge svar på lärares
uppfattningar om det dagliga arbete de genomför och mötet med studiehandledning i
matematiken. Genom studiehandledning på modersmål i matematik har flerspråkiga
elever som riskerat att bli underkända, fått stöd och möjlighet att nå ett godkänt resultat
i ämnet men även ett stärkt självförtroende. Studiehandledning har av lärarna varit
uppskattat och ett fortsatt önskvärt sätt att arbeta med flerspråkiga elevers matematik.
- 34 -
Referenser Adler, B (2007). Dyskalkyli & matematik: en handbok i dyskalkyli. Höllviken: NU-
förlaget
Abrahamsson, N (2009). Andraspråksinlärning. 1. uppl. Lund: Studentlitteratur
Alvehus, J (2013). Skriva uppsats med kvalitativ metod: en handbok. 1. uppl.
Stockholm: Liber
Carlsson, B (1991). Kvalitativa forskningsmetoder för medicin och beteendevetenskap.
1. uppl. Solna: Almqvist & Wiksell
Creswell, J.W (2013). Qualitative inquiry and research design: choosing among five
approaches. 3., [updated] ed. Thousand Oaks: SAGE Publications
Denscombe, M (2009). Forskningshandboken: för småskaliga forskningsprojekt inom
samhällsvetenskaperna. 2. uppl. Lund: Studentlitteratur
Elmeroth, E (2006). Monokulturella studier av multikulturella elever. Att mäta
och förklara skolresultat. Pedagogisk Forskning i Sverige, 11(3), 177-194.
Fejes, A & Thornberg, R (red.) (2015). Handbok i kvalitativ analys. 2., utök. uppl.
Stockholm: Liber
Hansson, Å (2011). Ansvar för matematiklärande: effekter av undervisningsansvar i det
flerspråkiga klassrummet. Diss. Göteborg: Göteborgs universitet, 2011. Tillgänglig på
Internet: http://hdl.handle.net/2077/26669
Johansson, B & Svedner, P.O (2010). Examensarbetet i lärarutbildningen. 5. uppl.
Uppsala: Kunskapsföretaget
Kvale, S & Brinkmann, S (2014). Den kvalitativa forskningsintervjun. 3. [rev.] uppl.
Lund: Studentlitteratur
Ladberg, G (2000). Skolans språk och barnets: att undervisa barn från språkliga
minoriteter. Lund: Studentlitteratur
Lundberg, I & Sterner, G (2006). Räknesvårigheter och lässvårigheter under de första
skolåren - hur hänger de ihop?. 1. uppl. Stockholm: Natur och kultur
Löwing, M & Kilborn, W (2008). Språk, kultur och matematikundervisning. 1. uppl.
Lund: Studentlitteratur
Löwing, M & Kilborn, W (2010). Kulturmöten i matematikundervisningen – exempel
från 41 olika språk. 1. uppl. Lund: Studentlitteratur
Mahmood, N (2004). Mattebegrepp. Stockholm: Skolverket. Tillgänglig på Internet:
http://modersmal.skolverket.se/sites/svenska/index.php/component/content/article?id=1
611:mattebegrepp
- 35 -
Malmer, G (1997). Kreativ matematik. 5., omarb. uppl. Solna: Ekelund
Malmer, G & Adler, B (1996). Matematiksvårigheter och dyslexi: erfarenheter och
synpunkter i pedagogisk och psykologisk belysning. Lund: Studentlitteratur
Migrationsverket (2015). Historik.(2015-03-19). Tillgänglig på Internet:
http://www.migrationsverket.se/Om-Migrationsverket/Fakta-om-
migration/Historik.html
Moschkovich, J (2007). Using Two Languages When Learning
Mathematics. Educational Studies in Mathematics, 64(2), 121-144. Tillgänglig på
Internet:https://www.researchgate.net/publication/225789977_Using_Two_Languages_
When_Learning_Mathematics
Musk, N & Wedin, Å (red.) (2010). Flerspråkighet, identitet och lärande – skola i ett
föränderligt samhälle. 1. uppl. Lund: Studentlitteratur
Norberg Brorsson, B & Lainio, J (2015). Flerspråkiga elever och deras tillgång till
utbildning och språk i skolan Implikationer för lärarutbildningen. Västerås: Akademin
för utbildning, kultur och kommunikation, Mälardalens högskola. Tillgänglig på
Internet: http://mdh.diva-portal.org/smash/get/diva2:875243/FULLTEXT01.pdf
Norén, E (2010). Flerspråkiga matematikklassrum: diskurser i grundskolans
matematikundervisning. Diss. (sammanfattning) Stockholm: Stockholms universitet,
2010
Regeringen (2015). Regeringen satsar på undervisningen i modersmål för nationella
minoriteter. Stockholm: Statens skolverk. Tillgänglig på Internet:
http://www.regeringen.se/pressmeddelanden/2015/06/regeringen-satsar-pa-
undervisningen-i-modersmal-for-nationella-minoriteter/
Rönnberg, I & Rönnberg L (2001). Minoritetselever och matematikutbildning – en
litteraturöversikt. Stockholm: Liber.
Skolverket (2002). Flera språk – fler möjligheter – utveckling av modersmålsstödet och
modersmålsundervisningen 2002. Tillgänglig på Internet:
http://www.skolverket.se/publikationer?id=1019
Skolverket (2011). Läroplan för grundskolan, förskoleklassen och fritidshemmet 2011.
(2011). Stockholm: Skolverket. Tillgänglig på Internet:
http://www.skolverket.se/publikationer?id=2575
Skolverket (2013). Kommentarmaterial till kunskapskraven i mordersmål. Stockholm:
Skolverket. Tillänglig på Internet: http://www.skolverket.se/publikationer?id=3113
Skolverket (2013a), PM, Slutbetyg i grundskolan våren 2013. Stockholm.
- 36 -
Skolverket (2015). Nyanlända elevers skolgång. Stockholm: Skolverket. Tillgänglig på
Internet: http://skolverket.se/skolutveckling/larande/nyanlandas-larande/nyanlandas-
larande-1.237656
Skolverket (2015-11-27) Studiehandledning på modersmål – att stödja
kunskapsutvecklingen hos flerspråkiga elever. Stockholm: Skolverket. Tillgänglig på
Internet:http://www.skolverket.se/om-skolverket/publikationer/visa-enskild-
publikation?_xurl_=http://www5.skolverket.se/wtpub/ws/skolbok/wpubext/trycksak/Bl
ob/pdf3038.pdf?k%3D3038
Skolverket (2015-11-20) Tema Modersmål – mötesplats för modersmål i skolor och
förskolor. Hämtat från: http://modersmal.skolverket.se/sites/svenska/
Språkservice24 (2015-12-21). Studiehandledning på modersmål. Hämtad från:
http://www.sprakservice24.se/studiehandledning/
Sterner, G & Lundberg, I (2002). Läs- och skrivsvårigheter och lärande i matematik.
Göteborg: Nationellt centrum för matematikutbildning, Göteborgs universitet.
Tillgänglig på Internet: http://ncm.gu.se/node/468
Stockholms universitet (2015-11-29). Nationellt centrum för svenska som andraspråk.
Hämtad från: http://www.andrasprak.su.se
Stockholms universitet (2015-12-17). Nationellt centrum för svenska som andraspråk.
Hämtad från: http://www.andrasprak.su.se/om-oss/aktuellt/oecd-immigrant-students-at-
school-1.261600
Strömquist, S (2014). Skrivboken: skrivprocess, skrivråd och skrivstrategier. 7., [rev.]
uppl. Malmö: Gleerup
Vetenskapsrådet (2002). Forskningsetiska principer inom humanistisk-
samhällsvetenskaplig forskning. (2002). Stockholm: Vetenskapsrådet. Tillgänglig på
Internet: http://www.gu.se/digitalAssets/1268/1268494_forskningsetiska_principer_2002.pdf
Wallén, G (1996). Vetenskapsteori och forskningsmetodik. 2. uppl. Lund:
Studentlitteratur
- 37 -
Bilagor Bilaga A – Intervjuguide
Bakgrundsfrågor
Hur många elever finns det i klassen?
Har några av eleverna i din studiehandledning i matematik?
Hur ofta får eleven/eleverna studiehandledning?
Hur lång erfarenhet har du med att ha elever som får studiehandledning?
Forskningsfråga – Vilka uppfattningar har lärare om
modersmålets betydelse för elevers lärande i matematik?
Vilken inverkan på elevers kunskapsutveckling i matematik uppfattar du att hemspråket
har?
På vilket sätt är det märkbart?
Forskningsfråga – Vilka möjligheter respektive begränsningar
beskriver lärare att studiehandledning i matematik varit
bidragande till?
Hur jobbar ni med studiehandledning i matematik?
Vilka för- och nackdelar har du erfarit i din matematikundervisning av elever som inte
fått studiehandledning?
Forskningsfråga – Hur skildrar lärare vad de anser vara
framgångsrik studiehandledning i matematik?
Vad är framgångsrik studiehandledning enligt dig?
Har du upplevt att någon påverkan av eleven/elevernas motivation?
- 38 -
Bilaga B– exempel på matematiska begrepp på sydkurdiska
(sorani)
Svenska کوردی Exempel
Addition کۆکردنەوە
+ / plustecken نیشانەی کۆ +
Addera/plus 3=2+1 کۆکردن
Båda هەردووک
Lägga ihop پێکەوەدانان
Lägga till خستنەسەر
Sammanlagt پێکەوە
Summa 3=2+1 ئەنژامی کۆکردنەوە
- 39 -
Bilaga C– Samtyckesblankett
Samtyckesblankett Jag samtycker till att medverka i denna studie. Jag har blivit informerad och införstådd
med studien syfte och mitt deltagandes innebörd. Jag har informerats om att deltagandet
i studien är frivillig och att jag på egen begäran kan ångra min medverkan. Uppgifter
och innehållet i intervju och studien kommer inte att användas i annat syfte och jag
kommer att förbli anonym. Jag är informerad om att studien kommer att publiceras på
nätet och därför kommer att benämnas enbart med fiktivt namn och att inget innehåll
kan röja min identitet.
Ort och datum:
_______________________________________
Informant:
_______________________________________
Student:
______________________________________