STP Invest 2012

4
ANNOUNCEMENT / ANÚNCIO SÃO TOMÉ AND PRÍNCIPE INVEST 2012 13-15 June 2012 www.stpinvest.com Supported by the Government of the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe Suportado pelo Governo da Republica Democratica de São Tomé e Príncipe ORGANISERS / ORGANISATEURS Anacleto De Barros Kafukena, B.Sc Cubic Globe Ltd, London, United Kingdom Tel: 00 44 (0) 208 605 0509 Fax: 00 44 (0) 208 605 0512 Email: [email protected] www.cubicglobe.com Mr. Americo Cabral Island Tour – Travel & Logistic São Tomé e Príncipe Tel: 00239 (2) 222 045; 00 239 2 222 046 Fax: 00 239 2 222 375 Email: [email protected] Web: www.islandtour-travel.com For speaking opportunities marketing, logistics and how to participate in this event please contact / Para participar como orador, saber das oportunidades de market e logísticas, e para saber como participar neste evento, por favor contacte: © Cubic Globe Ltd. U.K. 2011

description

Sao Tome and Principe Invest 2012

Transcript of STP Invest 2012

Page 1: STP Invest 2012

ANNOUNCEMENT / ANÚNCIO

SÃO TOMÉ AND PRÍNCIPEINVEST 2012

13-15 June 2012

www.stpinvest.com

Supported by the Government of the

Democratic Republic of São Tomé and Príncipe

Suportado pelo Governo da Republica

Democratica de São Tomé e Príncipe

ORGANISERS / ORGANISATEURS

Anacleto De Barros Kafukena, B.ScCubic Globe Ltd, London, United Kingdom

Tel: 00 44 (0) 208 605 0509

Fax: 00 44 (0) 208 605 0512

Email: [email protected]

www.cubicglobe.com

Mr. Americo Cabral

Island Tour – Travel & Logistic

São Tomé e Príncipe

Tel: 00239 (2) 222 045; 00 239 2 222 046

Fax: 00 239 2 222 375

Email: [email protected]

Web: www.islandtour-travel.com

For speaking opportunities marketing, logistics and how to participate in this event

please contact /

Para participar como orador, saber das oportunidades de market e logísticas, e para

saber como participar neste evento, por favor contacte:

© Cubic Globe Ltd. U.K. 2011

Page 2: STP Invest 2012

Discovered and claimed by Portugal in the late 15th century, the

islands' sugar-based economy gave way to coffee and cocoa in the

19th century.

The Democratic Republic of São Tomé and Príncipe, is a

Portuguese-speaking island nation in the Gulf of Guinea, off the

western equatorial coast of Central Africa, straddling the Equator,

west of Gabon. It consists of two islands: São Tomé and Príncipe,

São Tomé and Príncipe is the second-smallest African country in

terms of population (the Seychelles being the smallest). The two

main islands form part of a chain of extinct volcanoes and both are

mountainous.

The economy of the country is still dominated by the export of

cocoa which represents 95% of exports by value. The plantations,

nationalised at independence, have since been re-privatised as

part of economic reforms introduced in the late 1980s. But the

economy is set to change dramatically as it enters the ranks of oil

producers. In order to cope with the huge impact of oil receipts,

the government adopted an Oil Revenue Management Law in late

2004 to ensure that oil revenue is managed transparently and

efficiently. The Law also provides for a government Trust Fund.

On February 22, 2008, the country was accepted as a candidate

country to join the Extractive Industries Transparency Initiative

(EITI) and received a grant of support from the EITI multidonor trust

fund.

The country has a huge potential in the tourism sector with some

significant investment by companies. Other sectors of the

economy such as construction, telecommunications, finances,

energy, hydrocarbons, health and education can attract invest-

ment.

São Tomé and Príncipe Invest 2012 will present these opportu-

nities and will be the platform for the Government and business

leaders to start talking projects and development of the country.

Some facts:

Area: Total area 1,001 sq km

Population: 175,808 (July 2010 est.)

Capital city: São Tomé

Languages: Portuguese, and Creole dialects, of which Lungwa

Santome, is the main lingua franca; others are Angolar and

Lungwiye (on Principe).

GDP: US$175 million (est. 31 December 2008)

GDP per capita: US$1,160 (est. 2009)

Annual growth: 4.0% (est. 2009) / Forecast 2010 4.5%

Inflation: 23% (World Fact Book est. 2009)

Major industries: Cocoa, oil and gas, tourism

Climate: tropical; hot, humid; one rainy season (October to May)

Alguns factos:

Area: area total 1,001 sq km

Populacão: 175,808 (Julho 2010 est.)

Cidade capital: São Tomé

Linguagem: Portugues, Creolo dialeto da Lingua Santomense e a

linguagem mais falada; outros são; Angolar e Lungwiye (no

Principe).

GDP: US$175 milhões (est. 31 de Dezembro de 2008)

GDP per capita: US$1,160 (est. 2009)

Crescimento Anual: 4.0% (est. 2009) / estimativa de 2010 4.5%

Inflacão: 23% (World Fact Book est. 2009)

Maior industrias: Cacao e Petróleo. Turismo e a nova area de

investimento

Clima: tropical; quente, humido; com uma estacão de

chuva(Outubro e Maio)

São Tomé e Príncipe foi descoberto por Portugal nos finais do

seculo 15, o artquipelogo tinha a sua economia baseada na

industria de açucar e a volta do seculo 19 deu lugar a industria do

café e cacao.

A Republica Democratica de São Tomé e Príncipe e um

arquipelo de expressão Portuguesa localizado no Golfo da Guinea

no Ocidental da costa do equador e no Centro de Africa. Entre o

Equador e a parte Oeste do Gabão. O arquipelogo e composto por

duas ilhas; São Tomé e Príncipe

São Tomé e Príncipe e o segundo menor pais de Africa em termo de

populacão (Seychelles e o manor pais Africano). As duas ilhas

formão parte das distinta ilhas volcanica e montanhosas.

A economia do pais continua a ser dominada pela exportacão do

cacao que representa 95% dos valores de exportações. As planta-

ções nacionalizadas durante a independencia foi re-privatizado

como parte das reformas economica introduzidas nos finais de

1980. A economia esta preste a mudar dramaticamente como um

pais agora productor de Petróleo. De forma a ter melhor control das

receitas do petróleo, o governo adotou a Lei da Gestao das Receitas

do Petróleonos finais de 2004. Esta lei foi criada para garantir a

gestão das receitas do petróleo em forma transparente e efficais.

Esta lei tambem providencia o governo na criar de um Fundo do

Petróleo.

No dia 22 de Fevereiro 2008, o pais foi aceite como um pais

candidato a fazer parte da Extractive Industries Transparency

Initiative (EITI) e recebeu um imprestimo de suporte fo Fundo da

EITI.

O pais tambem tem um grande potencial no sector do turismo e já

há algumas companhias a investir neste sector. Outros sectores da

economia como construcão, telecomunicacão, finanças, energia,

hydrocarbonetos, saude e educacão esta a atrair investidores.

São Tomé e Príncipe Invest 2012 ira apresentar oportunidades de

negocio ao investidores e tambem ira servir de plataforma para o

governo e leaderes de negocio debater a serca de projectos e

desenvolvimento do pais.

© Cubic Globe Ltd. U.K. 2011

Page 3: STP Invest 2012

© Cubic Globe Ltd. U.K. 2011

Showcase / ExhibitionThis institutionalized event will attract a large

number of participants from around the

world. It’s an opportunity for companies

involved in the Agriculture;

Tourism;Telecommunications; Finances;

Energy and Hydrocarbons; Health; Education

and Construction sectors to showcase their

expertise to potential clients.

Showcase / ExposicãoEste evento institucionalizado esta a atrair

um grande número de participantes a volta

do mundo. É uma oportunidade para as

empresas envolvidas na Agricultura, Turismo,

Telecomunicações, Finanças, Energia e

Hydrocarbonetos, Saúde, Educacão e

Construcão para mostrar a sua perícia aos

potencias clientes.

For speaking opportunities marketing, logistics and how to participate in this event please contact:

Para participar como orador, saber das oportunidades de market e logísticas, e para saber como participar neste

evento, por favor contacte:

Anacleto De Barros Kafukena ,Bsc

Cubic Globe Ltd, London,

United Kingdom

Tel: + 44 (0) 20 8605 0509

Fax: + 44 (0)20 8605 0512

E-mail: [email protected]

www.cubicglobe.com

Venue / O LocalThe event will be held in the Congress Hall in

the capital. This is a modern state of the art

facility with air-conditioned rooms and space

for showcase/exhibition.

O evento sera realizado no Centro de

Congresso na capital. E uma instalação de

arte moderna com ar-condicionado e espaço

para exposição

SÃO TOMÉ AND PRÍNCIPEINVEST 2012

Mr. Americo Cabral

Island Tour – Travel & Logistic

São Tomé e Príncipe

Tel: 00239 (2) 222 045; 00 239 2 222 046

Fax: 00 239 2 222 375

Email: [email protected]

Web: www.islandtour-travel.com

Page 4: STP Invest 2012

© Cubic Globe Ltd. U.K. 2011

SÃO TOMÉ AND PR ÍNCIPE INVEST 2012 (STP INVEST 2012)Conference and Showcase/Exhibition

13 – 15 June 2012, São Tomé and Príncipe

Inquiry Form / Formulário de inquérito

Name / Nome:

Tel :

Title / Titulo:

Fax:

Address / Endereço:

Position/Posição:

Mob:City / Cidade:

Company/ Empresa:

Email:Country / País :

Please choose your option / Por favor escolha sua opção

I would like to attend as a delegate / Eu gostaria de atender como delegado (a)

My company would like to reserve ………… m² in the showcase/exhibition area / A minha empresa gostaria de reservar…………….m² de espaço na exibição

My company would like to sponsor this event / A minha empresa gostaria de patrocinar este evento

I would like to attend as a speaker / Eu gostaria de atender como convidado orador

Exhibition / Exibição This institutionalized event has attracted a large number of participants from around the world. It’s an opportunity for companies involved in the Agriculture; Tourism; Telecommunications; Finances; Energy and Hydrocarbons; Health; Education and Construction sectors to showcase their expertise to potential clients.

Este evento institucionalizado esta a atrair um grande número de participantes a volta do mundo. É uma oportunidade para as empresas envolvidas na Agricultura, Turismo, Telecomunicações, Finanças, Energia e Hydrocarbonetos, Saúde, Educacão e Construcão para mostrar a sua perícia aos potencias clientes.

Marketing opportunities / Oportunidades de Marketing Sponsorship opportunities have been tailored to meet company needs and marketing strategies. As oportunidades como patrocinador foram criadas de acordo às necessidades das empresas em termos de estratégias do mercado.

For marketing, logistics and how to participate in this event please contact / Para saber, das oportunidade de market, logística ou saber como participar neste evento, por favor contacte:

Anacleto De Barros Kafukena,B.Sc Cubic Globe Ltd, London, United Kingdom Tel: + 44 (0) 20 8605 0509 Fax: + 44 (0)20 8605 0512 E-mail: [email protected]: www.cubicglobe.com

Americo Cabral ISLAND TOUR – TRAVEL & LOGISTICS Praça da Independência Democratic Republic of São Tomé e Príncipe Cell phone: 00239 9 905 400 / 00239 9 903422 Email: [email protected]: www.islandtour-travel.com