Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

10
Storie dellAltro Mondo ovvero FAVOLE dalla GRECIA A cura di Viviana Sebastio e Federica Reale In collaborazione con l’Associazione Culturale Al3idee

description

Letture animate e laboratori ludico-didattici a cura di Viviana Sebastio e Federica Reale.

Transcript of Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

Page 1: Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

Storie dell’Altro Mondo

ovvero

FAVOLE dalla GRECIA

A cura di Viviana Sebastio e Federica Reale

In collaborazione con l’Associazione Culturale Al3idee

Page 2: Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

 

2

Page 3: Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

Storie dell’Altro Mondo

 

3

Il progetto Storie dell’Altro Mondo è un viaggio di andata e ritorno

tra l’Italia e la Grecia.

Grazie alla favola, che per sua natura percorre e congiunge distanze

temporali e spaziali, accompagniamo bambine e bambini, tra i 4 e i 10

anni, in un viaggio fantastico, durante il quale esploriamo la lingua

greca moderna e il suo alfabeto, un tesoro ricco di suoni e di forme.

Storie dell’Altro Mondo nasce dal sodalizio tra Federica Reale e

Viviana Sebastio, due donne che si divertono a esplorare il mondo delle

favole e a vedere la quotidianità attraverso le lenti della fantasia.

Professioniste della parola, Viviana, e del di-segno, Federica, da

alcuni anni, collaborano insieme nella realizzazione di attività ludico-

creative dedicate all’infanzia.

Page 4: Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

Storie dell’Altro Mondo

 

4

Le Storie dell’Altro Mondo sono le favole greche che giungono qui,

attraverso le traduzioni di Viviana, per essere narrate a bambine e

bambini, che a loro volta le interpreteranno creando, accanto a

Federica, i personaggi e i paesaggi della storia.

Le attività di Storie dell’Altro Mondo si svolgono in scuole,

biblioteche, librerie e ovunque la lettura e il gioco possano essere

accolti.

Page 5: Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

Storie dell’Altro Mondo

 

5

A due voci

I laboratori Storie dell’Altro Mondo partono dalla

lettura di una favola greca e introducono semplici

vocaboli in lingua originale.

La comprensione del testo è facilitata

dall’interpretazione delle animatrici e dall’uso di

elementi inerenti all’argomento della fiaba.

La lettura prevede l’interazione con i bambini, ai quali si chiede, in una

fase successiva, di esprimere la propria interpretazione della storia.

A fine lettura, i partecipanti creano i personaggi e i

luoghi della favola, in un formato bidimensionale.

Prediligiamo l’uso di materiali poveri e di recupero:

polistirolo, cartone, stoffe, lana, bottoni e così via. Il

risultato finale comporrà le illustrazioni della favola.

Alcune favole da noi narrate, si sono trasformate in un

e-book illustrato, appunto, dagli stessi partecipanti al

progetto.

Page 6: Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

Storie dell’Altro Mondo

 

6

L’alfabeto greco come di-segno

Attraverso un’attività didattica e creativa, presentiamo ai

partecipanti l’alfabeto greco. La sua diversità di segno e di

suono, rispetto a quello latino, e la flessuosità dei suoi

elementi, può raffigurare un ricco

universo di simboli, suoni e di-segni. Le

lettere greche sono la miccia che stimola

la fantasia del partecipante, il quale viene, con

leggerezza, guidato nella creazione di un “alfabetario

fantastico”.

Page 7: Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

Storie dell’Altro Mondo

 

7

Nota

L’adozione in forma ludica di una lingua che a ciascun bambino risulta

“sconosciuta e misteriosa”, facilita l’incontro tra diversità, diviene pretesto

di mediazione culturale e incoraggia i bambini a parlare di sé, generando

condivisione, conoscenza e riconoscimento.

Page 8: Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

Storie dell’Altro Mondo

 

8

La traduttrice e narratrice Viviana Sebastio ama tradurre favole

greche, che lei stessa narra a grandi e piccini.

“Il re, il serpentello e il topolino”, di Pavlina Pampoudi, è una delle sue

ultime pubblicazioni (Dragomanni, 2013

www.dragomanni.it/2013/06/10/una-favola-greca-moderna-pampoudi-

tradotta-da-sebastio/), ovvero un e-book illustrato dai bambini

partecipanti a uno dei suoi laboratori ludico-didattici.

Dal greco ha tradotto anche racconti di scrittori contemporanei, raccolti

e pubblicati in antologie di autori vari.

Si occupa inoltre di sottotitolazione e di scouting.

Ha un blog, metafrasando.blogspot.it/, interamente dedicato alla

cultura greca.

Di recente, ha frequentato il corso di formazione per animatori della

casa editrice Sinnos (Roma).

L’illustratrice e animatrice Federica Reale, uscita dall’Accademia di

Belle Arti di Genova, ha intrapreso un affascinante percorso dal teatro alla

narrazione, passando per l’osservazione diretta e lo psicodramma

analitico. Le sue esperienze formative convogliano, da anni, in attività

ludico-didattiche rivolte all’infanzia, realizzate in luoghi istituzionali e non.

Il nucleo della sua professionalità è l’Arte, dalla quale partono i percorsi

laboratoriali.

Il suo percorso didattico e creativo vive una continua evoluzione e un

costante aggiornamento professionale.

Page 9: Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA

 

In collaborazione con:

Associazione Culturale Al3idee Roma Segreteria +39 06 72497170 Mail: [email protected] - Web: www.al3idee.it  

 

 

   

Page 10: Storie dell'Altro Mondo - FAVOLE dalla GRECIA