STATUSuio 14a Edición

111
Edición 14 • marzo / abril 2016 Especial de gastronomía Destinos exóticos para luna de miel: Sudeste asiático, Botswana, Namibia El compañero de viaje por María Fernanda Heredia

description

Revista digital fotográfica, líder en tendencias de arte, decoración, moda, gastronomía, destinos turísticos, salud, belleza, bodas y eventos

Transcript of STATUSuio 14a Edición

Page 1: STATUSuio 14a Edición

Edición 14 • marzo / abril 2016

Especial de gastronomía

Destinos exóticos para luna de miel: Sudeste asiático, Botswana, Namibia

El compañero de viaje

por María Fernanda Heredia

Page 2: STATUSuio 14a Edición

d

Page 3: STATUSuio 14a Edición

Si es exclusivo, es Arrayanes

www.arrayanes.com • Teléfonos: 356 9010 - 011- 012- hasta el 020

Page 4: STATUSuio 14a Edición

8

40

70 72 80 84

48

14

44

Page 5: STATUSuio 14a Edición

94 98 102

18 28

56 64

34

54

Page 6: STATUSuio 14a Edición

Ana Lucía VallejoDirección editorial & Community manager

Álvaro SevillaDirección de arte

César FaríasPresidenteDirección de fotografía

Edgar LeónEmbajador gastronómico

María Fernanda HerediaRedacción Literatura

Jay Van Der MeerFotografía

Luis VásquezFotógrafo STATUSuio

Xavier CuevaModa

Nohora RuedaDirección de salud y belleza

Carolina MuzoSTATUSuioWedding planning

Carmen AndradeDirectora de ventasMóvil: 0999 916 555

Cartas a la redacción [email protected]/statusuio

Page 7: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 7

Viajar y comer sin duda son grandes place-res de la vida y a estos placeres está de-dicada esta nueva edición de STATUSuio. Para nuestros lectores hemos realizado una primera selección de algunos de los más exquisitos restaurantes que nos ofre-

ce Quito: La Locanda de Swissotel, La Belle Epoque en el hotel Plaza Grande, Ciré, Urko y Epikus. La de-liciosa pastelería de Sweets y comida sana propuesta por Juan Andrés Saa complementan este recorrido de sabores, aromas y texturas. En cada edición se-guiremos presentando deliciosos platillos prepara-dos por manos expertas para los más exigentes pa-ladares.

Un mágico viaje al sudeste asiático relatado por Lisa Barba y Bernardo Baldus nos hace soñar con los rincones orientales más espectaculares como una gran alternativa de luna de miel y EPIKUS presenta un menú asiático inspirado en este exótico destino.

Como siempre, las bodas tienen un espacio pre-ferencial en nuestra revista, por ser el evento social por excelencia y del cual STATUSuio es el mejor re-ferente.

¿Listos para empezar este recorrido? Nosotros no terminamos de aterrizar y ya tenemos ganas de planificar el siguiente destino.

César Farías

D E L E D I T O R

Page 8: STATUSuio 14a Edición

8 STATUSuio

Gastronomía

HOTELPlaza Grande

Page 9: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 9

Con una privilegiada ubica-ción en el Centro de Quito, encontramos al Hotel Plaza Grande, un edificio colonial con una interesante histo-ria desde el Siglo XVI hasta la construcción en 1938

del famoso Hotel Majestic.Dentro del hotel se encuentra el

Restaurante Belle Epoque, un lugar favo-recido con la vista más espectacular del Centro Histórico; desde sus balcones se puede apreciar el Panecillo y la Plaza de la Independencia.

La Belle Epoque es una reminiscencia del pasado, evoca el período del Renaci-miento. Con su creación se buscó recrear en el hotel un restaurante con la elegan-cia y estilo de épocas anteriores, donde se combina una atmósfera íntima y un servicio impecable.

La carta del restaurante presen-ta nuevas tendencias creadas por José Miguel Peñaherrera, Chef Ejecutivo del Hotel, quien mediante técnicas de coci-na francesa y la fusión de ingredientes ecuatorianos ha dado forma a este nuevo concepto dentro de la ciudad.

Disfruta de nuestras “Notas de Jazz” en vivo, de jueves a sábado, de 20h30 a 21h30.

Page 10: STATUSuio 14a Edición

LE JARDIN D’ÉTÉCombinación perfecta de vegetales, frutas de temporada y flores exóticas comestibles,

en aderezo de verbena y cítricos.

GRAVALAX DE SALMÓN CURADOEN REMOLACHA, HINOJO, NARANJA

Y FLEUR DE SEL Terminado con aioli de páprika ahumada y ceniza

de limón, crema agria de hinojo.

PANCETA DE CERDO DOBLEMENTE COCIDA AL GRILLCon puré de calabaza rostizada con aromas de ajo, parfait de espinaca.

10 STATUSuio

Page 11: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 11

SANDÍA COMPRIMIDA SOPLETEADAEnsalada de cangrejo en emulsión de cebollín

y reducción de maracuyá.PARGO POCHADO EN

BOUILLABAISSETerminado con aioli de páprika ahumada y

ceniza de limón, crema agria de hinojo.

SALMÓN A LA PLANCHA EN POLVO DE NUECESMille feuille de portobello, crema de ortiga, mousse de papa morada confit.

Dirección: García Moreno N5-16 y Chile, esquinaHorarios de atención: martes a sábado de 12h00 a 15h00 / 19h00 a 23h00Reservaciones: 251-0777

Page 12: STATUSuio 14a Edición
Page 13: STATUSuio 14a Edición
Page 14: STATUSuio 14a Edición

14 STATUSuio

Gastronomía

Ciré abrió sus puertas en marzo de 2013. Erick Dreyer, chef con experiencia

en su rama desde 2003, y su esposa María Gabriela Crespo, diseñadora de interiores son los propietarios del restaurant; las profesiones de ambos hacen de Ciré un lugar donde se fusiona la decoración y cocina de autor.

restau

ranteciré

Page 15: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 15

El menú cuenta con gran variedad de especiales de temporada y platos originales. Amplia carta de vinos y cocteles signature. Terraza lounge. Premios recibidos:• Rosa de Oro 2015,

mejor restaurante europeo.

• Star Diamond Award 2016, American Academy of Hospitality Sciences.

Ensalada de pato crocante, reducción de vinagre, brotes y flores orgánicas. Camote al

grill, higos frescos.

Page 16: STATUSuio 14a Edición

16 STATUSuio

Lomo fino de cordero, gel de granada, papas puka shungo

y vegetales orgánicos.

Page 17: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 17

Pulpo al carbón, tejas de cebolla caramelizada, puré

de alverja al jerez. Papas con pimentón.

Texturas de turrón de Jijona. Espuma de almendra, helado de nougat de almendra, dos clases de turrón. Tejas de

caramelo transparente. Salsa de caramelo y almendra.

Dirección: García Moreno 425 y ManabíCumbayá, Quito-EcuadorTeléfonos: 02 289 2790 / 0990 809 258www.cirefood.com

Page 18: STATUSuio 14a Edición

18 STATUSuio

Gastronomía

STATUSuio siempre está en búsqueda de nuevas propuestas gastronó-micas en nuestra ciudad para presentarlas a nuestros lectores. En este caso, nos sorprendimos con Urko, un restaurante que busca revalorizar los productos nacionales, respetando sus características para presentar-los en su estado natural con una nueva conceptualización, que si bien tiene como base los ingredientes ecuatorianos tradicionales, producen en el comensal la sensación de evocar recuerdos de sabores y a la vez redescubrir esos sabores que -con estas novedosas recetas- nos hacen sentir como si los probáramos por primera vez. Es decir, Urko no es un restaurante de comida típica, es un restaurante de comida ecuatoriana con recetas innovadoras y combinaciones sorprendentes.

Los ingredientes

como protagonistas

urko

Page 19: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 19

Otro aspecto que deseamos des-tacar de Urko es su arquitectura, todos los elementos usados en su construcción están hechos con materiales en estado puro y sus diferentes niveles se relacio-nan con el nombre del restau-rante, Urko, que proviene de la palabra montaña.

El servicio es otro punto a favor, los cocineros son quienes atienden y presen-tan en detalle el concepto detrás de cada creación y esa explicación enriquece toda la experiencia que se vive en el restaurante.

Page 20: STATUSuio 14a Edición

20 STATUSuio

Urko propone un recorrido gastronómico por diferentes regiones del país y para este viaje culinario, invitamos al reconocido chef Edgar León, para que sea él quien comparta con nuestra audiencia su percepción sobre esta nueva e interesante propuesta.

Page 21: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 21

En un ambiente acogedor y con la cocina visible, un grupo de jóvenes cocineros, organizados y con fluidez en sus movimientos, producen y presentan los platos

que los comensales disfrutan con un ingrediente adicional, cada plato lleva un profesional del servicio, y un joven cocinero acompaña, y describe: produc-tos, inspiración y la suma de técnicas utilizadas en la preparación del plato. Identificándose cada plato con una re-gión, zona, ciudad o receta parental con la interpretación que Urko da a cada uno de ellos. Hoy describiré una de las experiencias vividas en el deleite de su oferta gastronómica.

El menaje y lencería también son pensados, no descuidaron ni un solo detalle, que incluyen la vajilla y el ma-ridaje que acompaña el menú sugerido; recomiendo dejarse seducir con la pro-puesta.

El perfume de una ginebra elabo-rada en Ecuador despierta las papilas gustativas con las burbujas del agua mineral con gas natural.

Edgar LeónEmbajador Gastronómico

Page 22: STATUSuio 14a Edición

22 STATUSuio

Sobre un color gris de la pie-dra recibe el aguacate cortado en cuadros que lo envuelve el crocante de un polvo de chulpi (variedad de maíz tostado), la acidez del limón sutil armoniza con el concassé del tomate y culantro picado.

Las cocinas de la costa ecua-toriana se identifican con popu-lares preparaciones de carnes y gramíneas, que son presentadas en todas las mesas del País. Arroz con menestra y carne, con la interpre-tación del chef Daniel Maldonado, el crocante del arroz traslada al nostálgico cocolón (arroz en la base de la olla en cocción tardía y de fuego directo con grasa de cerdo) recibe en hermandad de sabores a la andina, anisada y perfumada oca que al combinarse con lentejas bien cocidas conjugan un nuevo placer en la boca.

De los andes camino al Pací-fico pasa por un sector de clima muy particular, noroccidente, un clásico envuelto americano. Ta-mal de yuca en hoja de plátano, la yuca cocida y convertida en una masa blanca armoniza con la remolacha y acelga crocante cocida en mantequilla con per-fume de romero.

El Pacífico ofrece un pez berrugate, que cocido a la plan-cha con su piel dorada reposa en un lago de salsa con sal prieta (maní, maíz, semillas de culantro y sal en grano tostados molidos), una variedad de plátano verde, barraganete, cortado en basto-nes fritos que convergen en un festín con hierba Magui.

Page 23: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 23

La palabra cebiche es un término de cocción que se dio en América a las cocciones con limón, estas varían dependiendo de las regiones y países. Cebiche andino, los chochos se dividen en dos texturas, la pulpa y las pieles crocantes, invitan al amazónico palmito, el jugo del tomate concassé y la acidez del limón Meyer que comparte escena con los chifles de verde.

Page 24: STATUSuio 14a Edición

24 STATUSuio

El jugoso lechón hornea-do. Reposa en un puré de ani-sados tubérculos. Caramelizado con una salsa de naranjillas que se abrillanta con mante-quilla en perfume de manzani-lla y panela.

Un joven cocinero, Samuel, se trasladó con su preparación a Vinces (conocido como París chiquito), e invita al cacao fino de aroma, al café lojano y los frutos de la palma amazónica (chonta) y crea el primer pos-tre: Un helado de chonta, fina y crocante teja de café, una mousse de chocolate Pacari 70% y un fruto seco triturado, Sacha Inchi, con refrescantes láminas de mango.

Segundo postre: la técnica de un macarrón francés con harina de chulpi y relleno de crema de café.

El finalizar con un café de altura y varios digestivos con perfumes de hierbas nativas como la guayusa, hishpingo, etc., hacen que pida permiso para que sea pronta la próxima visita, porque el menú varía cada dos semanas y mañana empezará mi cuenta regresiva, recomendándoles a usted y a sus invitados para que sean los próximos en vivir esta reco-mendable e inolvidable expe-riencia.

Reservaciones: Teléfono: 256 3180

Page 25: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 25

Page 26: STATUSuio 14a Edición

26 STATUSuio

Page 27: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 27

Page 28: STATUSuio 14a Edición

28 STATUSuio

Gastronomía

Swissôtel es un hotel de lujo estratégicamente ubicado en el área comercial y residencial de Quito. Una vista inspiradora del volcán Cotopaxi y Pichincha lo

rodean y brindan una experiencia más que satisfactoria en un ambiente cálido y un estilo encantador.

La Locanda

Page 29: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 29

Ofrece una gastronomía variada en sus cinco restaurantes internacio-nales y una panadería – pastelería en los cuales el Chef Ejecutivo César Estrella presenta las tendencias 2016 que actualmente promete la cadena hotelera, haciendo énfasis en su lema “Live it well”, dando paso a nuevos estilos en gastronomía, decoración, banquetes y servicios de catering.

El Chef Ejecutivo César Estrella, especialista en cocina de vanguardia y molecular, se declara amante de la cocina ecuatoriana y nos presenta en esta ocasión el nuevo menú para eventos sociales y bodas.

Entrada Langostinos rellenos de salmón ahumado acompañados de lomos de sandía, flores de mandarina y albahaca morada, acedera, pulpo grillado, vegetales e hilos de camote, bañado en salsa de sésamo y soja.

Sorbet Mango, crocante de avellana, caramelo de violetas y begonia de estación.

Page 30: STATUSuio 14a Edición

30 STATUSuio

Plato fuerteTrilogía de cárnicos a la plancha: pargo, costillar de cordero y lomo fino de ternera, bañados en una salsa de rocoto y champagne con polvo de truffa, variedad de mini plantas y flores de estación en vinagreta de balsámico de 50 años, fetuccine tinta de sepia al pesto.

PostreCono de chocolate dark 70% relleno con

mousse de naranjilla, lámina de oro comestible de 24 quilates, caramelo de frambuesa, truffa

de gianduja, crema italiana acompañada de flores de mandarina y borrajas.

Page 31: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 31

Segundo postreMousse de litchi, acompañado de caramelo de remolacha, chocolate, oro en polvo y flores de estación.

Dirección: Av. 12 de Octubre 1820 y Luis Cordero Información y reservas: 256 7600 ext: [email protected] / [email protected]/hotels/quito/

Page 32: STATUSuio 14a Edición

32 STATUSuio

Page 33: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 33

Page 34: STATUSuio 14a Edición

34 STATUSuio

Gastronomía

Este actor, presentador de televisión e instructor

certificado de CrossFit nos sorprendió con otra faceta

más: la de chef.

Juan Andrés Saa

Page 35: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 35

Juan Andrés estudió admi-nistración de empresas en Estados Unidos con una beca atlética completa (por tenis). Luego estudió artes culinarias clásicas y panadería en el In-ternational Culinary Center de

Nueva York, una de las escuelas de coci-na más reconocidas del mundo. Trabajó durante cinco años en restaurantes de todo tipo en Estados Unidos y Ecuador y actualmente se especializa en comida saludable y balanceada, ya que la salud y calidad de vida es algo que le apasiona.

Nos recomienda la comida sana, no solo porque estamos hechos de lo que comemos sino porque lo que comemos será lo que cause más impacto en nues-tra salud en el futuro. La comida es un factor absolutamente determinante en nuestra salud y es uno de los tesoros más importantes que tenemos. ¿Qué haría-mos sin ella?

Láminas de lomo fino en salsa de miel, ajo y soya,

acompañado de tomates deshidratados y otros

vegetales frescos.

Page 36: STATUSuio 14a Edición

36 STATUSuio

Page 37: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 37

Pudín de chía, croqueta de maduro y guacamole con

spirulina. El toque especial le da una salsa de

cúrcuma, jengibre y miel. Es un plato balanceado y nutritivo ya que no solo tiene súper alimentos sino que también tiene la mejor calidad de los tres macro nutrientes: proteína, carbohidrato y grasa.

Page 38: STATUSuio 14a Edición

38 STATUSuio

Page 39: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 39

Page 40: STATUSuio 14a Edición

40 STATUSuio

Gastronomía

OPCIÓN 1 OPCIÓN 2

OPCIÓN 3OPCIÓN 4

OPCIÓN 6OPCIÓN 5

Preparadas con cariño y envueltas con mucho amor, las delicias de SWEETS endulzan los mejores momentos de nuestras vidas.

Page 41: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 41

SWEETS nace como un negocio casero en 1995 con el lideraz-go de la brasilera Cathy Jans-sen y su pasión por preparar tortas y bocaditos gourmet. La

empresa se ha convertido en una de las pastelerías líderes en Ecuador por sus productos innovadores y de alta calidad que empieza por seleccionar excelentes materias primas, un riguro-so control y talento humano altamen-te motivado, todo lo cual ha hecho

Page 42: STATUSuio 14a Edición

42 STATUSuio

que SWEETS sea galardo-nada con varios premios en procesos de calidad y servicio al cliente por va-rias instituciones.

El delicado sabor y diseños exclusivos de las delicias de SWEETS te acompañan en los mo-mentos especiales de tu vida para compartir con familia y amigos.

Page 43: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 43

SWEETS ofrece más de 50 variedades de dulces y pasteles inspirados en la gastronomía internacional que pueden ser personalizados para toda ocasión.

Visítanos en nuestros 3 locales:• República de El Salvador y Suiza • Granados Plaza• Quicentro Sur Teléfono: (02) [email protected]

Page 44: STATUSuio 14a Edición

44 STATUSuio

Gastronomía

Soñar con la luna miel, en un país paradisiaco, es solo uno de los infinitos detalles por planificar y definir antes de un matrimonio. Es la cereza del pastel que se puede

disfrutar despues de haber pasado ese día inolvidable con todos sus seres queridos.

Page 45: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 45

Afortunadamente para los que sueñan, no hay que ir muy lejos para ser transportados a ese lugar exótico. Simplemente hay que cerrar los ojos, percibir y saborear todo lo que un país tiene para ofrecer. Epikus Ca-tering Boutique se encarga de cada detalle del menú y se destaca por diseñar menús exclusivos y personali-zados para cada cliente, solo hay que soñar y los sabores se hacen realidad.

En esta ocasión, David Harring-ton, chef de Epikus Catering Bou-tique y profesor de la USFQ, toma como temática una luna de miel so-ñada en las hermosas playas de Tai-landia y nos presenta un menú inspi-rado en distintos sabores y productos de ese país. Así Epikus logra generar que no solo los novios experimenten propuestas diferentes sino que sus invitados se sientan transportados a este sueño.

Sopa Tom YumCaldo agrio picante con langostinos y verduras frescas.

Page 46: STATUSuio 14a Edición

46 STATUSuio

Dirección: Diego de Robles S/N y Pampite, QuitoTeléfonos: 022 9718 44 / 0983 501 534Email: [email protected]

Page 47: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 47

Satay de pollobrochetas de pollo a la parrilla con una salsa de maní picante.

Curry rojo con bife asadocarne asada con salsa de coco y curry rojo y fideos de arroz.

Page 48: STATUSuio 14a Edición

48 STATUSuio

Destinos

Texto: Lisa BarbaFotografías: Bernardo Baldus

Explorando parte del sudeste asiático

Page 49: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 49

Explorando parte del sudeste asiático

El sudeste asiático se ha trasformado en un hub de turismo a nivel mun-dial, millones de personas visitan estos países al año y, contrario a lo que uno piensa, no es solo un

destino para backpackers. De hecho uno puede viajar en el Asia con un presupuesto limitado y uno muy extenso.

Para planificar un viaje al Asia se ne-cesita dinero para los pasajes, los cuales resultan costosos, y tiempo. No vale la pena ir por pocos días ya que el viaje en avión de 26 horas no lo justifica. Viajar por Asia es fácil debido a que gran parte de su economía está basada en el turismo y lo tienen todo muy bien planificado. Es difícil comunicarse pero no imposible. Las perso-nas relacionadas a la industria del turismo hablan un inglés quebrado pero hacen todo lo posible por ayudarte, incluso van más allá de lo que uno espera.

Page 50: STATUSuio 14a Edición

50 STATUSuio

Una vez que como viajero te adentras en el Asia tu perspectiva sobre el mundo se trasforma. Y al regresar en lo único que piensas es en cómo regresar y qué otros destinos conocer de esta parte del mun-do.

Nuestro viaje empezó en la capital de Tailandia, Bangkok. Muchas personas me habían advertido que no era muy bonito, pero yo siempre pienso que uno puede encontrarle el lado positivo a las cosas y a mí me encantó esta acelerada y multifacética ciudad. En Bangkok hay que recorrer sus famosos wats (templos budistas), el Palacio Real y la cercana ciu-dad de Ayutthaya, en donde encontrarán algunas de las edificaciones religiosas más antiguas y el famoso Buda del árbol. Esta se encuentra a una hora en bus. Luego de recorrer Bangkok nos dirigimos en avión a la ciudad de Chiang Mai al norte de

Tailandia. Una ciudad más pequeña con un sinnúmero de encantos, pero el más especial de todos es Tiger Kingdom, un santuario de tigres en el cual uno puede estar en contacto con estos imponen-tes animales e incluso tocarlos. A cuatro horas de Chian Mai se encuentra Chiang Rai una ciudad que vale la pena conocer por su templo o wat blanco. Visitar este templo implica imbuirse en una serie de iconos del mundo moderno plasmados en un templo budista, las palabras no le hacen justicia a este templo, literal-mente hay que ver para creer. De Chiang Mai volamos a Luang Prabang en Laos, un pueblo pequeño al lado del Mekong River con una arquitectura afrancesada tropical. A Luang Prabang no le faltan encantos como las cascadas de Kuang Si, que llegan a ser tan hermosas que hasta parecería que son artificiales, además de

Page 51: STATUSuio 14a Edición

tener la oportunidad de bañar a un elefante asiático en el río, con ce-pillo y lavacara. Desde Luang Pra-bang volamos a Hanoi, Vietnam, una ciudad abrumadora que con el tiempo te llega a enamorar. En Hanoi recomiendo ir a ver el show de títeres acuáticos, algo único en el mundo, difícil de describir pero fácil de experimentar. Desde Hanoi fuimos en bus a la famosa Bahía de Halong, un enclave natural de paisajes simplemente fantásticos. En Halong Bay recomiendo to-mar un tour en barco de dos días, hay que hacer un buen trabajo de investigación para ver cuál es el más conveniente. Esta bahía está salpicada de monolitos de piedra caliza llenos de verde vegetación sobre aguas color esmeralda de al-tas temperaturas. La visita incluye un pueblo flotante, un cultivo de perlas y dos cuevas impresionantes además del fascinante paisaje de esta bahía.

Desde Hanoi volamos a Cam-bodia, específicamente a Siem Reap, en donde se encuentran las famosas ruinas de Angkor Wat y

los numerosos complejos a su alrededor. Angkor Wat es considerado el complejo religioso más grande del mun-do, el cual fue abandonado y absorbido durante siglos por la exuberante vegetación tropical. Para visitar los numerosos templos se requiere de por los menos dos días completos, lo más recomendable es contratar el servicio de un tuk-tuk por el día para que te lleve a la mayoría de templos.

marzo / abril 2016 51

Page 52: STATUSuio 14a Edición

52 STATUSuio

Este recuento es apenas un abrebocas de todo lo que uno llega a experi-mentar, probar y conocer en un viaje por el Asia. Dos recomendaciones claves son: comer en los puestos de la calle, la comida es deliciosa, ridículamente barata y limpia e investigar qué es lo que quieres conocer dependiendo de tus intereses y gustos.

Page 53: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 53

Page 54: STATUSuio 14a Edición

El primer viaje largo que hice fue a Ja-pón. En realidad no fue tan largo. Fue cortísimo. Y para ser más precisa debo confesar que nunca fui a Japón, aun-que yo habría jurado que estuve ahí.

Lo explico: Tengo un tío que es marino. Cuando yo tenía cuatro o cinco años e iba a pasar vacaciones de verano en casa de mis abuelos, en Latacunga, lo veía llegar con sus maletas y su sonrisa luminosa después de sus largas travesías que duraban meses. Se sentaba en la sala y contaba historias de los lugares hasta donde el barco lo había llevado: Grecia, Chipre, Líbano, Italia, Egipto, la anti-gua Yugoeslavia, etc.

En aquella época yo no alcanzaba a ima-ginar cuán grande podía ser el mundo ni qué tan lejos estaban esos lugares, a los cinco años solo me había subido a dos medios de transporte de velocidad distinta: el auto de mi papá (lento) y el bus del colegio (lentísi-mo).

Mi tío hablaba de todos esos sitios, de los paisajes, las costumbres y las per-sonas que había conocido, con una pasión que no olvido. Cuando nos contó sobre Japón, mientras mi abuela ponía en la mesa platos deliciosos, yo no despegaba mis ojos de los de mi tío.

Al día siguiente, cuando mi abuelo se preparaba para ir a la oficina, me atreví a ha-cerle la petición: Abuelito, ¿me puedes llevar a Japón?

Él siguió anudándose la corbata frente al espejo, sin inmutarse, ¿puedes?, insistí.

Cinco segundos después, él respondió con otra pregunta “¿Cuándo te gustaría ir?”. A los cinco años mi capacidad de decisión para temas de esa índole era bastante redu-cida, así es que no quise perder la oportuni-dad, “Si se puede, hoy en la tarde, abuelito”.

Él me miró, sacudió su cabeza, se mor-dió el labio inferior (cosa que hacía cuando iba a decir que no) y después me dijo “Voy a intentar cancelar una reunión y si lo consigo nos vamos a Japón después de almuerzo, le voy a decir a tu abuela para que venga con nosotros”.

Me quedé sin aire, ¡eso era un sí!Entre las 8 de la mañana y la hora del

almuerzo sentí que flotaba en el espa-cio, estaba ansiosa y feliz.

54 STATUSuio

El compañero de viajePor: María Fernanda Heredia

Page 55: STATUSuio 14a Edición

El abuelo llegó, almorzamos, como to-das las tardes hizo una pequeña siesta de 15 minutos (que yo presencié para que no se excediera ni un minuto más) y cuando se despertó dijo ¡Vamos!

Nos subimos a su auto, mi abuela guardó en una bolsa unos sánduches de queso, gaseosas, un termo con café y una bolsa de caramelos. También el perro vino con nosotros.

Anduvimos alrededor de media hora por una ruta que nos condujo hacia un bosque y un río. Fuimos adentrándonos entre los árboles, de pronto detuvo el auto y dijo “Ya llegamos”.

Abrí la puerta y miré a mi alrededor, era fantástico, nunca había estado en un lugar tan lindo.

¿Esto es Japón?, pregunté emocionada, y él me respondió que sí.

Estuve una hora entre los árboles y el río. Devoramos los sánduches, el café y los caramelos. Mi abuelo me llevó de la mano por el bosque explicándome cómo se llama-ba cada bichito y cada planta que veíamos.

Fue un viaje inolvidable.Cuando terminaron las vacaciones y

regresé al colegio, en Quito, el primer día mis compañeras -la mayoría bronceadas por el sol de la costa- comentaban sobre los lugares en los que habían estado. ¿Y tú a dónde te fuiste?, me preguntaron, y yo, muy oronda, respondí ¡a Japón!

Se miraron entre ellas, como si no en-tendieran mi respuesta, hasta que la pen-denciera del grupo me miró con desdén y me dijo “¡Mentirosa!”.

“¡Es cierto! —grité—, primero fui a La-tacunga, pero una tarde mi abuelo me llevó a Japón”. Se rieron de mí y una de ellas dijo “Entonces el mentiroso es tu abuelo”.

Me puse furiosa y triste, yo podía sopor-tar que me dijeran cualquier cosa, pero no a mi abuelo, por eso seguí sosteniendo mi his-toria e incluso conté los detalles de la misma manera que lo hacía mi tío, el marino, pero pronto me fui quedando sin público.

Tiempo después, cuando volví a ver al abuelo le solté: “Todas dicen que no fui a Japón”. El abuelo me llevó al patio, nos sen-tamos junto a una montaña de tierra que había sobrado de una pequeña construc-ción, hizo como si abriera una compuerta inexistente, me pidió que me sentara, sujetó un timón invisible y me dijo que cerrara los ojos. “Ahora vamos a ir a la Luna”, pronun-ció, y con los ojos cerrados seguí cada una de sus instrucciones para disfrutar de su via-je mágico.

No tuvo que explicarme más, supe de inmediato que, al Japón o a la Luna, yo po-dría ir a donde quisiera y cuando lo quisiera.

Con mis abuelos conocí los lugares más hermosos, a veces en su auto (con sándu-ches y termo con café), a veces en el patio con los ojos cerrados.

Ahora que han pasado muchos años, cada vez que subo a un avión para descubrir un nuevo lugar, usualmente elijo ventana, y cuando el avión se eleva y mi corazón late fuertemente, miro las nubes e imagino que entre ellas está mi piloto favorito, mi mejor compañero de viaje.

marzo / abril 2016 55

Page 56: STATUSuio 14a Edición

Destinos

Por: Lisanne Newport

56 STATUSuio

Namibia cuenta con algunos de los paisajes más espectaculares de África, y un viaje por ese país es una aventura inolvidable. Desde las impresionantes dunas de Sosseslvei hasta el Skeleton Coast, donde las violentas olas de la

Costa Atlántica chocan con el desierto más antiguo del planeta.

Page 57: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 57

Page 58: STATUSuio 14a Edición

58 STATUSuio

Nos hospedamos en dos cam-pamentos durante nuestra estadía en Namibia: uno en el desierto del Namib, que ofrece caminatas, vuelos en globo y viajes en buggies por la du-nas, y otro “lodge” cerca del Skeleton Coast, donde hubo muchos encuentros con ele-fantes del desierto y enormes leones que se han adaptado a ese lugar tan inhóspito, así como jirafas, antílopes y el famoso y bello oryx.

Page 59: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 59

Page 60: STATUSuio 14a Edición

60 STATUSuio

Page 61: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 61

Page 62: STATUSuio 14a Edición

62 STATUSuio

-

Page 63: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 63

E-mail: [email protected] • www.hoteltorinoecuador.com Tonsupa-Esmeraldas-Ecuador

-

Page 64: STATUSuio 14a Edición

64 STATUSuio

Destinos

Por: Lisanne Newport

Bendecido con algunos de las mayores concen-traciones de vida salvaje en la tierra, Botswana es considerado como uno de los mejores luga-res en África para hacer safari. Cuenta con una

gran cantidad de parques nacionales y concesiones privadas dedicadas a la conservación y al turismo de

Page 65: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 65

alta gama. Destinos como la Delta de Okavango, uno de los pantanos más grandes y mejor conservados de mundo, y el Desierto de Kalahari cuentan con una diversidad de fauna impresionante y también son el hogar de fascinantes tribus locales que aún mantie-nen sus costumbres ancestrales.

Page 66: STATUSuio 14a Edición

66 STATUSuio

Estos elementos hacen que Botswana sea un destino sin igual, donde el turismo emplea más del 40% de la población adulta y con-tribuye a la preservación de especies que se encuentran en peligro de extinción en muchos de los otros países del continente.

Para conocer mejor el país y para apreciar los paisajes desde el aire, volamos entre cada sitio (desde el Savuti Channel hasta la Delta de Okavango) en pequeñas avionetas. Cada día comienza muy temprano con excursiones en búsqueda de los animales en vehículos especializa-dos. Algunos son abundantes, como es el caso de los elefantes, jirafas, cebras, búfalos y pájaros de mil tipos, pero también, con algo de suer-te, hay buenas oportunidades de encontrar al elusivo leopardo, leones, perros salvajes y, en algunos lugares, rinocerontes.

Page 67: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 67

Page 68: STATUSuio 14a Edición

68 STATUSuio

Page 69: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 69

Page 70: STATUSuio 14a Edición

Bodas

Por: Carolina Muzo

El día ideal para salir de luna de miel

La boda y todo su ajetreo ha ter-minado y se recomienda que los recién casados hagan este maravilloso viaje el día después de la Noche de Bodas y estén más descansados, es por esta razón que la mayor parte de hoteles y sitios que acogen a los felices esposos tienen el denominado late check out, para que descansen y se repongan de su gran día.

Es importante entonces que la pa-reja tenga liquidada toda la boda, o se delegue a sus padres junto a su wedding planner para cerrar cuentas de inventa-rios de licor, horas extras y pormenores que hayan sucedido para que disfruten de sus días en total paz y quietud.

La pareja deberá delegar a su wedding planner el envío de su equipaje de viaje, pasa-porte y demás necesidades al hotel, así como retirar su vestuario (traje de novia y novio) y dejarlo en casa y/o lavandería especial.

Actividades que van a realizar

Dependiendo de los gustos y preferencias de la pareja, se deberá considerar qué activi-dades pueden hacer en su estadía: caminatas, visitas a sitios turísticos, práctica de deportes en pareja, cenas románticas y paseos a lugares hermosos deberían ser parte de su itinerario.

Es importante entonces que hablen con su agencia de viajes sobre qué actividades tienen o disponen los sitios que desean visitar para que aprovechen al máximo.

70 STATUSuio

Todas las parejas sueñan con viajar a algún lugar romántico y, a menudo, lejano y exótico para

disfrutar su luna de miel e iniciarsu vida matrimonial.

Como Wedding Planner tengo algunas recomendaciones que son claves para que disfruten

este viaje al máximo.

El mejor comienzo de la pareja, la luna de miel

Page 71: STATUSuio 14a Edición

Otro aspecto clave es que, semanas an-tes de emprender su viaje, se acerquen a su banco para que revisen el estado de su tarjeta de crédito para conocer los costos operativos y con certeza cuál es el tipo de cambio que se aplicará a su regreso. También a qué banco se debe recurrir en caso de tener algún bloqueo o extravío de su tarjeta, esto como una medi-da para estar protegidos y tener una solución real de presentarse alguna anomalía. No está por demás estar listos y prevenir cualquier tipo de estrés o mal momento en el lugar que visiten.

Recomendaciones importantesHay ciertos países que requieren algún

tipo de vacuna para visitarlos o visa turística.

Asegúrense con varios días de antelación de cumplir estos requisitos.

En cierto hoteles, la presentación de la partida de matrimonio (civil o eclesiás-tica) valida el acceso a servicios exclusivos y descuentos en actividades que disfruta-rán como pareja; esto puede ser, tener un upgrade de tipo de habitación, amenidades diferenciadas, obsequios, sorpresas en sus días de estadía, acceso a cenas románticas y paseos especiales. Es importante entonces que tengan este documento (copias) con ustedes y que verifiquen con antelación.

Lo más importante de esta experiencia es que disfruten al máximo cada minuto y que el recuerdo de este viaje sea inolvida-ble. Que sobre todo haya mucho, mucho amor.

marzo / abril 2016 71

Page 72: STATUSuio 14a Edición

72 STATUSuio

Page 73: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 73

Page 74: STATUSuio 14a Edición

74 STATUSuio

Page 75: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 75

Page 76: STATUSuio 14a Edición

76 STATUSuio

Page 77: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 77

Page 78: STATUSuio 14a Edición

Si te casas en el 2016, inscríbetey participa en el sorteo deestos fabulosos premios:

Premio César Farías Una sesión fotográfica

Premio Primero NutriciónUn tratamiento de 3 sesiones

Premio Laguarda Una cata para 10 personas que incluye los vinos, sommelier y picadas para el maridaje

Premio Suávitas Un paquete con sesiones ilimitadas de depilación láser definitiva de axilas

Premio Hotel Plaza Grande 1 cena para dos personas en el restaurante La Belle Epoque y un alojamiento para 2 personas en una suite Plaza View (incluye desayuno en el Café Plaza Grande)

El sorteo será el 20 de abril

Fuente

Page 79: STATUSuio 14a Edición
Page 80: STATUSuio 14a Edición

80 STATUSuio

Decoración

Auténticas, creativas y con un dejo de rebeldía, así son Estefanía Cevallos y Norma Ordóñez. Ellas que son capaces de am-bientar varias fiestas por

día, que son reconocidas como ver-daderas magas de la ambientación, combinan el encanto, la diversidad y los avances de Miami con la delicada creatividad, prolija mano de obra y exquisitas flores ecuatorianas.

Desde hace más de una déca-da, Fiori Arte floral y Eventos se ha caracterizado por crear tendencias y plasmarlas en eventos en Ecuador. Y es que el talento, las ideas y el buen gusto de madre e hija han sido bus-cados constantemente para poner en escena espectaculares bodas, fiestas y eventos corporativos en Quito, Guayaquil, Manta, Santo Domingo y Casa Blanca en Esmeraldas.

Tres años atrás, Estefanía y Norma abrieron su oficina en Mia-mi, Estados Unidos, para establecer una logística de eventos que permita

Fiori llevasu creatividad y estilo a Miami

Page 81: STATUSuio 14a Edición

disponer de los mejores insumos de decoración para sus clientes. “Miami es una ciudad que está a solo cuatro horas de Quito y ofrece la facilidad para importar artículos de Estados Unidos, Turquía, Brasil, China u otros países, elementos que no se encuen-tran en Ecuador”, dice Estefanía. Así, con una operación compartida entre la enorme diversidad que llega a Miami, a cargo de Norma, y la exquisita mano de obra ecuatoriana, bajo la dirección de Estefanía, estas artistas transportan en un abrir y ce-rrar de ojos a un mundo de fantasía.

Pero sus trazos que transforman el espacio en los lugares de ensueño que siempre anhelaron sus clientes ha entusiasmado a los estadouniden-ses. Por eso, desde hace varios meses,

reconocidos hoteles de Miami han solicitado el pincel creativo de Fiori para montar escenarios deslumbrantes con el estilo clásico y elegante que las caracteriza. Su horizonte también está ahí. “Seguro abrazaremos un recorrido cálido”, concluye Norma.

Las oficinas de Fiori en Ecuador se encuentran en el Centro Comercial Plaza del Rancho local 23 y los teléfo-nos son 3945338, 2891009, 0998787878 o 0984509115. En Miami, se las puede encontrar en 6101 Blue Lagoon drive, suite 150, y su teléfono es 305 479 8092.

marzo / abril 2016 81

www.fiorieventos.com

Page 82: STATUSuio 14a Edición

Calle César Enrique Balseca E1-340 y Agustín Morabowen La Merced - Ecuador Teléfonos: 0985 544 381 2385 234 3310 025 E-mail: [email protected]

Oficinas: Irlanda E10-16 y República del SalvadorEdificio Torre XXI, Piso 8, oficina 8ETeléfono: 2260 480Quito - Ecuador

Page 83: STATUSuio 14a Edición

www.celebrationdecoraciones.com • [email protected].: Quito: 2230 480 • 2562 353 Guayaquil: 04 5039 993

Page 84: STATUSuio 14a Edición

84 STATUSuio

Page 85: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 85

Fotografía: Jay Van Der Meer

Page 86: STATUSuio 14a Edición

86 STATUSuio

Page 87: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 87

Page 88: STATUSuio 14a Edición

88 STATUSuio

Page 89: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 89

Page 90: STATUSuio 14a Edición

90 STATUSuio

Page 91: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 91

Page 92: STATUSuio 14a Edición

92 STATUSuio

Page 93: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 93

www.cesarfarias.com Av. Pampite - Edificio Officenter, Oficina 107, Cumbayá C.: 0994 502 992

Page 94: STATUSuio 14a Edición

94 STATUSuio

Moda

Page 95: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 95

En el 2015, Belén Coellar y Josefina Curci vieron la oportunidad de crear una novedosa y divertida colec-ción de zapatos para bebés,

para aquellas madres que quieren vestir a sus hijos con prendas ex-clusivas. La unión de estas jóvenes emprendedoras, dedicadas a la co-municación y marketing, resultó ser ideal para una empresa profesional y, sobre todo, muy original.

BABY MOCCS es una magnífica empresa de mocasines para bebés elaborados 100% de cuero y hechos a mano en Ecuador. Los mocasines son famosos en Europa y Estados

Page 96: STATUSuio 14a Edición

96 STATUSuio

Unidos, y en Ecuador no han sido la excepción puesto que Baby Moccs no solo ofrece un mocasín cómodo y suave sino también con un diseño innovador y divertido.

Los moccs vienen desde la talla 0 meses hasta el año y medio. Gracias a su suela suave y flexible ayudan a desarrollar el pie del bebé naturalmente, y al ser de cuero permiten que la piel del bebé respire, evitando así posibles irritaciones.

Para el 2016, Baby Moccs tiene preparadas grandes sorpresas como el lanzamiento de su nueva colección y zapatos con suela dura para niños más grandes.

Page 97: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 97

Page 98: STATUSuio 14a Edición

98 STATUSuio

Moda

HANDSOME GENTLEMEN

Texto: Xavier Cueva

Page 99: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 99

HANDSOME GENTLEMEN

Page 100: STATUSuio 14a Edición

100 STATUSuio

Un look para el hombre contemporáneo que busca diferenciar su atuendo con atributos de valor agregado que reúnan exclusividad e

innovación. Esta moda se destaca por marcar estilos propios adapta-dos a cada uno de los universos del vestuario, reinterpretando siempre las tendencias de moda internacional para lograr un equilibrio que fusione lo formal con lo casual, lo clásico con lo moderno, buscando siempre satisfacer las necesidades de cada hombre.

A través de la innovación crea-mos estilos de vida para hombres exigentes ávidos de autenticidad y exclusividad, direccionando las

Page 101: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 101

tendencias del mercado de la moda masculina a nivel nacional, por estar siempre a la vanguardia con diseños basados en diferenciación, creativi-dad y una excelente calidad.

Al hablar de la forma en que los demás ven a los hombres y también como ellos se sienten, entran en juego no solo la vanidad, si no la au-toestima y la proyección en la socie-dad. De ahí que debemos olvidar la idea de que los varones no saben de moda y menos que no deben usarla.

“NO HAY UNA SEGUNDA OPORTUNIDAD PARA UNA PRIMERA IMPRESIÓN”, y es pre-cisamente en esta impresión que enfocamos la primera temporada del 2.016, handsome gentlemen, les demuestra a todos los caballeros que verse bien los hace sentir bien y sobre todo hará que los que nos rodean se den cuenta de ello. Al vestir diferente y sentirse diferente notará que la percep-ción de usted mismo cambiará.

Producción general: Xavier CuevaFotografía: César Farías Modelo: Juan Andrés SaaMaquillaje y peinado: Miguel ÁngelCavallero

Vestuario: STUDIO BAX

Page 102: STATUSuio 14a Edición

102 STATUSuio

Decoración

Galería Artik abre sus puertas en Quito con un nuevo concepto creativo, exclusivo y versátil que mezcla una nueva propuesta para el arte y el diseño.

arte&diseño

Page 103: STATUSuio 14a Edición

Este mágico e insólito espacio, que se encuentra en el pleno corazón de La Flo-resta, propone la combinación del buen gusto y elección de magníficas piezas únicas para todos los públicos: mue-bles antiguos con historia, piezas mo-dernas, lámparas de diseño, obras de arte exclusivas como también de co-lección, joyas, carteras de diseña-dores, libros, plantas, entre otros.

marzo / abril 2016 103

Page 104: STATUSuio 14a Edición

104 STATUSuio

Artistas y diseñadores de gran trayectoria na-cional e internacional como: González Guzmán, Eduardo Arroyo, Aracely Gilbert, Rolf Blomberg, Tom Dixon, Johanna Konanz, Gabriela Cobo, Toto Fernández, Marina García Burgos, Silvia Freile, Carolina Burneo, Fabiana López de Haro, entre otros, se han unido y confiado en este proyecto único y exclusivo que se ha creado para brindar a la ciudad una opción diferente donde pueden admirar y elegir objetos y piezas en ediciones limitadas que marcan tendencias.

Page 105: STATUSuio 14a Edición

marzo / abril 2016 105

Galería Artik QuitoDirección: Julio Zaldumbide N25-165 entre Toledoe Isabel La Católica / FlorestaTeléfono: 022 225 313 / 0992 510 574Email: [email protected]

Page 106: STATUSuio 14a Edición
Page 107: STATUSuio 14a Edición

•Control de iluminación

•Distribución de audio

•Seguridad y domótica

•Cine en casa personalizado

•Parlantes HI-END

•Sistemas de CCTV

Oficina y Showroom:Vía Interoceánica Km., 10 1/2, Plaza Módena, CumbayáTeléfonos: 2893 933 • 2897 119Celular: 0998 555 860

Agendar cita:[email protected]@hometek-ecuador.com

Page 108: STATUSuio 14a Edición
Page 109: STATUSuio 14a Edición
Page 110: STATUSuio 14a Edición

Sitios para eventos

Iglesias

Catering

Decoración

Música en vivo

Fotografía

Video

Luna de miel

By:Carolina Muzo

Page 111: STATUSuio 14a Edición

[email protected]

Solicite mayor información

sobre nuestros servicios a: