STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz...

20

Transcript of STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz...

Page 1: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre
Page 2: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

2

nature’s awe-inspiring capabilities, my hope is to inspire a greater appreciation of our environment. This is not an original theme: the suggestion and subtlety of Debussy’s La Mer, Sibelius’ adoration of the Finnish landscape in musically embodying the moods of nature and the ever-changing seasons, and Messiaen’s timeless tribute to the infi nite creativity, ingenuity, and vitality of the natural world, as examples. After all, music is possibly the only human endeavor that has the potential to match nature’s evanescent splendor .

Starling seeks to capture in musical form the same boundless, breathless, fl eeting and visceral qualities indicative of nature. Evocative and startling colours, characters and textures inspire a work that uncovers a deeply intuitive and mystical relationship to nature through sound. Musical techniques, such as aleatoric devices, spontaneous content-driven forms, and the soloists’ dynamic interactions with each other and the orchestra, assist in suggesting the intuitively ever-changing, non-linear processes of nature.

© Jordan Pal

STARLINGTRIPLE CONCERTO FOR VIOLIN, CELLO, PIANO AND ORCHESTRA

Gryphon Trio Annalee Patipatanakoon , violinRoman Borys , celloJamie Parker, piano

Thunder Bay Symphony Orchestra Arthur Post, Music Director

Online videos of fl ocking starlings, performing breathtaking, whirling aerial displays as they prepare to roost for the winter season, have gone viral. This phenomenon, known as murmuration, is nature in its most fl eetingly beautiful and instinct-ively synchronous form, displaying processes that are poised at the moment of change, to be spontaneously and almost entirely transformed. Not unlike the collective unconscious of a great orchestra breathing together as one, the celestial congregation of starlings and other phenomena are clear testaments to the natural world’s cap-acity to re-inspire.

Amidst the emergent environmental crisis, it might appear that very little energy is spent on conveying to the public the visceral beauty of our ever-changing, ever-renewing natural world. By suggesting through the comparable power of music - and without programmatic depictions –

Page 3: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

3

pouvoir insuffl er une plus grande appréciation des milieux naturels canadiens tout en sensibilisant à l’importance de protéger notre environnement. La nature n’est pas un thème nouveau ; pensons par exemple aux subtilités de La Mer de Debussy, à l’adoration des paysages fi nlandais par Sibelius qui incarnent les humeurs de la nature et le chan-gement des saisons dans sa musique et à l’éter-nel hommage que fait Messiaen à la créativité, à l’ingéniosité et à la vitalité du monde naturel. La musique est peut-être la seule activité humaine qui s’approche de la splendeur évanescente de notre monde naturel.

Starling cherche à capter, par sa forme musicale, les qualités éphémères, viscérales, illimitées et extraordinaires de la nature. Les couleurs évoca-trices et étonnantes, le caractère et les textures de la nature inspirent l’œuvre qui par sa sonorité dévoile une relation mystique et profondément intuitive avec celle-ci. Des techniques musicales, telles que des processus aléatoires, des fi gures spontanées et l’interaction dynamique des solistes entre eux et avec l’orchestre, suggèrent les processus non linéaires et en constant change-ment de la nature.

© Jordan Pal

STARLINGTRIPLE CONCERTO POUR VIOLON, VIOLONCELLE, PIANO ET ORCHESTRE

Gryphon Trio Annalee Patipatanakoon , violonRoman Borys , violoncelle Jamie Parker, piano

Thunder Bay Symphony Orchestra Arthur Post, directeur musical

Les vidéos présentant des volées d’étourneaux qui effectuent des tournoiements aériens à couper le souffl e – alors qu’ils se préparent à s’installer pour l’hiver, sont devenues très populaires. Connu sous le nom de « murmure », ce phénomène représente la beauté éphémère et la synchronicité instinctive de la nature, et démontre un équilibre statique dans un moment de changements, où soudaine-ment tout est presque entièrement transformé. Comme les membres d’un orchestre qui respirent inconsciemment ensemble comme un tout, la congrégation d’étourneaux célestes et d’autres phénomènes sont le témoignage de la capacité de la nature à « ré-inspirer ».

À l’ère d’une crise environnementale émergente, on pourrait constater que très peu d’énergie est mise sur la démonstration de la beauté intime de la nature en évolution et en constant renouvellement. En utilisant les pouvoirs de la musique pour évo-quer les possibilités inspirantes et grandioses de la nature – sans description du programme, j’espère

Page 4: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

4

Bound together by the “connective tissue” of a single musical idée fi xe, the three movements of Into the Wonder highlight the ineffability of the universe by means of mysterious sound worlds, colours and textures (aided in part by the addition of the keyboard synthesizer). The fi rst movement muses over the baffl ing complexity of life and the universe, and their infi nite range of possibilities. The middle movement, lyrically fl uent and infatu-ated, explores birth and death, joy and pain, and their inextricable connection to one another. While rejoicing in the magnifi cence of it all - the fecundity of Mother Earth, the creativity of the universe, the rapture of love, and the insatiable will that drives us forth into the wonder - the fi nal movement fervently thrusts towards the end of the work, cycling back to the mysterious music of the opening movement.

© Jordan Pal

INTO THE WONDER ,FOR ORCHESTRA

Thunder Bay Symphony OrchestraArthur Post, Music Director

As twilight unveils the faint glimmer of distant stars, a child is born. His mother’s heart swells, her breath suspended, joy coalesces with pain. 7,000 light years away, vast stellar nurseries - the remnants of once great celestial giants - are churning gas and dust into new beginnings. Sunrise nears and a hollowed tree, its trunk collapsing under its own weight, returns to the earth. An elderly man takes his last breath. The burgeoning world envelops him.

Spanning three movements, Into the Wonder celebrates the creative will of our universe. Evoking birth and death, creation and destruction, universal interconnectedness and the rapture of love, this piece seeks to capture the mystery, awe and wonder of life. Nature’s own great works of art are reminders that we are a part of this magnifi cent range of possibilities, that we are part of something much greater. This symphony celebrates all that is beautiful.

Page 5: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

5

la grandeur et la beauté de la nature qui nous entoure. Cette symphonie célèbre la beauté.

Unis par le tissu conjonctif d’une seule idée fi xe, les trois mouvements de Into the Wonder mettent en lumière le caractère ineffable de l’univers en exposant un mystérieux monde sonore, de couleurs et de textures – appuyé par l’ajout du synthétiseur. Le premier mouvement engage une réfl exion sur la complexité déconcertante de la vie et de l’univers, et de leurs possibilités infi -nies. Le mouvement central, d’un lyrisme fl uide et épris, dépeint la naissance et la mort, la joie et la douleur, et les liens inextricables qu’il y a entre elles. Alors qu’on se réjouit de toute cette beauté – la fécondité de mère nature, la créativité de l’univers, l’extase de l’amour et la volonté insa-tiable qui nous mènent jusqu’à l’émerveillement – le dernier mouvement nous entraîne ardemment vers la fi n de l’œuvre, retournant sur les pas de la mystérieuse musique du premier mouvement.

© Jordan Pal

INTO THE WONDER,POUR ORCHESTRE

Thunder Bay Symphony OrchestraArthur Post, directeur musical

À la lueur du crépuscule, sous le faible scintille-ment d’étoiles lointaines, un enfant est né. Le cœur de sa mère se gonfl e, sa respiration suspendue, la joie se fond à la douleur. À 7000 années-lumière, une vaste pouponnière d’étoiles – les reliques de merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre sous son poids, et retourne à la terre. Un homme âgé rend son dernier souffl e. Autour de lui, le monde expire.

Déployant trois mouvements, Into the Wonder célèbre le pouvoir créateur de notre univers. De la naissance à la mort, de la création à la destruc-tion, du lien absolu à l’univers et de l’extase de l’amour, cette œuvre cherche à capter le mystère, le grandiose et les merveilles de la vie. La magni-fi que œuvre d’art qu’est la nature nous rappelle que nous faisons partie de ces merveilleuses possibilités, de quelque chose de beaucoup plus grand. L’art possède le pouvoir de nous faire voir

Page 6: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

6

Summer Music Festival, Eckhardt-Gramatté Competition, Toronto Symphony Orchestra, Toronto Symphony Youth Orchestra, Orchestre symphonique de Montréal, Vancouver Symphony Orchestra, National Arts Centre Orchestra, Orchestre symphonique de Québec, Windsor Symphony, Kitchener-Waterloo Symphony, Regina Symphony, National Academy Orchestra, National Youth Orchestra of Canada, Symphony Nova Scotia, Thunder Bay Symphony, Victoria Symphony, and more. In May 2017, the Toronto Symphony Orchestra took his work, Iris on tour to Israel. He holds a doctorate degree in composition from the University of Toronto, under the mentorship of Gary Kulesha.

JORDAN PALCOMPOSER

Juno-nominee Jordan Pal is regarded as one of Canada’s most exciting new generation composers. Mr. Pal’s work has been lauded by audiences, critics and leading industry professionals, while being described as “truly breathtaking, brillantly imaginative” (concertonet.com) and “beautifully crafted” (American Record Guide). He is the RBC Affi liate Composer with the Toronto Symphony Orchestra, and was the National Youth Orchestra of Canada’s 2014 RBC Composer-in-Residence.

Described as “one to watch” (La Presse), Jordan Pal (born in Toronto, Canada) has had the privilege of being commissioned and performed by many outstanding orchestras, ensembles and organ-izations, including the Gryphon Trio, St. Lawrence String Quartet, Jonathan Crow and the Toronto

Page 7: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

7

de Québec, le Windsor Symphony, le Kitchener-Waterloo Symphony, le Regina Symphony, le National Academy Orchestra, l’Orchestre national des jeunes du Canada, le Symphony Nova Scotia, le Thunder Bay Symphony Orchestra, le Victoria Symphony et plusieurs autres. En mai 2017, le Toronto Symphony Orchestra était en tournée en Israël avec son oeuvre Iris. Il détient un doctorat en composition de l’Université de Toronto, obtenu sous le mentorat de Gary Kulesha.

JORDAN PALCOMPOSITEUR

Jordan Pal est l’un des compositeurs canadiens les plus prometteurs de la nouvelle génération. Compositeur nommé au prix Juno, ses oeuvres ont été encensés par le public, la critique et les leaders de l’industrie les ont décrites comme étant « à couper le souffl e », « brillamment imaginatives » (concertonet.com) et « magnifi quement élaborées » (American Record Guide). Il est présentement le « RBC Affi liate Composer » du Toronto Symphony Orchestra et a été le compositeur en résidence de l’Orchestre national des jeunes du Canada en 2014.

Décrit comme un compositeur « à surveiller » (La Presse), M. Pal (né à Toronto, Canada) a eu le privilège de recevoir des commandes et d’être joué par plusieurs orchestres, ensembles et organisations de renom tels que le trio Gryphon, le St. Lawrence String Quartet, Jonathan Crow et le Toronto Summer Music Festival, la compé-tition Eckhardt-Grammaté, le Toronto Symphony Orchestra, le Toronto Youth Symphony Orchestra, l’Orchestre symphonique de Montréal, le Vancouver Symphony Orchestra, l’Orchestre du Centre national des arts, l’Orchestre symphonique

Page 8: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

8

A NOTE FROM ARTHUR POST

It’s been an exhilarating experience performing and recording the music of Jordan Pal. From my fi rst encounter, I was attracted to his music’s compositional integrity. Here was new music animated by logical and natural progressions, music that embraced traditional tonality, pulse, and expression, while displaying a distinctly 21st century sonic brilliance. Its language was accessible and its intent uplifting – qualities that showed in our audience’s immediate and enthusiastic response. The process of commissioning and bringing these new works into being has galvanized the musicians and staff of the Thunder Bay Symphony Orchestra, and the effort of navigating the music’s considerable challenges has been amply rewarded by the revelation and achievement of Jordan’s fresh vision. My gratitude goes to our fabulously talented and dynamic partners, the Gryphon Trio, and to our wonderful producer, Carl Talbot, as well as to the musicians and patrons of the TBSO.

Page 9: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

9

Arthur Post brought vision and energy to programming and audience engagement at the Thunder Bay Symphony Orchestra. Under his leadership, the TBSO commissioned six major works and recorded three CDs, including a 50th anniversary album that broadened the orchestra’s presence in the community. Artistic excellence, innovative programming, and extensive collaborations with local musicians and artists were all hallmarks of his tenure.

ARTHUR POSTMUSIC DIRECTOR, THUNDER BAY SYMPHONY ORCHESTRA

Internationally recognized as an insightful and ver-satile musician, American conductor Arthur Post was Music Director of the Thunder Bay Symphony Orchestra from 2010 to 2017. He studied at Yale University, The Juilliard School and Hamburg’s Hochschule für Musik, and served as assistant to Lorin Maazel at the Pittsburgh Symphony, Zubin Mehta at the Israel Philharmonic, and Michael Tilson at the The New World Symphony. In rec-ognition of his thirteen years at the artistic helm of the San Juan Symphony in Colorado, he was appointed Music Director Laureate in 2015.

He has built a reputation as an engaging communicator and audience-builder whose compelling programming integrates the great classics with music refl ecting local cultures and concerns. He has conducted a number of distinguished ensembles, including the Columbus, Detroit, Grand Rapids, Houston, New Jersey, North Carolina and San Antonio symphonies, the national orchestras of Lille, Toulouse, and Barcelona, the radio orchestras of Berlin, Bavaria and Saarland, and the London Mozart Players. His passion for expanding and enriching the traditional concert experience has establishedhim as a potent advocate for the future of symphonic music.

Page 10: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

10

UN MOT D’ARTHUR POST

Quelle expérience exaltante que celle d’interpréter et d’enregistrer la musique de Jordan Pal. Dès la première approche, j’ai été séduit par l’intégrité de ses compositions musicales. De la musique contemporaine animée par des progressions logiques et fl uides qui épouse une tonalité, une pulsation et un mode d’expression traditionnels, tout en explorant une sonorité brillante et dis-tinctive du 21e siècle. Son langage est accessible et son intention enivrante – des qualités obser-vables par l’immédiate réponse enthousiaste de notre audience. Le processus de commander et de créer de nouvelles œuvres a exalté les musi-ciens et le personnel de l’Orchestre symphonique de Thunder Bay (TBSO), et les efforts nécessaires pour faire face aux défi s considérables de cette musique ont été grandement récompensés par les révélations et les prouesses de la vision musicale novatrice de Jordan Pal. Mes remerciements vont à nos partenaires dynamiques d’immense talent, le Gryphon Trio, au remarquable producteur Carl Talbot ainsi qu’aux musiciens et aux mécènes de TBSO.

Page 11: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

11

Arthur Post a apporté une vision et une énergie à la programmation et à l’engagement de l’audience de TBSO. Sous son leadership, TBSO a commandé et créé six œuvres importantes et a enregistré trois CD, dont l’album du 50e anniversaire qui a accru la notoriété de l’orchestre dans la communauté. Son mandat a été marqué par son excellence artistique, sa programmation novatrice et plusieurs collaborations avec des musiciens et des artistes locaux.

ARTHUR POSTDIRECTEUR MUSICAL, THUNDER BAY SYMPHONY ORCHESTRA

Reconnu internationalement comme un musi-cien perspicace et polyvalent, le chef d’orchestre américain Arthur Post a été directeur musical de l’Orchestre symphonique de Thunder Bay (TBSO) de 2010 à 2017. Il a étudié à l’Université Yale, à la Juilliard School et à la Hochschule für Musik de Hambourg, et a été l’assistant de Lorin Maazel à la Pittsburgh Symphony, de Zubin Mehta à la Israel Philharmonic et de Michael Tilson à la New World Symphony. En reconnaissance aux treize années qu’il a dédiées à la direction musicale de la San Juan Symphony au Colorado, il a été nommé directeur musical émérite en 2015.

Arthur Post s’est forgé une réputation en tant que communicateur captivant et charmeur d’audience qui, dans sa programmation attrayante, sait inté-grer les grands classiques avec la musique des cultures locales et de leurs préoccupations. Il a dirigé plusieurs ensembles reconnus, dont les orchestres symphoniques de Columbus, Détroit, Grand Rapids, Houston, New Jersey, North Carolina et San Antonio, les orchestres nationaux de Lille, Toulouse et Barcelone, les orchestres des radios de Berlin, Bavaria et Saarland et le London Mozart Players. Sa passion pour le développe-ment et l’enrichissement de l’expérience musicale traditionnelle fait de lui un puissant défenseur de la musique symphonique de demain.

Page 12: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

12

The Trio tours regularly throughout North America and Europe and their 17 recordings are an encyclopedia of works for the genre. They have commissioned over 75 new works, and regularly collaborate on projects that push the boundaries of chamber music. Honours include two Juno Awards for “Classical Album of the Year”, and the prestigious 2013 Walter Carsen Prize for “Excellence in the Performing Arts” from the Canada Council for the Arts.

Deeply committed to the education of the next generation of audiences and performers alike, the Gryphons frequently conduct masterclasses and workshops at universities and conservatories, and are Artists-in-Residence at the University of Toronto’s Faculty of Music and Trinity College.

Gryphon Trio cellist Roman Borys is Artistic Director and Interim CEO of Ottawa’s Chamberfest. Annalee Patipatanakoon and Jamie Parker serve as the festival’s Artistic Advisors in addi-tion to their responsibilities at the University of Toronto Faculty of Music, where Mr. Parker is the Rupert E. Edwards Chair in Piano Performance and Ms. Patipatanakoon is Associate Professor of Violin.

GRYPHON TRIO

Annalee Patipatanakoon, violinRoman Borys, celloJamie Parker, piano

Approaching its 25th anniversary, the Gryphon Trio has impressed international audiences and the press with its highly refi ned, dynamic per-formances and has fi rmly established itself as one of the world’s preeminent piano trios. With a repertoire that ranges from the traditional to the contemporary and from European classicism to modern-day multimedia, the Gryphon Trio is committed to redefi ning chamber music for the 21st century.

Page 13: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

13

Profondément dévoués à l’éducation des musi-ciens et des auditoires de la relève, les membres du trio offrent des classes de maître et des ate-liers dans les universités et les conservatoires et sont artistes en résidence au Trinity College et à la faculté de musique de l’Université de Toronto.

Le violoncelliste de Gryphon Trio, Roman Borys, est le directeur artistique et le directeur général par intérim du Festival de musique de chambre d’Ottawa. Annalee Patipatanakoon et Jamie Parker sont conseillers artistiques pour le festival, en plus de leurs responsabilités à l’Université de Toronto, où M. Parker occupe la chaire Rupert E. Edwards en interprétation piano et Mme Patipatanakoon est professeure agrégée de violon.

GRYPHON TRIO

Annalee Patipatanakoon, violonRoman Borys, violoncelleJamie Parker, piano

À l’aube de son 25e anniversaire, le Gryphon Trio continue de séduire la presse et les auditoires internationaux grâce à ses interprétations raffi nées et captivantes, et s’est affi rmé comme l’un des grands trios pour piano dans le monde. Avec un répertoire allant du traditionnel au contemporain et du classique européen au multimédia moderne, le Gryphon Trio se dévoue à redéfi nir la musique de chambre du 21e siècle.

Le trio effectue régulièrement des tournées à travers l’Amérique du Nord et l’Europe et leurs 17 enregistrements sont une réelle encyclopédie de trios pour piano. Ils ont commandé et créé plus de 75 œuvres et participent fréquemment à des projets qui repoussent les limites de la musique de chambre. Gagnants de deux prix Juno pour l’album classique de l’année, ils ont également reçu le prestigieux prix Walter-Carsen d’excel-lence en arts de la scène 2013 du Conseil des arts du Canada.

Page 14: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

14

the new frontier; a vision that embraces and cele-brates multiple cultures of our country: Indigenous, francophone, European and world cultures that live together in Ontario’s vast northern wilderness.

L’Orchestre symphonique de Thunder Bay (TBSO) est l’un des orchestres les plus éloignés des grands centres du Canada, et sa ville hôte est la plus petite du pays à posséder un orchestre profes-sionnel à temps plein. Fier de célébrer sa 57e sai-son, le TBSO continue de divertir et d’enrichir la vie des résidents du Nord-Ouest de l’Ontario en leur offrant des concerts enivrants, des per-formances publiques, des tournées régionales, des programmes et des concerts éducatifs ainsi que des enregistrements de musique classique et populaire.

Le TBSO a grandi et évolué au fi l des ans, dévelop-pant une sonorité puissante pour un ensemble modeste de 30 musiciens. Son répertoire inclut des compositions canadiennes, dont la création de Starling et de Into the Wonder de Jordan Pal en 2015, ainsi que des œuvres chorales avec le Thunder Bay Symphony Chorus qui est à sa 42e saison d’existence. Et le TBSO continue sa lancée. En rai-son de sa situation géographique isolée, l’orchestre a développé une vision qui intègre les nouvelles frontières. Celle-ci épouse et célèbre une multitude de cultures – indigène, francophone, européenne et cultures du monde – qui se côtoient dans la vaste nature nordique de l’Ontario.

THUNDER BAY SYMPHONY ORCHESTRA

The Thunder Bay Symphony Orchestra is one of the most remotely located symphonies in Canada. It’s host city is the smallest in the country to have a full time professional orchestra. Celebrating its 57th season, the TBSO continues to entertain and enrich the lives of Northwestern Ontario residents with thrilling concerts, outreach performances, regional touring, educational programs and concerts, and recordings of both classical and popular music.

The TBSO has evolved and matured over the years, developing a strong sound from its relatively small core of 30 players. Its repertoire includes Canadian compositions, such as the première of Jordan Pal’s Starling and Into the Wonder in 2015, as well as choral works featuring the Thunder Bay Symphony Chorus, which is now in its 42nd year. The TBSO continues to evolve. Because of its isolated geographic location, it is developing a vision that fi ts

Page 15: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

15

CLARINETS / CLARINETTESPeter Shackleton ( principal / solo), E-Chen Hsu

BASSOONS / BASSONSHarold Wevers ( principal / solo), Karine Breton

HORNS / CORSJanelle Wiebe ( principal / solo), Damian Rivers-Moore

TRUMPETS / TROMPETTESMerrie Klazek ( principal / solo), Graham Steeds

TROMBONEErik Hongisto ( principal / solo)

TIMPANI AND PERCUSSIONTIMBALES ET PERCUSSIONSJean-François Breton ( principal / solo)

KEYBOARD & SYNTHESIZERCLAVIER & SYNTHÉTISEURHeather Morrison ( principal / solo), Sean Kim (Synthesizer controllers / opérateur)

VIOLINS / VIOLONSThomas Cosbey (concertmaster / violon solo), Katie Stevens ( assistant concertmaster / assistante violon solo), Iain McKay ( principal second / second violon principal), Stéphanie Caplette, Madonna Lee, Michelle Zapf-Bélanger, Simon Alexandre, Émilie Paré, Andrew Bensler, Alex Toskov, Kenin McKay, Geoff McCausland, Patrice Calixte, Alyssa Dalbaere-Sawchuk

VIOLAS / ALTOSMathilde Bernard ( principal / solo), Patrick Horn, Cathy Jillings, Veronica Goering

CELLOS / VIOLONCELLESMarc Palmquist ( principal / solo), David Bouchard, Sonya Nanos, Peter Cosbey

DOUBLE BASSES / CONTREBASSESMartin Blanchet ( principal / solo), Daniel Perry, Stéphanie Domaschio

FLUTES / FLÛTESPenny Clarke ( principal / solo), Doris Dungan

OBOES / HAUTBOISColleen Kennedy ( principal / solo), Gwen Buttemer

Page 16: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

16

YOU WILL ALSO LIKE / VOUS AIMEREZ ÉGALEMENT

AN 2 9861FOR THE END OF TIME

AN 2 9870BROKEN HEARTS & MADMEN

AN2 9860Beethoven: Piano Trios Op. 70 No. 1 «Ghost» & No. 2; Op. 11

Page 17: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

17

Recording Sponsors / Donateurs : Catherine & Robert Breckinridge, Drs. C. & W. Cheng, James & Catherine Colquhoun, Sally Colquhoun, Andrew Dean, Ernie & Jackie Dojack, John Drake, Phillipe Hamel, Paul Inksetter, Intercity Industrial Supply, David & Penny Legge, Angie Maltese, Daniel Newton, Linda Penner, Arthur Post, Bettina Siebenmann, James & Wendy Taylor, Johan & Denise Terpstra, Rob Van Wyck

The TBSO acknowledges the extraordinary contributions of Board President, Paul Inksetter in the conception, planning and shepherding of this project to its conclusion. / TBSO reconnaît la contribution du président du conseil, Paul Inksetter dans la conception, la planifi cation et la réalisation de ce projet.

Thanks to all at the Thunder Bay Community Auditorium, Peter Gleeson (for synth), and all the TBSO volunteers and supporters. / Nous remercions le personnel du Thunder Bay Community Auditorium, ainsi que Peter Gleeson pour le prêt du synthétiseur and tous les bénévoles et supporteurs du TBSO.

Starling was commissioned by the Gryphon Trio and the Thunder Bay Symphony Orchestra, with generous support from / Starling est une commande du Gryphon Trio et du Thunder Bay Symphony Orchestra, avec l’aide fi nancière du : Chamber Factory, Roger Moore, Toronto Arts Council (Conseil des arts de Toronto) and/et Ontario Arts Council (Conseil des arts de l’Ontario).

Into the Wonder was commissioned by the Thunder Bay Symphony Orchestra, with generous support from / Into the Wonder est une commande du Thunder Bay Symphony Orchestra, avec l’aide fi nancière du : Ontario Arts Council (Conseil des arts de l’Ontario).

Page 18: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

18

This recording was made at the Thunder Bay Community Auditorium, Ontario, Canada in March 2016.Cet enregistrement a été réalisé au Thunder Bay Community Auditorium, Ontario, Canada en mars 2016.

℗ Thunder Bay Symphony Orchestra. Under exclusive license. All rights reserved.℗ Thunder Bay Symphony Orchestra. Sous licence exclusive. Tous droits réservés.

Recording producer, Editing and Mixing / Réalisateur, montage et mixage: Carl Talbot (Productions Musicom)Recording engineer / Preneur de son: Christopher JohnsAssistant recording engineer / Assistant preneur de son: Stéphane BrochuMastering / Mastérisation: Marc Thériault (Le Lab Mastering)

Executive Producer / Producteur exécutif: Danny Johnson

Page 19: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

19

TBSO

Executive Directors / Directeurs exécutifs: Shannon Whidden, Barry Streib, Gerald McEachernAssistant Executive Director / Adjoint aux directeurs exécutifs: Simon OuelletteMarketing: Emily Carr, Cassandra BlairDirector of Development / Directeur du développement: Ken BoshcoffFinance Manager / Directeur des fi nances: Jeff GibsonPersonnel Manager / Directeur de l’orchestre: Karine BretonLibrarian / Musicothécaire: Diane Laaksonen

ANALEKTA

Executive Producer, Artistic Director / Producteur, Directeur artistique: François Mario LabbéProduction Director / Directrice de production: Julie M. FournierProduction Assistant / Assistante de production: Kathleen DésiletsTranslation and proofreading / Traduction et révision: Sonia Lussier et Peter Christensen; Kathleen DésiletsFront Cover and Back Cover Art Design / Images de couverture: ©Gerald McEachernGraphic Design and Production / Conception et production graphique: Pragma Création

Groupe Analekta Inc. recognizes the fi nancial assistance of the Government of Quebec through the SODEC’s Programme d’aide aux entreprises du disque et du spectacle de variétés and refundable tax credit for recording production services. / Groupe Analekta Inc. reconnaît l’aide fi nancière du gouvernement du Québec par l’entremise du Programme d’aide aux entreprises du disque et du spectacle de variétés et le Programme de crédit d’impôt pour l’enregistrement sonore de la SODEC.

We acknowledge the fi nancial support of the Government of Canada through the Department of Canadian Heritage (Canada Music Fund). / Nous reconnaissons l’appui fi nancier du gouvernement du Canada par l’entremise du ministère du Patrimoine canadien (Fonds de la musique du Canada).

AN 2 9521 Analekta is a trademark of Groupe Analekta Inc. All rights reserved. Made in Canada.

AN 2 9521 Analekta est une marque déposée de Groupe Analekta Inc. Tous droits réservés. Fabriqué au Canada.

Page 20: STARLING - analekta.com 2 9521.pdf · merveilleux géants célestes – crée un tourbillon de gaz et de particules pour un nouveau commence-ment. À l’aube, un arbre creux s’effondre

AN 2 9521

JORDAN PAL

StarlingTriple concerto for violin, cello, piano and orchestraTriple concerto pour violon, violoncelle, piano et orchestre

1. I. Allegro non assai, ma con spontaneità 15 : 21

2. II. Largo nobile 13 : 38

3. III. Presto, Electric & Wild 5 : 31Gryphon Trio

Thunder Bay Symphony OrchestraArthur Post, Music Director / directeur musical

Into The Wonder

4. I. An Infi nite Range 12 : 19

5. II. Birth and Death 9 : 40

6. III. That Drives Us Forth... (Ebullient) 6 : 50Thunder Bay Symphony OrchestraArthur Post, Music Director / directeur musical