St.andrew english

11
Work done by students following t he 6H: Gonçalo Paiva Henrique Melo Pedro Brandão

Transcript of St.andrew english

Page 1: St.andrew   english

Work done by students following the 6H:

•Gonçalo Paiva

•Henrique Melo

•Pedro Brandão

Page 2: St.andrew   english

Trabalho realizado pelos seguintes alunos do 6ºH :

•Gonçalo Paiva

•Henrique Melo

•Pedro Brandão

Page 3: St.andrew   english

Scotland is one of the nations comprising the United Kingdom. It is bounded by the North Sea to the east by the Atlantic Ocean to the north and west and the North Channel and the Irish Sea to the southwest. Scotland has over 790 islands. The territorial sea adjacent to the North Atlantic and North Sea contains the largest oil reserves in the European Union. The capital Edinburgh is one of the major European financial centers.

The Kingdom of Scotland was an independent state until 1 May 1707, when the Acts of Union formalized a political union with the Kingdom of England, to create the United Kingdom. Scotland continues to have separate state and jurisdiction for purposes of international law. The right and the Scottish education system, as well asthe Church of Scotland, have allowed the continuation of culture and Scottish national identity since the merger.

Page 4: St.andrew   english

A Escócia é uma das nações que integram o Reino Unido. É banhada pelo Mar do Norte a leste, pelo Oceano Atlântico a norte e oeste e pelo Canal do Norte e pelo Mar da Irlanda a sudoeste. A Escócia tem mais de 790 ilhas. O mar territorial adjacente no Atlântico Norte e no Mar do Norte contém as maiores reservas de petróleo da União Europeia. A capital Edimburgo é um dos maiores centros financeiros europeus.

O Reino da Escócia foi um Estado independente até 1 de maio de 1707, quando os Atos de União formalizaram uma união política com o Reino da Inglaterra, de modo a criar o Reino Unido. A Escócia continua a ter Estado e jurisdição separados para fins de direito internacional. O direito e o sistema de ensino escoceses, bem como a Igreja da Escócia, têm permitido a continuação da cultura e da identidade nacional escocesas desde a união.

Page 5: St.andrew   english

The kilt came in the sixteenth century in northern Scotland. Each family had a different type of graph.

Kilt

Bagpipe

Page 6: St.andrew   english

O kilt surgiu no século XVI, no norte da Escócia. Cada família tinha um tipo de quadriculado diferente.

Kilt

Gaita de Foles

Page 7: St.andrew   english

Loch Ness MonsterLoch Ness Monster

For centuries the inhabitants of the region say a prehistoric

monster lives at the bottom of Loch Ness. Many expeditions

were made on site and still nothing was found.

Possible pictures of the monster

Page 8: St.andrew   english

Monstro do Lago Ness Monstro do Lago Ness

Há séculos os habitantes da região dizem que um monstro pré-histórico vive no fundo do lago Ness. Muitas expedições foram feitas no local e até hoje nada foi encontrado.

Possíveis imagens do Monstro

Page 9: St.andrew   english

Saint Andrew is the Patron Saint of Scotland, and St. Andrew's Day is celebrated by Scots around the world on the 30th November. The flag of Scotland is the Cross of St. Andrew, and this is widely displayed as a symbol of national identity.

Page 10: St.andrew   english

S. André é o Santo Patrono da Escócia e o “St. Andrew’s Day” é celebrado pelos Escoceses de todo o mundo no dia 30 de Novembro. A bandeira da Escócia tem a cruz de S. André que é o símbolo de identidade nacional.

Page 11: St.andrew   english