Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200...

12
Serie M > M < 113

Transcript of Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200...

Page 1: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

Serie M

> M <

113

Page 2: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

Série de ventilateurs à palettes en avant pour obtenir des pressions moyennes avec des débits moyens.La série M est particulièrement adaptée pour l’aspiration d’air propre ou à peine poussiéreux et elle est utilisée dans les

installations d’écoulement de gaz et vapeurs.La température du fluide d’exercice peut arriver à +80°C en arrangement standard et jusqu’à +200°C en arrangement SV.On peut rejoindre des températures plus élevées en modifiant le produit standard.La turbine en tôle d’acier soudée est réalisée avec des palettes en avant (type sirocco).Les ventilateurs de la série M sont construits en arrangement 4, c’est à dire équipés de base pour le soutien du moteur. Lesmoteurs de série sont en forme B3, à 2 pôles, fermés auto-aérés et standardisés unel-mec ip55 cIF.

Reihe von Lüftern mit vorwärts gekrümmten Schaufeln dazu erbaut, um mittle Luftdrücke mit mittle Tragfähigkeiten zuerlangen.

Die M Reihe ist fürs Ansaugen reiner oder leicht staubiger Luft besonders geeignet und kommt zur weiten Anwendung bei derEntsorgung von schädlichen Rauch und Gasen.Die Höchsttemperatur des Übungsfluidums kann bei Standarddurchführungen +80°C und bei SV Durchführungen +200°C sein.Höhere Temperaturen können mit zweckmäßigen Abänderungen am Serienprodukt erreicht werden.Das Flügelrad aus geschweißtem Stahlblech wird mit vorwärts gekrümmten Schaufeln (nach Schirokko Muster) gebaut.Die M Serienlüftern werden serienmäßig nach Durchführung 4, das heißt mit Motorstützebasis ausgestattet, gebaut. Die benutz-te Serienmotoren sind der B3 Klasse, mit 2 Polen, geschlossene, eigenbelüftete und unel-mec ip55 clF normiert.

Serie de ventiladores de álabes hacia adelante construidos para la obtención de presiones medias y caudales medios. Laserie M es especialmente apropiada para la aspiración de aire limpio o moderadamente polvoriento, siendo ampliamen-

te utilizada en las instalaciones de eliminación de gases y vapores.La temperatura del fluido de trabajo puede alcanzar +80°C en la ejecución standard y hasta +200°C en la ejecución SV.Con oportunas modificaciones al producto de serie, se pueden alcanzar temperaturas más altas.La turbina en chapa de acero soldado està construida con álabes hacia adelante (tipo sciroco).Los ventiladores de la serie M se construyen de serie ejec. 4, o sea equipados con una base de soporte motor. Los motores uti-lizados de serie son de construcción B3, de 2 polos, unificados unel-mec ip55 ciF.

Serie di ventilatori a pale avanti costruita per ottenere medie pressioni con medie portate.La serie M è particolarmente adatta all’aspirazione di aria pulita o leggermente polverosa trovando utilizzo negli impianti

di smaltimento di gas e vapori.La temperatura del fluido di esercizio può arrivare a +80 °C nell’esecuzione standard e fino a +200 °C nell’esecuzione SV.Temperature più alte possono essere raggiunte con opportune modifiche al prodotto di serie.La girante in lamiera di acciaio saldata è costruita con pale avanti (tipo scirocco). I ventilatori della serie M sono costruiti diserie in esec.4, muniti cioè di base di sostegno motore. I motori utilizzati di serie sono in forma B3 a 2 poli, chiusi autoventilatie unificati unel-mec ip55 clF.

Forward blade series of fans manufactured to obtain medium pressures with medium flow rates.M series is particularly suitable for clean or slightly dusty air suction, finding use in gas and vapour removal systems.

Working fluid temperature can go up to + 80°C for standard execution and up to + 200°C for SV execution. Higher temperaturescan be reached with suitable changes in standard product.The impeller, in welded steel sheet, is manufactured with forward blades (“sirocco” type).M standard series fans are manufactured in arrangement 4, equipped with a motor support base. The installed motors are in B3construction, 2 poles, enclosed selfventilated and standardized UNEL MEC ip55 clF.

114

Page 3: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

115

Esec. 4 – semplice aspirazione, accoppiamento diretto. Girante a sbalzo sul motore sostenuto dalla base.Ventilatore fornito completo di motore forma B3

Arrangement 4 – simple suction, direct drive. Overhanging impeller on motor supported by the base.Fan supplied with B3 construction motorArrangement 4 – aspiration simple, accouplement direct. Turbine clavetée en bout d’arbre du moteur soutenupar la base.Ventilateur livré avec moteur forme B3Durchführung 4 – schlichtes Ansaugen, direkte Koppelung. Fliegend angeordnetes Laufrad auf dem durch dieBasis abgestützten Motor.Lüfter komplett mit B3 Motor ausgestattetEjec. 4 – aspiración simple, acoplamiento directo. Turbina acoplada directamente al eje del motor soportado porla base.Ventilador suministrado completo de motor en construcción B3

Esec. 5 – semplice aspirazione, accoppiamento diretto. Girante a sbalzo sul motore flangiato sostenuto dallachiocciola.Ventilatore fornito completo di motore forma B5 o B3/B5 (senza sedia)

Arrangement 5 – simple suction, direct drive. Overhanging impeller on flanged motor supported by the housing.Fan supplied with B5 or B3/B5 construction motor (without motor support base)Arrangement 5 – aspiration simple, accouplement direct. Turbine clavetée en bout d’arbre du moteur à bridessoutenu par la base.Ventilateur livré avec moteur forme B5 ou B3/B5 (sans base de support)Durchführung 5 - schlichtes Ansaugen, direkte Koppelung. Fliegend angeordnetes Laufrad auf dem durch dieSpindelmutter abgestützten Flanschmotor.Lüfter komplett mit B5 oder B3/B5 Motor ausgestattet (ohne Stuhl)Ejec. 5 – aspiración simple, acopliamento directo. Turbina acoplada directamente al eje del motor soportado ala voluta.Ventilador suministrado completo de motor en construcción B5 o B3/B5 (sin base de soporte)

Esec. 12 – semplice aspirazione, accoppiamento a cinghie. Girante a sbalzo su albero di trasmissione sostenu-to dalla base. Ventilatore e motore sostenuti da telaio di fondazione.Ventilatore fornito completo di organi di trasmissione, carter di protezione, basamento di fondazione e motore forma B3

Arrangement 12 – simple suction, belt drive. Overhanging impeller on belt shaft supported by the base.Fan and motor supported by the foundation base.Fan supplied with belts parts, protection guard, foundation basement and B3 construction motorArrangement 12 – aspiration simple, entraînement à courroies. Turbine clavetée en bout d’arbre de transmis-sion soutenu par la base. Ventilateur et moteur soutenus par le châssis de fondation.Ventilateur livré avec organes de transmission, carter de protection, base de fondation et du moteurforme B3Durchführung 12 - schlichtes Ansaugen, Riemenkoppelung. Fliegend angeordnetes Laufrad auf der durch dieBasis abgestützten Übertragungsantriebswelle. Durch Begründungsgestell abgestützte Lüfter und Motor.Lüfter komplett mit Kraftübertragungsorganen, mit Schutzgehäuse, Gründungssockel und B3 MotorausgestattetEjec. 12 – aspiración simple, acoplamiento por correas. Turbina acoplada directamente al eje de transmisiónsoportado por la base.Ventilador, organos de transmisión, carter de protección y motor en construcción B3 soportados a labancada de fijación.

Esec. 1 – semplice aspirazione, predisposto per accoppiamento a cinghie. Girante a sbalzo su albero di trasmis-sione sostenuto dalla base.Ventilatore fornito solamente con albero (monoblocco) di trasmissione, senza motore

Arrangement 1 – simple suction, set for belt drive. Overhanging impeller on belt shaft supported by the base.Fan supplied only with belt shaft (bearing block), without motorArrangement 1 – aspiration simple, prédisposé pour entraînement à courroies. Turbine clavetée en bout d ’arbrede transmission soutenu par la base.Ventilateur livré seulement avec arbre (monobloc) de transmission, sans moteurDurchführung 1 - schlichtes Ansaugen, für Riemenkoppelung versehen. Fliegend angeordnetes Laufrad auf derdurch die Basis abgestützten Übertragungsantriebswelle.Lüfter nur mit Antriebswelle (integrierte kompakte Einheit), ohne Motor, ausgestattetEjec. 1 – aspiración simple, predispuesto para acoplamiento por correas. Turbina acoplada directamente al ejede transmisión soportado por la base.Ventilador suministrado solamente con eje de transmisión (monobloque), sin motor

> Esecuzioni e forme costruttive fornibili <> Arrangements and constructive forms > Arrangements et formes de construction

disponibles > Baudurchführungen und Bauformen sind vorrätig> Ejecuciones y formas constructivas, con posibilidad de ser suministradas

Page 4: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

Per o

rient

amen

to v

entil

ator

i ved

i pag

. 53

For d

isch

arge

s di

rect

ion

fans

see

pag

e 53

Pour

tout

es o

rient

atio

ns d

es v

entil

ateu

rsad

ress

ez v

ous

à la

pag

e 53

Für d

ie L

üfte

rsor

ient

ieru

ng s

iehe

S. 5

3Pa

ra o

rient

ació

n ve

ntila

dore

s vé

ase

pag.

53

** F

ori -

Bor

es -

Foru

res -

Boh

rung

en -

Aguj

eros

> D

imen

sion

ale

dire

ttam

ente

acc

oppi

ati <

> Di

rect

driv

e di

men

sion

al >

Dim

ensi

onne

l dire

ctem

ent c

oupl

és

> Di

rekt

geko

ppel

te U

mfä

nge

habe

nd >

Dim

ensi

onal

aco

plad

os d

irect

amen

te

116

Page 5: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

M 2

0/1

M 2

0/2

M 2

5/1

M 2

5/2

M 2

5/3

M 3

0/1

M 3

0/2

M 3

0/3

M 3

5/1

M 3

5/2

M 3

5/3

Mod

ello

Mot

ore

80 A

-2

80 B

-2

90 S

-2

90 L

-2

100

L-2

112

M-2

132

SA-2

132

SB-2

132

SB-2

160

M-2

160

MX-

2

kW a

ss.

0,64

0,93

1,42

2,06 2,6

3,85 4,9 7 6,7

9,6

14,7

kW in

st.

0,75 1,1

1,5

2,2 3 4 5,5

7,5

7,5

11 15

n° g

iri28

50

2850

2850

2850

2850

2900

2900

2900

2920

2920

2920

dB/A

*74

,8

74,8

81 81 81 87,3

87,3

87,3

92 92 92

(*) :

Pre

ssio

ne s

onor

a Lp

= d

B(A)

- m

edia

di v

alor

i rile

vati

a 1,

5 m

. dal

ven

tilat

ore

con

bocc

a pr

emen

te c

anal

izza

ta e

boc

ca a

spira

nte

liber

a e

rifer

ita a

l pun

to d

i mag

gior

rend

imen

to. T

olle

ranz

a su

lla ru

mor

osità

+ 3

dB(

A)(*

) : S

ound

pre

ssur

e Lp

= d

B(A)

- M

ean

of v

alue

s pl

otte

d at

1,5

m, f

rom

fan

with

can

aliz

ed o

utle

t and

free

inle

t and

refe

rs a

t the

poi

nt o

f maj

or e

ffici

ency

. Noi

se le

vel t

oler

ance

+ 3

dB(

A)(*

) : P

ress

ion

sono

re L

p =

dB(

A) –

moy

enne

de

vale

urs

rele

vés

à 1,

5 m

. du

vent

ilate

ur a

vec

goul

ot d

e co

mpr

essi

on c

anal

isé

et g

oulo

t asp

irant

libr

e et

rapp

orté

au

poin

t d’e

ffica

cité

le p

lus

élev

é. T

olér

ance

sur

niv

eau

sono

re +

3 d

B(A)

(*) :

Sch

alld

ruck

Lp

= d

B(A)

–du

rchs

chni

ttlic

he W

erte

ent

nom

men

e au

f ein

e En

tfern

ung

von

1,5

m v

om L

üfte

r mit

dem

drü

cken

den

kana

lisie

rten

Mun

dstü

ck u

nd d

em A

nsau

gens

mun

dstü

ck fr

ei u

nd z

u de

m P

unkt

höc

hste

r Lei

stun

g ge

wan

dt. T

oler

anz

scha

llpeg

el +

3 dB

(A)

(*) :

Pre

sión

son

ora

Lp =

dB(

A) -

med

ia d

e va

lore

s re

gist

rado

s a

1,5

m d

el v

entil

ador

con

ent

rada

impe

lent

e ca

naliz

ada

y en

trada

asp

irant

e lib

re y

refe

rida

al p

unto

de

may

or re

ndim

ient

o. T

oler

anci

a de

ruid

o +

3 d

B(A)

Pres

sion

e to

tale

Pt =

kgf

/m2 ~

da

Pa

185

259

259

259

322

322

322

0,85

3050

177

266

266

266

328

328

328

0,94

3400

272

272

337

337

337

1,06

3800

278

278

347

347

347

1,21

4340

279

360

360

1,36

4900

273

368

368

1,53

5500

259

378

378

1,72

6200

384

1,94

7000

383

2,25

8100

364

2,64

9500

0,75

2700

187

187

252

252

252

318

318

318

0,67

2410

186

186

245

245

245

314

314

314

0,60

2160

183

183

238

238

238

0,53

1900

107

177

177

177

234

234

234

0,47

1700

115

172

172

172

231

231

231

0,42

1510

119

168

168

168

227

227

227

0,37

1330

120

120

163

163

163

0,33

1190

119

119

159

159

159

0,30

1080

116

116

156

156

156

0,26

940

113

113

0,23

830

110

110

0,21

760

107

107

0,19

670

104

104

0,16

580

101

101

0,14

500

98 98

Port

ata

V =

m3 /

hPo

rtat

a V

= m

3 /s

Note

- N

otes

> P

rest

azio

ni d

iretta

men

te a

ccop

piat

i <>

Dire

ct d

rive

perf

orm

ance

> Pe

rfor

man

ces

dire

ctem

ent c

oupl

és>

Dire

ktge

kopp

elte

Lei

stun

gen

> Re

ndim

ient

os a

copl

ados

dire

ctam

ente

117

Page 6: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

Per o

rient

amen

to v

entil

ator

i ved

i pag

. 53

For d

isch

arge

s di

rect

ion

fans

see

pag

e 53

Pour

tout

es o

rient

atio

ns d

es v

entil

ateu

rsad

ress

ez v

ous

à la

pag

e 53

Für d

ie L

üfte

rsor

ient

ieru

ng s

iehe

S. 5

3Pa

ra o

rient

ació

n ve

ntila

dore

s vé

ase

pag.

53

** F

ori -

Bor

es -

Foru

res -

Boh

rung

en -

Aguj

eros

118

> D

imen

sion

ale

tras

mis

sion

e a

rinvi

o <

> Be

lt dr

ive

dim

ensi

onal

> D

imen

sion

nel c

onne

xion

de

renv

oi

> Se

ndeu

mfä

nge

durc

h Rü

ckse

ndun

gsüb

ertr

agun

g >

Dim

ensi

onal

tran

smis

ión

de re

enví

o

Page 7: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

M 20

M 25

M 30

M 35

Modello

Dimensioni basamenti di fondazione (es. 12)Foundation Basements Dimensional (Arr. 12) - Dimensions socles de fondation (ex. 12) - Gründungsbasisumfänge (Bsp. 12) - Dimensiones placa de asientos (ej. 12)

h

80

80

100

100

a

749

749

1000

1080

b

789

789

1040

1120

e

190

190

252

340

f

230

230

292

380

kg

14

14

20

23

* Fori - Bores - Forures - Bohrungen - Agujeros

n° 6 Fori* ∅14

AA

A - A

> Dimensionale fondazione <> Foundation dimensional > Dimensionnel fondations

> Gründungumfänge habend > Dimensional fundaciones

119

Page 8: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

120

Page 9: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

121

Page 10: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

RP

N ∅O

G (C

FP)

M8

P = R

F (CFP)

Fn° passi* X1

DH

I E

n° p

assi

* X2

G

AS B

C

m

CFP > Contro flangia lato premente - Outlet counterflange - Contre bride de compression - Drückender Gegenflansch - Contrabrida impelenteGAP > Giunto antivibrante - Outlet anti-vibration coupling - Joint antivibrant - Schwingungsdämpfende Kupplung - Junta antivibranteRQT > Raccordo quadrotondo- Square-round joint on outlet side - Embout carré rond - Viereckigrundes Rohrfitting - Unión para tubo cuadro oredondoSCP > Silenziatore lato premente - Outlet silencer - Silencieux de compression - Drückender Schalldämpfer - Silenciador impelente

M 20

M 25

M 30

M 35

Modello D110

130

160

190

E153

187

222

258

G179

214

249

290

I204

239

274

320

d2xn°11x6

11x8

11x8

11x8

X22x89,5

2x107

2x124,5

2x145

A140

140

140

140

B230

260

290

315

c80

80

80

80

m148

178

218

248

N320

400

440

560

CFP GAP RQT SCP

F140

160

191

226

H165

185

216

256

X11x140

2x80

2x95,5

2x113

s3

3

3

3

300

340

380

420

o

d2 x n°

> Accessori lato mandata <> Outlet accessories > Accessoires coté refoulement

> Zubehöre Austrittsseite > Accesorios lado de presión

122

Page 11: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

CFA GAA SCA FA

M 20

M 25

M 30

M 35

Modello A163

203

243

284

B180

225

270

315

C200

250

300

350

d1xn°11x8

11x8

11x8

11x8

s3

3

3

3

L140

140

140

140

N320

400

440

540

o300

340

380

420

R110

250

315

355

C425

530

630

630

S4

S7

S10

S12

rete RAtipo*

CFA > Contro flangia lato aspirazione - Inlet counterflange - Contre bride aspirante - Ansaugender Gegenflansch - Contrabrida aspiranteGAA > Giunto antivibrante - Inlet anti-vibration coupling - Joint antivibrant - Schwingungsdämpfende Kupplung - Junta antivibranteSCA > Silenziatore lato aspirazione - Inlet silencer - Silencieux aspirant - Ansaugender Schalldämpfer - Silenciador aspiranteFA > Filtro lato aspirazione - Inlet filter - Filtre aspirant - Saugfilter - Filtro aspiranteRA > Rete lato aspirazione - Inlet protection grid - Filet aspirant - Aufsaugendes Schutznetz - Red aspirante

R

C

C

A (C

FA)

B (C

FA)

d1xn°

LABC

S

D E

N

D=EM8

∅O

A (C

FA)

B (C

FA)

d1 x n°

> Accessori lato aspirazione <> Inlet accessories > Accessoires coté aspiration

> Zubehöre Eintrittsseite > Accesorios lado de aspiración

123

Page 12: Stampa Layout 1 - fremdluefter.eufremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieM.pdf · 6200 1,72 259 378 378 7000 1,94 384 8100 2,25 383 9500 2,64 364 2700 0,75 187 252 318 2410

124

Note - Notes