ST. PHILIP the APOSTLE PARISH · quien ha servido fielmente a la Parroquia de San Felipe el ......

6
O ãÊÙ 29, 2017 / 29 O ãçÙ 2017 T «®Ùã®ã« S çÄù ®Ä O Ù®ÄÙù T ®Ã T Ù®¦Ý®ÃÊ D ÊÃ®Ä¦Ê ½ T ®ÃÖÊ O Ù®ÄÙ®Ê ST. PHILIP the APOSTLE PARISH PARROQUIA de SAN FELIPE el APÓSTOL 312 VICTORIA ST. GREEN BAY, WI 54302 WWW.STPHILIPGB.ORG PH: (920) 468-7848 FAX: (920) 468-1025 OFFICE HRS: M-TH 8AM—4PM Parish Staff/Equipo Pastoral Rev. William Homan - PASTOR/PÁRROCO Bill Noel -BçÝ®ÄÝÝ MĦÙ/AîĮÝãÙÊÙ F®ÄÄþÝ Dò½ÊÖÃÄã D®ÙãÊÙ Sr. Helen Keyzer - PÝãÊÙ½ M®Ä®ÝãÙ/MINISTERIO DE CUIDADO Maura Vázquez - F®ã« FÊÙÃã®ÊÄ Ι YOUTH MINISTRY CÊÊÙ®ÄãÊÙ/ENCARGADO DE CATEQUESIS Y JÓVENES Juanita Fiscal - HISPANIC MINISTRY COORDINATOR/ COORDINADORA DE MINISTERIO HISPANO Lynn Corroy - OFFICE & VOLUNTEER COORDINATOR/ COORDINADORA DE OFICINA Y VOLUNTARIOS Mike Eggert - MAINTENANCE COORDINATOR/MANTENIMENTO Parish Services SÙÃÄã Ê¥ RÊÄ®½®ã®ÊÄ: Sat. 3:15-3:45 pm CONFESIONES: Sun. 10:30-10:55 am SÙÃÄã Ê¥ MãÙ®ÃÊÄù/MATRIMONIO: Contact Fr. William Hoffman, 6 months to 1 year prior to date. SÙÃÄã Ê¥ BÖã®ÝÃ/BAUTISMOS: Contact Juanita Fiscal MÝÝ S«ç½/HÊÙÙ®Ê M®ÝÝ: Sat.: 4:00 pm (Eng.) Sun.: 8:00, 9:30 am (Eng.) 11:00 am (Span.) Mon. & Tues.: 7:30 am Word/Communion Service (Eng.) Wed.-Fri.: 7:30am Mass (Eng.) Jesús le dijo, “Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón Ama a tu prójmo como a ti mismo. Estos dos mandamientos son la base de toda la ley y de las enseñazas de pretas.” Mateo 22:37, 39

Transcript of ST. PHILIP the APOSTLE PARISH · quien ha servido fielmente a la Parroquia de San Felipe el ......

O 29, 2017 / 29 O 2017 │

T S O T T D T O

ST. PHILIP the APOSTLE PARISH PARROQUIA de SAN FELIPE el APÓSTOL

312 VICTORIA ST. GREEN BAY, WI 54302 WWW.STPHILIPGB.ORG PH: (920) 468-7848 FAX: (920) 468-1025 OFFICE HRS: M-TH 8AM—4PM

Parish Staff/Equipo Pastoral

Rev. William Hoffman - PASTOR/PÁRROCO  Bill Noel -B M /A F D D Sr. Helen Keyzer - P M /MINISTERIO DE CUIDADO Maura Vázquez - F F YOUTH MINISTRY C /ENCARGADO DE CATEQUESIS Y JÓVENES

Juanita Fiscal - HISPANIC MINISTRY COORDINATOR/ COORDINADORA DE MINISTERIO HISPANO Lynn Corroy - OFFICE & VOLUNTEER COORDINATOR/ COORDINADORA DE OFICINA Y VOLUNTARIOS

Mike Eggert - MAINTENANCE COORDINATOR/MANTENIMENTO

Parish Services S R : Sat. 3:15-3:45 pm CONFESIONES: Sun. 10:30-10:55 am

S M /MATRIMONIO: Contact Fr. William Hoffman, 6 months to 1 year prior to date. S B /BAUTISMOS: Contact Juanita Fiscal M S /H M : Sat.: 4:00 pm (Eng.) Sun.: 8:00, 9:30 am (Eng.) 11:00 am (Span.) Mon. & Tues.: 7:30 am Word/Communion Service (Eng.) Wed.-Fri.: 7:30am Mass (Eng.)

Jesús le dijo, “Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón…

Ama a tu prójmo como a ti mismo. Estos dos mandamientos son la base de toda la ley y de las enseñazas de

profetas.” Mateo 22:37, 39

ST. PHILIP PARISH www.stphilipgb.org PAGE 2

“Love your neighbor as yourself” Do we every think much about the last word in the phrase? How do you love you? How do I love me? Might it be that we “love ourselves” by opening ourselves to God’s gift of faith? Our first reading from Exodus speaks to us of a God of love, of compassion, a God who is our hope, a God who “hears the cry of the poor”. God’s gift of faith is in a God who loves us, who loves and cares for everyone. That is our hope. The love of God transforms us, it moves us from selfishness to loving God, others and ourselves. How do I love me? By receiving God’s gift of love. If I embrace the gifts of faith, hope and love …then I might begin to understand what it means to “love me”. God’s love can help me hold back my ego; faith in God can help me hold back anger or resentment; the gift of hope can help me to heal pain and help me be more civil with others. The gifts of Faith, Hope and Love lead us “love God with all our hearts” and to “love your neighbor as yourself.” The Beetles sang “All you need is love” … I would add faith and hope to that.

Fr. Bill

“Ama a tu prójimo como a ti mismo”

¿Y esas últimas palabras “ti mismo”? ¿Cómo amas a ti mismo? ¿Cómo yo me amo a mí? Puede ser que nos amamos a “mi mismo” cuando nos abrimos al don de la fe que Dios nos ofrece. La primera lectura del Éxodo nos habla de un Dios de amor, de compasión, en quien es nuestra esperanza, un Dios que

“oye el clamor” de los pobres. La fe que Dios nos ofrece es en un Dios que nos ama, y ama a todos. Esa es nuestra esperanza. Y el amor de Dios nos transforma, nos mueve desde el egoísmo y a amar a Dios, al prójimo y a si mismo. ¿Cómo me amo? Cuando me abro al amor de Dios. Si abrazo los dones de fe, esperanza y caridad ..luego comienzo a entender lo que es amar “a ti mismo”. El amor de Dios me ayuda a controlar mi egoísmo; fe en Dios me ayuda a controlar la ira o el resentimiento; el don de la esperanza me ayuda a sanar dolores y a tratar a los demás con cortesía. Los dones de Fe, Esperanza y Caridad nos guían a “amar a Dios con todo el corazón” y para “amar a tu prójimo como a ti mismo”. Los Beetles cantaron “Solo necesitas Amor” …yo añadiría fe y esperanza.

P. Bill

Sunday, October 29, 2017 - Priesthood Sunday Domingo, 29 de octubre, 2017 - Domingo del Sacerdocio

Thank you to Fr. Bill Hoffman,

who has faithfully served

St. Philip the Apostle Parish

since July, 2016.

We appreciate your presence with us -

God Bless You, Fr. Bill !

Gracias al P. Bill Hoffman quien ha servido fielmente a la

Parroquia de San Felipe el Apóstol desde julio de 2016. ¡Apreciamos su presencia con

nosotros - Dios te bendiga, Padre Bill!

O C T O BE R 2 8 & 2 9 , 2 0 1 7 P A G E 3

Development Corner - Envelope Options

You recently should have received your latest packet of “giving envelopes,” for November and December 2017. We hope you like the new format, with artwork and scriptural messages.

You may recall that we had offered parishioners the opportunity to select either monthly or weekly envelopes, in addition to the various special envelopes. Please contact the parish office if you have re-thought your initial decision on this, in other words to change from weekly to monthly or monthly to weekly, or if you have any other questions regarding envelopes. Thank you!

Rincón de Desarrollo - Informe “Sobres” Para los miembros de la Parroquia que utilizan los “sobres” para su diezmo / ofrenda en la colecta de Misa: deben haber recibido su paquete para noviembre y diciembre de 2017. Tiene un nuevo diseño, y esperamos que les gusta las citas bíblicas.

Parish Events & Mass Intentions The saving graces of the Mass are for: Saturday/Sábado, October 28

4:00 pm Bob Sheleski + Lilas Sheleski + Sunday/Domingo, October 29 8:00 am Emily Drewieske + 9:30 am Eunice Dymond + 11:00 am Misa - Ignacia Verdejo + Monday/Lunes, October 30

7:30 am Word/Communion Service 6:00 pm Worship & Spiritual Life Committee Mtg. Tuesday/Martes, October 31 7:30 am Word/Communion Service 5:30 pm Vigil - English (All Saints Day Vigil) Wednesday/Miércoles, November 1 (All Saints Day)

* Holy Day of Obligation * Dia de Precepto * 7:30 am Mass-Audrey Levandowski + Paul Levandowski + 8:00 am Coffee/Rolls (St. Philip Center) 6:00 pm Bilingual Mass / Misa - Ignacia Verdejo + Thursday/Jueves, November 2 (All Soul’s Day)

7:30 am Mass - Julie Geiger * 6:00 pm Misa - Ignacia Verdejo + Friday/Viernes, November 3 7:30 am Mass - Emerson Hannen + Donald, Bernard & Carol Ledvina + Saturday/Sábado, November 4 4:00 pm (Bereavement Mass) George & Gladys Gantz + Deceased Members of St. Philip Parish + 5:00 pm Bereavement Dinner Sunday/Domingo, November 5

8:00 am Lea Tesch * James Schmitt + 9:30 am Clarence & Eunice Schlag + Fran & Gerry Dreier + 11:00 am Misa - Ignacia Verdejo +

Scripture for October 29 - November 5, 2017 Thirtieth Sunday in Ordinary Time

29Sun‐Ex22:20‐26/1Thes1:5c‐10/Mt22:34‐40 (Thirtieth Sunday in Ordinary Time) 30Mon‐Rom8:12‐17/Lk13:10‐1731Tues‐Rom8:18‐25/Lk13:18‐211Wed‐Rv7:2‐4,9‐14/1Jn3:1‐3/Mt5:1‐12a(All Saints Day) 2Thur‐Wis3:1‐9/Rom5:5‐11 (All Soul’s Day) 3Fri–Rom9:1‐5/Lk14:1‐6(St. Martin de Porres, Religious) 4Sat‐Rom11:1‐2a,11‐12,25‐29/Lk14:1,7‐11(St. Charles Borromeo, Bishop) 5Sun‐Mal1:14b—2:2b,8‐10/1Thes2:7b‐9,13/Mt23:1‐12(Thirty-First Sunday In Ordinary Time)

In Sympathy – Condolencias The St. Philip Community extends its sympathy to the family and friends of Virginia “Mae” Pigeon. Please remember them in your prayers.

La comunidad de San Felipe, ex ende sus condolencias a la familia y amistades de Virginia “Mae” Pigeon. Por favor manténganlos en sus oraciones.

Wednesday is All Saints Day, a Holy Day of Obliga on. A er the 7:30 am Mass on Wednesday, Nov. 1, all

those at Mass are invited to the St. Philip Center for coffee and rolls sponsored by The St. Philip

Altar Society. We pray to “all saints” as intercessors to God and on the follow-ing day, November 2 (All Soul’s Day) for our loved ones who have entered eternal life. Please refer to the Mass

Inten on box in today’s bulle n for Mass mes for both days.

Este miércoles es el Día de Todos los Santos,

un día de precepto. Después de la Misa de las 7:30am el miércoles, 1 de

noviembre, todos en la Misa están invitados al Centro San

Felipe para café y donuts patrocinados por la Sociedad del

Altar de San Felipe. Oremos a "todos los santos" como

intercesores a Dios y al día siguiente, el 2 de noviembre,

el Día de los Fieles Difuntos, oremos por nuestros seres

queridos que han entrado en la vida eterna. Consulten el

bole n de hoy para horas de Misa para ambos días.

PARROQUIA DE SAN FELIPE www.stphilipgb.org PÁGINA 4

Financial Stewardship/Colecta

October 21/22, 2017 Envelopes/Sobres $3111 Loose/Suelto $ 913 Total $4024

World Missions/Misiones Mundiales $2248

Thank you for suppor ng St. Philip the Apostle Parish. Gracias por apoyar a su

Parroquia de San Felipe el Apóstol.

Has anyone no ced the new pew pads in

church? There are brand new pads on several of

the handicapped / ”assistance needed”

pews, both in the front and back of church.

Many thanks to our two anonymous donors for

upda ng the comfort of these pews.

¿Alguien ha dado cuenta de las

nuevas almohadillas de banca

en la iglesia? Hay almohadas

nuevas en varias bancas en el

frente y parte posterior de la

iglesia para las personas dis-

capacitadas o personas que

necesitan ayuda. Muchas

gracias a nuestros dos donantes

anónimos que han hecho posi-

ble que las bancas estén más

comodas.

Our parish fundraiser, Christmas at Riverside, is on Tuesday, December 5, 2017. Invitations and raffle tickets will soon be available in church. We are now accepting items that can be placed into

silent auction baskets. Some ideas for baskets are:

Children’s basket Pet Owner basket Sporting event basket (Packers, Brewers, etc.) Family Movie Night Golf Lovers Cooking Pamper Yourself Wine/Cheese basket Cocktails Anyone? Puzzles/Mind Games Please bring any unwrapped items or unwrapped baskets before Thursday, November 16th. Any help you can give us will bring in more revenue for our parish!

Nuestra actividad pro-fondos “Navidad en Riverside” está programada por el día martes, 5 de diciembre. Las invitaciones y los boletos para la rifa pronto estarán disponibles en la Iglesia. Ahora estamos aceptando artícu-los para colocar en las canastas para la subasta silenciosa. Algunas ideas para canastas son: Canasta de niños Canasta para los dueños de mascotas Canasta de articulos de deportes (Packers) Noche familiar de videos Aficionados de golf Canasta de la Cocina Artículos de relajación Canasta de vinos y quesos Cócteles Rompecabezas/juegos

Por favor traigan cualquier artículo envuelto o canasta

sin envolver antes del jueves, 16 de noviembre. ¡Cualquier ayuda que pueden darnos aportará más ingresos para nuestra parroquia!

Thank you to all who have done a special act of Respec ng Life in October. The October Diocesan

wide Diaper Drive will help crisis pregnancy centers and

Paren ng and Paren ng Support Programs through Catholic Chari es. Needed: sizes

3 – 6. Baby wipes are also appreciated. These items may be brought to the parish office

through Wednesday, November 1.

Thank you for your Care, thank

you for your Respect.

Gracias a quienes han hecho un acto especial de Respeto a la Vida este mes/esta semana/este día. Hay muchas formas de respetar la vida, desde el embarazo hasta el final de la vida e

incluso después. En octubre hay una colecta diocesana de pañales para ayudar a

centros de crisis de embarazo y crianza de los hijos y programas

de apoyo para padres a través de Caridades Católicas. Se están

colectando pañales de todos los tamaños, pero especialmente los

grandes, tallas 3-6. Toallitas húmedas también son muy aprecia-

dos. Queda una semana para hacer algo especial para alguien

especial. Hay una caja marcada con letreo cerca a la Sala de

Reconciliación donde pueden colocar los ar culos o pueden

traerlos a la Oficina Parroquial hasta el día miércoles, 1 de

noviembre. Gracias por su atención, gracias por su respeto.

29 DE OCTUBRE DEL 2017 PÁGINA 5

30o Domingo del Tiempo Ordinario "Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda

tu alma y con toda tu mente." ─ Mateo 22:37

¿Pones otros “dioses” delante de Dios? ¿Es tu amor por el dinero, poder, estatus o alguna posesión personal mayor que tu amor por Dios? ¿Realmente reconoces que todo lo que tienes y todo lo que eres es un regalo de Dios? La buena noticia - no es demansiado tarde para poner a Dios primero en tu vida en todas las cosas.

30th Sunday in Ordinary Time

“You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul and with all your mind.”

─ Ma hew 22:37

Do you put other “gods” before God? Is your love of money, power, status or some personal possession great-er than your love for God? Do you really recognize that everything you have and everything you are is a gift from God? The good news-it’s not too late to put God first in your life and in all things.

El 3 de Marzo, 2018, la Diócese de Green Bay Celebrará su 150 Aniversario!

Para conmemorar este evento, la Diócesis ha comisionado la publicación de dos libros, en ingles, que esperamos ustedes querrán adquirir para si mismos o como regalos:

Historia de la Diócesis de Green Bay - libro de gran formato, de tapa dura de 260 paginas, totalmente a color, impreso en papel brillante - este libro contiene infor-mación de todas las parroquias en la diócesis incluyendo a San Felipe - Costo: $35

Diócesis Católica de Green Bay - Historia Ilustrada - libro de 48 paginas de tapa blanda impreso totalmente a color - Costo: $15

Nuevo Testamento para Católicos - Costo: $12

Estaremos mostrando estos libros en la parte de atrás de la iglesia y en la oficina parroquial. Aceptamos pagos en effective

o en cheque. Haga su cheque pagadero a: St. Philip the Apostle Parish.

March 30, 2018 will mark the 150th Anniversary of the Diocese of Green Bay!

In commemoration of this event, the Diocese has commissioned the publishing of two books that we hope you will consider for yourself or as gifts.

The History of the Diocese of Green Bay - a 260-page hard-cover “coffee table book” printed in full

color on glossy paper, with information on all parishes in the diocese (including St. Philip) - Cost: $35

Catholic Diocese of Green Bay - An Illustrated History - a 48-page soft-cover book printed in full color - Cost: $15

New Testament for Catholics - Cost: $12 These books will be on display in the back of church and in the

parish office. Payment may be made in cash or with check written to: St. Philip the Apostle Parish.

AREA EVENTS:

Sat. Nov. 4th – 8 am to 2 pm Rumage & Chicken Dumpling Soup Annunciation Church, 401 Gray St., Green Bay

Sat. Nov. 11th – 10 am St. Bernard Holiday Magic Auction/Boutique Call for tickets-Janet Piontek @ 468-1596

At next weekend’s 4:00 Mass, we will celebrate the lives of those parish members who have passed to eternal life in 2017. Please join us at this Mass to pray for

those we have lost and for their families.

La próxima semana durante la Misa a las 4:00, celebraremos las vidas de los miembros de nuestra parroquia quienes han fallecido durante el año 2017. Por favor celebren con nosotros por ellos y por sus familias.