ST. ELIZABETH ANN SETON CATHOLIC CHURCH … · dos los árboles del campo sa-brán que yo, el...

8
ST. ELIZABETH ANN SETON CATHOLIC CHURCH www.seasparishlo. org 14 JUNE 2015 ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME 1ST READING EZ 17:22-24 Ref: http://www.usccb.org/feedmore1.cfm 1A LECTURA EZ 17: 22-24 Esto dice el Señor Dios: “Yo tomaré un renue- vo de la copa de un gran cedro, de su más alta rama cortaré un retoño. Lo plantaré en la cima de un monte excelso y sublime. Lo plantaré en la montaña más alta de Israel. Echará ramas, dará fruto y se convertirá en un cedro magnífi- co. En él anidarán toda clase de pájaros y descansarán al abrigo de sus ramas. Así, to- dos los árboles del campo sa- brán que yo, el Señor, humillo los árboles altos y elevo los ár- boles pequeños; que seco los árboles lozanos y hago florecer los árboles secos. Yo, el Señor, lo he dicho y lo haré”. Thus says the Lord GOD: I, too, will take from the crest of the cedar, from its topmost branches tear off a tender shoot, and plant it on a high and lofty mountain; on the mountain heights of Israel I will plant it. It shall put forth branches and bear fruit, and become a majestic cedar. Birds of eve- ry kind shall dwell beneath it, every winged thing in the shade of its boughs. And all the trees of the field shall know that I, the LORD, bring low the high tree, lift high the lowly tree, wither up the green tree, and make the withered tree bloom. As I, the LORD, have spoken, so will I do. Los textos de la Sagrada Escritura utilizados en esta obra han sido tomados de los Leccionarios I, II y III, propiedad de la Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Conferencia Episcopal Mexicana, copyright © 1987, quinta edición de setiembre de 2004. Utilizados con permiso. Todos los derechos reservados. 1. PSALM PS 92: 2-3, 13-14, 15-16 SALMO SALMO 91: 2-3. 13-14. 15-16 R. Lord, it is good to give thanks to you. It is good to give thanks to the LORD, to sing praise to your name, Most High, to proclaim your kindness at dawn and your faithfulness through- out the night. R. Lord, it is good to give thanks to you. The just one shall flourish like the palm tree, like a cedar of Lebanon shall he grow. They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God. R. Lord, it is good to give thanks to you. They shall bear fruit even in old age; vigorous and sturdy shall they be, declaring how just is the LORD, my rock, in whom there is no wrong. R. Lord, it is good to give thanks to you. R. ¡Que bueno es darte gracias Señor! ¡Que bueno es darte gracias, Dios altísimo y celebrar tu nombre, pregonando tu amor cada mañana y tu fidelidad, todas las noches. R. ¡Que bueno es darte gracias Señor! Los justos crecerán como las palmas, come los cedros en los altos montes; plantados en la casa del Señor, en medio de sus atrios darán flores. R. ¡Que bueno es darte gracias Señor! Seguirán dando fruto en su vejez, frondosos y lozanos como jóvenes, para anunciar que en Dios, mi protector, ni maldad ni injusticia se conocen. R. ¡Que bueno es darte gracias Se- ñor!

Transcript of ST. ELIZABETH ANN SETON CATHOLIC CHURCH … · dos los árboles del campo sa-brán que yo, el...

1

ST. ELIZABETH ANN SETON CATHOLIC CHURCH www.seasparishlo. org

14 JUNE 2015 ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

1ST READING EZ 17:22-24

Ref: http://www.usccb.org/feedmore1.cfm

1A LECTURA EZ 17: 22-24

Esto dice el Señor Dios: “Yo tomaré un renue-vo de la copa de un gran cedro, de su más alta rama cortaré un retoño. Lo plantaré en la cima de un monte excelso y sublime. Lo plantaré en la montaña más alta de Israel. Echará ramas, dará fruto y se convertirá en un cedro magnífi-co. En él anidarán toda clase de pájaros y descansarán al abrigo de sus ramas. Así, to-dos los árboles del campo sa-brán que yo, el Señor, humillo los árboles altos y elevo los ár-boles pequeños; que seco los árboles lozanos y hago florecer los árboles secos. Yo, el Señor, lo he dicho y lo haré”.

Thus says the Lord GOD: I, too, will take from the crest of the cedar, from its topmost branches tear off a tender shoot, and plant it on a high and lofty mountain; on the mountain heights of Israel I will plant it. It shall put forth branches and bear fruit, and become a majestic cedar. Birds of eve-ry kind shall dwell beneath it, every winged thing in the shade of its boughs. And all the trees of the field shall know that I, the LORD, bring low the high tree, lift high the lowly tree, wither up the green tree, and make the withered tree bloom. As I, the LORD, have spoken, so will I do.

Los textos de la Sagrada Escritura utilizados en esta obra han sido tomados de los Leccionarios I, II y III, propiedad de la Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Conferencia Episcopal Mexicana, copyright © 1987, quinta edición de setiembre de 2004. Utilizados con permiso. Todos los derechos reservados. 1.

PSALM PS 92: 2-3, 13-14, 15-16

SALMO SALMO 91: 2-3. 13-14. 15-16

R. Lord, it is good to give thanks to you. It is good to give thanks to the LORD, to sing praise to your name, Most High, to proclaim your kindness at dawn and your faithfulness through-out the night. R. Lord, it is good to give thanks to you. The just one shall flourish like the palm tree, like a cedar of Lebanon shall he grow. They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God. R. Lord, it is good to give thanks to you. They shall bear fruit even in old age; vigorous and sturdy shall they be, declaring how just is the LORD, my rock, in whom there is no wrong. R. Lord, it is good to give thanks to you.

R. ¡Que bueno es darte gracias Señor! ¡Que bueno es darte gracias, Dios altísimo y celebrar tu nombre, pregonando tu amor cada mañana y tu fidelidad, todas las noches. R. ¡Que bueno es darte gracias Señor! Los justos crecerán como las palmas, come los cedros en los altos montes; plantados en la casa del Señor, en medio de sus atrios darán flores. R. ¡Que bueno es darte gracias Señor! Seguirán dando fruto en su vejez, frondosos y lozanos como jóvenes, para anunciar que en Dios, mi protector, ni maldad ni injusticia se conocen. R. ¡Que bueno es darte gracias Se-ñor!

2

2ND READING 2 COR 5:6-10

2A LECTURA 2 COR 5: 6-10

Hermanos: Siempre tenemos confianza, aun-que sabemos que, mientras vivimos en el cuer-po, estamos desterrados, lejos del Señor. Cami-namos guiados por la fe, sin ver todavía. Esta-mos, pues, llenos de confianza y preferimos sa-lir de este cuerpo para vivir con el Señor. Por eso procuramos agradarle, en el destierro o en la patria. Porque todos tendremos que compa-recer ante el tribunal de Cristo, para recibir el premio o el castigo por lo que hayamos hecho en esta vida.

GOSPEL MK 4:26-34

EVANGELIO MC 4: 26-34

Jesus said to the crowds: “This is how it is with the kingdom of God; it is as if a man were to scatter seed on the land and would sleep and rise night and day and through it all the seed would sprout and grow, he knows not how. Of its own accord the land yields fruit, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. And when the grain is ripe, he wields the sickle at once, for the harvest has come.” He said, “To what shall we compare the kingdom of God, or what parable can we use for it? It is like a mustard seed that, when it is sown in the ground, is the smallest of all the seeds on the earth. But once it is sown, it springs up and becomes the largest of plants and puts forth large branches, so that the birds of the sky can dwell in its shade.” With many such parables he spoke the word to them as they were able to un-derstand it. Without parables he did not speak to them, but to his own disciples he explained eve-rything in private.

Brothers and sisters: We are always coura-geous, although we know that while we are at home in the body we are away from the Lord, for we walk by faith, not by sight. Yet we are courageous, and we would rather leave the body and go home to the Lord. Therefore, we aspire to please him, whether we are at home or away. For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each may re-ceive recompense, according to what he did in the body, whether good or evil.

ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO ALLELUIA

R. Alleluia, alleluia. The seed is the word of God, Christ is the sower. All who come to him will live forever. R. Alleluia, alleluia.

R. Aleluya, aleluya. La semilla es la palabra de Dios y el sembrador es Cristo; todo aquel que lo encuentra vivirá pa-ra siempre. R. Aleluya.

En aquel tiempo, Jesús dijo a la multitud: “El Reino de Dios se parece a lo que su-cede cuando un hombre siembra la semilla en la tie-rra: que pasan las noches y los días, y sin que él sepa cómo, la semilla germina y crece; y la tierra, por sí so-la, va produciendo el fruto: primero los tallos, luego las espigas y después los granos en las espigas. Y cuando ya están maduros los granos, el hombre echa mano de la hoz, pues ha llegado el tiempo de la cosecha”. Les dijo también: “¿Con qué compararemos el Reino de Dios? ¿Con qué parábola lo podremos representar? Es como una semilla de mostaza que, cuando se siembra, es la más pequeña de las semillas; pero una vez sembrada, crece y se convierte en el mayor de los arbustos y echa ra-mas tan grandes, que los pájaros pueden anidar a su sombra”. Y con otras muchas parábolas se-mejantes les estuvo exponiendo su mensaje, de acuerdo con lo que ellos podían entender. Y no les hablaba sino en parábolas; pero a sus discí-pulos les explicaba todo en privado.

3

THE U.S.C.C.B. HAS DESIGNATED THE TWO WEEKS PRIOR TO

JULY 4TH AS FORTNIGHT FOR FREEDOM

SUNDAYS REFLECTION

On Sundays in Ordinary Time, the Old Testa-ment reading is selected for the light it sheds on the day’s Gospel. Today, Ezekiel sees God lift-ing up the lowly tree and making the withered tree bloom. So in the second paraable of to-day’s Gospel, Jesus encourages us by promis-ing that, as fragile seeds grow into an abundant harvest, and the tiny mustard seed into a hearty plant, so God will grow the kingdom from small beginnings to an instrument of salvation for all. In the first parable, the land yields fruit “of its own accord” (Mark 4:28). Not only is the initia-tive God’s, but the parable teaches that the seed’s growth, though invisible at first, is actual-ly unstoppable! To be sure, those who depend on the impressive or dramatic in order to be convinced or encouraged will be disappointed in the slow unfolding of the kingdom that Jesus announces. But for those who do accept the kingdom, all is grace, and that grace is certain.

Though the second reading is not coordinat-ed with either the first reading or Gospel on these Sundays, today’s is thematically appropri-ate. Saint Paul argues that our experience of God’s trustworthiness thus far should make us a people of undaunted courage and unshakeable faith. But at the same time Paul warns that faith should also make us aware of our responsibility to do good.

The U.S.C.C.B. has designated the two weeks prior to July 4th as Fortnight for Freedom. This year the theme is “Freedom To Bear Witness.” It is hoped that The Fortnight for Freedom will be marked in parishes around the diocese. The parishes in the diocese may observe the time by varied and different events as determined by the pastors and interested parishioners and par-ish organizations. The fortnight can be promot-ed in individual parishes in many different ways and the following URL provides for some sug-gestions as to how parishes might arrange dif-ferent events in observance of the period of prayer for religious freedom. Each parish has freedom in the way they choose to mark this Fortnight For Freedom. http://www.usccb.org/issues-and-action/religious-liberty/fortnight-for-freedom/upload/Fortnight-for-Freedom-Parish-Ideas.pdf Here at Holy Eucharist we will be asking that parishioners take part in prayer before the Blessed Sacrament after Mass on Fridays dur-ing the event. There is additional information posted on the USCCB website for those who feel called to a deeper involvement with this important issue. http://www.usccb.org/issues-and-action/religious-liberty/fortnight-for-freedom/ I hope this information is helpful to you and I thank you for whatever you can do to help get the message out regarding Religious Freedom in the U.S.A. and in other countries where Christians are giving their lives for their faith even now in the 21st century. Sincerely in Christ, Fr. Derek Hughes Respect Life Director, Diocese of Monterey

4

PLATE COLLECTIONS

OUR FIFTH COUNTING OF THE AMA DRIVE

Congratulations and thank you to our 77 parish-ioners who have generously contributed / pledged to our AMA drive. Only $4,133 to go!

WE ARE ALMOST THERE!

S . Elizabeth budget requires $4,408.00 per week to meet expenses.

The collection for Saturday– Sunday

6-7 June 2015 was $2,099.00

OUR PARISH GOAL $30,000

DIOCESE GOAL $9,600

WE ARE HERE Total $25,867

Pastoral Administrator: Rev. Joey R. Buena, CSS [email protected] Office Manager: Susan Tuttle [email protected] Office Assistant: Javier Soto [email protected] Parish Office: 2050 Palisades Ave., Los Osos, CA 93402 voice 805.528.5319 fax 805.528.8893 www.seasparishlo.org Parish Office Hours: 2pm-6pm Tues. - Fri. Mon.-Fri. (except Thurs.): 8:00am English Mass Wednesday: 8:30am-9:30am Eucharistic Adoration, Divine Mercy Prayer Wednesday: 7:00pm Spanish Mass Thursday: 8:00am Communion Service Every First Fri. only 8:30am Anointing of the Sick Every First Sat. only 8:00am English Mass & Holy Rosary Saturday 4:30pm-5:00pm Confession Sat. Vigil: 5:30pm English Mass Sunday 9:00am English Mass Sunday 5:00pm Spanish Mass HOLY COMMUNION TO THE HOMEBOUND call parish office CONFESSION (1) every Saturday 4:30pm to 5pm (2) or call parish office for appointment BAPTISM (1) SPANISH: 2nd & 4th Saturdays of the month (2) ENGLISH: 1st & 3rd Saturdays of the month ANOINTING OF THE SICK (1) every 1st Fri. after 8am Mass (2) or call parish office for appointment LAST RITES (1) office hours, call parish office (2) outside office hours, call or leave message at Last Rites Tel. 805-752-1140. DO NOT call this number if NOT Last Rites. FUNERALS step 1: call your mortuary, tell them your

plan; step 2: mortuary contacts St. Elizabeth Par-

ish step 3: family of deceased meet with Fr.

Joey & bereavement committee representa-tive to discuss funeral liturgy details.

For the following, the first step is to have a meeting with Fr. Joey. Please call the parish office to set appointment. Infant Baptism - 4 months before intended date; Wedding - at least 6 months preparation; Quinceañera - 6 months preparation & catechesis; Child’s 1st Communion - requires 2 yrs. catechism classes; Teen Confirmation - requires 2 yrs. catechism classes; Adult Confirmation and RCIA - 1 to 2 yrs. catechesis.

4

5

EVERY 1ST WED. OF THE MONTH ROSARY TO

OUR LADY OF GUADALUPE

The Rosary to our Lady, Virgin of Guadalupe, is prayed every First Wednesday of the month, 7:30pm, after 7pm Spanish Mass. Hope you can join us! El Santo rosario en honor a la Virgen María de Guadalupe es rezado, el primer miérco-les del mes a las 7:30pm ter-minando la misa de Español de las 7pm.

CHAPLET OF DIVINE MERCY CORONILLA DE AL DIVINA MISERICORDIA

On Wednesdays after the 8am Mass, we pray the Chaplet of Divine Mercy with Adoration of the Blessed Sacra-ment.

Todos los Miércoles a las 6:30pm ser reza la Divina Misericordia con la ex-posición del Santísimo antes de la Misa de Español que es al las 7pm.

CHICKEN DINNER FUNDRAISER

There’s only one week left to get your or-der in for our Chicken Dinner Fundraiser! Dockside in Morro Bay will bring their trailer oven here to cook the chicken for us. Our Goal is to Sell 400 orders. You will receive ½ a chicken with rice and beans for only $10.00. Pre-order sheets are at the back of the Church; don’t forget to sign up before you leave today. Get your order in to make sure you don’t lose out on our Dockside Chicken Dinner next Sunday! The Pickup will be on: When: Sunday June 21, 2015. Time: 1:00 pm to 4:00 pm Place: St. Elizabeth Ann Seton Dine in or take home, your choice

Durante los domingos del Tiempo Ordina-rio, la lectura del Antiguo Testamento se rela-ciona con el tema del Evangelio de ese domin-go. Hoy Ezequiel ve a Dios elevar los árboles pequeños y florecer los árboles secos. Y en las parábolas del Evangelio de hoy, Jesús nos ani-ma poniendo como ejemplos el fruto abundan-te que puede dar una semilla y que la semilla tan pequeña de mostaza crece y se convierte en uno de los arbustos más grandes, y así es Dios quien hace crecer el Reino de un peque-ño comienzo a un instrumento de salvación pa-ra todos. En la primera parábola la tierra por sí sola produce el fruto (Marcos 4:28). Además de la iniciativa de Dios, la parábola enseña que el crecimiento de la semilla, al principio invisible, no se puede detener. Para estar seguros, las personas que dependen de lo que impresiona o llama fuertemente la atención para estar con-vencidas o animadas pues van a estar decep-cionadas en lo despacio que se hace realidad

el reino que Jesús anunció. Pero para quienes aceptan el reino, todo es gracia y la gracia es verda-dera.

Aún cuando la segunda lectura no se relaciona ni con la primera ni con el Evangelio durante estos domingos; hay que considerar el mensaje que tiene la de hoy. San Pablo afirma que en nuestro camino de fe confiamos en Dios y esto debe hacernos un pueblo de valor indomable y fe inquebranta-ble. Y al mismo tiempo Pablo nos advierte que la fe también debe hacernos consientes de nuestra responsabilidad de hacer el bien.

Copyright © J. S. Paluch Co.

REFLEXIÓN PARA EL DÍA DOMINGO

6

FOOD FOR THE POOR

REMINDERS FROM THE OFFICE 1) Please check your plate collection envelope:

Be sure to CLEARLY write/print your name and donation amount on the envelope. Thank You.

2) Alpha Pregnancy Fundraising Bottles If your baby bottle is filled with coins, please bring it back to the parish office from 2pm to 6pm, Tues.– Fri.

3) Sacred Linens Laundry Ministry Please call Helen Seavey at 772-7398 or the office for more information.

ANNOUNCEMENTS We can help you with any announce-ments (parish-approved) you might like to share with our parishioners. Please keep in mind, we submit our bulletin to the publisher on Tuesdays at 12pm. In this regard, please write your an-nouncement, email/fax/give it to us in the parish office at least two weeks ahead of your intended date. Texts may be edited. We will not be able to print your an-nouncement if it is on that same week. Email: [email protected] Office Hours: Tues. – Fri. 2pm-6pm.

Fr. Luis Rundi will be here next week to speak about Food for the Poor, a ministry that pro-vides food, housing and more for the poor in 17 countries in the Caribbean and Central Ameri-ca. More than 95 cents of every dollar raised goes to alleviate these needs.

We would like to thank all the Catechists for their dedication and hard work throughout the year. Without you we could not have our Cate-chism program. The parents are the first to teach the children about their faith with prayer and bringing them to Sunday mass, but after them you step in to help children in the educa-tion of their faith. You take the time to listen to the questions they might have and teach these young ones the deeper meaning of our faith and for this we thank you.

Nos gustaría agradecer a todo el de Catequis-tas por su dedicación y arduo trabajo durante todo el año. Sin ustedes no podríamos tener nuestro programa de Catecismo . Los padres son los primeros en enseñar a los niños acerca de su fe con la oración y llevándolos a misa de los domingos, pero después de ellos ustedes los ayudan en la educación de la fe. Se toman el tiempo para escuchar a la preguntas que puedan tener y enseñarles a estos niños y jo-ven un significado más profundo de nuestra fe y para ello gracias.

7

Date Time Intentions Readings

Saturday 13 JUN. 2015

4:30pm to 5pm Confession

5:30pm to 6:30pm English Mass

Parishioners of SEAS

Sick Parishioners

Ez 17:22-24 Ps 92:2-3, 13-14, 15-16 2 Cor 5:6-10 Mk 4:26-34

Sunday 14 JUN. 2015

9am English Mass

5pm Spanish Mass

Parishioners of SEAS

Sick Parishioners

Ez 17:22-24 Ps 92:2-3, 13-14, 15-16 2 Cor 5:6-10 Mk 4:26-34

Monday 15 JUN. 2015

8am Mass Bartolome Ortiz

Family

2 Cor 6:1-10; Ps 98:1, 2b, 3-4; Mt 5:38-42

Tuesday 16 JUN. 2015

8am Mass Priests’ Intentions 2 Cor 8:1-9; Ps 146:2, 5-9a; Mt 5:43-48

Wednesday 17 JUN. 2015

8am Mass (English) 8:30am Adoration, Divine Mercy

6:30pm Adoration, Divine Mercy

7pm Mass (Spanish)

Priests’ Intentions

2 Cor 9:6-11; Ps 112:1bc-4, 9; Mt 6:1-6, 16-18

Thursday 18 JUN. 2015

8am Communion Service

Communion Service

2 Cor 11:1-11; Ps 111:1b-4, 7-8; Mt 6:7-15

Friday 19 JUN. 2015

8am Mass

Priests’ Intentions

2 Cor 11:18, 21-30; Ps 34:2-7; Mt 6:19-23

Saturday 20 JUN. 2015

Sunday 21 JUN.2015

Saturday : 4:30pm - 5pm Confession Saturday: 5:30pm English Mass Sunday: 9am English Mass 5pm Spanish Mass

Roy Celis

Jb 38:1, 8-11; Ps 107:23-26, 28-31; 2 Cor 5:14-17; Mk 4:35-41

SCHEDULE OF MASSES, READINGS & INTENTIONS

♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Aurea Cruz

♦ William K. Lander ♦ Pat Klenk ♦ Grace Tevis ♦ Nathan Berry ♦ V. Rev. Mark Stetz

Helen Penwell Charles Penwell Harald Platou Larry Mischel Dwight Mobley Gertrude Stimson John D. Walsh Elizabeth Martinez Ofelia Labra Severino Repollo Justo Yasay

Joe Greene Cristina Patterson Filippo Mazzulla Elena Aurelio Homero Paredes Fermina Manuel Deacon Jim Cooper Emma Nieman Rodrigo Martinez Reyna Gomez Lourdes Lepisto

James Emely Simonne Townsend Fernando Marcos Cecilia Marcos William Schanberger Martha Smith Eusebio Galo Melinda Rose Julia Ortiz Gullermmo dela Cruz Serafin Sepúlveda

Hermila Arguello Anatalia Ortiz Lolita dela Cruz Mason & Simon Brito Pat Wright Joseph Cavagnaro Manuel John Reis. Lawrence Uthe Margaret Uthe Joe Fraga Fr. Ken Brown

ETERNAL REST GRANT UNTO THEM O LORD. AND LET YOUR PERPETUAL LIGHT SHINE UPON THEM. MAY THEY REST IN PEACE. AMEN.

LET US PRAY FOR THE FOLLOWING

Come Sail Away on a 7-nightCatholic Exotic Cruise.

Prices begin at $1045 per couple which includes all port fees andtaxes. Daily Mass and Rosary offered. We have a Priest onboard

almost every weekly departure with Holland America Cruise Line.Deposit of only $100 per person will reserve your cabin.

Space is limited.

Thanks and God Bless,Brian or Sally, coordinators 860.399.1785

an OfficialTravel Agencyof AOS-USA

ConsiderRememberingYour Parish in

Your Will.For further information,

please call the Parish Office.

PAT’S BARBER SHOP

528-28332055 9th St.

Pat Dempsey Los Osos, CA

Major Appliance • Sales & Service(805) 528-3855 (805) 462-3855

Toby HowlandOwner & Service Tech

022739 St Elizabeth Ann Seton

PACIFIC CAPITAL MORTGAGEA Full-Service Mortgage BrokerOwned & Operated by Kathy Breska805.528.5353 • 800.549.5353945 Los Osos Valley Road • Los OsosCA Dept of Real Estate/Real Estate Broker

Lic.# 01195922 • NMLS# 235290

Leon Van BeurdenBAY OSOS BROKERS

REAL ESTATE(805) 528-1133 • (800) 540-0229

1330 Van Beurden Drive, Ste. 101, Los Osos, CA 93402Fax (805) 528-5620 • Cell (805) 801-1133

Email: [email protected]

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805

Maria O’ReillyREALTOR

441-1542Email: [email protected]

Lic# 01921891Parishioner since 2000

A way for you to partner with serviceproviders who support your parish through

their sponsorship of the parish bulletin.

www.PALUCHPARTNERS.com

Jason Tewell, Pharm. D.Gary Tewell, R. Ph.

989 Los Osos Valley Road

Pharmacy andAward-Winning Gift Store

(805) 528-1017

PROTECTING SENIORS NATIONWIDEPUSH TALK 24/7 HELP

$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH➢➢ No Long-Term Contracts➢➢ Price Guarantee➢➢ American Made

TOLL FREE: 1-877-801-8608*First Three Months

........... ...........

Bay Osos Residential Care1675 13th Street • Los Osos, CA 93402

Tel. # (805) 528-4555Lic # 405801047/405801057/405801058

Administrators

Rudolfo & Veronica L. Pacaoan, R.N.