St. Andrew Catholic Community · 6/2/2019  · de la Semana del 2 de junio de 2019 Lectures...

8
St. Andrew Catholic Community 801 N. Hastings Street, Orlando, FL 32808 407-293-0730 www.standrew-orlando.org standrewchurch@standrew-orlando.org June 2, 2019 The Ascension of the Lord Nous sommes un en Christ We are one in Christ Somos uno en Cristo Weekend Sunday Mass Schedule Saturday Vigil | 4:30 PM | English Sunday | 6:30 AM | Creole Sunday | 8:30 AM | English Sunday | 10:30 AM | English Sunday | 1:30 PM | Spanish Sunday | 7:00 PM | Creole English Weekday Mass Schedule Tuesday | 8:00 AM | Communion Service Wednesday | 8:00 AM | School Mass Wednesday | 6:30 PM Thursday | 8:00 AM Friday | 8:00 AM Creole Weekday Mass Schedule Monday | 6:30 PM Tuesday | 6:30 PM Thursday | 9:00 AM Friday | 6:30 PM Saturday | 8:00 AM

Transcript of St. Andrew Catholic Community · 6/2/2019  · de la Semana del 2 de junio de 2019 Lectures...

Page 1: St. Andrew Catholic Community · 6/2/2019  · de la Semana del 2 de junio de 2019 Lectures bibliques pour la semaine du 2 ... Gisette Azemar Week at a Glance Calendario Semanal Calendrier

St. Andrew Catholic Community 801 N. Hastings Street, Orlando, FL 32808 • 407-293-0730

www.standrew-orlando.org • [email protected]

June 2, 2019 The Ascension of the Lord

Nous sommes un en Christ • We are one in Christ • Somos uno en Cristo

Weekend Sunday Mass Schedule

Saturday Vigil | 4:30 PM | English Sunday | 6:30 AM | Creole Sunday | 8:30 AM | English

Sunday | 10:30 AM | English Sunday | 1:30 PM | Spanish Sunday | 7:00 PM | Creole

English Weekday Mass Schedule

Tuesday | 8:00 AM | Communion Service

Wednesday | 8:00 AM | School Mass Wednesday | 6:30 PM Thursday | 8:00 AM

Friday | 8:00 AM

Creole Weekday Mass Schedule

Monday | 6:30 PM Tuesday | 6:30 PM Thursday | 9:00 AM

Friday | 6:30 PM Saturday | 8:00 AM

Page 2: St. Andrew Catholic Community · 6/2/2019  · de la Semana del 2 de junio de 2019 Lectures bibliques pour la semaine du 2 ... Gisette Azemar Week at a Glance Calendario Semanal Calendrier

Sunday The Ascension of the Lord Acts 1:1-11; Ps 47:2-3, 6-7, 8-9; Eph 1:17-23 or Heb 9:24-28; 10:19-23; Lk 24:46-53 or Monday Memorial of Saint Charles Lwanga and Companions, Martyrs Acts 19:1-8; Ps 68:2-3ab, 4-5acd, 6-7ab; Jn 16:29-33 Tuesday Acts 20:17-27; Ps 68:10-11, 20-21; Jn 17:1-11a Wednesday Memorial of Saint Boniface, Bishop and Martyr Acts 20:28-38; Ps 68:29-30, 33-35a, 35bc-36ab; Jn 17:11b-19 Thursday Saint Norbert, Bishop Acts 22:30; 23:6-11; Ps 16:1-2a and 5, 7-8, 9-10, 11; Jn 17:20-26 Friday Acts 25:13b-21; Ps 103:1-2, 11-12, 19-20ab; Jn 21:15-19 Saturday Acts 28:16-20, 30-31; Ps 11:4, 5 and 7; Jn 21:20-25 Sunday Pentecost Sunday Acts 2:1-11; Ps 104:1, 24, 29-30, 31, 34; 1 Cor 12:3b-7, 12-13 or Rom 8:8-17; Jn 20:19-23 or Jn 14:15-16, 23b-26

Bible Readings for the Week of June 2, 2019

Lecturas de la Semana del 2 de junio de 2019

Lectures bibliques pour la semaine du 2 juin 2019

Tuesday/martes/Mardi June 4, 8:00 AM

† Marcia Headley

Wednesday/miercoles/ June 5, 6:30 PM

Mercredi † Stella Mainero

Thursday/jueves/Jeudi June 6, 8:00 AM

† Tonya Hoeffel

Friday/Viernes/Vendredi June 7, 8:00 AM

† Jane Brockman

Saturday/sabado/Samedi June 8, 4:30 PM

† Frances Steinhardt

Sunday/domingo/Dimanche June 9, 6:30 AM

Thanksgiving to Virgin Mary

Sunday/domingo/Dimanche June 9, 8:30 AM

† John Conley

Sunday/domingo/Dimanche June 9, 10:30 AM

† John Conley

Sunday/domingo/Dimanche June 9, 1:30 PM

† Freddie Cruz

† Daniel De La Cruz

Mass Intentions for the Week

Intenciones de la Misa para la Semana

Les intentions de Messe pour la Semaine

For the Sick / Por Los Enfermos / Pour les Malades

Dulce C., Linda R., Ruby F., Rafael H., Maria H., Joyce D., John D., Larry H.

For the Deceased / Por los Difuntos / Pour les Défunt

Leo Hall, Zachary Hollenback, Marcella “Marcy” Martin, John Conley, Mary Pietrzak, Gisette Azemar

Week at a Glance

Calendario Semanal

Calendrier hebdomadaire

June 3 Monday/Lunes/Lundi Parish Office Closed June 4 Tuesday/Martes/Mardi 7:00 PM Juan XXIII Meeting Parish Hall 7:00 PM Centering Prayer Youth Rm June 5 Wednesday/Miércoles/Mercredi 6:00 PM Haitian Legion of Mary Parish Office 7:00 PM Spanish Choir Practice Choir Rm 7:00 PM Spanish Bible Study Parish Office June 6 Thursday/Jueves/Jeudi 7:00 PM Haitian Charismatic Group Rm 22 7:00 PM English Choir Practice Church June 7 Friday/Viernes/Vendredi After 8 AM Mass Eucharistic Adoration Church 7:00 PM Spanish Prayer Group Choir Rm June 8 Saturday/Sábado/Samedi 8:00 AM Contemplative Retreat Ch., Sch., PH June 9 Sunday/Domingo/Dimanche 9:30 AM Father’s Day Breakfast Parish Hall 3:00 PM Our Sunday Table Parish Hall

Sacrament of Reconciliation/Sacramento de Reconciliación/Sacrement de Réconciliation

Saturday/Sábado/Samedi: 3:45-4:15 PM

or by appointment / o por cita / ou sur rendez-vous

Congratulations to John Foster! John graduated from Morning Star Catholic School on May 28. He has been a member of St. Andrew from birth. John is a Master altar server having 10 years experience at St. Andrew. If you attend 8:30 Mass you will see him serving the Lord. He will pursue employment as his next journey in life. We wish you God’s blessings!

Page 3: St. Andrew Catholic Community · 6/2/2019  · de la Semana del 2 de junio de 2019 Lectures bibliques pour la semaine du 2 ... Gisette Azemar Week at a Glance Calendario Semanal Calendrier

ST. ANDREW MEN’S CLUB ANNUAL

Saturday June 15Sanctuary Ridge Golf Club

Clermont

8:30 AM Shotgun Start/4 Person Scramble Format

$70 per person entry fee (includes Barbeque Lunch/Awards)

Contact Bruce Aust 407.432.5578

Soft Spikes only-Mulligans Available-Great Prizes-Raffle-Auction

Proper Dress Code-Collared Shirts-No Blue Jeans

“Be still and know that I am God.” Psalm 46:10

St. Andrew Contemplative Retreat

Saturday, June 88 am to 8 pm

Are you looking for some quiet time to spend with God, but are unsure how to find it? The answer may be as close as your breath. Come to the Contemplative Retreat and learn techniques and practices that will help you cultivate silence and stillness, and deepen your relationship with God. Beginners are welcome!Please register by June 3Contact Diane Gallagher 407-293-0730 x1883 or d alla [email protected]

“Que estés quieto y sepas que Yo soy Dios.”

Retiro Contemplativo de San Andrés

El sábado, 8 de junio de 8am a 8 pm

¿Estas buscando un tiempo silencioso para pasarlo con Dios, pero no está seguro como encontrarlo? La respuesta puede que esté tan cera como tu respiración. Venga al Retiro Contemplativo y aprenderá técnicas y prácticas que le ayudaran a cultivar silencio y quietud y profundizar su relación con Dios. Todo están bienvenidos.Favor de registrarse antes del 3 de junio. Llame a Diane Gallagher 407-293-0730 ext. 1883 O comuníquese al correo electrónico d alla [email protected]

«Arrêtez et sachez que je suis Dieu.»

Retraite Contemplative de St. André

Samedi 8 juin de 8h00am à 8h00pm

Etes-vous à la recherche d'un moment de tranquilité à passer avec Dieu, mais vous ne savez pas comment le trouver? La réponse peut être aussi proche que votre souffle. Participer à la Retraite Contemplative et apprenez des techniques et des pratiques qui vous aideront à cultiver le silence et de calme et à approfondir votre relation avec Dieu. Les débutants sont les bienvenus! Prière de vous enregistrer le 3 juin au plus tard. Contactez Diane Gallagher au 407-293-0730 x1883 ou par Email d alla [email protected]

Join us the first Friday of every month for the Exposition of the Blessed Sacrament after the 8 AM Mass until 12 Noon.

Acompáñenos el primer viernes de cada mes para la Exposición del Santisimo Sacramento al terminar la misa de las 8 AM.

Joignez-vous à nous le premier vendredi de chaque mois pour l'Exposition du Saint-Sacrement après la messe de 8 heures du matin jusqu'à midi.

The St. Andrew Centering Prayer Group

We are taking a break for the summer. Our last meeting is

Tuesday, June 4. We will begin again on Tuesday, August 6.

Page 4: St. Andrew Catholic Community · 6/2/2019  · de la Semana del 2 de junio de 2019 Lectures bibliques pour la semaine du 2 ... Gisette Azemar Week at a Glance Calendario Semanal Calendrier

Father’s Day Breakfast! ¡Desayuno del Día de los Padres! Petit Déjeuner pour la Fête des Pères!

To honor all fathers, the Ladies Guild is hosting an early Father’s Day Breakfast Sunday, June 9 after the 8:30 AM mass in the Parish Hall. Come and enjoy this special treat!

En honor a todos los padres, las “Ladies Guild” serán anfitriones de un Desayuno de los Padres adelantado, el domingo, 9 de junio después de la Misa de las 8:30 am en el Salón Parroquial. ¡Vengan y disfruten de este momento especial!

Pour honorer tous les pères, le Groupe “Ladies Guild” organise un petit-déjeuner anticipé ( avant la date) pour la Fête des Pères le dimanche 9 juin après la messe de 8h30 à la salle paroissiale. Venez et apprécier cette gâterie spéciale!

RETROUVAILLE If your marriage has become troubled and stressed, unloving or uncaring; if you have grown cold and distant;

even if you are divorced or separated, or are thinking about it; Retrouvaille can help. It has helped thousands.

Our next program begins in Winter Park July 19-21

For more information call 352-274-4614. Not counseling or group therapy. All calls and names held in strictest confidence. Please check our website at www.retrouvaille.org.

Next Generation

Parish Update

The Spiritual Growth Committee met

last week to discuss future programs and to reflect on the Lenten Small Faith Sharing Groups. A total of 8 small groups were formed and met weekly during Lent. Five of the groups are continuing to meet on a biweekly or monthly basis. Groups enjoyed using the Gospel Reflection booklet as a resource. That is the booklet that was created here at St. Andrew and distributed to parishioners during Advent. Participants shared that they enjoyed studying the upcoming Sunday Gospel ahead of time and that the Gospel held deeper meaning to them when they heard it proclaimed again at mass. Thank you to all the facilitators and participants for making our trial effort at spiritual growth a success! We look forward to offering a new Small Group program to parishioners in the fall.

Próxima Generación

Parroquial

El Comité de Crecimiento Espiritual se

reunió la semana pasada para discutir futuros programas y para reflexionar sobre los Grupos Pequeños de Cuaresma Compartiendo la Fe. Un total de 8 grupos fueron formados y se reunían semanalmente durante Cuaresma. Cinco de los grupos han continuado reuniéndose cada dos semanas o mensualmente. Los grupos disfrutaron usar el folleto Reflexión del Evangelio “Gospel Reflection” como un recurso. Este folleto que fue creado aquí en San Andrés y fue distribuido a los feligreses durante Adviento. Los participantes compartieron que ellos disfrutaron estudiar el Evangelio de domingo por adelantado y que el Evangelio tuvo un significado más profundo cuando lo oyeron proclamado en la Misa de nuevo. ¡Gracias por todos los facilitadores y participantes por hacer nuestro esfuerzo de prueba al crecimiento espiritual un éxito! Ofrecemos un nuevo programa de Pequeños Grupos a los feligreses en el otoño.

Mise à jour de la nouvelle

génération paroissiale

Le Comité de croissance spirituelle s'est réuni la semaine dernière pour discuter des programmes futurs et pour réfléchir aux Petits Groupes de Partage de la Foi du Carême.

Au total, 8 petits groupes ont été formés et se sont réunis chaque semaine pendant le Carême. Cinq des groupes continuent à se réunir toutes les deux semaines ou tous les mois. Les groupes ont apprécié l'utilisation du livret de Réflexion sur l'Évangile. C’ est le livret qui a été créé ici à St. Andrew et distribué aux paroissiens durant l’Avent. Les participants ont admis qu'ils avaient aimé étudier à l'avance l’ Évangile du dimanche à venir et que l‘Evamgile avait un sens plus profond pour eux lorsqu'ils l'ont entendu proclamer à nouveau à la messe.

Merci à tous les animateurs et participants pour avoir fait de notre essai de croissance spirituelle un succès! Nous sommes impatients d’offrir un nouveau programme en Petits Groupes aux paroissiens durant l’automne

Page 5: St. Andrew Catholic Community · 6/2/2019  · de la Semana del 2 de junio de 2019 Lectures bibliques pour la semaine du 2 ... Gisette Azemar Week at a Glance Calendario Semanal Calendrier

John 17: 20-26 Reflection Questions

1. How can we go about being “one in the Lord”?

2. What “glory” has God given to you?

3. How can we help others “know God”?

Petitions For our faith community, that we may know what it means to be “one in the Lord”, we pray to the Lord. Lord, hear our prayer. For the Holy Catholic Church: may we have the courage to show all that we are “one” in the Risen Christ, yet welcome all, we pray to the Lord. Lord, hear our prayer. For our family and the greater community: may “being one in the Lord” be an inclusive call to worship our Divine Savior, we pray to the Lord. Lord, hear our prayer.

Juan 17: 20-26 Preguntas de Reflexión

1. ¿Cómo podemos ser “uno en el

Señor”?

2. ¿Qué “gloria” te ha dado Dios?

3. ¿Cómo podemos ayudar a otros a

"conocer a Dios"?

Peticiones Para nuestra comunidad de fe, para que sepamos lo que significa ser "uno en el Señor"; oremos al Señor. Te rogamos, óyenos.

Para la Santa Iglesia Católica: que tengamos el coraje de demostrar que somos "uno" en el Cristo resucitado, pero bienvenidos todos; oremos al Señor. Te rogamos, óyenos.

Para nuestra familia y la comunidad más grande: que “ser uno en el Señor” sea un llamado inclusivo para adorar a nuestro Divino Salvador; oremos al Señor. Te rogamos, óyenos.

Jean 17: 20-26 Questions de réflexion

1. Comment pouvons-nous être “un

dans le Seigneur”?

2. Quelle "gloire" Dieu vous a-t-il

donné?

3. Comment pouvons-nous aider les

autres à «connaître Dieu»?

Supplications

Pour notre communauté de foi, afin que nous sachions ce que c’est qu’ être «un dans le Seigneur», prions le Seigneur. Seigneur, écoute notre prière.

Pour la Sainte Église Catholique: puissions-nous avoir le courage de montrer à tous que nous sommes «un» dans le Christ ressuscité, tout en souhaitant la bienvenue à tous, prions le Seigneur. Seigneur, écoute notre prière.

Pour notre famille et la communauté élargie: «qu’ être un dans le Seigneur» soit un appel inclusif à adorer notre divin Sauveur, prions le Seigneur. Seigneur, écoute notre prière.

Thoughts on today's Scripture

Reflexiones sobre

la lectura de hoy

Prier avec l'Évangile du jour

Page 6: St. Andrew Catholic Community · 6/2/2019  · de la Semana del 2 de junio de 2019 Lectures bibliques pour la semaine du 2 ... Gisette Azemar Week at a Glance Calendario Semanal Calendrier

Schedule changes for the summer

Wednesday Morning MassWednesday 8 am mass is not celebrated when school is out for summer. The last Wednesday 8 am mass before school ends is May 29.This mass will resume on August 21.The Wednesday evening mass at 6:30 pm will continue as usual throughout the summer.

Parish Office HoursThe Parish Office will be closed on Mondays during June and July. Please take note of this if you plan on visiting the office this summer. Thank you.

Cambios de horario para el verano

Miércoles por la mañana La misa de los miércoles a las 8 de la mañana no se celebra cuando la escuela termina para el verano. La ultima misa de 8 a.m. de los miércoles es el 29 de mayo. Esta misa se reanudará el 21 de agosto. La misa del miércoles a las 6:30 pm continuará como de costumbre durante todo el verano.

Horario de la oficina parroquial La Oficina Parroquial estará cerrada los lunes durante junio y julio. Por favor tome nota de esto si planea visitar la oficina este verano. Gracias.

Changement d'horaire durant l’été

Messe du Mercredi MatinLa Messe de 8:00 du Mercredi matin n'est pas célébrée quand l' école est fermée. La dernière Messe de 8:00am de Mercredi avant la fermeture de l'école est le 29 Mai. Cette messe reprendra le Mercredi 21 Aout. La Messe de 6:30pm du Mercredi soir aura lieu comme à l'accoutumée durant l'été.

Horaire du Bureau ParoissialLe bureau Paroissial sera fermé tous les Lundis Durant les mois de Juin et de Juillet. Prière de noter cela au cas ou vous envisagez de visiter le Bureau cet été. Merci.

As an Easter people, we try to be open to experiences of “resurrection”; times when we undergo a renewal of life. Have

you experienced resurrection in your life? What was it like? What is different for you now?

From now until Pentecost (June 9) you are asked to take a prayerful moment to reflect on the way(s) in which you experienced newness of life, either during this Lent and Easter or at any time in your life. There will be paper and pencils located in the back of the church, near the pillars, on which you may record your story. When finished, roll up your story and place it in the chicken wire frame.

Every Friday, the frame will be emptied and the stories placed in the basket at the foot of the crucifix. At the end of the Easter season, they will be gathered together in a book or binder. We hope to make the resurrection stories available to the community, so we may all grow and learn how God calls us to newness of life. What is your Resurrection Story?

En tant que peuple de Pâques, nous essayons d’être ouverts aux expériences de «résurrection»; moments où nous

expérimentons une renaissance. Avez-vous connu la résurrection dans votre vie? Comment était-ce? Qu'est-ce qui actuellement est différent pour vous ?

À partir d’aujourd’hui jusqu'à la Pentecôte (le 9 juin), il vous sera demandé de consacrer un instant à la prière pour réfléchirsur la voie (s) par laquelle (lesquelles) vous avez expérimenté une vie nouvelle, soit durant ce carême et cette fête de Pâques, soit à un certain moment dans votre vie. Il y aura du papier et des crayons à l'arrière de l'église, près des piliers, sur lesquels vous pourrez écrire votre histoire. Quand vous aurez terminé, enroullez le papier contenant votre histoire et placez-ladans le cadre grillagé.

Tous les vendredis, le cadre sera vidé et les histoires placées dans le panier au pied du crucifix. À la fin de la période dePâques, elles seront réunis dans un livre ou un cartable. Nous souhaitons rendre les récits de résurrection disponibles pour la communauté, afin que nous puissions tous grandir et apprendre comment Dieu nous appelle à une vie nouvelle. Quelle est votre histoire de résurrection?

Como una persona de Pascuas, nosotros tratamos estar abiertos a experiencias de “resurrección”; tiempos cuando

nos sometemos a la renovación de vida. ¿Has tenido experiencias de resurrección en tu vida? ¿Cómo fue? ¿Que es diferente para ti ahora?Desde ahora hasta Pentecostés (9 de junio) se le pide tomar un momento de oración para reflexionar sobre las maneras en que tú has tenido la experiencia de cosas nuevas de la vida, sea durante Cuaresma y Pascua o en cual tiempo en tu vida. Habrá papel y lápices colocados en la parte atrás de la Iglesia, cerca de los pilares, en lo que tú puedes anotar tu historia. Cuando haya terminado, enrolle su historia y colóquela en el cuadro de alambre.

Todos los viernes, el cuadro será vaciado y las historias son colocadas en una canasta a los pies del crucifijo. Al final de la

temporada de Pascua, estas serán unidas y colocada en un libro o una carpeta. Nosotros esperamos hacer las historias de

resurrección disponible a la comunidad, para que nosotros podamos todo crecer y aprender como Dios nos llama a las ideas

nuevas de la vida. ¿Cuál es tu Historia de Resurrección?

Page 7: St. Andrew Catholic Community · 6/2/2019  · de la Semana del 2 de junio de 2019 Lectures bibliques pour la semaine du 2 ... Gisette Azemar Week at a Glance Calendario Semanal Calendrier

General Parish Information/Información general de la Parroquia/Information générale concernant la Paroisse

Hours/Horario/Heures: Mon-Fri/Lunes-Viernes/Lundi-Vendredi 9 AM to 5 PM Closed for lunch/Cerrada para Almuerzo/Fermé durant le lunch12 Noon-1 PMPhone/Teléfono/Téléphone: Church: 407-293-0730

School: 407-295-4230

PARISH STAFF/PERSONAL PARROQUIAL/PERSONNEL DE LA PAROISSE

Rev. Leo Hodges, [email protected]

Rev. Gaetan [email protected]

Deacon Armand [email protected]

Diane Gallagher, Admin. Assistant/Spiritual Form. [email protected]

Sheila Henry, Admin. Assistant for Haitian Ministry [email protected]

Deacon Larry [email protected]

Deacon Rafael [email protected]

Vincent Howard, Music [email protected]

Virginia Lopez, Pastoral [email protected]

Martha Lushman-Zayas, Pastoral [email protected]

Kathy Morgan, Youth [email protected]

Latrina Peters-Gipson, SACS [email protected]

Bulletin: To request bulletin submissions, please contact/Para someter algo para publicarse en el boletín, por favor comunícate con/Pour toute requête relative au bulletin, prière de contacter:

Diane Gallagher at [email protected].

Offertory / Ofertorio / Offertoire

Last Year Comparison/Comparación del

Año AnteriorComparaison par rapport

à l’an dernier

Weekend of May 25-26 $ 8,102.61 $ 9,199.22Week of May 20-24 $ 745.00 $ 1,160.00

TOTAL $ 8,847.61 $ 10,359.22

Weekly Goal $10,000.00 $10,000.00Surplus/Deficit $ 1,152.39 $ 359.22

2019 Goal/Meta del 2019/Objectif pour 2019:

$81,506.00

Number of Families/Número de

familias/Nombre de familles: 1122

Number of gifts/Número de

Donaciones/Nombre de dons: 304

Percent participation/Porcentaje de Participación/Participation en

pourcentage: 27%

Raised so far/Recibido al día de

hoy/Reçu à date: $41,233.98 (51%)

OUR GOAL

Una gracia muy especial a los miembros de Juan XXIII por hacer una donación sustancial a la Iglesia. ¡Nosotros

estamos agradecidos por su servicio a esta comunidad y por su generosidad!

A special thank you to the members of John XXIII for making a substantial donation to the church. We are

grateful for your service to this community and for your generosity!

Un merci spécial aux membres de Jean XXIII pour

avoir fait un don substantiel à l'église. Nous sommes reconnaissants pour votre service envers cette communauté et pour votre générosité!

Page 8: St. Andrew Catholic Community · 6/2/2019  · de la Semana del 2 de junio de 2019 Lectures bibliques pour la semaine du 2 ... Gisette Azemar Week at a Glance Calendario Semanal Calendrier

CA

LL 1-80

0-29

2-9111

Fo

r Ad

vertising

Info

rmatio

nB

usinessO

nline at Dio

cesan.com

/C

ALL 1-8

00

-292-9

111F

or A

dvertisin

g In

form

ation

Business

Online at D

iocesan.co

m/

Florida

CatholicMatch.com/goFL

View Our Parish Supporters at www.DiscoverMass.com

© 2019 DiOceSan