SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " "...
Transcript of SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " "...
![Page 1: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/1.jpg)
S S A A T T B B
Three Kalingga Chants Wiyawi, Salidumay, & Mambayu
NILO ALCALA
Dedicated to Prof. ANDREA O. VENERACION Founder, Philippine Madrigal Singers Commissioned by the Cultural Center of the Philippines For the 1st AOV International Choral Festival, Manila 2013
![Page 2: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/2.jpg)
“Wiyawi” (Wiyawi in Kalingga means “lullaby”) Adi ka pay manibi, Ebananta mapudot Wiyawiyawi ebi. Don’t cry, baby Because it is hot. Wiyawi, baby.
“Salidumay” (A phrase used in songs for festive occasions and celebrations.) Dang dang ay si dong ilay Insinali-‐salidumay
“Mambayu” (Mambayu is a song sung by Kalingga women while pounding rice, hence the gibberish words “hiya hng”, imitating the sound the women make as they do the task.) Hiya hiya hiya duwa Agsa gib-‐dang pungdu Hiya hng hiya hng
PHILIPPINE DICTION Vowels are similar to Italian
Vowel IPA Diphthong IPA
/a/ a /ay/ aɪ /e/ ɛ /oy/ ɔɪ /i/ i /uy/ ʊi /o/ o /iw/ iʊ /u/ u /aw/ aʊ /ey/ ɛɪ
Consonants are always hard and non-‐aspirated. The letter "R" is always rolled.
![Page 3: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/3.jpg)
Nilo Belarmino Alcala (1978) composer Nilo Alcala completed his Masters in Music Composition (2009) at Syracuse University Setnor School of Music (New York State) where he was awarded the Irene L. Crooker Music Award. He graduated Magna cum laude from of the University of the Philippines Diliman College of Music (BM Composition) and received the Gawad Chancellor Natatanging Mag-‐aaral (Chancellor's Outstanding Student Award) in 2007. Alcala’s awards also include the 2004 Asian Composer’s League (ACL) Young Composer Award (2nd Prize) in a competition of chamber music compositions held in Jerusalem, Israel, as well as the 2008-‐2008 POLYPHONOS Young Composer Award given by The Esoterics, a vocal-‐ensemble based in Seattle, USA. In February 2009, Alcala received an Ani ng Dangal Award from the NCCA in recognition of his victories in international competitions. An active chorister, he was member and composer-‐in-‐residence (2003-‐2007) of the Philippine Madrigal Singers, Asia’s most awarded and most traveled choir. Alcala's choral works have been performed by various notable ensembles in numerous prestigious international choral competitions; including the Choir of the World competition in Langollen, Wales; the World Choir Games, the Florilege Vocal du Tours in France, the Guido d'Arezzo in Italy, and the highly-‐coveted European Grand Prix for Choral Singing, among others. Alcala’s choral works have also been performed by a number of choirs in festivals, concerts, and competitions held in China, Taiwan, Korea, Thailand, Indonesia, Austria, Belgium, Slovakia, and the USA among others. Alcala’s composition teachers include Nicholas Scherzinger, Gregory Mertl, Daniel Godfrey, Jonas Baes, Christine Muyco, Josefino Chino Toledo, and Ramon Pagayon Santos. He also had master classes with Judith Weir. More info at http://about.me/niloalcala
![Page 4: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/4.jpg)
music: Nilo Alcala (1978)ta composition based on traditional Kalingga chants
(Northern Philippines)q = c.a. 70
Copyright © March 15, 2013 Nilo Alcala
(Wiyawi, Salidumay, & Mambayu)Three Kalingga Chants
Dedicated to Prof. Andrea Ofilada Veneracion, Founder - Philippine Madrigal Singers.Commissioned by the Cultural Center of the Philippines for the
1st A.O.V. International Choral Festival, Manila 2013
Soprano Solo
SOPRANO
ALTO
TENOR
BASS
A
mf
di- ka
pay man
i- bi,
-
gliss. E ban- an
- ta- ma
pun- dot,
gliss.
A
p
di- ka
A
p
di-
E
A
p
E
p
ba- a(n)
-
E
p
ba-
10
S. Solo
S.
A.
A di- ka
pay man
i- bi,
-
gliss. Wi ya- wi
- ya- wi
- e bi
-
gliss.
A di-
Wi
A di- ka
-
Wi ya-
A
Wi ya- wi
-
![Page 5: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/5.jpg)
20
S. Solo
S.
A.
T.
B.
Wi
- - - - - ya wi
-
5
Wi
mf
ya-
-
Wi
mf
ya- wi
- ya-
Wi
Wi ya- wi
- ya-
Wi ya-
Wi
mp
ya-
Wi ya- wi
- ya-
Wi
mp
ya- wi
- ya-
Wi ya- wi
- ya-
Wi
mp
ya-
Wi ya-
Wi
mp
Wi ya-
2
![Page 6: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/6.jpg)
27
S. Solo
S.
A.
T.
B.
Wi
ya- - - - - - wi
-
gliss.5 6
32
AS. Solo
S.
A.
T.
B.
Wi
ya- wi
- ya wi
ya wi
ya
- wi
-
Wi
ya
-
7 6-
Wi
ya- - wi
ya- wi
- ya
- wi- ya wi
Wi ya- wi
- ya-
wi
mf
ya
- wi
ya
-
Wi ya- wi
- ya-
wi
mf
ya
- wi
ya
-
Wi ya- wi
- ya-
wi
mfnon-accented
ya
-
3
![Page 7: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/7.jpg)
39q = 100
S. Solo
S.
A.
T.
B.
wi ya,
- Wi
ya- wi
-
- ya
wi
-
p
7
Wi
ya- Wi
ya wi,
- wi
ya
- wi
ya
-
wi
ya
- wi
ya
- wi
ya
- wi
ya
-
(to Alto divisi)
wi
ya
- wi
ya
- wi
ya
- wi
ya
- hi
(Tenor 2)mf
ya- hi
ya- hi
(Tenor 1)
hiya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
wi
ya
- -
(* closer to "hing")
mf
hng*
(Bass 1)
47
S.
A.
T.
B.
ya
mf
ya
ya
ya
hi
mf
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hng
(Bass 2)
hnghng
hng
hnghng
hng
hnghng
4
![Page 8: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/8.jpg)
53
S.
A.
T.
B.
A
mf
di
- ka
pay
man
i
- bi
-
A
mf
di
- ka
pay
man i
- bi
-
ya
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hng
hnghng
hng
hnghng
hng
hnghng
59
S.
A.
T.
B.
E
ban
- an
- ta
- ma pun
- dot
-
A
di
-
E
ban- an
- ta
- ma pun
- dot
-
A
di-
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi,
hi
ya-
hi
-
hi
yaya
-
hi
yaya
-
hi
yaya
-
hi
yaya
-
hi
yaya
-
hi
yaya
-
hi
hi
ya
-ya-
hng
ya
hng
ya
hng
ya
hng
ya
hng
ya
hng
ya
hnghng
5page intentionally left blank
![Page 9: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/9.jpg)
66
S.
A.
T.
B.
ka
pay
man
i
- bi
-
Wi
ya
- -
ka
pay
man i
- bi
-
Wi
ya-
-
ya-
hi
ya
hi
ya
hi
ya
hi
ya
hi
ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya-
hi
hi
ya
-ya- hi
yaya
-
hnghng
hnghng
hng
ya
72 BS.
A.
T.
B.
wi
ya
- wi
- e
bi
-
wi
ya- wi
- e
bi
-
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
ya-
hi
yaya
-
hi
yaya
-
hi
yaya
-
hi
yaya
-
hi
yaya
-
wi ya wi ya wi
ya wi ya
hng
ya
hng
ya
hng
ya
hng
ya
hng
ya
6
![Page 10: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/10.jpg)
78
S.
A.
T.
B.
ya
ya wi
ya wi
ya
yawi
yawi
yawi
yawi
yaya
wi
wi ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya
83
S.
A.
T.
B.
wi
ya wi
ya wi
ya wi
ya wi
ya
yaya
wi
yaya
wi
yaya
wi
yaya
wi
yaya
wi
wi ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya
Dang
mf legato
dang
ay
- si dong
i
- - - - - -
gliss.
88
S.
A.
T.
B.
wi
ya wi
ya wi
ya wi
(Sop. div.)
wi
ya
yaya
wi
yaya
wi
yaya
wi
yaya
wi
ya
wi ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya
(non-accented) in si
- na-
-
lay
gliss. in
si- na-
-
7
![Page 11: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/11.jpg)
93
S.
A.
T.
B.
wi
ya
wi
ya
wi
ya
wi
ya
wi
ya
wi
ya
wi
ya
wi
ya
wi
ya
wi
ya
wi
ya
wi
ya
li,
sa li
- dum
- may
-
gliss.
li,
sa
li-
du may.
-
99
S.
A.
T.
B.
wi ya wi
ya wi
ya wi
ya wi
ya
wi
ya, wi
yaya
wi
yaya
wi
yaya
wi
yaya
wi
wi ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
Dang
mf legato
dang
ay
-
si dong
i
-
104 CS.
A.
T.
B.
wi
ya wi
yaya
wi
(Alto 2 tacet)
ya wi
ya
mam
mf
ba
- yu-
mam
ba
- yu-
mam
-
ba
yu,-
ba
yu-
(snap)
mam
ba
- -
lay
in
si-
(snap)
- na
li-
du
-
may,-
in
si-
na
- li-
(clap)
- du
may-
(stomp)
8
![Page 12: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/12.jpg)
113
S.
A.
T.
B.
mf
hi
- ya
(clap)
hng*
hi
ya-
(snap)
du wa
-
du
sfz wa-
hi
-
mf
(Alto tutti)
hi
- ya
(clap)
hng*
hi
ya-
(snap)
du wa
-
du
sfz
wa-
hi
-
yu
mam
ba
- yu-
mam
-
ba
yu,-
ba
yu-
(snap)
mam
ba
- yu-
in
si-
- (snap)
na
li-
du
-
may,-
in
si-
na
- li-
(clap)
- du
may-
(stomp)
in
si-
-
122
S.
A.
T.
B.
ya
(clap)
hng*
hi
ya-
(snap)
du wa
-
du
sfz wa-
mam
legato -
ya
(clap)
hng*
hi
ya-
(snap)
du wa
-
du
sfz
wa-
mam
legato
-
mam
ba
- yu-
mam
-
ba
yu,-
ba
yu-
(snap)
mam
ba
- yu-
mam
-
(snap)
na
li-
du
-
may,-
in
si-
na
- li-
(clap)
- du
may-
(stomp)
in
si-
- (snap)
na
-
131
S.
A.
T.
B.
ba,
-
mam
ba
- yu
-
mam
ba
- yu-
mam,
legato mam
ba
-
yu,
-
ba,
-
mam
ba
- yu
-
mam
ba
- yu-
mam,
legato
mam
ba
-
yu,
-
ba
yu-
mam
-
ba
yu,-
ba
yu-
(snap)
mam
ba
- yu-
mam
ba
- yu-
mam
-
li
du
-
may,-
in
si-
na
- li-
(clap)
- du
may-
(stomp)
in
si-
- (snap)
na
li-
du
-
may,-
9
![Page 13: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/13.jpg)
141
S.
A.
T.
B.
ba
- yu,
mam
- ba
- - - yu.
mam
ba
- yu.
-
ba
- yu
mam-
ba
yu.
- - -
mam
ba
- yu.
-
ba
yu,-
ba
yu-
(snap)
mam
ba
- hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
hi ya-
in
si-
na
- li-
(clap)
- du
may-
(stomp)
hi
ya-
hi
ya-
hng
hi
ya-
hi
ya-
150 DS.
A.
T.
B.
Ag sa- gib
dang-
hi ya-
hi ya-
hi ya- du
wa- hi
ya- du
wa- hi
ya- hng
hi ya- hng
hi ya-
hng
hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
hng
hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
158
S.
A.
T.
B.
pung du
hi ya- hi
ya- hi
ya- du
wa- hng
hng
hi ya- du
wa- hi
ya- du
wa-
hi
ya-hi
hng
ya
- hnghi
ya
-hi
hng
ya
-
hi ya-
hi ya-
hi ya-
hi ya- du
wa- hi
ya- du
wa- hi
ya- hng
hi ya- hng
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
10
![Page 14: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/14.jpg)
166
S.
A.
T.
B.
hng
hi
mf
ya- du
wa- hi
ya- du
wa- hi
ya- hng
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
hi
mp
ya
(Alto div.)
-hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-
mf
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
mf
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
174
S.
A.
T.
B.
Ag sa- gib
dang pung
du
hi ya- hi
ya- hi
ya
hi
ya- du
wa- hi
ya- du
wa- hi
ya- hng
hi
ya-hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-hi
ya-
hi
ya-
hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
hi ya-
hi ya-
hi ya- hng
hi ya-
181
E
S.
A.
T.
B.
hi ya- hng
hi
mf
ya hng
hi ya hng
hi ya hng
hi ya hng
hi ya hng
hi ya hng
hi ya hng
hi ya hng
hi
ya-hi
ya-
mf
(Alto tutti)
wi ya wi
wi ya wi
wi ya wi
wi ya,
wi ya wi
wi ya wi
wi ya wi
wi ya,
hi ya-
Sa
mf
li-
du-
may-
hi ya-
Sa
mf
li-
du-
may-
11
![Page 15: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/15.jpg)
186
S.
A.
T.
B.
Sa
li-
du-
may-
A
mf legato
di- ka
pay man
i- bi.
-
Sa
li-
du-
may- A
mf
legato
di- ka
pay man
i- bi.
-
hi
mf
ya hng
hi ya hng
hi ya hng
hi ya hng
wi ya wi
wi ya wi
wi ya wi
wi ya,
wi
mf
ya wi
wi ya wi
wi ya wi
wi ya, hi
ya hng
hi ya hng
hi ya hng
hi ya hng
F190
S.
A.
T.
B.
Mam
legato
ba
- yu
- E ban- an
tan- ma
pun- dot
hi
marcato
ya hng
hi ya hng
hi ya hng
hi ya hng
E ban- an
tan- ma
pun- dot
wi
marcato
ya wi
wi ya wi
wi ya wi
wi ya,
In
f legato
si
- na- li,
- sa li
- du
-
-
Dong
legato
dong ay
si dong
i lay
- mam
marcato
ba
yu
mam
ba
yu
mam
ba
yu
mam
ba
yu
195
S.
A.
T.
B.
Wi
legatoya
- wi
- ya
- wi ya
- -
wi
mf
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya wi
ya wi ya
may.
Wi
mf
legato
ya
- wi
- ya
- wi ya
- -
mam
ba
yu
mam
ba
yu
mam
ba
yu
mam
ba
yu
mam
ba
yu
mam
ba
yu
mam
ba
12
![Page 16: SSAATTBB Three Kalingga Chantsdang$ay$si$dong$ilay$ Insinali:salidumay$ " " “Mambayu”((Mambayu"is"a"song"sung"by" Kalinggawomen"whilepounding" rice,"hence"the"gibberish"words"](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022051601/5ab1a9497f8b9a284c8cd09b/html5/thumbnails/16.jpg)
200
S.
A.
T.
B.
wi
hi
f
ya-
hi ya
-
hi ya- (stomp)
(clap)
wi ya wi ya wi
ya wi hi
f
ya-
hi ya
-
hi ya- (stomp)
(clap)
wi
hi
f
ya-
hi ya
-
hi ya- (stomp)
(clap)
mam
mf-
yu
mam
ba
yu
hi
f
ya-
hi ya
-
hi ya- (stomp)
(clap) mam
mf ba-
-
204
S.
A.
T.
B.
mf
wi ya- wi
- hi
ff
ya-
hi ya
-
hi
non rit., non fermata
ya-
sa
mfsali
-
lidu
--
dumay
--
may
- hi
ff
ya-
hi ya
-
hi ya-
ba yu-
hi
ff
ya-
hi ya
-
hi ya-
yu
hi
ff
ya-
hi ya
-
Nilo B. Alcala IIMarch 15, 2013Los Angeles, CA
hi ya-
13