Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN...

28
myPhone Classic+ lietošanas instrukcija Sērijas numurs: 201611

Transcript of Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN...

Page 1: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

myPhone Classic+ lietošanas instrukcija

Sērijas numurs: 201611

Page 2: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

Pateicamies par myPhone Classic+ izvēli.Lūdzu, pirms ekspluatācijas uzmanīgi izlasietšo lietošanas instrukciju.

DROŠĪBAS TEHNIKA

Iepazīstieties ar turpinājumā norādītajiemdrošības tehnikas noteikumiem. Šonoteikumu neievērošana var būt bīstama vaipretlikumīga.

UZMANĪGI

Neieslēdziet ierīci vietās, kur mobilo telefonuizmantošana ir aizliegta. Tas var radīttraucējumus vai būt bīstami.

DROŠĪBA PIE STŪRES

Nelietojiet mobilo tālruni, vadot automobili.

RADIOVIĻŅU TRAUCĒJUMI

Jebkuras mobilās ierīces ir pakļautas ra-dioviļņu traucējumiem, kas var pasliktināt

sakaru kvalitāti.

Page 3: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

IEROBEŽOJUMU ZONAS

Atrodoties lidmašīnā, izslēdziet mobilo ierīci,jo tā var traucēt citu lidmašīnas ierīču dar-bību. Telefons var traucēt medicīnisko iekārtudarbību. Ievērojiet medicīnas darbiniekusniegtos norādījumus vai aizliegumus.

KVALIFICĒTS SERVISS

Ierīces iestatīšanu un remontu jāveic tikaikvalificētiem un apstiprinātiem speciālistiem.Ja telefona remontu veikts neapstiprinātispeciālisti, tas var sabojāt telefonu un var tiktanulēta garantija.

AKSESUĀRI UN AKUMULATORS

Izvairieties no ļoti augstas vai ļoti zemas tem-peratūras (zemāka par 0 °C/32 °F vaiaugstāka par 40 °C/100 °F) iedarbības uz tele-fonu. Ekstremāla temperatūra var samazinātakumulatora ietilpību un kalpošanas laiku.Sargājiet akumulatoru no saskares ar šķidru-miem un metāliskiem priekšmetiem. Šādasaskare var pilnībā vai daļēji sabojāt akumu-

Page 4: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

latoru. Akumulatori jāizmanto tikai atbilstošito tiešajam izmantošanas veidam. Ja neiz-mantojat lādētāju, atvienojiet to no elektrībasavota.

Pārmērīga lādēšana var sabojāt akumulatoru.Izmantojiet tikai oriģinālos myPhone ak-sesuārus, kas ietilpst telefona komplektā.Neatbilstoša akumulatora izmantošana varizraisīt sprādzienu. Akumulatoru utilizējiet at-bilstoši instrukcijai.

ĀRKĀRTAS ZVANS

Ārkārtas zvans var nebūt pieejams dažās vi-etās vai noteiktās situācijās. Šādos gadīju-mos (piemēram, braucienos uz attāliem ra-joniem) ieteicams atrast citu veidu, kā brīd-ināt avārijas un glābšanas dienestus.

ŪDENSIZTURĪBA

Šī ierīce nav ūdensdroša. Sargājiet to nosaskares ar mitrumu.

Page 5: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

BĒRNI

Tālrunis nav rotaļlieta. Ierīci un tās ak-sesuārus glabājiet bērniem nepieejamā vietā.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS

IZMANTOŠANA

Pirms ierīces izmantošanas izlasiet informā-ciju par drošības pasākumiem un telefona li-etošanas instrukciju. Šajā lietošanas instruk-cijā sniegtā informācija ir balstīta uz telefonanoklusējuma iestatījumiem. Jaunākā li-etošanas instrukcijas versija pieejama inter-neta vietnē www.myphone.pl.

Daži apraksti šajā rokasgrāmatā var neatbilstjūsu tālrunim atkarībā no uzstādītās pro-grammatūras versijas, pakalpojumusniedzējiem, SIM kartes vai valsts.

DROŠĪBA DUS

Vienmēr izslēdziet telefonu, uzpildot automo-bili. Nelietojiet telefonu viegli

uzliesmojošu ķimikāliju tuvumā.

Page 6: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

SKAŅAS

Lai izvairītos no kaitīgas ietekmes uzdzirdi, ilgstoši neizmantojiet ierīci ar mak-simālā režīmā iestatītu skaļumu. Nenovieto-jiet ierīci tieši pie auss.

Ražotājs:myPhone Sp. z o.o.

Novogrodzka iela 31,00-511, Varšava,

PolijaTālrunis: (+48 71) 71 77 400E-pasts: [email protected]

Interneta vietne: www.myphone.pl

Page 7: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

myPhone Classic+ komplektācija

Pirms lietošanas pārliecinieties parpiegādātās ierīces komplektāciju:

myPhone Classic+;

akumulators Li-Ion 1100 mAh;

austiņas;

lādētājs;

lietošanas instrukcija.

Ja kāds elements nav komplektācijā vai ir bo-jāts, vērsieties pie pārdevēja.

Uz myPhone Classic+ iepakojuma atrodasuzlīme ar IMEI kodu un sērijas numuru, tādēļto ieteicams saglabāt. Iepakojumu ieteicamsuzglabāt bērniem nepieejamās vietās

.

Page 8: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

Ievads

№ Apraksts Funkcija1 Ekrāns LCD ekrāns

2 SkaļrunisSarunām paredzētais skaļrunis

3 Kamera Kameras lēca

Page 9: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

4 LED lukturisLai to ieslēgtu, ieejiet [Izvēlne] [→ Organizētājs] →[Lukturis] <OK>→ .

5 Taustiņš <Izvēlne>/ Kreisais funkcionālais taustiņš

Gaidīšanas režīms: ienākt izvēlnē.Izvēlne: Nospiediet, lai ap-stiprinātu funkciju, kas attēlota ekrānakreisajā apakšējā stūrī virstaustiņa.Gaidīšanas režīms: ar kreisāfunkcionālā taustiņa un * kombināciju var nobloķēt/atbloķēt telefonu.

6

<Kontakti>/ <Atpakaļ>/ Labais funkcionālais taustiņš

Gaidīšanas režīms: ienākt kontaktosIzvēlne: Nospiediet, lai ap-stiprinātu funkciju, kas at-tēlota ekrāna labajāapakšējā stūrī virs taustiņa.

7. <Zaļā Nospiediet, lai atbildētu uz

Page 10: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

klausule>zvanu.Gaidīšanas režīms: Atvērt zvanu sarakstu.

8<Sarkanā klausule>

Kad tel. izslēgts: turietnospiestu, lai ieslēgtu tele-fonu.Kad tel. ieslēgts: turietnospiestu, lai izslēgtu tele-fonu.Izvēlne: nospiediet, lai at-griezties uz galveno ekrānu.

9

Navigācijas taustiņi <Uz augšu>, <Uz leju>, <Pa kreisi>,<Pa labi> un <OK>

Tiek izmantoti navigācijaidažādās izvēlnēs un ko-mandu ievadīšanai kalkula-torā: <Uz augšu> –pieskaitīt, <Uz leju> –atņemt, <Pa kreisi> – reiz-ināt, <Pa labi> – dalīt, <OK>– vienāds.

10 Niša aiz- Izmantojiet vāciņa

Page 11: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

mugurējā vā-ciņa noņemšanai

noņemšanai, lai ievietotu akumulatoru, SIM karti utt.

11 Klaviatūra Ciparu un burtu klaviatūra.12 Bloķēšanas

taustiņš <*>Ar kreisā funkcionālātaustiņa un * kombinācijuvar nobloķēt/atbloķēt tele-fonu.

13 Lukturis <ies-lēgt/izslēgt> poga

Turiet nospiestu 3 sekun-des, lai ieslēgtu/izslēgtulukturi

14 Restīte <#>Turiet nospiestu, laipārslēgtos starp skaņasprofiliem (sapulcē/ārā utt.)

15 Mikrofons Pārliecinieties, ka zvanalaikā mikrofons ne ar konav aizsegts.

16 Audio izeja3,5 mm izmēra audio izejaaustiņām vai brīvroku sistē-mai

Page 12: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

17 Micro USB ports

Tiek izmantots lādēšanai un datu pārsūtīšanai.

Tehniskā specifikācija

Parametri AprakstsTīkls GSM 900/1800MHz

WCDMA 900/2100 MHzIzmēri un svars 120×53×14.4 mm; 111 gLCD ekrāns Spilgts un krāsains, 2.4”

240x320pxAkumulators 1100mAh, Li-IonAtmiņas karte Līdz 32GB microSDKamera 2.0 MpxPapildu funkcijas Mūzikas atskaņotājs, FM

radio, lukturis, Bluetooth, kamera.

Lādētāja ieejas raksturojošie lielumi

3.7 V , 100-240V~50/60 Hz, 0.15 A

Lādētāja izejas raksturojošie lielumi

5 V , 0.5 A

Page 13: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

Akumulatora uzglabāšana un lādēšana

Lai izņemtu akumulatoru, izslēdziet telefonuun atvienojiet lādētāju. Izmantojiet tikai šimmodelim paredzētos akumulatorus unlādētājus. Ar naga palīdzību tam paredzētajāvietā aizķeriet aizmugurējo vāciņu (kāparādīts zemāk esošajā fotogrāfijā) un atver-iet to. Atverot vāciņu, nesabojājiet citas tele-fona daļas.

Ievietojiet akumulatoru – tam jābūt ievieto-tam tādā veidā, lai akumulatora kontaktisakristu ar mobilā telefona kontaktiem.Uzstādiet aizmugurējo vāciņu. Pārbaudiet, vaitas stingri pieguļ.

Page 14: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

Izmantošanas sākums

Ievietojiet SIM karti, bateriju un ne-pieciešamības gadījumā arī atmiņas karti unieslēdziet telefonu. SIM kartei jābūt novieto-tai uz leju tādā veidā, lai mikroshēmaatrastos lejā. Lai ievietotu microSD karti,atveriet attiecīgu ieeju un ievietojiet karti.

Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana

Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to.

Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriemcipariem. Jums ir tikai 3 mēģinājumi, laipareizi ievadītu kodu. Pēc trešā nepareizāmēģinājuma karte tiek bloķēta, un to var at-bloķēt ar PUK koda palīdzību. PIN un PUK kodiir pieejami dokumentācijā, ko sniedz mobilieoperatori.

Zvani

Izmantojiet ciparu klaviatūru, lai ievadītu ne-pieciešamo numuru (atcerieties par pilsētu unvalstu kodiem), un apstipriniet. Tostarp jūs

Page 15: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

varat zvanīt telefonu grāmatā saglabātajiemkontaktiem.

Uzmanību

Ārkārtas zvanus (piemēram, 112 Eiropā) varveikt bez SIM kartes vai bez kontā esošiemlīdzekļiem.

Funkcijas zvana laikā

Zvana laikā telefons atbalsta daudzas funkci-jas, piemēram, brīvroku sakarus. Lai tos ak-tivizētu, nospiediet taustiņu ar skaļruņa at-tēlu.

Enerģijas taupīšana

Lai taupītu enerģiju laikā, kad nelietojat tele-fonu, izslēdziet ekrānu, nobloķējot telefonu.Turklāt akumulatora iztukšošanu nevaruzskatīt par garantijas apkalpošanas iemeslu,jo tas nav uzskatāms par defektu.

Ziņojumi

Page 16: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

Telefons spēj gan pieņemt, gan sūtīt ziņoju-mus. Saņemtais ziņojums tiek attēlots ekrānaaugšā.

Telefonu grāmata

Telefonā ir telefonu grāmata, kurā var glabātvārdus un telefonu numurus. Ieteicams nu-murus saglabāt ar valstu kodiem (piemēram,+48 Polijai, +49 Vācijai utt.).

Telefonu grāmatā var meklēt SIM kartē vaitelefona atmiņā saglabātos kontaktus. Tosvar arī dzēst, rediģēt, kopēt, sūtīt uz tiemSMS vai zvanīt tiem.

Profili

Telefonā ir daudzi profili, kas nosaka zvanaskaļumu, zvana toni un papildu iespējaskonkrētā situācijā.

Lai izvelētos profilu, dodieties uz:

[Izvēlne] [Profili]→Lai iestatītu izvēlēto profilu:

Page 17: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

[Izvēlne] [Profili] [Profila izvēle] → → →[Iespējas] [Iestatīt]→ un iestatiet profilu.

Lai aktivizētu profilu, dodieties uz: [Izvēlne] [Profili] [Profila izvēle] [Ak→ → → -tivizēt].

Valoda

Pēc noklusējuma telefonā ir ieslēgta angļuvaloda. Ja ir ieslēgta kāda valoda, kuru ne-saprotat, dodieties uz galveno ekrānu un rīko-jieties atbilstoši zemāk norādītajai instrukcijai:

nospiediet kreiso augšējo taustiņu <Izvēlne> izvēlnē izvēlieties iespēju ar zobrata attēlu→ nospiediet kreiso augšējo taustiņu → (OK) →

1x uz leju 1x kreiso augšējo taustiņu → (OK) →1x uz leju → 2x kreiso augšējo taustiņu (OK),izvēlieties jebkuru valodu.

FM radio

Lai telefonā varētu klausīties radio, pies-lēdziet komplektā esošās austiņas.

Page 18: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

Lai ieslēgtu radio, ieejiet [Izvēlne] [Multi→ -mediji] → [FM Radio].

Lai meklētu pieejamās radiostacijas, izvēli-eties: [Opcijas] [Automātiskā meklēšana un→saglabāšana] [Ok]→ . Visas atrastās stacijastiek saglabātas [Kanālu sarakstā].

Uzmanību

Radio uztveršanas kvalitāte ir atkarīga no ra-dioviļņu kvalitātes. Radio var pilnībānestrādāt vietās ar ierobežotu radioviļņu pār-raidīšanu (piemēram, starp ēkām).

Kalkulators

Jūsu telefonā ir vienkāršs kalkulators, kasspēj saskaitīt, atņemt, dalīt un reizināt.

[Izvēlnē] izvēlieties [Organizētājs] [Kalkula→ -tors] un [OK].

Galvenās aritmētiskās darbības var veikt arklaviatūras palīdzību (ievadīt ciparus). Dar-bības var veikt ar navigācijas taustiņu

Page 19: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

palīdzību <Uz augšu>, <Uz leju>, <Pa kreisi>,<Pa labi>, nospiediet <OK>, lai atspoguļoturezultātu.

LED lukturis

Telefona aizmugurējā daļā ir iebūvēts LEDlukturis. Lukturi ieslēgt/izslēgt var ar taustiņa<0> palīdzību. Kad nelietojat lukturi,neaizmirstiet to izslēgt. Tādējādi izvairīsietiesno baterijas priekšlaicīgas iztukšošanas.

Kamera

Ar myPhone Classic+ varat fotografēt un ier-akstīt video.

Lai ieslēgt kameru, dodieties uz:

[Izvēlne] [Kamera]→ vai galvenajā ekrānānospiediet taustiņu <Uz leju>. Lai nofo-tografētu, nospiediet <OK>.

Lai aplūkotu fotogrāfijas, kas atrodas mi-croSD atmiņas kartē, dodieties uz:

Page 20: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

[Izvēlne] [Multimediji] [Attēlu pār→ → -lūkošana].

Lai ierakstītu video, dodieties uz:

[Izvēlne] [Multimediji] [Video ierak→ → -stīšana]. Lai ierakstītu video, nospiediet

<OK>. Lai apturētu ierakstu, nospiediet<Stop>.

Lai aplūkotu video, kas atrodas microSD at-miņas kartē, dodieties uz:

[Izvēlne] [Multimediji] [Video→ →atskaņotājs].

Bluetooth[Izvēlne] [→ Organizētājs] [Bluetooth]→Telefonā ir iebūvēta Bluetooth tehnoloģija.Tās maksimālais darbības rādiuss ir 10 m,taču šis attālums ir atkarīgs no dažādiem fak-toriem (šķēršļi, elektromagnētiskie traucējumiutt.). Atcerieties, ka baterija izlādējas ātrāk, jaBluetooth ir aktivizēts

.

Page 21: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

Bluetooth izvēlne:

[Bluetooth] – BT var ieslēgt/izslēgt,izvēloties <Aktivizēt> vai <Aizvērt>funkcijas.

[Bluetooth redzamība] – šī iespēja padaratelefonu redzamu citām ierīcēm,piemēram, mobilajiem telefoniem,planšetēm vai datoriem, kas izmantoBluetooth moduli.

[Pāra ierīce] – [Pievienot jaunu ierīci] – šīiespēja rāda jūsu rādiusā pieejamo ierīčusarakstu. Te var pieslēgties citām ierīcēm.

[Failu pārsūtīšana] – šī iespēja ļaujpārbaudīt nodoto failu progresu.

[Koplietošanas mapes iestatījumi] – šīiespēja ļauj iestatīt koplietojamo mapi, kāarī tiesības izmantot.

[Ierīces nosaukums] – ļauj ievadīt jūsutelefona vārdu, ko redzēs citas ierīces.Vārds pēc noklusējuma:

Page 22: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

“myPhone_CLASSIC+”.

[Bluetooth failu glabāšanas] – šī iespējaļauj iestatīt mapi, kurā lejupielādētielejupielādēti faili tiks saglabāti.

Internets

myPhone Classic sniedz jums piekļuviinternetam.

Lai atvērtu tīmekļa pārlūkprogrammu,dodieties uz [Izvēlne] [Internets]→ , tāpat arīizvēlieties SIM karti, kuru nepieciešamsizmantot, lai izveidotu interneta pieslēgumu.Pēc tam parādīsies iespējas:

[Ieejas URL] – šeit varat ievadīt wwwadresi, kuru vēlētos vēlaties apmeklēt.

[Grāmatzīmes] – šeit jums būs iespējapārbaudīt iecienītāko tīmekļa mājaslapusarakstueit jums būs iespēja pārbaudītsarakstu iecienītākās tīmekļa lapas.

[Vēsture] – rāda sarakstu ar nesenapmeklētajām tīmekļa mājaslapām.

Page 23: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

[Bezsaistes lapas] – parāda sarakstu arierīcē saglabātajām mājaslapām.

Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana

Lai atjaunotu rūpnīcas iestatījumus, izvēli-eties [Izvēlne] [Iestatījumi] [Tālruņa ies→ → -tatījumi] [Atjaunot iestatījumus] <OK>→ → ,ievadiet paroli un apstipriniet to ar <OK>taustiņu. Parole iestatījumu atiestatīšanai:1122.

UzmanībuMobilo telefonu jāizmanto tāpat kā jebkurucitu līdzīga veida elektronisko ierīci. Telefonsun tā komponentes nedrīkst atrastiesbērniem pieejamā vietā, mitros vaiputekļainos apstākļos, ekstremālu temper-atūru, atklātas liesmas utt. ietekmē. my-Phone Sp.z o.o. vai cits piegādātājs neatbildpar zaudējumiem, kas radīti lietošanas in-strukcijā ietverto procedūru, rekomendāciju

Page 24: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

un pienākumu neievērošanas rezultātā, lieto-jot MyPhone analoģisku ierīci.

InstrukcijaPiegādātais telefons var atšķirties no li-etošanas instrukcijā aprakstītās iekārtasatkarībā no uzstādītās programmatūras versi-jas. Tādēļ daži nosaukumi Izvēlnē var atšķir-ties. Ja nosaukumi piegādātajā telefonāneatbilst instrukcijā norādītajiem, ņemiet vērāreālo situāciju. Jaunākās lietošanas instrukci-jas ar labotām pārrakstīšanās kļūdām untehniskām izmaiņām pieejamas šeit:http://www.myphone.pl/.

SAR sertifikācija

Jūsu mobilais telefons ir radioviļņu raidītājsun uztvērējs.

Tas izstrādāts un izgatavots saskaņā ar mūs-dienu drošības standartiem, tādēļ radioviļņuietekme nekad nepārsniedz Eiropas

Page 25: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

Savienības Padomes noteiktās normas. Šieierobežojumi nosaka pieļaujamo starojuma lī-meni iedzīvotājiem, un tos, balstoties uz de-talizētiem zinātniskiem pētījumiem,izstrādājušas zinātniskās organizācijas,paredzot drošības rezervi. Šīs vadlīnijasnodrošina drošību visiem cilvēkiem neatkarīgino vecuma un veselības stāvokļa.

Ņemot vērā, ka telefoni ir starojuma avoti, ra-dioviļņu iedarbība tiek mērīta ar SAR (SpecificAbsorption Rate).

Eiropas Savienības Padomes ieteicamais SARierobežojums ir 2 W/kg. Tas attiecas uz vidējolielumu uz 10 vielas gramiem. Maksimālaistelefona myPhone Classic+ SAR ir 0,803W/kg.

Akārtējās vides aizsardzībaUzmanību: Saskaņā ar ES direktīvu2012/19/ES par elektrotehnisko

izstrādājumu atkritumiem (Waste Electricaland Electronic Equipment – WEEE) ierīce ir

Page 26: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

marķēta ar pārsvītrotas urnas simbolu. Šādimarķētus produktus nedrīkst utilizēt kopā arsadzīves atkritumiem. Jums ir pienākumselektriskās un elektroniskās ierīces utilizēt,nogādājot tās noteiktās vietās, kurās šādibīstami atkritumi tiek utilizēti. Šāda veidaatkritumu vākšana slēgtās telpās un pareizsatjaunošanas process palīdz aizsargāt dabasresursus.

Pareiza elektrisko un elektronisko ierīču atkri-tumu utilizācija labvēlīgi ietekmē cilvēkaveselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu informā-ciju par to, kur un kā droši utilizēt elektriskoun elektronisko ierīču atkritumus, lietotājiemjāvēršas attiecīgā pašvaldības iestādē, atkri-tumu pieņemšanas punktā vai pārdošanaspunktā, kur ierīce tika nopirkta.

Pareiza izlietoto bateriju utilizācija

Saskaņā ES direktīvu 2006/66/ES par baterijuutilizāciju šis produkts ir marķēt ar simbolu:

Page 27: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

Šis simbols nozīmē to, ka šajā produktāizmantoto akumulatoru nedrīkst utilizēt kopāar sadzīves atkritumiem. Tas ir jāutilizēsaskaņā ar direktīvu un vietējiem priekšrak-stiem.

Baterijas un akumulatorus nedrīkst izmestkopā ar nešķirotajiem sadzīves atkritumiem.Bateriju un akumulatoru īpašniekiem irpienākums izmantot priekšmetu pieņemšanapunkta pakalpojumus, kas nodrošina to uti-lizāciju un pārstrādi.

ES bateriju un akumulatoru pieņemšana unutilizācija notiek ar īpašas procedūraspalīdzību. Lai uzzinātu vairāk par aktuālajāmbateriju un akumulatoru pārstrādes pro-cedūrām, lūdzu, sazinieties ar vietējo birojuvai iestādi saistībā ar atkritumiem.

Page 28: Sērijas numurs: 201611 - myPhone...Pirmā jaunās SIM kartes izmantošana Ievadiet 4 zīmju PIN kodu un apstipriniet to. Ņemiet vērā, ka PIN sastāv no četriem cipariem. Jums

© 2016 myPhone. Visas tiesības aizsargātas. Classic+ LV

Atbilstības deklarācija CE 0700myPhone Sp. z o.o. paziņo, ka šis produkts at-bilst galvenajām prasībām un citiem ES direk-tīvas 2014/53/ES noteikumiem.

Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir piee-jama šādā adresē:

http://www.myphone.pl/wp-content/uploads/2016/11/Deklaracja-my-Phone-Classic_PLUS.pdf

Vairāk informācijas par šo un citiem tele-foniem:http://www.myphone.pl/en/

Atbilstība ir pieejama šādā interneta adresē:http://www.myphone.pl/certyfikaty