Speisekarte
-
Upload
tanja-kriechbaum -
Category
Documents
-
view
215 -
download
1
description
Transcript of Speisekarte
Dachstein
Gletscherrestaurant
www.dachsteingletscher.at
Nach einem guten Essen könnte man jedem vergeben – selbst den eigenen erwandten.Oscar Wilde
After a good dinner one can forgive anybody, even one‘s own relatives. Oscar Wilde
Wir freuen uns, Ihr Gastgeber sein zu dürfen.We are happy to be your host.
Gundi Pachernegg,
our friendly hostess, is happy to pamper
you with her dedicated team in the
glacier restaurant.
Our meat comes from Austrian farmers,
our eggs from happy chicken.
Of course, we cook our own food, season with
Dachstein natural salt and bake the schnitzel
in butter oil.
If something doesn’t agree with your taste,
please let us know. Of course, you will get a new
and hopefully better portion.
And now, bon appétit.
You should offer your body something good so that your soul feels like staying in it.
Winston Churchill
Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen.
Winston Churchill
Gundi Pachernegg, unsere beherzte Wirtin freut sich, Sie
mit Ihrem engagierten Team im Gletscher-restaurant verwöhnen zu dürfen.Unser Fleisch kommt von österreichischen Bauern,
die Eier von glücklichen Hühnern.
Natürlich kochen wir unsere Speisen selbst, würzen
mit Dachstein-Natursalz und backen die Schnitzel
im Butterschmalz.Sollte trotzdem einmal etwas nicht Ihrem
Geschmack entsprechen, lassen Sie es uns bitte
wissen. Sie bekommen selbstverständlich eine
neue und hoffentlich besser gelungene Portion.Und nun guten Appetit.
Bei uns ist vieles ein bisschen anders!Der Siedepunkt von Wasser auf 2.700 m Höhe
beträgt 88,1 °C, am Meeresspiegel dagegen kocht das Wasser bei 100 °C. Unser Gebirgsquellwasser wird von der Talstation
im Wassertank der Gondel auf den Berg transportiert. Pro Fahrt 3.000 Liter.Everything is a little different at our place!
The boiling point of water at 2,700 m above sea level is 88.1° C, in contrast, the boiling point of water at sea level is 100° C. Our mountain spring water is transported from
the valley station to the mountain in the gondola’s water tank. 3,000 litres per ride.
Auf gehts mit unseren hausgemachten Suppen im großen TopfAnd now our homemade soups, served in a large pot.
1. KräftigeRindsuppe € 3,90mit Frittaten oder Backerbsen
Consomméwith sliced pancakes or fried batter pearls
2. FeurigeundherzhafteGulaschsuppe€ 5,80mit Brot
Fieryandlovelygoulashsoupwith bread
3. Gemüsesuppe € 4,50mit Croutons, auch für Vegetarier
Vegetablesoupwith croutons, also for vegetarians
A soup warms you, strengthens you, awakes your senses and calms your nerves.
G‘schmackiges für ZwischendurchTasteful snacks
4. HerzhafteJause € 8,50mit Speck, Schinken, Käse, Aufstrich, pikanten Beilagen und Brot
Heartysnackwith bacon, ham, cheese, spread, sides and bread
5. Dachsteinburger„RedDevil“€ 6,50saftig gegrillte Putenbrust im krossen Weckerl gefüllt mit Salat, Tomaten und pikanter Sauce
Dachsteinburger“RedDevil”Juicy, grilled turkey breast in a crispy burger, filled with lettuce, tomatoes and a tangy sauce
6. FrankfurterWürstel € 4,20mit Senf, Kren und Semmel
Frankfurtersausageswith mustard, horseradish and roll
7. Frankfurter € 5,80mit Gulaschsaft und Semmel
Frankfurterwith goulash sauce and bread roll
8. WeckerlmitWurstoderKäse € 3,20Bunwithsausageorcheese
I can resist everything except temptation!
Oscar Wilde
Allem kann ich widerstehen,
nur der Versuchung nicht!Oscar Wilde
5.
Wenn ich je geahnt hätte,
dass ich so alt werde, ich hätte mehr
auf meine Gesundheit geachtet.
Sir Stanley Ford Rous
Did you know …… that the border of the Federal States of Styria
and Upper Austria runs right through THIS restaurant?
Gesundes von unserem Salatbuffet frisch und knackigHealthy food from our salad bar, fresh and crisp
9. KleinergemischterSalat € 4,50als Beilage
Smallmixedsaladside dish
10.GroßergemischterSalat € 7,90als Hauptspeise
Largemixedsaladmain course
Dressings, Essige und Öle stehen für Sie bereit.
Dressing, vinegar and oils are available.
If I would have known that I
would be so old, I would have paid more
attention to my health.
Sir Stanley Ford Rous
Wussten Sie, dass …
… die Landesgrenze der Bundesländer Steiermark
und Oberösterreich mitten durch DIESES
Restaurant verläuft?
Widme dich der Liebe und dem
Kochen mit ganzem HerzenDalei Lama
Dedicate yourself to love and
cooking with your entire heart.Dalei Lama
TraditionellesTraditional
11.WienerSchnitzel € 11,80 vom Schwein oder Pute, mit Petersilienkartoffeln und Preiselbeeren
Vienneseporkorturkeyschnitzelwith parsley potatoes and lingonberries
12.Rindsgulasch € 9,50mit Butternockerl
Beefgoulashwith butter nockerl (Austrian gnocchi)
13.Gröstl € 8,90mit Spiegelei, Speck, frischen Kräuternund kleinem Salat
Gröstlwith fried egg, bacon, fresh herbs and small salad
14.SpaghettiBolognese € 8,60Al dente gekochte Spaghetti mit würziger Fleischsauce
SpaghettiBologneseSpaghetti prepared al dente with a tangy meat sauce
15.Grillwürstl € 7,70mit Pommes und Ketchup
Grilledsausagewith chips and ketchup
14.
Wusstest Du, dass …
… das Eis des Dachsteingletschers
an der dicksten Stelle 134 m dick ist.
So hoch wie 3 Kirchtürme.
17.
18.
Lirum, larum Löffelstiel,
wer nicht isst, der kann nicht viel.
Drum lasst uns schnell was schmausen,
dann können wir wieder sausen!
Guten Appetit!
On top of spaghetti, all covered with cheese
I lost my poor meatball, When somebody sneezed.
It rolled off the table and onto the floor
And then my poor meatball rolled out of the door.
- Enjoy your meal -
Für unsere GletscherflöheFor our little guests
16.Fischstäbchen € 6,20mit Kartoffelsalat
fishfingerswith potato salad
17.KinderspaghettiBolognese€ 5,70SpaghettiBologneseforchildren
18.PortionPommes € 4,00mit Ketchup
AportionofFrenchfrieswith ketchup
19.PaniertesPutenschnitzerl € 6,00mit Pommes und Ketchup
Breadedchickenschnitzelwith French fries and ketchup
Did you know …… that the ice on the Dachstein glacier is
134 m thick at its thickest place.
This is as high as 3 church towers.
16.
Steirisch – Deutsch A Batzl - etwas Pulver - Geld Grischbal - dünner Mensch
Wos mechst - Wie bitte Krachal - Limonade zoin - zahlen wondan - wandern Kamuintee - Kamillentee
Hoiz etern - Holz schlichten entrisch - unheimlich
Unsere vegetarischen GerichteVegetarian dishes
20.Spaghetti € 7,50mit Pesto oder Tomatensauce
Spaghettiwith pesto or tomato sauce
21.Spaghetti € 13,50mit Shrimps und frischem Parmesan
Spaghettiwith shrimps and fresh parmesan
Auch die größten egetarier
beißen nicht gern ins Gras!Joachim Ringelnatz
Even the biggest of vegetarians
don’t like to eat grass!Joachim Ringelnatz
I don’t regret anything in life – except everything
that I didn’t do! Coco Chanel
Ich bereue nichts im Leben – außer das, was
ich nicht getan habe! Coco Chanel
Unsere MehlspeisenOur desserts
22.Rahmschmarrn € 8,50mit Beerenragout
Creamschmarrn(crumbledpancakes) with berry ragout
23.Germknödel € 5,80mit Butter und Mohn
Yeastdumplingwith butter and poppy seeds
24.Germknödel € 5,80mit Vanillesauce
Yeastdumplingwith vanilla sauce
25.Topfenstrudel € 3,80Curdstrudel
26.Apfelstrudel € 3,80Applestrudel
27.Bauernkrapfen € 3,00mit Marmelade
Farmer’sdonutwith marmalade
28.Vanillesauce € 1,50Vanillasauce
26.
Wussten Sie, dass …… die Innentemperatur jedes Gletschers auf der Welt -0,2 Grad Celsius beträgt? So auch im Dachstein Eispalast. … die gesamte, vergletscherte Fläche 560 ha beträgt?
Dies entspricht einer Fläche von ca. 780 Fußballfeldern.
Did you know …… that the inner temperature of every glacier
in the world is -0.2 degrees Celsius? Thus, also in the Dachstein ice palace. … that the entire area covered by the glacier is about 560 hectares? This corresponds with an area of about 780 soccer fields.
Cafe und Liebe sind am Besten heißCoffee and kindness are best when hot
Verlängerter € 2,90Verlängerter(dilutedespresso)
KleinerBrauner € 2,40KleinerBrauner(singlemocha)
GroßerBrauner € 3,20GroßerBrauner(doublemocha)
Cappuccino € 3,30Cappuccino
LatteMacchiato € 3,60Lattemacchiato
CafeHaag € 2,90CafeHaag(decaffeinated)
HeißeSchokolade € 3,60Hotchocolate
HeißeZitrone € 2,40Hotlemon
TeeverschiedenerSorten € 2,40Tea,variouskinds
TeemitRum € 3,90Teawithrum
Glühwein € 4,20Mulledwine
Jagatee € 4,80Jagatee(teaspikedwithfruitschnappsorrum)
Weil Sportler immer durstig sind,
werden bei uns die alkoholfreien Getränke in 0,3l Gläsern eingeschenkt.
Für den großen Durst natürlich in 0,5l Gläsern.Since athletes are always thirsty,
the non-alcoholic beverages are served
in 0.3l glasses. There are also 0.5l glasses
for those who are very thirsty.
Der Durst von heute kommt vom Durst von gestern!The thirst from today comes from the thirst from yesterday!
Alkoholfreie GetränkeNon-alcoholic beverages
0,3 l 0,5 l
Cola,Fanta,Sprite € 2,90€ 3,80Cola,Fanta,Sprite
Almdudler € 2,90 € 3,80Almdudler
Apfelsaft € 2,90€ 3,80Applejuice
Apfelsaftgespritzt € 2,50€ 3,50Applespritzer
Eistee € 2,90€ 3,80Icetea
Schiwasser € 1,90€ 2,80raspberryjuice
Orangensaft € 2,90€ 3,80orangejuice
Pago € 2,90Pagojuice
BitterLemon,Tonic € 2,90Bitterlemon,tonic
RedBull € 3,60RedBull
Sodawasser € 1,50€ 2,30Sodawater
Quellwasser € 0,50 € 0,90Springwater
Mineralwasser € 2,50 € 4,10Mineralwater
BierBeer
0,3 l 0,5 l
SchladmingerBier € 3,10 € 4,10Schladmingbeer
Weizenbier € 3,30€ 4,30Wheatbeer
Radler € 3,10 € 4,10Shandy
AlkoholfreiesBier € 4,10Non-alcoholicbeer
Hops and malt ease courtship.
Hopfen und Malz erleichtern die Balz.
Did you know …
… that in the evening, all of the employees go
home into the valley? Only an engineer gets to enjoy the tranquillity of the
mountain. He makes sure that everything
in the mountain station is in working order and that
the first gondola can be operated punctually the next morning.
Wussten Sie, dass …
… die Mitarbeiter am Abend alle nach Hause
ins Tal fahren?
Nur ein Maschinist darf die Ruhe am Berg genießen.
Er sorgt dafür, dass rund um die Bergstation
alles seine Ordnung hat und am nächsten Morgen
die erste Gondel pünktlich in Betrieb gehen kann.
WeißweineWhite winesWelschriesling € 26,00Welschriesling
Weißburgunder € 27,00PinotBlanc
MuskatellerKlassik € 32,00MuscatelClassic
GrünerVeltliner–Messwein€ 26,00GrünerVeltliner–Altarwine
Rotweine Red wines Zweigelt € 28,00Zweigelt
Blaufränkisch,ClassicDAC€ 29,00Blaufränkisch,ClassicDAC
Weine und Co Wines and co. 1/8 l 1/4 l
Zweigelt € 2,80€ 5,60Zweigelt
GrünerVeltliner € 2,80€ 5,60GrünerVeltiner
Weißweingespritzt € 3,00 WhiteSpritzer
AperolSpritzer € 3,70WhiteWineSpritzer/withAperol
Prosecco0,75l€ 29,00Prosecco
MummCordonRouge € 59,00Der Formel 1 Champagner
MummCordonRougeThe Formula 1 champagne
Wein ist Poesie in Flaschen!
Wine is poetry in a bottle!
AperitifAperitifs WhiteSecco0,2 € 8,00GlassofProsecco(sparklingwhitewine)
CampariSoda € 4,00CampariSoda
CampariOrange € 4,00CampariOrange
Red` was wahr ist,iss was gar ist,
trink was klar ist.
Speak the truth,Eat cooked food,
Drink clear drinks.
Zum Mitsingen die erste Strophe unserer Landeshymne
Here is the first verse of our state anthem – sing a long!
Hoch vom Dachstein an, wo der Aar noch haust,
bis zum Wendenland am Bett der Sav‘
und vom Alptal an, das die Mürz durchbraust,
bis ins Rebenland im Tal der Drav‘
Dieses schöne Land ist der Steirer Land,
ist mein liebes teures Heimatland,
dieses schöne Land ist der Steirer Land,
ist mein liebes, teures Heimatland!
GeistreichesHard drinks 2 cl
Obstler € 2,40Obstler
Marille € 2,80Apricot
Williams € 2,80Williams
WilliamsBirne € 3,60WilliamsPear
Cognac € 4,00Cognac
GöllesVogelbeere € 6,00GöllesRowanBerry
GöllesAlterApfel € 6,00GöllesOldApple
AlexanderGrappa € 4,20AlexanderGrappa
Jägermeister € 2,80Jägermeister
Vodka € 3,00Vodka
Gin € 3,00Gin
Baileys € 2,80Baileys
Hätt` Adam unseren
Schnaps besessen – hätt er
den Apfel nicht gegessen!
If Adam would have had
our Schnapps – he would not
have eaten the apple!
www.dachsteingletscher.at
Tel.:+43368722042-800,Mobil:+436644328189,E-Mail:[email protected]
Feiern Sie mit uns! Lassen Sie sich inspirieren! Seminare – Tagungen – Festlichkeiten
Gerne gestaltet Gundi Pachernegg mit ihren Profis für Sie, auf Ihre Wünsche speziell abgestimmte Veranstaltungen, die unvergessen bleiben!
Sei es eine Hochzeits- oder Jubiläumsfeier, eine Firmenpräsen-tation, ein Incentive, ein Fest oder eine andere Feierlichkeit.
Erleben Sie einen Sonnenauf- oder Sonnenuntergang am Dachstein! Ein Sonnenauf- oder Sonnenuntergang am Dachsteingletscher ist ein eindrucksvolles Naturschauspiel mit außergewöhnlichem Reiz. Die Sonne färbt den Himmel und lässt auch den Schladminger Gletscher rosarot schimmern.
Nach dem anschließenden kulinarischen Genuss im Gletscherrestaurant sind Sie bestens gestärkt für weitere Dachstein-Erlebnisse.
Celebrate with us! Get inspired! Seminars – Meetings - Celebrations
Along with her team of experts, Gundi Pachernegg would be delighted to meet your individual requirements to ensure a truly unforgettable event!
Whether a wedding or retirement party, a company presentation or incentive, a get-together or another type of celebration.
Experience a breathtaking Dachstein sunrise or sunset!Watching the sun rise or set over the Dachstein Glacier is one of nature’s most awe-inspiring spectacles. The sun emblazes the sky, pouring a glittering fountain of red and pink light over the Schladming Glacier.
After heading to the glacier restaurant to enjoy some culinary delights, you‘ll be well prepared for the infinity of other Dachstein experiences which await you.