Specification of Product
Transcript of Specification of Product
Specification of Product
产品规格承认书
Manufacturer Part Number
产品型号
Cell Model
电芯型号 ICR1254C3
Customer Name/Code
客户名称/编码 A088
Customer Part Number
客户物料号
Aucopo Material Code
万宝物料代码
Document Number
规格承认书编号 TEC-SPEC-2004-032
Version
版本 A0
Application Date
实施日期 2020-04-18
Prepared by
制订
Checked by
审核
Approved by
批准
Customer Approval
客户承认
Signature
签名
Date
日期
Company Name
公司名称
Company Stamp
公司印章
地址:福建省漳州市南靖县靖城镇319线198号 邮编:363601
Add:No.198, Highway 319, Jingcheng, Nanjing, Zhangzhou, Fujian Province, PR. China. Zip code:363601
电话(Tel):0596-7666111 传真(Fax):0596-7666222 网址(Website):www.aucopo.com
2 / 16 Confidential
RIVISION HISTORY
规格变更记录
Revision
版本
Description
变更内容
Issued Date
发布日期
Approved by
批准
A0 New release
首版发行 2020-04-18 R&D Director
3 / 16 Confidential
Content
目录
1.Scope
适用范围…………………………………………………………………………………………………………………4
2.Reference Standard
参考标准…………………………………………………………………………………………………………………4
3. Instruction
说明………………………………………………………………………………………………………………………4
4. Basic Performance
基本性能…………………………………………………………………………………………………………………5
5. Test conditions
测试条件…………………………………………………………………………………………………………………7
6. Electric performance
电性能……………………………………………………………………………………………………………………7
7. Environment adaptation
环境适应性……………………………………………………………………………………………………10
8. Safety Performance
安全性能………………………………………………………………………………………………………………11
9. Warranty and Product liability
保质其限与产品责任…………………………………………………………………………………………………12
10.Marks,package, shipment and storage
标志、包装、运输和贮存………………………………………………………………………………………………13
11. Safety regulation and instructions
安全规则和使用说明… ………………………………………………………………………………………………14
12. Other Notes
其它事项… ……………………………………………………………………………………………………………16
4 / 16 Confidential
1 Scope
适用范围:
The specification is to specify Li-ion Cylindrical battery cell ICR1254C3-65mAh produced by Zhangzhou
Aucopo Energy Technology Co ., Ltd.
本规格书适用于漳州万宝能源科技有限公司生产的 ICR1254C3-65mAh 圆柱形锂离子电池。
2 Reference Standard
参考标准:
This specification refers to the technology standard of GB/T18287-2013, UL1642 (2012 Edition) IEC62133
(2012 Edition) and others.
本规格书参考了 GB/T18287-2013、UL1642(2012 版)及 IEC62133(2012 版)等技术标准规范编制。
3 Instructions
说明
3.1 Cell model definition
电芯型号含义
ICR 12 54 CX
3.2 Cell outline drawing
电芯外形尺寸图
3.3 Cell printing
电芯喷码
YYMMDD--年年月月天天
Note: All batteries are printed as per above, unless customer has special requirement for the
printing content.
注:出货时,客户对喷码另有要求的则以客户要求为准,否则,均以上述喷码内容喷印出货。
Capacity identification 代表电芯容量标识
Cell height 代表电芯高度
Cell diameter 代表电芯直径
Li-ion Cylindrical battery 代表圆柱形锂离子电池
Max
Diameter
12.1mm
Max thickness 5.6mm
5 / 16 Confidential
4 Basic performance
基本性能
NO
序
号
Item
项 目
Spec
规格
Remarks
备 注
1 Nominal Capacity
标称容量 65mAh
At 23℃±2℃,discharge
capacity at 0.2C5A
在 23℃±2℃环境温度条件下,
以 0.2C5A 放电容量
2 Min Capacity
最小容量 60mAh
At 23 ℃ ±2 ℃ ,discharge
capacity at 0.2C5A
在 23℃±2℃环境温度条件下,
以 0.2C5A 放电容量
3 Impedance
内阻 ≤500mΩ
At 23℃±2℃,Internal
resistance measured at AC
1kHz between 1~5 Seconds
在 23℃±2℃环境温度条件下,
在频率为 1kHz 时,测量 1~5
秒内的交流阻抗值
4 Nominal Voltage
标称电压 3.7V
5 Weight
重量 约 2.5g
6 Discharge Cut-Off Voltage
放电截止电压 3.0V
7 Charge Cut-Off Current
充电截止电流 0.02 C5A
CV Mode
恒压充电模式下
8 Charge Limit Voltage
充电限制电压(标准) 4.2±0.03V
9
不同温度下最大充电电流
Max Charge Current at
Different Temperature
充电方式
Charge mode
充电环境温度
Charging environment
temperature
≤0.2C5A 电流恒流充电至 4.2V,然后改
为恒压 4.2V 充电至电流小于等于
0.02C5A 结束充电
Charging at constant current ≤0.2C5A
to 4.2V, change to constant voltage
4.2V charging until current is less than
0.02C5A and then stop charging
0℃<充电环境温度≤10℃
0℃<Charging environment
temperature≤10℃
≤1.0C5A 电流恒流充电至 4.2V,然后改
为恒压 4.2V 充电至电流小于等于
0.02C5A 结束充电
Charging at constant current ≤1.0C5A
to 4.2V, change to constant voltage
10℃<充电环境温度≤20℃
10℃<Charging environment
temperature≤20℃
6 / 16 Confidential
4.2V charging until current is less than
0.02C5A and then stop charging
≤2.0C5A 电流恒流充电至 4.2V,然后改
为恒压 4.2V 充电至电流小于等于
0.02C5A 结束充电
Charging at constant current ≤2.0C5A
to 4.2V, change to constant voltage
4.2V charging until current is less than
0.02C5A and then stop charging
20℃<充电环境温度≤35℃
20℃<Charging environment
temperature≤35℃
10 Standard Charge Current
标准充电电流 32.5mA(0.5C5A)
11 Max Charge Current
最大充电电流 130mA(2C5A)
12
Standard Discharge
Current
标准放电电流
32.5mA(0.5C5A)
13
Max Continuous
Discharge Current
最大持续放电电流
65mA(1C5A)
14 Peak discharge current
峰值放电电流 130mA
Max 1S
最大放电时间:1 秒
15
Operation
temperature
range
使用环境温
度
Charge
充电 0~35℃
Don’t charge below 0℃ or
over 35℃
0℃以下和 35℃以上严禁充电
Discharge
放电 -10~55℃
Don’t discharge below -10℃
or over 55℃
-10℃以下和 55℃以上严禁放
电
16 Storage
存储
≤1 month
(≤1 个月) -20~40℃
Relative Humidity:≤70%.
Under 50% SOC
The cell should be cycled
once every 3 months.
The recoverable capacity is
not less than 50% of the intial
capacity.
相对湿度: ≤70%,在 50%带电
量条件下
每三个月进行一次循环。
容量恢复率不低于初始容量的
50%
≤3 months
(≤3 个月) -20~30℃
≤1 year
(≤1 年) -20~20℃
17 Shipment voltage
出货电压 3.800~3.900V
陆运/海运
land transportation/by sea
7 / 16 Confidential
5 Testing Conditions
测试条件
5.1 Testing Environmental Conditions
测试环境条件
Unless otherwise specified, each experiment in the specification should be done under the standard
atmospheric conditions:
a)Temperature:23℃±2℃
b)Relative Humidity:≤75%
c)Atmospheric Pressure:86kPa~106kPa
除另有规定外,本规格书中各项试验应在以下大气条件下进行:
a)温度:23℃±2℃;
b)相对湿度:≤75%;
c)大气压力:86kPa~106kPa。
5.2 Requirements for test instruments and equipment
测量仪表与设备要求
5.2.1 The accuracy of the instrument used to test voltage should be higher than ±0.5%
5.2.2 The accuracy of the instrument used to test current should be higher than ±0.5%
5.2.3 The accuracy of the instrument used to measure time should be higher than ±0.1%
5.2.4 The accuracy of the instrument used to measure temperature should be higher than±0.5%
5.2.5 During charge & discharge at constant current, the current fluctuation should be within ±1%
5.2.6 During charge at constant voltage, the voltage fluctuation should be within ±1%
5.2.1 测量电压的仪表准确度应不低于±0.5%;
5.2.2 测量电流的仪表准确度应不低于±0.5%;
5.2.3 测量时间用的仪表准确度应不低于±0.1%;
5.2.4 测量温度的仪表准确度应不低于±0.5℃;
5.2.5 恒流源的电流可调,在恒流充电或放电过程中,其电流的相对变化应在±1%范围内;
5.2.6 恒压源的电压可调,在恒压充电过程中,其电压变化应在±1%范围内。
6 Electric performance
电性能
Item
项 目
Test Method
测 试 方 法
Standard
判 定 标 准
6.1
Standard
charge
标准充电
At 23℃±2℃, discharge the cell at 0.5C5A to 3.0V, and then
charge at constant current 0.5C5A, When the cell reaches
4.2V, change to charge at constant voltage until the charge
current ≤0.02C5A.
在 23℃±2℃的环境温度下,电芯先以 0.5C5A 电流放电至 3.0V,
然后再以 0.5C5A 电流恒流充电,当电芯达到 4.2V 时,改为恒
压充电,直到充电电流小于或等于 0.02C5A。
8 / 16 Confidential
6.2
Quick charge
快速充电
At 23℃±2℃, discharge the cell at 0.5C5A to 3.0V, and then
charge at constant current 2.0C5A, When the cell reaches
4.2V, change to charge at constant voltage until the charge
current ≤0.02C5A.
在 23℃±2℃的环境温度下,电芯先以 0.5C5A 电流放电至 3.0V,
然后再以 2.0C5A 电流恒流充电,当电芯达到 4.2V 时,改为恒
压充电,直到充电电流小于或等于 0.02C5A。
6.3
0.2C5A
discharge
0.2C5A 放电
At 23℃±2℃, after charge the cell as per the mode of Standard
Charge, age for 0.5h~1h, and then discharge to 3.0V at
0.2C5A. The test can be repeated 5 times, when one meets
requirement, the test can be stopped.
在 23℃±2℃的环境温度下,电芯按标准充电方式充电后搁置
0.5h~1h,而后以 0.2C5A 电流放电至 3.0V。试验可以重复循
环 5 次,当有一次达到要求时即可停止。
Discharge
capacity≥60mAh
放电容量≥60mAh
6.4
Rate discharge
倍率放电
At 23℃±2℃ , after charge the cell as per the mode of
Standard Charge, age for 0.5h~1h, and then discharge to
3.0V at 0.5C5A.
After charge the cell as per the mode of Standard Charge
again, discharge to 3.0V at 1C5A.
Record the discharge capacity at different current.
在 23℃±2℃的环境温度下,电芯按标准充电方式充电后搁置
0.5h~1h,而后以 0.5C5A 电流放电至 3.0V;
再将电芯按照标准充电方式充电后,以 1C5A 电流放电至 3.0V.
1C5A discharge
capacity /0.5C5A
discharge
capacity≥90%;
1C5A 放电容量/0.5C5A
放电容量≥90%;
6.5
Cycle life
循环寿命
At 23℃±2℃, the cell is charged at 2.0C5A, rest for 5min, and
then discharge at 0.5C5A,rest for 5min. One cycle is defined
as one charge and one discharge, cycle in this way for
400cycles.
在 23℃±2℃的环境温度下,电芯先以 2.0C5A 进行充电,静止
5min,再以 0.5C5A 进行放电,静止 5min。一次循环定义为电
芯进行一次充电和一次放电,如此循环 400 次。
After 400 cycles, the
remain capacity/the
initial capacity≥80%
400 次循环后电芯的剩
余容量/初始放电容量
≥80%
9 / 16 Confidential
6.6
Discharge
performance
at high & low
temperature
高低温放电特性
After charge the cell as per the model of Standard Charge,
place it for 3h at 25℃, and then discharge at 0.5C5A to 3.0V
at the temperature.
After charge the cell as per the model of Standard Charge,
place it for 3h at 55℃, and then discharge at 0.5C5A to 3.0V
at the temperature.
After charge the cell as per the model of Standard Charge,
place it for 4h at -10℃, and then discharge at 0.5C5A to 3.0V
at the temperature.
Record the discharge capacity at different temperature.
Compare discharge capacity at different temperature with the
discharge capacity at 25℃, and calculate the percentage of
capacity.
电芯按照标准充电方式充电后,于 25℃温度条件下存放 3h 后,
在该温度下以 0.5C5A 放电至 3.0V;
然后电芯按照标准充电方式充电后,于 55℃温度条件下存放 3h
后,在该温度下以 0.5C5A 放电至 3.0V;
然后电芯按照标准充电方式充电后,于-10℃温度条件下存放 4h
后,在该温度下以 0.5C5A 放电至 3.0V;
记录不同温度条件下的放电容量。电芯在不同温度下的放电容
量与 25℃时的放电容量进行比较,计算容量百分比。
-10 ℃ discharge
capacity/25 ℃
discharge
capacity≥55%;
55 ℃ discharge
capacity/25 ℃
discharge
capacity≥95%
-10℃放电容量/25℃放
电容量≥55%;55℃放
电容量/25℃放电容量
≥95%
6.7
Electricity
retention
荷电保持能力
After charge the cell as per the mode of Standard Charge,
discharge at 0.5C5A to 3.0V. Cycle 3 times with the above
step, and record the discharge capacity of 3rd time as the
original capacity. And then, after charge the cell as per the
mode of Standard Charge, store it for 28 days at 20℃±5℃,
and then discharge at 0.5C5A to 3.0V,and record as the
remaining capacity. After charge again as per standard
charge mode, discharge at 0.5C5A to 3.0V, and record as the
recovery capacity.
电芯按标准充电方式充电后,以 0.5C5A 放电至 3.0V,重复以
上步骤循环三次,记录第三次放电容量为初始容量,然后将电
芯按标准充电方式充电后,在 20℃±5℃的环境温度下存储 28
天,再以 0.5C5A 放电至 3.0V,记为电芯剩余容量。而后再以
标准充电方式充电后,以 0.5C5A 放电至 3.0V,记录电芯可恢
复容量。
Remaining capacity
≥Original discharge
capacity×85%;
Recovery capacity
≥Original discharge
capacity×90%
剩余容量≥初始放电容
量×85%;恢复容量≥初
始放电容量×90%
10 / 16 Confidential
7 Environment adaptability
环境适应性
Item
项 目
Test Method
测 试 方 法
Standard
判 定 标 准
7.1
Low pressure
低气压
After charge the cell as per the mode of standard charge, put it
in to the vacuum chamber. After the vacuum chamber is
closed, gradually reduce the internal pressure to less than
11.6kPa and keep 6 hours.
电芯按标准充电方式充电后,将其搁置在真空箱中。真空箱密
闭后,逐步减少其内部压力至不高于 11.6kPa 并保持 6h。
No leakage. No
break. No fire. No
explosion.
不漏液、不泄气、不破
裂、不起火、不爆炸
7.2
Vibration
振动
After charge the cell as per the mode of standard charge, fix it
on a vibrator without battery deformation, vibrate in sinusoidal
and logarithmic sweep method within 15 minutes from the 7Hz
sweep to 200Hz and return to 7Hz. Vibrate the sample in 3
direction perpendicular to each other. One of directions must
be perpendicular to the surface having the positive and
negative of sample. Repeat 12 times in each direction as per
the logarithmic sweep method above, vibrate for 30 minutes.
Logarithmic sweep method is as follows: 7Hz~18Hz keep
9.8m/s2 peak acceleration. Keep amplitude in 0.8mm
(displacement 1.6mm) until the peak acceleration reaches
78.4m/s2 (frequency is about 50Hz). Keep 78.4m/s2 peak
acceleration until the frequency reaches 200Hz.
电芯按标准充电方式充电后,将电池固定在振动台上,不可使
电池变形。采用正弦波进行振动,并以对数扫频方式在 15 分钟
内从 7Hz 扫频到 200Hz 并返回到 7Hz。振动沿样品互相垂直的
3 个方向(其中一个方向必须与样品正负极所在平面垂直)进行,
每个方向按上述对数扫频方式重复 12 次,振动 30 分钟。
对数扫频方式如下:7Hz~18Hz 保持 9.8m/s2 的峰值加速度。
将振幅保持在 0.8mm(位移为 1.6mm)直至峰值加速度达到
78.4m/s2(频 率约为 50Hz)。保持 78.4m/s2的峰值加速度直到
频率增长到 200Hz。
No leakage. No
break. No fire. No
explosion.
电芯应不漏液、不泄
气、不破裂、不起火、
不爆炸
11 / 16 Confidential
7.3
Drop test
自由跌落
After charge the cell as per the mode of standard charge, drop
the cell from the height 1M to the concrete slab. Drop once in
the direction of each surface of battery (total 6 times of test).
电芯按标准充电方式充电后,由高度为 1m 的位置自由跌落到混
凝土板上,电池每个面各跌落 1 次,共进行 6 次试验。
No fire. No explosion.
电芯应不起火、不爆炸
8 Safety performance
安全性能
Item
项 目
Test method
测 试 方 法
Standard
判 定 标 准
8.1
Over charge
过充性能
After discharge at 0.5C5A to 3.0V, charge at constant current
3C5A and constant voltage 4.6V, stop testing when the test
meets any one of the following two status.
a) The continuous charging time of the cell gets 7h.
b) The temperature of the cell drop to 20% lower than the peak.
电芯以 0.5C5A 电流放电至 3.0V 后,采用 3C5A 电流 4.6V 电压
恒流恒压充电,当实验满足以下两种情况中任意一种时即可停止:
a)电芯持续充电时间达到 7h;
b)电芯温度下降到比峰值低 20%。
No fire. No
explosion.
电芯应不起火、不爆
炸
8.2
Short circuit
短路性能
After charge the cell as per standard charge at 23℃±2℃, place
the cell with thermocouple in the fume hood, use copper wires
to short circuit the positive and the negative (total resistance of
the circuit should be 80±20mΩ). Watch the cell temperature
changes during the test, when the cell temperature drop to 20%
lower than the peak, end the testing.
电芯按标准充电方式充电后,在 23℃±2℃的环境下将接有热电偶
的电芯置于通风橱中,用铜线短路其正负极(线路总电阻
80±20mΩ),实验过程中监视电芯温度变化,当电芯温度下降到
比峰值低 20%时,结束实验。
No fire. No
explosion.
电芯应不起火、不爆
炸
12 / 16 Confidential
8.3
Extrusion
挤压测试
After charge the cell as per standard charge, place the cell
between two flat surfaces to press. The pressure vessel is
forced vertically to the axial angle of cylindrical cell. The
pressure is 13±1KN, once the maximum force has been
applied, or voltage drops by one-third of the original voltage has
been obtained, the pressure force shall be released.
电芯按标准充电方式充电后,放在两个平整的表面进行挤压测试,
压力器必须施加一个与圆柱电芯轴向垂直的力,平压于电芯。所
用压力为 13±1 KN,一旦达到最大压力值或电压降至初始电压三
分之一,即释放压力。
No fire. No
explosion.
电芯应不起火、不爆
炸
8.4
Heat shock
热滥用
After charge the cell as per standard charge, put the cell into
the chamber, and rise the temperature to 130℃±2℃ at the
speed of(5℃±2℃)/min, and keep 30 minutes.
电芯按标准充电方式充电后,将其置于热箱中,然后将热箱按(5℃
±2℃)/min 的速率升温至 130℃±2℃,并保持 30 分钟。
No fire. No
explosion.
电芯应不起火、不爆
炸
8.5
Forced
discharge 强制放
电
After charge the cell as per standard charge at 20℃±5℃,
discharge at 0.5C5A to 3.0V, and then reverse charge at 1C5A
for 90min.
电芯按标准充电方式充电后,在 20℃±5℃环境温度下以 0.5C5A
电流放电至 3.0V,然后以 1C5A 电流反向充电 90min。
No fire. No
explosion.
电芯应不起火、不爆
炸
9 Warranty and product liability
保质期限及产品责任
① The warranty period is 12 months from the date that the products are shipped out from the factory. In
the warranty period, the buyer and the buyer’s user must use and maintain the products in accordance
with the Specification of product. For the quality issues caused by normal use, the seller will repair or
replace free of charge.
② Both the seller and the buyer must judge the quality issue according to the Specification of product. If
the judgment isn’t consistent, either part can submit to a qualified third-party organization
recommended by both parties to test and judge according to the items of Specification of product. If
the buyer or the buyer’s user doesn’t use or maintain the product according to Specification of product
which lead to quality issues, the seller won’t have any liability.
① 保修期限为产品出厂之日起十二个月,在保修期内,需方及需方用户必须按照《产品规格承认书》的要
求进行使用及维护,对于正常使用中出现的供方产品质量问题,由供方免费维修或更换。
13 / 16 Confidential
② 供需双方必须按照《产品规格承认书》的规定对产品品质问题进行判定,如判定结果不一致,可提交双
方共同推举的有资质机构依照《产品规格承认书》内容进行测试判定。对于需方或需方用户非按《产品
规格承认书》所规定进行使用和维护而造成的产品不良,供方不予承担责任。
10 Marks, package, transport and storage
标志、包装、运输和贮存
10.1 Marks
标志
The content of shipping label includes the batch No., grade No., voltage, impedance, capacity, and
quantity. For special requirement, it should be negotiated and decided by the seller and the buyer.
There are the shipping label "handle with care", "afraid of wet," "upward" and other necessary marks on
the outer carton. The shipping label on outer carton includes order No., customer name, battery model,
rated capacity, package quantity, gross weight, batch No., inspector, manufacture date and manufacturer,
For special requirement, it should be negotiated and decided by the seller and the buyer.
出货标签内容包括:批次、档次、电压、内阻、容量、数量(如有特殊要求,需供需双方共同协商确定)。
包装外箱上应有外箱标签及“小心轻放”、“怕湿”、“向上”等必要标志,外箱标签包括:订单编号、客户名称、
电池型号、额定容量、包装数量、毛重、批号、检验员、生产日期及制造厂商(如有特殊要求,需供需双
方共同协商确定)。
10.2 package
包装
The inner box having the cells should be placed into the dry, dust-proof, and moisture proof cartons,
then place the cartons on the pallet, as the picture below. For special requirement, it should be negotiated
and decided by the seller and the buyer.
装有电芯产品的包装盒应放在干燥、防尘、防潮的包装箱内,再将包装箱放在托板上打包成托(如有特殊
要求,需供需双方共同协商确认),如下图:
10.3 Transportation
运输
For sea or land transportation, the SOC(State of Charge) of cells shall be 40% ~ 60%. The cells should be
packaged in carton for transportation, avoid strong vibration, impact or extrusion and prevent the sun and
rain to cells during transportation.
如果电芯采用海运或陆运方式运输,则电芯带电量应为 40%~60%。电芯应包装成箱进行运输,且运输过程
中应防止剧烈振动、冲击或挤压,防止日晒雨淋。
10.4 贮存 Storage
The cells should be charged once every three months during the storage.
14 / 16 Confidential
Using the cells in stock and delivering the cells should follow the principle “first in first out”.
电芯在贮存过程中应每三个月充电一次。
电芯的加工过程中使用库存电芯和电芯交货出库时,均应该遵循“先进先出”的原则。
11.Safety Regulations and Instructions
安全规程和使用说明
11.1 Danger warning (not applicable for the safety performance test undertaken by professional)
危险警告(专业人员对产品进行安全性能测试时,以下警告不适用)
11.1.1 Don’t assemble the battery
The protection circuit inside the battery pack can avoid the danger. Inappropriate disassembly will
damage the protection function and cause the cell heat, smoke, deformation or burning.
11.1.2 Don’t short circuit the cell
Don’t connect the positive with the negative by the metal. Don’t store and move the cell together
with the metal. If the cell is short circuit, the large current will flow through and damage the battery,
causing the battery heat, smoke, deformation or burning.
11.1.3 Don’t heat and burn the battery
Heating and burning the battery will cause the separator melt, safety function failure or electrolyte
burning. Overheating will cause the battery the battery heat, smoke, deformation or burning.
11.1.4 Don’t use the battery near heat
Don’t use the battery near fire, the oven or the environment more than 55℃Overheating will lead to
short circuit inside the cell and cause the cell heat, smoke, deformation or burning.
11.1.5 Don’t wet the battery
Don’t wet the battery, let alone the battery into water. Or else, it will cause the function of protect
circuit inside failure and abnormal chemical reaction, and the battery may heat, smoke, deform or
burn.
11.1.6 Don’t damage the battery
Don’t use the metal to cut into the cell, hammer, or beat cells, or other means to damage the battery,
otherwise it will cause the battery heat, smoke, deformation or burning, or even dangerous.
11.1.1 禁止拆装电芯
电芯内部具有保护机构可以避免发生危险。不合适的拆装将会损坏保护功能,将会造成电芯发热、冒
烟、变形或燃烧。
11.1.2 禁止让电芯短路
不要将电芯的正负极用金属连接,也不要将电芯与金属放在一起存储和移动。如果电芯被短路,将会有
超大电流流过,将会损坏电芯,造成电芯发热、冒烟、变形或燃烧。
11.1.3 严禁加热和焚烧电芯
加热和焚烧电芯将会造成电芯隔离物的熔化、安全功能丧失或电解质燃烧。过热将会使电芯发热、冒
烟、变形或燃烧。
11.1.4 避免在热源附近使用电芯
不要在火源、烤炉附近或超过 55℃的环境中使用电芯。过热将会导致电芯内部短路,使电芯发热、冒
烟、变形或燃烧。
11.1.5 禁止弄湿电芯
不要弄湿电芯,更不能将电芯投入水中。否则会造成电芯内部保护电路功能丧失和发生不正常的化学
反应,电芯有可能发热、冒烟、变形或燃烧。
15 / 16 Confidential
11.1.6 禁止破坏电芯
禁止用金属凿入电芯、锤打或摔打电芯、或其他方法破坏电芯,否则会造成电芯发热、冒烟、变形或
燃烧,甚至会发生危险。
11.2 Notice
注意事项
11.2.1 Manual
Before using the battery, please carefully read the Specification of product.
11.2.2 Charge
①Please use specified charger to charge the battery. If using non-specified charger to charge the
battery, it may cause the function loss of the cells and abnormal chemical reaction, the battery may
heat, smoke, deform or burn.
③ The max voltage of charge should be less than 4.20V. Even consider the accuracy of voltage control,
the max voltage of the cell should be 4.23V. If the charge voltage exceeds the max value of specified
range, the cell performance will be significantly reduced, even not be used.
③Charge temperature range is 0℃-35℃. In the environment beyond this range, it may degrade the
cell performance and short cycle life.
11.2.3 Discharge
①Discharge current should not exceed the current specified in this Specification. If the current
exceeds the specified value, it may degrade the cell performance and shorten cycle life.
②Discharge temperature range is -10℃-55℃. In the environment beyond this range, it may
degrade the cell performance and short cycle life.
11.2.4 Avoid the children touching the battery
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue,and death. Severe burns can
occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately.
11.2.5 Replace the cell in time
During the course of using the cell, if find the discharge capacity is less than 60% of rated capacity
or the cell performance degrade obviously, please replace the cell in time.
11.2.6 Safety use
Before use the cell, please discuss with the seller about the perfection and reliability of protection
function. The design engineer who will put the battery into use should design the control circuit
having charge temperature range 0℃~+35℃, and the protection circuit of rapid charge.
11.2.1 使用手册
在使用电芯之前,请仔细阅读使用手册并经常在需要时阅读。
11.2.2 充电
①请使用电池专用充电器给电芯充电。如果使用非专用充电器给电芯充电,可能会造成电芯内部功能丧
失和发生不正常的化学反应,电芯有可能发热、冒烟、变形或燃烧。
②充电最高电压应小于或等于 4.2V,即使考虑了电压控制精确性,电芯的最大电压应为 4.23V。如果
充电电压超过了指定范围上限,电芯特性会明显降低甚至无法使用。
③充电温度范围是 0℃-35℃。在超出此范围的环境中充电有可能造成电芯性能下降、减少寿命。
11.2.3 放电
①放电电流不应超过本规格书规定的指定电流。如果电流超过规定值,有可能造成电芯性能下降、减少
寿命。
②放电温度范围是-10℃-55℃。在超出此范围的环境中放电有可能造成电芯性能下降、减少寿命。
16 / 16 Confidential
11.2.4 避免孩童接触电芯
放置在儿童接触不到的地方。吞咽会导致化学烧伤、软组织穿孔,还有死亡。摄入后 2 小时内可发生
严重烧伤,立即就医。
11.2.5 及时更换电芯
电芯在使用过程中发现放电容量低于额定容量 60%或电芯性能明显下降时应及时更换电芯。
11.2.6 安全使用保障
在使用该电芯前请与供应商讨论保护功能的完善性和可靠性。应用该电芯的设计工程师在设计中至少要
设定电芯充电温度范围+0℃至+35℃的控制电路及快速充电的保护电路。
12 Others
其他事项
The above can be used as the framework agreed by both the seller and the buyer request for the battery
performance and testing rules. If no new written agreement or change notification, please comply with the
above to implement.
以上所述,可以作为供需双方对于电芯产品性能和检验规则的约定框架。如果没有新的书面约定或更改通知,
即可按此执行。