SOUND LEVEL METER CA832 SONOMETRO SONOMÈTRE · Sound Level Meter Model CA832 5 CHAPTER 2 PRODUCT...

52
SOUND LEVEL METER SONOMETRO SONOMÈTRE CA832 ENGLISH User Manual 7 ESPAÑOL FRANÇAIS Manual de Instrucciones Notice de fonctionnement

Transcript of SOUND LEVEL METER CA832 SONOMETRO SONOMÈTRE · Sound Level Meter Model CA832 5 CHAPTER 2 PRODUCT...

  • SOUND LEVEL METER SONOMETRO SONOMÈTRE

    CA832

    E N G L I S H User Manual

    7

    E S PA Ñ O L

    F R A N Ç A I S

    Manual de Instrucciones

    Notice de fonctionnement

  • Statement of Compliance

    Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments certifies that this instrument has been calibrated using standards and instruments traceable to international standards.

    We guarantee that at the time of shipping your instrument has met its published specifications.

    An NIST traceable certificate may be requested at the time of purchase, or obtained by returning the instrument to our repair and calibration facility, for a nominal charge.

    The recommended calibration interval for this instrument is 12 months and begins on the date of receipt by the customer. For recalibration, please use our calibration services. Refer to our repair and calibration section at www.aemc.com.

    Serial #: ________________________________

    Catalog #: 2121.23

    Model #: CA832

    Please fill in the appropriate date as indicated:

    Date Received: _________________________________

    Date Calibration Due: _______________________

    Chauvin Arnoux®, Inc.d.b.a AEMC® Instrumentswww.aemc.com

  • Sound Level Meter Model CA832 1

    Table of Contents

    1. INTRODUCTION ....................................................................3

    1.1 International Electrical Symbols ................................................31.2 DefinitionofMeasurementCategories .....................................41.3 ReceivingYourShipment ..........................................................41.4 OrderingInformation .................................................................4

    2. PRODUCT FEATURES ...........................................................5

    2.1 Description ................................................................................52.2 Control Features .......................................................................62.3 DisplayFeatures .......................................................................7

    3. SPECIFICATIONS ..................................................................8

    3.1 ReferenceConditions ...............................................................83.2 ElectricalSpecifications ............................................................83.3 EnvironmentalSpecifications ....................................................93.4 MechanicalSpecifications ........................................................93.5 SafetySpecifications ................................................................9

    4. OPERATION ........................................................................10

    4.1 Measurement Conditions ........................................................104.1.1 BackgroundNoise ......................................................104.1.2 Interference .................................................................10

    4.2 OperatingtheSoundLevelMeter ...........................................114.2.1 MeasurementRangeSelection ..................................114.2.2 FrequencyWeightingOptions .....................................114.2.3 ResponseTimeOptions .............................................124.2.4 Practical Measurement Conditions .............................12

    4.3 UsingtheAuxiliaryOutputandTripod ....................................134.3.1 AnalogOutput .............................................................134.3.2 MountingtheMeterontoaTripod ...............................13

    ENGLISH ................................................................................................... 1ESPAÑOL ................................................................................................. 18FRANÇAIS .........................................................................................................35

  • 2 Sound Level Meter Model CA832

    5. MAINTENANCE ...................................................................14

    5.1 ChangingtheBattery ..............................................................145.2 Cleaning ..................................................................................14

    RepairandCalibration ...........................................................................15

    TechnicalandSalesAssistance ............................................................15

    Limited Warranty ...................................................................................16

    WarrantyRepairs ...................................................................................16

  • Sound Level Meter Model CA832 3

    CHAPTER 1

    INTRODUCTION

    Warning

    ● Thesoundlevelmeterisameasurementinstrumentthatmustbeprotectedfromstrongimpactsandvibrations.

    ● Themicrophonemustbeprotectedfromexposuretowateranddustandmustnotbestoredinhumidand/orexcessivelyhotareas.

    ● Donotremovetheprotectivefoamcoverfromthemicrophone.

    ● Cleaningthemicrophoneisnotrecommended.

    1.1 International Electrical Symbols

    This symbol signifies that the instrument is protected by double or rein-forced insulation.

    This symbol on the instrument indicates a WARNING and that the operator must refer to the user manual for instructions before operating the instrument. In this manual, the symbol preceding instructions indicates that if the instructions are not followed, bodily injury, installation/sample and product damage may result.

    Risk of electric shock. The voltage at the parts marked with this symbol may be dangerous.

    This symbol refers to a type A current sensor. This symbol signifies that application around and removal from HAZARDOUS LIVE conductors is per-mitted.

    In conformity with WEEE 2002/96/EC

  • 4 Sound Level Meter Model CA832

    1.2 Definition of Measurement Categories

    Cat. II: Formeasurements performed on circuits directly connected totheelectricaldistributionsystem.Examplesaremeasurementsonhouseholdappliancesorportabletools.

    Cat. III: For measurements performed in the building installation atthe distribution level such as on hardwired equipment in fixedinstallation and circuit breakers.

    Cat. IV: For measurements performed at the primary electrical supply(

  • Sound Level Meter Model CA832 5

    CHAPTER 2

    PRODUCT FEATURES

    2.1 DescriptionThe CA832 digital sound level meter is designed to measure ambientsoundinaccordancewithsafetyand/orworkstandards.

    ComplieswithstandardIEC651.

    Theprofessionalanddomesticapplicationsarenumerous:measuringthesoundlevels infactories,schools,offices,airports,studios,auditoriums,etc.

    TheCA832 isaportable,compact instrumentwitha2000pointdisplayoperableinonehandandmaybefittedonaphotographer’stypetripodforlongdurationmeasurements.

    TheCA832isusedtomeasuresoundlevelsfrom37to130dBin3ranges:37-80dB,50-100dB,80-130dB.

    Thismeterfeatures2weightingcurves(AandC)formeasurementinte-grating the sensitivity of the human ear according to sound frequency.CurveAisageneral-purposecurvetypicallyusedinaindustrialenviron-ment,andCismoresuitedforlowfrequencysounds.Also,mode‘F’(fastresponse time) corresponds to the response time of the ear.Mode ‘S’(slowresponsetime)willbeusedtoobtainauniformreadingwhenthesoundsignallevelshowsfluctuations.

  • 6 Sound Level Meter Model CA832

    2.2 Control Features

    SOUND METERModel CA832

    RANGE

    F

    S

    OFF

    F

    S

    OFF

    A/C>2sec

    FSAC

    37-80 50-100 80-130 dB

    MAX

    MAX

    CAL

    1

    2

    3 6

    7 9

    10

    118

    4

    5

    1. Measuringhead,includingmicrophone(protectedbyafoamcap)

    2. Backlit LCD

    3. Push-buttonformeasurementrangechange

    4. Dual-functionpush-button:ShortPress-BacklightON/OFFLongPress(>2sec)-ChoiceoffrequencyweightingAorC

    5. Femaletypeoutputforusewith‘Jack’connector

    6. Push-buttontoactivate/deactivatetheMAXfunction

  • Sound Level Meter Model CA832 7

    7. Threepositionswitch:OFF - TurnsthemeterOFFS - Slow(Long)responsetimemeasurement

    (usedforfluctuatingnoiselevelmeasurements)F - Fast(Short)responsetimemeasurement

    (mostcommonoperatingmode)

    8. Protectivecapforthecalibrationscrew

    9. Screwdrivertobeusedforcalibration

    10. 3/32"StereoMaleplugforusewithanalogoutputtoanexternalrecordingsystem

    11. Assemblyscrewfortripodmount

    2.3 Display Features

    FSAC

    37-80 50-100 80-130 dB

    MAX

    MAX : Maximumvalueofthemeasurement

    : Lowbatterysymbol

    F : Fasttimecompensation(shorterresponsetime)

    S : Slowtimecompensation(longerresponsetime)

    A : WeightingcurvetypeA

    C : WeightingcurvetypeC

    : Ifoneofthesetwoarrowsisdisplayedcontinuously,thismeansthatyouarenotintheappropriatemeasurementrange.UsetheRANGEpush-buttontomovetotheappropriaterange.

    OL : Indicatesoverloadofthemeasuringinstrument

    37-80,50-100,80-130dB:Measurementrangecurrentlyinuse

  • 8 Sound Level Meter Model CA832

    CHAPTER 3

    SPECIFICATIONS

    3.1 Reference ConditionsFrequency: 1000HzSound Level: 94dBTemperature: 68°F (20°C)Humidity: 65%Measurement Range: 80-130dBIncidence Direction: Frontal

    3.2 Electrical SpecificationsStandard: IEC651,Type2

    Range: Lo - 37 to 80dBMed - 50 to 100dBHi - 80 to 130dB

    Resolution: 0.1dB

    Precision: ±2.0dB

    Accuracy: ±1.5dB(ref94dB@1KHz)

    Dynamic Range: 50dB

    Frequency Range: 31.5 to 8000Hz

    Frequency Weighting: AandCperIEC651

    Time Weighting: Slow(S)andFast(F)perIEC651

    Microphone: Electretcondensermicrophone

    Sensor Calibration: Calibratedatfactoryusingasourceat0.2%

    Measurement Period: 2.5timespersecond

    NOTE: For frequencies lower than 100Hz, the difference between twomeasuringrangescanbehigherthan0.7dB.

  • Sound Level Meter Model CA832 9

    Auxiliary Specifications: AC: 1Vrmscorrespondingtoeachrange;Impedance:600Ω DC: 10mV/dB(nominally);Impedance:50Ω

    Display: 31/2LCDwithamaximumreadingof1999

    Power Source: 9V battery

    Low Battery Indication: is displayedwhenbattery voltage dropsbelowtheoperatinglevel

    3.3 Environmental SpecificationsOperating Temperature: 32to122°F(0to50°C)@

  • 10 Sound Level Meter Model CA832

    CHAPTER 4

    OPERATION

    4.1 Measurement Conditions

    4.1.1 Background Noise

    Ifthedifferenceinlevelsbetweentheabsenceandthepresenceofnoisetobemeasuredis10dBormore,theinfluenceofbackgroundnoiseonthemeasurementmaybeconsiderednegligible.

    Ifthedifferenceisloweratthislevel,acompensationcorrection(seetablebelow)mustbeapplied to themeasurementperformed to integrate thebackgroundnoise:

    LevelDifference(dB) 4 5 6 7 8 9 10CompensationValue(dB) -2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0

    4.1.2 Interference

    Themicrophonemustbepositionedfarfromanysoundreflectivesurfacessuchaswallsortheground,tominimizeerrorsduetopossiblenoiseinter-ference.

    Whentakingmeasurements,holdthesoundlevelmeteratarm’slengthtoavoidanyreflectionsduetoyourownbodyandalsotoenablefreepropa-gationofsoundinalldirections.

    Take thenecessarystepsso thatnoobstacle isbetween themeasure-mentpointandthenoisesource.

    Disregardtheextremelylowreadings(insignificantsound)orconverselythoseatthetopofthescale(overload).

  • Sound Level Meter Model CA832 11

    4.2 Operating the Sound Level Meter

    4.2.1 Measurement Range Selection

    Thesoundlevelmeterfeaturesthreemeasurementranges,eachhavingadynamicrangeof50dB.

    1. Lownoiserange:37to80dB2. Mediumnoiserange:50to100dB3. Highnoiserange:80to130dB

    Whennoisemeasurementisactive,themeasurementisrepeatedmorethantwotimespersecond.

    Ifthe or symbolsareshowncontinuouslyonthedisplay,thecurrentmeasurementrangeistoohighorlow.PresstheRANGE button to return totheadequatemeasurementrange.

    4.2.2 Frequency Weighting Options

    Theeardoesnothave thesamehearingsensitivity forall frequencies.TheCA832usesfilters,whichweightorcorrectthemeasurementlevelsaccordingtofrequency.

    The two correction curves available on the CA832 are:

    Curve A: Thisisthemostcommonweightingcurve,correspondingtothe“averageinternationalear”.Itisusuallyusedforthemeasurementofnui-sance levels in industrial areas.

    Curve C: Thiscurveismoresuitedforverificationofthepresenceoflowfrequencynoise.Thiscurveiswellsuitedforthemeasurementofmusicalenvironments.

    NOTE:IfthemeasurementlevelonpositionCishigherthanonpositionA,thesignalcontainssignificantlowfrequencycomponents.

    Toswitchfromonecurvetotheother,alongpress(>2sec)isneededonthe button.

  • 12 Sound Level Meter Model CA832

    4.2.3 Response Time OptionsDependingon thenatureof thenoiseunderconsideration (briefnoisessuch as a horn or an animal cry or prolonged noise such as industrialmachinery),anadequatemeasurementresponsetimemustbechosen.

    The two response times available on the CA832 are:

    F - Fast (shorter) response time filter:Thisisthemostcommon.Itisusedifthenoiseismadeupofbriefpulsesorifonlythepeakvaluesinterestyou.

    S - Slow (longer) response time filter: Used to measure a medium sound level.

    Thethree-positionslideswitchisusedtomovefromonetotheother.

    4.2.4 Practical Measurement ConditionsHold the instrument in thehandanddirect themicrophone towards thesourceof noise to bemeasured (see§ 4.1.2).The sound levelwill bedisplayed.

    Press theMAXpush-buttontodisplay themaximumsound levelduringthemeasurement.

  • Sound Level Meter Model CA832 13

    4.3 Using the Auxiliary Output and Tripod

    4.3.1 Analog OutputTheCA832meterhasanoutputcapableofsupplyinganACorDCsignalproportional to the sound level in dB, usable via external long runningrecordingequipmentforexample.AC output: suppliesapproximately1Vrmsatmaximumofthescaleused.DC output: supplies10mV/dB.

    Using the male plug connector:• Solderthe“common”,ACsignalandDCsignalwiresontothe

    male connector. • Inserttheconnectorintothefemalejacklocatedatthebottom

    ofthesoundlevelmetercasing.

    Shield (common)

    AC

    DC +

    4.3.2 Mounting the Meter onto a TripodForlong-durationmeasurements,thesoundlevelmetercanbemountedonatripod(notincluded).Todoso,installtheassemblyscrew(supplied)totherearofthesoundlevelmeter,theninstallontothetripod.

  • 14 Sound Level Meter Model CA832

    CHAPTER 5

    MAINTENANCE

    Use only factory specified replacement parts.AEMC® will not be heldresponsible for anyaccident, incident, ormalfunction followinga repairdoneotherthanbyitsservicecenterorbyanapprovedrepaircenter.

    5.1 Changing the Battery1. TurntheinstrumentOFF.

    2. Removerubberhousingandbatterycompartmentcover.

    3. Replacethebatterywitha9Vbattery.

    4. Reattachthebatterycompartmentcoverandrubberhousing.

    5.2 Cleaning

    Do not use solvents.

    • Useasoftclothlightlydampenedwithsoapywater.

    • Rinsewithadampclothandthendrywithadrycloth.

    • Donotsplashwaterdirectlyontheinstrument.

  • Sound Level Meter Model CA832 15

    Repair and CalibrationToensurethatyourinstrumentmeetsfactoryspecifications,werecommendthatitbescheduledbacktoourfactoryServiceCenteratone-yearintervalsforrecalibration,orasrequiredbyotherstandardsorinternalprocedures.

    For instrument repair and calibration:Youmust contactourServiceCenter foraCustomerServiceAuthorizationNumber(CSA#).Thiswillensurethatwhenyourinstrumentarrives,itwillbetrackedandprocessedpromptly.PleasewritetheCSA#ontheoutsideoftheshipping container. If the instrument is returned for calibration,weneed toknowifyouwantastandardcalibration,oracalibrationtraceabletoN.I.S.T.(Includescalibrationcertificateplusrecordedcalibrationdata).

    Ship To: ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a. AEMC® Instruments15 Faraday DriveDover,NH03820USATel: (800)945-2362(Ext.360)

    (603)749-6434(Ext.360)Fax:(603)742-2346or(603)[email protected]

    (Orcontactyourauthorizeddistributor)Costsforrepair,standardcalibration,andcalibrationtraceabletoN.I.S.T.areavailable.NOTE: You must obtain a CSA# before returning any instrument.

    Technical and Sales AssistanceIf youareexperienceingany technicalproblems,or requireanyassistancewiththeproperoperationorapplicationofyourinstrument,pleasecall,faxore-mailourtechnicalsupportteam:

    ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a. AEMC® Instruments Tel: (800)945-2362 (Ext. 351) (603) 749-6434 (Ext. 351)Fax: (603)742-2346 [email protected]

  • 16 Sound Level Meter Model CA832

    Limited WarrantyTheModelCA832iswarrantedtotheownerforaperiodof2yearsfromthedateoforiginalpurchaseagainstdefectsinmanufacture.Thislimitedwarrantyis given byAEMC® Instruments, not by the distributor from whom it waspurchased.Thiswarrantyisvoidiftheunithasbeentamperedwith,abusedorifthedefectisrelatedtoservicenotperformedbyAEMC® Instruments.

    For full and detailed warranty coverage, please read the Warranty Cov-erage Information, which is attached to the Warranty Registration Card (if enclosed) or is available at www.aemc.com. Please keep the War-ranty Coverage Information with your records.

    What AEMC® Instruments will do:If a malfunction occurs within the warranty period, you may return the instrument to us for repair, provided we have your warranty registrationinformation on file or a proof of purchase.AEMC® Instruments will, at itsoption,repairorreplacethefaultymaterial.

    REGISTER ONLINE AT:www.aemc.com

    Warranty RepairsWhat you must do to return an Instrument for Warranty Repair: First, requestaCustomerServiceAuthorizationNumber (CSA#)byphoneorbyfaxfromourServiceDepartment(seeaddressbelow),thenreturntheinstrumentalongwiththesignedCSAForm.PleasewritetheCSA#ontheoutsideoftheshippingcontainer.Returntheinstrument,postageorshipmentpre-paidto:

    ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC® InstrumentsServiceDepartment15FaradayDrive•Dover,NH03820USATel: (800)945-2362(Ext.360)

    (603)749-6434(Ext.360)Fax: (603)742-2346or(603)[email protected]

    Caution:Toprotectyourselfagainstin-transitloss,werecommendyouinsureyour returned material.

    NOTE: You must obtain a CSA# before returning any instrument.

  • Sound Level Meter Model CA832 17

    Notes:

  • 18 Sonómetro CA832

    ENGLISH ................................................................................................... 1ESPAÑOL ................................................................................................. 18FRANÇAIS .........................................................................................................35

    Tabla de Contenidos

    1. INTRODUCCIÓN .................................................................20

    1.1 Símbolos Eléctricos Internacionales .......................................201.2 DefinicióndelasCategoríasdeMedición ..............................211.3 Comprobacióndesupedido ...................................................211.4 Informacióndelpedido ...........................................................21

    2. PRESENTAÇION .................................................................22

    2.1 Descripción .............................................................................222.2 DescripcióndelAparato ..........................................................23

    3. ESPECIFICACIONES ...........................................................25

    3.1 Condiciones de calibración ....................................................253.2 EspecificacióndeMedidas .....................................................253.3 EspecificacionesAuxiliares .....................................................263.4 EspecificacionesGenerales ...................................................263.5 EspecificacionesdeSeguridad. ..............................................26

    4. UTILISAÇION ......................................................................27

    4.1 Observaciones sobre las condiciones de medida ..............................274.1.1 Ruidodefondo ...........................................................274.1.2 Reflexionesparásitas .................................................27

    4.2 Procedimiento .........................................................................284.2.1 Eleccióndelagamademedida ..................................284.2.2 Seleccióndelaponderacióndefrecuencia ................284.2.3 Seleccióndetiempoderespuesta ..............................284.2.4 Condicionesprácticasdemedida ...............................29

    4.3 Utilizacióndelasalidaauxiliarydeltornillo ............................30demontajedeunpiefoto .......................................................304.3.1 Utilizacióndelasalidaanalógica ................................304.3.2 Montajedelsonómetrosobreuntrípodefoto .............30

  • Sonómetro CA832 19

    5. MANTENIMIENTO ...............................................................31

    5.1 ReemplazodelaBateria ........................................................315.2 Limpieza .................................................................................31

    ReparaciónyCalibración ......................................................................32

    Asistencia técnica y venta .....................................................................32

    Garantía Limitada ..................................................................................33

    GarantíadeReparación ........................................................................33

  • 20 Sonómetro CA832

    CAPITULO 1

    INTRODUCCIÓN

    Advertencia

    ● Elmedidordeniveldesonidoesuninstrumentodemedidaquedeberáestarprotegidoparafuertesimpactosyvibracio-nes.

    ● Elmicrófonodeberáestarprotegidoalaexposicióndeaguaypolvo,nodeberáseralmacenadoeslugareshúmedosy/oexcesivamentecalientes.

    ● Noquitelafundadelmedidordeniveldesonido

    ● Noesrecomendablelalimpiezadelmicrófono

    1.1 Símbolos Eléctricos Internacionales

    Este símbolo significas que el instrumento esta protegido con doble aislamiento.Este símbolo en el instrumento indica una ADVERTENCIA y que el operador deberá consultar el manual del usuario para obtener instrucciones antes de utilizar el instrumento. En este manual, el símbolo anterior a las instrucciones indica que si las instrucciones no se siguen, se pueden provocar, lesión corporal y también se pueden provocar daños en los productos¡Peligro! Riesgo de shock eléctrico. La tensión en la parte marcada con este símbolo puede ser peligroso

    De conformidad con WEEE 2002/96/EC

  • Sonómetro CA832 21

    1.2 Definición de las Categorías de Medición

    CAT II: Para las mediciones realizadas en los circuitos conectado directa-mentealsistemadedistribucióneléctrica.Ejemplosdeellosonlasmedicionesdelosaparatosdomésticosoinstrumentosportátiles.

    CAT III: Para las mediciones realizadas en la construcción de la insta-laciónaniveldedistribución, talescomo laconfiguraciónenunequipodeinstalaciónfijaydisyuntores

    CAT IV:Paralasmedicionesrealizadasenelprincipalsuministroeléctrico(

  • 22 Sonómetro CA832

    CAPITULO 2

    PRESENTAÇION

    2.1 DescripciónElsonómetronuméricoCA832estádiseñadoparaevaluarlosambienteso ruidosdeconformidadconlosimperativosdeseguridadyconlalegis-laciónenvigor.

    EstáconformealanormaCEI651.

    Las aplicaciones profesionales y domésticas son múltiples: medir losnivelessonorosenlasfábricas,escuelas,oficinas,aeropuertos,estudios,auditorios,…

    El CA 832 es un aparato portátil compacto con visualizador de 2,000puntosquesepuedeutilizarenunasolamanoysepuedemontarsobreun trípodedel tipode losutilizadospor los fotógrafosparamedidasdelargaduración.

    ElCA832permitemedirnivelessonorosde37a130dBen3gamas:

    37-80dB,50-100dB,80-130dB.

    Estáequipadocon2curvasdeponderaciónAyCdemedidaquetomanencuentalasensibilidaddeloídohumanoenfuncióndelafrecuenciadelsonido.LacurvaAeslacurvadeusogeneralenambienteindustrialylaCesmásadaptadaenpresenciadesonidosdebajafrecuencia.Además,elmodo«F»(tiempoderespuestarápida)correspondealostiemposderespuestadeloído.Elmodo«S»(tiempoderespuestalento)seutilizaráparatenerunalecturauniformecuandoelniveldelaseñalsonorapre-sentefluctuaciones.

  • Sonómetro CA832 23

    2.2 Descripción del Aparato

    SOUND METERModel CA832

    RANGE

    F

    S

    OFF

    F

    S

    OFF

    A/C>2sec

    FSAC

    37-80 50-100 80-130 dB

    MAX

    MAX

    CAL

    1

    2

    3 6

    7 9

    10

    118

    4

    5

    1. Cabezademedidaquecomprendeelmicrófono,protegidaporunacabezadeespuma.

    2. Visualizador numérico de cristales líquidos retroiluminadoVisualizadorprincipal:valornuméricodelnivelsonoroexpresadoendBsobre3½dígitosuOLcódigodeerror(sobrecarga)

    -Símbolosvisualizador:

    MAX Valormáximodelamedida

    Piladescargada

    F Rápidotiempoderespuesta

  • 24 Sonómetro CA832

    S Lentotiempoderespuesta

    A CurvadeponderacióntipoA

    C CurvadeponderacióntipoC

    Si una de estas dos flechas se visualiza permanente- medidaapropiada:utiliceelbotónpulsadorRANGE

    parasituarseenlagamaadaptada

    OL Indicalasobrecargadelaparatodemedida

    37-80dB,50-100dB,80-130dBgamademedidaencursodeutilización

    3. Botónpulsadordecambiodegamademedida

    4. Botónpulsadordosfunciones:-pulsaciónbreve:funcionamiento/paradadelaretroiluminación-pulsaciónlarga(>2segundos):seleccióndelaponderacióndefrecuenciaAoC

    5. Salidadetipohembraparalautilizacióndelatoma‘Jack’.

    6. Botónpulsadordeactivación/desactivacióndelafunciónMAX

    7. Conmutadorcentral3posiciones:OFF ParadaaparatoS Medidacontiempoderespuestalargo(utilizar

    paramedidasderuidosdenivelfluctuante)F Medidadetiempoderespuestarápida(modo

    deutilizaciónmáscorriente).

    8. Capuchóndeproteccióndeltornillodecalibracióndeldispositivodeprueba.

    9. Destornilladorautilizarparalacalibracióndelsonómetro.

    10. Toma’Jack’paragrabaciónenunsistemaexterior.

    11. Tornillodemontajedeuntrípodefoto.

  • Sonómetro CA832 25

    CAPITULO 3

    ESPECIFICACIONES

    3.1 Condiciones de calibración Referencia de frecuencia 1000HzReferencia de nivel sonoro 94dBReferencia de temperatura 68°F (20°C)Referencia de tasa de humedad 65%Referencia de gama de medida 80-130dBReferencia de dirección de incidencia Frontal

    3.2 Especificación de MedidasConformidad a las normas: IEC 651

    ANSI S1.4JISC1502

    Extensión de medida y dinámica:En3gamas(dedinámica55dB)de0a130dB:Gamabaja: 37-80dBGamamedia: 50-100dBGamaalta: 80-130dB

    Resolución: 0,1dB

    Precisión:±2,0dB

    Dinámica en frecuencia: de 31.5 Hz a 8000 Hz

    Ponderación en frecuencia: curvasAyCsegúnlaIEC651

    Ponderación temporal: S(lento)yF(rápida)segúnlaIEC651

    Tipo de micrófono: micrófonodecondensador

    Calibración del captador: calibradoenplantaconunafuentea0.2%

    Periodicidad de medida: 2.5vecesporsegundo,nominal

    NOTA: Parafrecuenciasinferioresa100Hz,ladiferenciaentrelasdosgamasdemedidapuedesersuperiora0,7dB.

  • 26 Sonómetro CA832

    3.3 Especificaciones AuxiliaresAlterna: 1.0Vrms,impedancia600ohms

    Continua: 10mV/dB,impedancia50ohms

    3.4 Especificaciones GeneralesPantalla: 31/2LCDconunaresoluciónmáximadelecturade1999

    Alimentación: 9V batería

    Indicador de batería: se mostrara cuando la tensión de la batería este pordebajodelniveldefuncionamiento

    Temperatura de trabajo: 32hasta122°F(0hasta50°C)@≤80%RH

    Temperatura de almacenamiento:-4hasta140°F(-20hasta60°C)@80%RH

    Temperatura Drift:

  • Sonómetro CA832 27

    CAPITULO 4

    UTILISAÇION

    4.1 Observaciones sobre las condiciones de medida

    4.1.1 Ruido de fondo

    Siladiferenciadenivelentrelaausenciaylapresenciadelsonidoquesedebemediresde10dBomás,lainfluenciadelruidodefondosobrelamedidasepuedeconsiderarcomodespreciable.

    Si ladiferenciaesinferioraestenivel,sedebeefectuarunacorreccióndecompensación(vercuadroacontinuación)aplicadoalamedidaefec-tuadaparatomarencuentaelruidodefondo:

    Diferenciadenivel(dB) 4 5 6 7 8 9 10

    Valor de compen-sación (dB) -2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0

    4.1.2 Reflexiones parásitasElmicrófonosedebecolocarlejosdecualquiersuperficiequereflejeelsonidocomosonlasparedesoelpiso,paraminimizarloserroresdebidosaeventualesreflexionesparásitas.Al tomar lamedida,sujetarelsonómetroenelextremodelbrazoparaevitarlasreflexionesdebidasasupropiocuerpoytambiénparapermitirlapropagaciónlibredelsonidoentodaslasdirecciones.

    Tomarlasdisposicionesnecesariasparaquenoseencuentreningúnobs-táculoentreelpuntodemedidaylafuentederuido.

    No tenerencuenta las lecturascompletamenteabajo (sonidonosigni-ficativo)oporelcontrario,completamentearribadelaescaladelectura(sobrecarga).

  • 28 Sonómetro CA832

    4.2 Procedimiento

    4.2.1 Elección de la gama de medida

    Elsonómetrodisponede3gamasdemedidasquetienencadaunaunadinámicade55dB:

    1. Gamadenivelderuidodébil:de37a80dB2. Gamadenivelderuidomedio:de50a100dB3. Gamadenivelderuidoelevado:de80a130dB

    Cuandoseactivalamedidaderuido,lamedidaserenuevamásdedosvecescadasegundo.

    Silasflechasoestánpresentespermanentementeenelvisualizador,estosignificaqueustedestáenunagamademedidademasiadobajaodema-siadoalta.Enestecaso,pulsarelbotónRANGEhastaqueseencuentresobregamademedidaapropiada.

    4.2.2 Selección de la ponderación de frecuencia

    Comoeloídonotienelamismasensibilidadauditivaparatodaslasfre-cuencias,seutilizanfiltrosqueponderanocorrigenlosnivelesmedidosenfuncióndelafrecuencia.

    EnelCA832seencuentrandisponiblesdoscurvadecorrecciónAyC.Elpasodeunaalaotrasehaceconunapulsaciónlarga(>2segundos)sobreelbotónpulsador .

    Lamáscomúnes lacurvadeponderaciónAquecorrespondeal«oídomedio internacional». Generalmente se utiliza para medir niveles demolestias en los locales industriales.

    La curva C estámásadaptadaparaverificarlapresenciadeunruidodebajafrecuencia(sielnivelmedidoenlaposiciónCesmáselevadoqueenlaposiciónA,estosignificaquelaseñalcomprendedemanerasigni-ficativacomponentesdebajafrecuencia).Estacurvaestábienadaptadaparalamedicióndeambientemusical.

    4.2.3 Selección de tiempo de respuestaSegúnlanaturalezadelruidoconelquesetienequever(ruidosbrevescomounclaxónoungritodeanimalo ruidosprolongadoscomoeldeunamáquinaindustrial),sedebeescogeruntiempoderespuestadelamedidaadaptado.

  • Sonómetro CA832 29

    En el CA832 se encuentran disponibles dos tiempos de respuesta:

    F (filtro con tiempo de respuesta corto) si el ruido está constituido porimpulsosbrevesosisolamente le interesan losvalorescresta. Eselmáscomúnmenteutilizado.

    S (filtro con tiempo de respuesta largo) paramedirelnivelsonoromedio.

    Elpasodeunoalotrosehaceenelconmutadorcentraldetresposiciones.

    4.2.4 Condiciones prácticas de medidaSujeteelaparatoenlamanoydirijaelmicrófonohacialafuentedelruidoquesevaamedir(verprecaucionesdeempleo);sevisualizaráelnivelsonoro.Pulsar el botón pulsador MAX para visualizar el nivel sonoro máximoduranteelperiododemedición.

    Apagueelaparato(posiciónOFF)despuésdesuutilización.

  • 30 Sonómetro CA832

    4.3 Utilización de la salida auxiliar y del tornillode montaje de un pie foto

    4.3.1 Utilización de la salida analógicaElsonómetroCA832disponedeunasalidafísicaaptaparasuministrarunaseñalalternaaunaseñalcontinuaproporcionalesalnivelsonoroendB,utilizableparaunequipoexternodegrabacióndelargaduración,porejemplo.

    Salida alterna: suministra aproximadamente 1 Vrms al máximo de laescala utilizada.

    Salida continua: suministra10mV/dB

    Utilización de la toma ‘Jack’: montarporsoldadura loshilos ‘común’,‘señalalterna’,‘señalcontinua’,enlatomamacho‘Jack’.Introducirestaúltimaenlatomahembrasituadaabajodelacajadelsonómetro.

    Shield (common)

    AC

    DC +

    4.3.2 Montaje del sonómetro sobre un trípode fotoParalasmedidasdelargaduración,elsonómetrosepuedemontarsobreuntrípode(nosuministrado).Paraellopuedeinstalareltornillo(10)demontajedeltrípodeenlaparteposteriordelsonómetro.

  • Sonómetro CA832 31

    CAPITULO 5

    MANTENIMIENTO

    Paraelmantenimiento,utilicesolamentelaspiezasderecambioquehansidoespecificadas.Elfabricantenopodráserconsideradocomorespon-sabledecualquieraccidentequeseproduzcaresultadodeunareparaciónefectuadafueradesuservicioposventaodereparadoreshomologados.

    5.1 Reemplazo de la Bateria1. Apagarelinstrumento.

    2. Quitarlafundadegomaylacubiertadelabatería.

    3. Reemplacelabateríaconunade9V.

    4. Pongalacubiertadelabateríaylafundadegoma.

    5.2 LimpiezaNo utilice disolventes.

    • Utiliceuntrapohumedecidounpococonaguayjabón.

    • Acláreloconuntrapohúmedoyséqueloconuntraposeco.

    • Nosalpiqueelinstrumentoconagua.

  • 32 Sonómetro CA832

    Reparación y CalibraciónParaasegurarquesuinstrumentocumplelasespecificacionesdelaempresa,recomendamos que se mande a nuestro Servicio Técnico en intervalos de unañopararecalibrarlos,oporrequerimientosdeotroestándaroprocesosinternos.

    Para reparación o calibración de instrumentos:DeberácontactarconnuestroCentrodeServiciosparaobtenerelNumerodeAutorizacióndelServicioalCliente(CSA#).Esteaseguraraquecuandorecibamoselinstrumento,seráprocesadorápidamente.PorfavorescribaelCSA#porfueradelembalaje.Sielinstrumentoesmandadoparacalibración,necesitamossaberelmodelodecalibraciónquedesea,calibraciónestándaro calibraciónparaN.I.S.T.(Incluyecertificadodecalibraciónmaslainforma-ciónrecogidaalsercalibrado).

    ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a. AEMC® Instruments15FaradayDrive•Dover,NH03820USATel: (603)749-6434(Ext.360)Fax: (603)742-2346or(603)[email protected]

    (Contacte su distribuidor autorizado)

    Elcosteporreparación,calibraciónestándar,ycalibraciónN.I.S.T.estándisponibles.

    NOTA: Todos los clientes deberán obtener el CSA# antes de devolver el instrumento.

    Asistencia técnica y ventaSitienecualquierproblematécnico,orequieredeayudaparaunaope-raciónoaplicacióndeterminadaconel instrumento,porfavorllámenos,faxoe-mailanuestroserviciotécnico.

    ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a. AEMC® Instruments

    Tel: (603) 749-6434 (Ext. 351)Fax: (603) 742-2346 [email protected]

  • Sonómetro CA832 33

    Garantía LimitadaElmodeloCA832estagarantizadoporelperiodode2añosdesdelafechade su adquisición y solamente por defectos de fabricación. Esta garantíalimitadaesdadaporAEMC® Instruments,noporeldistribuidoralcual fuecompradoelinstrumento.Estagarantíapuedesercanceladasilaunidadasido mal tratada o defectuosa por uso indebido, o por reparaciones noefectuadaspornuestro servicio técnico de AEMC® Instruments.Paraunmayordetalledelacoberturadelagarantía,porfavorlealaTarjetadeCoberturadelaGarantía,lacualvieneunidaalaTarjetadeRegistrodelaGarantía(siestáincluido).PorfavorguardelaTarjetadeCoberturadelaGarantíaensusarchivos.

    Que puede hacer AEMC:Si el mal funcionamiento ocurre durante el periodo de 2 años, deberádevolverlaunidadanosotrosparareparación,sincostoalguno,asegúresedemandarnoslaTarjetadeRegistro.Sinodisponemosdelatarjetaderegistrodelinstrumento,necesitaremosunapruebaconfechadelacompra.

    Regístrese en Internet:www.aemc.com

    Garantía de ReparaciónQue debe hacer para devolver el instrumento para ser reparado bajo la garantía:Primero,adquieraelNumerodeAutorizacióndelServicioalCliente(CSA#)porteléfonooporfaxdesdenuestroDepartamentodeServicios(verdirec-ciónadjunta),despuésdevuelvael instrumentoconlaautorizaciónCSAfir-mada.Por favor escriba elCSA#enel exterior del embalaje.Devuelva elinstrumento,conlosportesysegurosprepagadosa:

    ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC® InstrumentsServiceDepartment15FaradayDrive•Dover,NH03820USATel: (603)749-6434(Ext.360)Fax: (603)742-2346or(603)[email protected]

    Advertencia: Paraprotegerseustedmismoporperdidadel instrumentoentransito,lerecomendamosqueloasegure.NOTA: Todos los clientes deberán obtener el CSA# antes de devolver el instrumento.

  • 34 Sonómetro CA832

    Notes:

  • Sonomètre CA832 35

    ENGLISH ................................................................................................... 1ESPAÑOL ................................................................................................. 18FRANÇAIS .........................................................................................................35

    Sommaire

    1. PRESENTATION ..................................................................37

    1.1 Description ..............................................................................371.2 DescriptiondeL’appareil ........................................................38

    2. CARACTERISTIQUES ..........................................................40

    2.1 Conditions de calibration .......................................................402.2 Caracteristiques Generales ....................................................40

    3. UTILISATION .......................................................................42

    3.1 Précautionsd’emploiducapteur ............................................423.2 Remarques sur les conditions de mesure ..............................423.3 Procédure ...............................................................................43

    3.3.1 Choixdelagammedemesure ...................................433.3.2 Choixdelapondérationfréquentielle .........................433.3.3 Choixdutempsderéponse ........................................443.3.4 Conditionspratiquesdemesure .................................44

    3.4 Utilisationdelasortieauxiliaireetdelavisdemontaged’unpiedphoto. ..................................................453.4.1 Utilisationdelasortieanalogique. ..............................453.4.2 Montagedusonomètresuruntrépiedphoto ..............45

    4. MAINTENANCE ...................................................................46

    4.1 Entretien .................................................................................464.1.1 Remplacementdelapile ............................................464.2.1 Nettoyageduboîtier ...................................................46

    Réparationetcalibration........................................................................47Assistancetechniqueetvente ...............................................................47Limitedegarantie ..................................................................................48Réparationsousgarantie ......................................................................48

  • 36 Sonomètre CA832

    Attention!

    SignificationsdusymboleAttention!Consulterlanoticedefonctionnementavantd’utiliserl’appareil.Danslaprésentenoticedefonctionnement,lesinstructionspré-cédéesdecesymbole,siellesnesontpasbienrespectéesouréalisées,peuventoccasionnerunaccidentcorporelouendom-magerl’appareiletlesinstallations.

    DéfinitiondelaCATIIICetappareil,decatégoriedesurtensionIIIrépondauxexigen-cesdefiabilitéetdedisponibilitésévèrescorrespondantauxins-tallationsfixesindustriellesetdomestiques(cf.CEI664-1,Ed.92).

    Vousvenezd’acquérirunsonomètreCA832etnousvousremercionsdevotreconfiance.

    Pourobtenirlemeilleurservicedevotreappareil:• lisezattentivementcemoded’emploi• respectezlesprécautionsd’emploi

    Pour Commander

    CA832 .................................................................................Cat. #2121.23Fourni avec une gaine antichoc, un capuchon de protection microphone en mousse, un tournevis, une prise mâle Jack, une vis de montage de pied photo, une pile 9V et cette notice de fonctionnement.

  • Sonomètre CA832 37

    CHAPITRE 1

    PRESENTATION

    1.1 DescriptionLesonomètrenumériqueCA832estconçupourévaluer lesambiancesounuisancessonoresconformémentaux impératifsdesécuritéet à lalégislationenvigueur.

    IlestconformeàlanormeCEI651.

    Lesapplicationsprofessionnellesetdomestiquessontmultiples:mesurerlesniveauxsonoresdanslesusines,écoles,bureaux,aéroports,studios,auditoriums,...

    LeCA832estunappareilportablecompactàafficheur2000pointsutilisa-bledansuneseulemainetpeutêtremontésuruntrépieddetypedeceuxutilisésparlesphotographespourdesmesuresdelonguedurée.

    LeCA832permet lamesuredesniveauxsonoresde35à130dBen3gammes:37-80dB,50-100dB,80-130dB.

    Ilestéquipéde2courbesdepondérationAetCdemesureprenantencomptelasensibilitédel’oreillehumaineenfonctiondelafréquenceduson.LacourbeAestlacourbed’usagegénéraleenambianceindustrielle,etlaCestplusadaptéeenprésencedesonsbassefréquence.Deplus,lemode‘F’(tempsderéponserapide)correspondautempsderéponsedel’oreille.Lemode‘S’(tempsderéponselent)serautilisépourobtenirunelectureuniformequandleniveaudesignalsonoreprésentedesfluc-tuations.

  • 38 Sonomètre CA832

    1.2 Description de L’appareil

    SOUND METERModel CA832

    RANGE

    F

    S

    OFF

    F

    S

    OFF

    A/C>2sec

    FSAC

    37-80 50-100 80-130 dB

    MAX

    MAX

    CAL

    1

    2

    3 6

    7 9

    10

    118

    4

    5

    1. Têtedemesurecomportantlemicrophone,protégéeparunetêteenmousse.

    2. Afficheurnumériqueàcristauxliquidesrétro-éclairé.-afficheurprincipal:valeurnumériqueduniveausonoreexpriméendBsur3½digitsouOLcoded’erreur(surcharge).

    symbolesafficheur:

    MAX Valeurmaximumdelamesure

    Piledéchargée

    F Tempsderéponserapide

  • Sonomètre CA832 39

    S Tempsderéponselent

    A CourbedepondérationtypeA

    C CourbedepondérationtypeC

    Sil’unedeces2flèchesestaffichéeenpermanence,celasignifiequevousn’êtespassurlagammedemesureappropriée:utilisezleboutonpoussoirRANGEpourseplacersurlagammeadaptée.

    OL indiquelasurchargedel’appareildemesure.

    37-80dB,50-100dB,80-130dBgammedemesureencoursd’utilisation.

    3. Boutonpoussoirdechangementdegammedemesure.

    4. Boutonpoussoir2fonctions:appuibref:marche/arrêtdurétro-éclairage.appuilong(>2secondes):choixdelapondérationfréquentielleAouC.

    5. Sortiedetypefemellepourutilisationdelaprise‘Jack’.

    6. Boutonpoussoird’activation/désactivationdelafonctionMAX.

    7. Commutateurcentral3positions:OFF arrêtappareilS Mesureàtempsderéponselong(àutiliserpourdesmesuresdebruitdeniveaufluctuant).F Mesureàtempsderéponserapide(mode

    d’utilisationlepluscourant).

    8. Capuchondeprotectiondelavisdecalibrationdutesteur.

    9. Tournevisàutiliserpourlacalibrationdusonomètre.

    10. Prise‘Jack’pourenregistrementsurunsystèmeextérieur.

    11. Visdemontaged’untrépiedphoto.

  • 40 Sonomètre CA832

    CHAPITRE 2

    CARACTERISTIQUES

    2.1 Conditions de calibration Référence de fréquence 1000HzRéférence de niveau sonore 94dBRéférence de température 68°F (20°C)Référence de taux d’humidité 65%Référence de gamme de mesure 80-130dBRéférence de direction d’incidence Frontal

    2.2 Caracteristiques GeneralesConformitéauxnormes:IEC651*

    ANSI S1.4JISC1502

    Typedumicrophone: microphoneàcondensateur.Calibrationducapteur: calibréenusineavecunesourceà0.2%.Etenduedemesureetdynamique:En3gammes(dedynamique55dB)de0à130dB:

    Gammebasse:37-80dBGammemoyenne:50-100dBGammehaute:80-130dB

    Périodicitédemesure:2.5foisparseconde,nominal.Mesureavanttraitementtemporeletfréquentiel:

    valeurefficacenonpondéréeenfréquence.

    Résolution:0.1dBPrécision:±2.0dBDynamiqueenfréquence:de31.5Hzà8000HzPondérationenfréquence:courbesAetCselonl’IEC651

  • Sonomètre CA832 41

    Pondérationtemporelle:S(lent)etF(rapide)selonl’IEC651Sortieauxiliaire:

    Alternatif: 1.0Vrms,impédance600Ω.Continu: 10mV/dB,impédance50Ω.

    Dériveentempérature: <0.5dB(-10°Cà50°C).

    Dérivedueàl’humidité: <0.5dBpour30%<R.H.<90%(à40°Cet1000Hz).

    Environnementclimatique:

    Utilisation:0à50°C(32à122°F)à<80%

    detauxd’humidité,sanscondensation.

    Stockage:-20à+60°C(-4à+140°F)etde0à80RH,sanspile.

    Alimentation:pile9V(type6LR61ou6F22).

    Dimensions/Poids:237x60.5x38mm/230gavecpile.

    Compatibilitéélectromagnétique:EmissionsuivantEN50081-1Ed. 1992.Immunité suivant EN 50082 - 1Ed. 1992.

    Etanchéité:IP44suivantCEI60259(Ed.89),l’appareildoitêtremunidesagaînedeprotection.

    * Pourlesfréquencesinférieuresà100Hz,l’écartentrelesdeuxgammesdemesurepeutêtresupérieurà0.7dB.

  • 42 Sonomètre CA832

    CHAPITRE 3

    UTILISATION

    3.1 Précautions d’emploi du capteur

    Ilestrecommandédelirecesinstructionsavanttouteutilisationdel’ap-pareil.

    • le sonomètre est un instrument demesure qui doit être protégé deschocsetdesvibrationsimportantes.

    • Lemicrophoneenparticulierdoitêtreprotégédel’expositionàl’eauetàlapoussièreetnedoitpasêtrestockédansdeslieuxhumideset/outropchauds.

    • Nepasretirerlacouvertureenmoussedusonomètre.Demêmeiln’estpasconseillédenettoyerlemicrophone.

    3.2 Remarques sur les conditions de mesure

    1. BruitdefondSiladifférencedeniveauentrel’absenceetlaprésencedusonàmesurerestde10dBouplus,l’influencedubruitdefondsurlamesurepeutêtreconsidéréecommenégligeable.Siladifférenceestinférieureàceniveau,unecorrectiondecompensation(voirtableauçiaprès)doitêtreappliquéeàlamesureeffectuéepourpren-dreencomptelebruitdefond:

    2. Réflexionsparasites

    Différencedeniveau(dB) 4 5 6 7 8 9 10

    Valeur de compen-sation (dB) -2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0

    Lemicrophonedoitêtreplacé loindetoutesurfaceréfléchissant lesontellesquelesmursoulesol,afindeminimiserleserreursduesàd’éven-tuellesréflexionsparasites.

  • Sonomètre CA832 43

    Lorsdelaprisedemesure,tenirlesonomètreàboutdebras,afind’éviterlesréflexionsduesàvotreproprecorpsetaussipourpermettrelapropa-gationlibredusondanstouteslesdirections.

    3. Prendre les dispositions nécessaires pour qu’aucun obstacle ne setrouveentrelepointdemesureetlasourcedubruit.

    4. Nepastenircomptedeslecturestoutàfaitenbas(sonnonsignificatif)ouaucontrairetoutenhautdel’échelledelecture(surcharge).

    3.3 Procédure

    3.3.1 Choix de la gamme de mesureLesonomètredisposede3gammesdemesureayantunedynamiquede55dB:Gammeniveaudebruitfaible: 37à80dBGammeniveaudebruitmoyen:50à100dBGammeniveaudebruitélevé: 80à130dBLorsquelamesuredebruitestactive,lamesureestrenouveléeplusde2foischaqueseconde.Silesflèchesousontprésentesenpermanencesurl’afficheur,celasigni-fiequevousêtessurunegammedemesuretropbasseoutrophaute.Dans ce cas, appuyer sur le boutonRANGE jusqu’à se trouver sur lagammedemesureappropriée.

    3.3.2 Choix de la pondération fréquentielleL’oreillen’ayantpaslamêmesensibilitéauditivepourtouteslesfréquen-ces,onutilisedesfiltresquipondèrentoucorrigentlesniveauxmesurésenfonctiondelafréquence.DeuxcourbesdecorrectionAetCsontdisponiblessurleCA832.Lepas-sagede l’uneà l’autrese faitparunappui long(>2secondes)sur leboutonpoussoir .LapluscommuneestlacourbedepondérationAcorrespondantà“l’oreillemoyenneinternationnale”.Elleestutiliséegénéralementpourlamesuredesniveauxdenuisancedansleslocauxindustriels.LacourbeCestplusadaptéepourvérifierlaprésenced’unbruitàbasse

  • 44 Sonomètre CA832

    fréquence(sileniveaumesurésurlapositionCestplusélevéquesurlapositionA,celasignifieque lesignalcomportedemanièresignificativedescomposantesbassesfréquence).Cettecourbeestbienadaptéepourlamesured’ambiancemusicale.

    3.3.3 Choix du temps de réponseSuivantlanaturedubruitauquelonaaffaire(bruitsbrefstelqu’uncoupdeklaxonouuncrid’animaloubruitprolongételqueceluid’unemachineindustrielle),ondoitchoisirun tempsde réponsede lamesureadapté.DeuxtempsderéponsesontdisponiblessurleCA832:F (filtreà tempsde réponsecourt)si lebruitestconstituéd’impulsionsbrèvesousiseulementlesvaleurscrêtesvousintéressent.C’estlepluscommunément utilisé.S (filtre à temps de réponse long) pour mesurer un niveau sonoremoyen.Lepassagedel’uneàl’autresefaitsurlecommutateurcentralà3posi-tions.

    3.3.4 Conditions pratiques de mesureTenezl’appareildanslamainetdirigerlemicrophoneverslasourcedebruitàmesurer(voirprécautionsd’emploi),leniveausonores’affichera.Presser sur le bouton poussoir MAX pour visualiser le niveau sonoremaximalpendantlapériodedemesure.

    Arrêtezl’appareil(positionOFF)aprèsutilisation

  • Sonomètre CA832 45

    3.4 Utilisation de la sortie auxiliaire et de la vis de montage d’un pied photo.

    3.4.1 Utilisation de la sortie analogique.Le sonomètre CA832 dispose d’une sortie physique apte à fournir unsignalalternatifouunsignalcontinuproportionnelsauniveausonoreendB,utilisableparunéquipementexterned’enregistrementlongueduréeparexemple.Sortiealternative : fournitenviron1Vrmsaumaximumde l’échelleutili-sée.Sortiecontinue:fournit10mV/dB.Utilisationdelaprise‘Jack’:monterparsoudagelesfils‘commun’,‘signalalternatif’, ‘signal continu’, sur laprisemâle ‘Jack’. Introduirecetteder-nièredanslaprisefemellesituéeenbasduboîtierdusonomètre.

    Shield (common)

    AC

    DC +

    3.4.2 Montage du sonomètre sur un trépied photoPourdesmesuresdelonguedurée,lesonomètrepeutêtremontésuruntripode(nonfourni).Pourcela,mettreenplacelavis(10)demontaged’untripodeàl’arrièredusonomètre.Mettreenplaceletripode.

  • 46 Sonomètre CA832

    CHAPITRE 4

    MAINTENANCE

    Pourlamaintenance,utilisezseulement lespiècesderechangequiontétéspécifiées.Lefabriquantnepourraêtretenupourresponsabledetoutaccidentsurvenusuiteàuneréparationeffectuéeendehorsdesonser-viceaprès-venteoudesréparateursagréés.

    4.1 Entretien

    4.1.1 Remplacement de la pilePlacer le commutateur sur OFFDégagerlecouverclesituéaudosdel’appareil.Remplacerlapileuséeparunepile9V(type6LR61ou6LF22).

    4.2.1 Nettoyage du boîtierNettoyerleboîtieravecunchiffonlégèrementimbibéd’eausavonneuse.Rinceravecunchiffonhumide.Nepasutiliserdesolvant.

  • Sonomètre CA832 47

    Réparation et calibrationPours′assurerque l′instrument répondauxspécificationsannoncées,nousrecommandonsunerecalibrationannuelleouaunautreintervalledéfinieparuneprocédureinternedansnotreserviceaprèsvente.

    Pour la réparation ou calibration d′un instrument:Vousdevezcontacternotreserviceaprèsventepourobteniruneautorisationderetour(CSA#).Celaassureralapriseenchargerapidedevotreinstrument.Ecrivezcenumérosur l′emballaged′expédition.Si l′instrumentestretournépourcalibrationnousavonsbesoinsdeconnaîtresilacalibrationeststandardoudoitêtreréférencéauN.I.S.T(N.I.S.Tcalibrationinclusuncertificatdecali-brationavecvaleursdemesureetréférencedescalibrateursutilises)

    ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a. AEMC® Instruments15 Faraday DriveDover,NH03820USATel: (800)945-2362(Ext.360)

    (603)749-6434(Ext.360)Fax: (603)742-2346or(603)[email protected]

    Vouspouvezaussicontactervotredistributeur.Lecoûtpourréparation,standardcalibrationoucalibrationN.I.S.Tsontdis-ponible.Note: ToutnosclientsdoiventobtenirUnCSA#avantderetournerleproduit.

    Assistance technique et venteSi vous avez besoins d′une assistance technique ou avez besoins d′assistancedansl′opérationd′uninstrumenttéléphonez,faxezouenvoyezunEmailanotreéquipedesupporttechniquecidessous:

    ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a. AEMC® Instruments Tel: (800)945-2362 (Ext. 351) (603) 749-6434 (Ext. 351) Fax: (603)742-2346 [email protected]

  • 48 Sonomètre CA832

    Limite de garantieLemodèleCA832estgarantieasonpropriétairepourunepériodede2ans a partir de la date originale d′achat. Cette garantie est offerte parChauvinArnouxIncetnonpasparledistributeurchezquiilaétéacheté.Cettegarantieestannuleesil′appareilaétéaltéré,abuséousiledéfautestrelevantauneréparationnoneffectuéeparChauvinArnouxInc.

    Pour plus de détail concernant la garantie veillez lire les informationsattachéesavec lacartederegistrationdegarantiefournieavecchaquemodèleCA832oulisezcesconditionssurlesiteInternetwww.aemc.com.Veuillezs′ilvousplaitconserverlesinformationsdegarantie.

    Ce que Chauvin Arnoux Inc, s′engage a faire :Siunemalfonctionseproduitpendantlapériodedegarantie,vousdeveznousretournerl′instrumentpourréparationalaconditionquenousayonsreçulacartederegistrationdegarantieouquevousnousenvoyezunepreuved′achat.ChauvinArnouxInc.répareraouéchangeraasonchoixlematérieldéfectueux.

    Réparation sous garantieCequevousdevezfairepourretournerunappareilsousgarantie.

    1) DemanderauxserviceaprèsventepartéléphoneouFaxuneautori-sation de retour (CSA#). Voir adresse ci dessous.

    2) Retourneznousl′instrumentenportpayéavecleNoderetourimpriméal′extérieurducartond′emballage.ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC® InstrumentsServiceDepartment15FaradayDrive•Dover,NH03820USATel: (800)945-2362(Ext.360)

    (603)749-6434(Ext.360)Fax: (603)742-2346or(603)[email protected]

    Attention : Pourvousprotégezdespertesdetransportnousrecomman-donsd′assurerlematériel.

    Note :TousnosclientsdoiventobtenirunNoderetouravantexpédition.

  • 03/18

    99-MAN 100277 v6

    Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments15FaradayDrive•Dover,NH03820USA•Phone:(603)749-6434•Fax:(603)742-2346

    www.aemc.com

    INTRODUCTION1.1International Electrical Symbols1.2Definition of Measurement Categories1.3Receiving Your Shipment1.4Ordering Information

    PRODUCT FEATURES2.1Description2.2Control Features2.3Display Features

    SPECIFICATIONS3.1Reference Conditions3.2Electrical Specifications3.3Environmental Specifications3.4Mechanical Specifications3.5Safety Specifications

    OPERATION4.1Measurement Conditions4.1.1Background Noise4.1.2Interference

    4.2Operating the Sound Level Meter4.2.1Measurement Range Selection4.2.2Frequency Weighting Options4.2.3Response Time Options4.2.4Practical Measurement Conditions

    4.3Using the Auxiliary Output and Tripod4.3.1Analog Output4.3.2Mounting the Meter onto a Tripod

    MAINTENANCE5.1Changing the Battery5.2CleaningRepair and CalibrationTechnical and Sales AssistanceLimited WarrantyWarranty Repairs

    INTRODUCCIÓN1.1Símbolos Eléctricos Internacionales1.2Definición de las Categorías de Medición1.3Comprobación de su pedido1.4Información del pedido

    PRESENTAÇION2.1Descripción2.2Descripción del Aparato

    ESPECIFICACIONES3.1Condiciones de calibración 3.2Especificación de Medidas3.3Especificaciones Auxiliares3.4Especificaciones Generales3.5Especificaciones de Seguridad.

    UTILISAÇION4.1Observaciones sobre las condiciones de medida4.1.1Ruido de fondo4.1.2Reflexiones parásitas

    4.2Procedimiento4.2.1Elección de la gama de medida4.2.2Selección de la ponderación de frecuencia4.2.3Selección de tiempo de respuesta4.2.4Condiciones prácticas de medida

    4.3Utilización de la salida auxiliar y del tornillode montaje de un pie foto4.3.1Utilización de la salida analógica4.3.2Montaje del sonómetro sobre un trípode foto

    MANTENIMIENTO5.1Reemplazo de la Bateria5.2LimpiezaReparación y CalibraciónAsistencia técnica y ventaGarantía LimitadaGarantía de Reparación

    PRESENTATION1.1Description1.2Description de L’appareil

    CARACTERISTIQUES2.1Conditions de calibration 2.2Caracteristiques Generales

    UTILISATION3.1Précautions d’emploi du capteur3.2Remarques sur les conditions de mesure3.3Procédure3.3.1Choix de la gamme de mesure3.3.2Choix de la pondération fréquentielle3.3.3 Choix du temps de réponse3.3.4 Conditions pratiques de mesure

    3.4Utilisation de la sortie auxiliaire et de la visde montage d’un pied photo.3.4.1Utilisation de la sortie analogique.3.4.2Montage du sonomètre sur un trépied photo

    MAINTENANCE4.1Entretien4.1.1Remplacement de la pile4.2.1Nettoyage du boîtier

    Réparation et calibrationAssistance technique et venteLimite de garantieRéparation sous garantie