Solu Comp II - Emerson

82
Solu Comp ® II Kétbemenetes pH/vezetõképesség analizátor Mûszerkönyv PN 5101055pHC 2001. január

Transcript of Solu Comp II - Emerson

Page 1: Solu Comp II - Emerson

Solu Comp® IIKétbemenetes pH/vezetõképesség analizátor

MûszerkönyvPN 5101055pHC2001. január

Page 2: Solu Comp II - Emerson

FONTOS UTASÍTÁSOKOLVASSA EL EZT AZ OLDALT MIELÕTT TOVÁBBHALADNA!

A Rosemount Analytical cégtõl vásárolt készülék kiválóminõségû termék, amelynek tervezése, gyártása ésellenõrzése több belföldi és nemzetközi szabványnakmegfelelõen történik. A tapasztalatok azt mutatják, hogy akészülék teljesítménye egyenes arányban áll a telepítésminõségével és a felhasználó használati és karbantartásiismereteivel. A specifikációknak megfelelõ üzem folyamatosbiztosása érdekében a kezelõszemélyzetnek meg kellismernie a jelen mûszerkönyv tartalmát, mielõtt a készüléktelepítéséhez, üzembehelyezéséhez és karbantartásáhozhozzálátna. A gyártómû utasításainak be nem tartása leront-hatja a készülék ellenállóképességét a különbözõ veszé-lyekkel szemben.

• A megfelelõ utasítások be nem tartása a következõhelyzetek bármelyikét okozhatja: halálos baleset, szemé-lyi sérülés, anyagi károk, a termék megrongálódása és agarancia megszûnése.

• Gyõzõdjün meg arról, hogy a megrendelt típust ésopciókat kapta. Ellenõrizze, hogy a mûszerkönyv valóbanerre a típusra és opciókra vonatkozik. Ha nem, akkorhívja fel az 1-800-854-8257 amerikai vagy a 462-4000budapesti telefonszámot, és kérésére megküdjük amegfelelõ mûszerkönyvet.

• Ha bármelyik utasítás nem világos, lépjen érintkezésbe alegközelebbi Rosemount képviselettel (Fisher-Rosemount kft., 1146 Budapest, Erzsébet királyné útja1/c; tel: 462-4000; fax: 462-0505).

• Tartsa be a terméken feltüntett vagy ahhoz mellékeltvalamennyi utasítást, elõvigzázatossági intézkedést,figyelmeztetést.

• A készülék telepítését, üzemeltetését, korszerûsítését,programozását és karbantartását csak megfelelõ szak-képzettséggel rendelkezõ személy végezheti.

• Képezze ki személyi állományát a termék megfelelõszerelésére, üzemeltetésére és karbantartására.

• A készüléket a jelen mûszerkönyv telepítéssel foglalkozórészének utasításai szerint kell telepíteni. Mindigfigyelembe kell venni az érvényes helyi és országoselõírásokat. A termékre csak az elõírt villamos feszült-séget és nyomást szabad rákapcsolni.

• Javításoknál csak a gyártómû által dokumentáltalkatrészek használhatók. A kontár módon végzett javításvagy nem elfogadott alkatrészek és eljárások alkal-mazása károsan befolyásolhatja a készülék teljesít-ményét, ezzel veszélyes üzemi viszonyokat teremthet.

• A készülék valamennyi ajtajának zárva kell lennie. A ter-mék nem üzemeltethetõ a védõburkolatok nélkül, kivéveazt az esetet, amikor a készüléken szakképzett emberekkarbantartási munkát végeznek,

• Ha a készüléket nem a gyártómû által meghatározottmódon használják, csökkenhet a védelme a különbözõveszélyekkel szemben.

VIGYÁZATÁRAMÜTÉS VESZÉLY

A készüléket mindenhol kettõs szigetelés védi.

• A mûszer kábelcsatlakozásainak szerelésekor és a kar-bantartási munkálatok során a dolgozó életveszélyes feszültségszintekkel kerülhet érintkezésbe.

• A külsõ áramforrásokhoz csatlakozó relé-érintkezõket akészülék karbantartása elõtt mindig le kell kötni akészülékrõl.

• Amennyiben a készülék háza nyitott, a készüléket nehelyezze feszültség alá, és ne üzemeltesse!

• A készülékekhez csatlakozó jelvezetékeket legalább240V-ra kell specifikálni.

• A nem fémes szorítógyûrûk nem biztosítanak földelést atömszelencéknél. Ehhez földelõ átvezetéseket ésátkötõvezetékeket kell használni.

• A nem használt kábelbevezetõ pontokat megfelelõ módon lekell zárni, hogy a személyi biztonság és környezetvédelemkövetelményei szerint az egész rendszer védett legyen. Anem használt kábelbevezetõ nyílásokat NEMA 4X vagy IP65védettségi fokozatú dugóval le kell zárni ahhoz, hogy akészülék megõrizze érintésvédelmi (NEMA 4X) besorolását.

• A villamos szerelésnél be kell tartani az ANSI/NFPA-70szabvány és/vagy minden más vonatkozó nemzeti vagyhelyi szabvány elõírásait.

• A készüléket csak akkor használja, ha az elõlapok és hát-lapok helyükön vannak, és fedik a kapocslécet.

• A biztonságos üzemelés megköveteli azt, hogy akészüléket megfelelõ földeléssel lássák el és egy 3-vezetékes kábelrõl táplálják.

• A relék szakszerû használata és konfigurálása a fel-használó feladata.

FIGYELMEZTETÉS

A készülék rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugá-rozhat, ami zavarhatja a rádiós hírközlést. A helytelen telepítésvagy üzemeltetés az interferenciát növelheti. Mivel a jelenlegérvényben lévõ jogszabályok ezt lehetõvé teszik, akészüléknél még nem ellenõrizték, hogy az FCC szabályzat15. részének ‘J’ szakasza alapján megfelel-e az ‘A’-osztályúszámítástechnikai eszközökre elõírt követelményeknek. Azemlített szabályzat azért készült, hogy bizonyos védelmetnyújtson a rádiófrekvenciás zavarhatásokkal szemben.Amennyiben a készüléket lakott területen használják, azemlített zavarhatások jelentkezhetnek. Ilyen esetekben a fel-használónak saját költségére megfelelõ intézkedéseket kelltenni a annak érdekében, hogy a zavarok megszünjenek.

VIGYÁZAT

A készülék EN50081-2 minõsítése miatt nemhasználható könnyûipari, lakó és kereskedelmikörnyezetben.Emerson Process Management

Rosemount Analytical Inc.2400 Barranca ParkwayIrvine, CA 92606 USATel: (949) 757-8500Fax: (949) 474-7250

http://www.RAuniloc.com

© Rosemount Analytical Inc. 2001

Page 3: Solu Comp II - Emerson

ÚTMUTATÓ A GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSHEZA SOLU COMP II TÍPUSÚ pH/VEZETÕKÉPESSÉG ANALIZÁTORHOZ

(TÍPUSOPCIÓ: 1055-22-30)

1. A telepítési utasításokat lásd a 2.0 részben.

2. Kössük be az érzékelõ(ke)t az analizátorba (lásd az alábbi ábrákat). A részletek az érzékelõ használati utasításábanmegtalálhatók. Az ábrán látható módon kössük be a hibajelzés, kimenet és tápfeszültség vezetékeit.

FOLYTATÁS A KÖVETKEZÕ OLDALON

3. A vezetékek csatlakoztatása és ellenõrzése után kapcsolja be az analizátor tápfeszültségét.

A 1055-01-10 Solu Comp II típus bekötése(panelmûszer, 115/230 V váltóáramú tápfeszültség)

A 1055-01-11 Solu Comp II típus bekötése(falra/csõre szerelt mûszer, 115/230 V váltóáramú

tápfeszültség)

A 1055-02-11 Solu Comp II típus bekötése(falra/csõre szerelt mûszer,

24 V váltóáramú tápfeszültség)

NEM HASZNÁLJUK

1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS

1. HÕMÉRÕ BEMENET

1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

2. HÕMÉRÕ BEMENET

2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS NEM HASZNÁLJUK

NEMHASZNÁLJUK

1. FÖLD

1. REF. ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

1. REF. BEMENET

2. BELSÕ ELEKTRÓDA

ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA

1055 TÍPUSÚ pH/KONTAKTUSOS

VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕANALIZÁTOR

VÉDÕ FÖLD

230V FÁZIS

NULLA

115V VÁLTÓ

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

1. KI

2. JELZÉS 1. JELZÉS

2. KI

3. JELZÉS

+5V

-5V

1. pH/ORP BEMENET

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕ NÉLKÜL)

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕVEL) NEM HASZNÁLJUK

1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS

1. HÕMÉRÕ BEMENET

1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

2. HÕMÉRÕ BEMENET

2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS NEM HASZNÁLJUK

NEMHASZNÁLJUK

1. FÖLD (OLDAT, KÖZEG)

1. REF. ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

1. REF. BEMENET

2. BELSÕ ELEKTRÓDA

ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA

1055 TÍPUSÚ pH/KONTAKTUSOS

VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕANALIZÁTOR

NEM HASZN.

VÉDÕ FÖLD

24 Vdc (-)

24 Vdc (+)

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

1. KI

2. JELZÉS 1. JELZÉS

2. KI

3. JELZÉS

+5V

-5V

1. pH/ORP BEMENET

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÉS NÉLKÜL)

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÉSSEL)

A 1055-02-10 Solu Comp II típus bekötése(panelmûszer, 24 V váltóáramú tápfeszültség)

1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS

1. HÕMÉRÕ BEMENET

1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

2. HÕMÉRÕ BEMENET

2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS

NEMHASZNÁLJUK

1. FÖLD (OLDAT, KÖZEG)

1. REF. ÁRNYÉKOLÁS

1. REF. BEMENET

2. BELSÕ ELEKTRÓDA

ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA

1055 TÍPUSÚ pH/KONTAKTUSOS

VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕANALIZÁTOR

VÉDÕ FÖLD

230V FÁZIS

NULLA

115V VÁLTÓ

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

1. KI

2. JELZÉS1. JELZÉS

2. KI

3. JELZÉS

+5V

-5V

1. pH/ORP BEMENET

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕ NÉLKÜL)

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕVEL)

NEM HASZNÁLJUK

NEM HASZNÁLJUK

1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS

1. HÕMÉRÕ BEMENET

1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

2. HÕMÉRÕ BEMENET

2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS

NEMHASZNÁLJUK

1. FÖLD (KÖZEG, OLDAT)

1. REF. ÁRNYÉKOLÁS

1. REF. BEMENET

2. BELSÕ ELEKTRÓDA

ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA

1055 TÍPUSÚ pH/KONTAKTUSOS

VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕANALIZÁTOR

NEM HASZN.

VÉDÕ FÖLD

24 Vdc (-)

24 Vdc (+)

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

1. KI

2. JELZÉS1. JELZÉS

2. KI

3. JELZÉS

+5V

-5V

1. pH/ORP BEMENET

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕ NÉLKÜL)

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕVEL)

NEM HASZNÁLJUK

NEM HASZNÁLJUK

Page 4: Solu Comp II - Emerson

5. Válasszuk ki a megjelenítés nyelvét. A >> kiválasztásával több választásilehetõség jelenik meg.

6. Adjuk meg az analizátorhoz csatlakoztatott érzékelõk számát. (one = egy vagy two = kettõ)

7. Válasszuk ki, hogy mit mérünk az 1. érzékelõvel.

8. Válasszuk ki, hogy mit mérünk a 2. érzékelõvel.

9. Írjuk be az 1. érzékelõ cellaállandóját.

10. Írjuk be az 2. érzékelõ cellaállandóját. (Lásd az érzékelõre ragasztott cimkét.)

11. Válasszuk ki a hõmérséklet mértékegységét.

12. Megjelenik a fõkép. A kimenetek és hibajelek felveszik a megadottalapértékeket. A beállítások megváltoztathatók az 5. részben (Az analizátor programozása) foglaltak szerint. Az 5.10 szakasz alapján visszaállíthatjuk agyári beállításokat, és visszatérhetünk a Quick Start menübe.

# of sensors?

One Two

Temperature in?

*C *F

S1 Measure? pH

Redox ORP

S2 Measure? Cond

TDS Resistivity

4. Amikor az anlizátort bekapcsoljuk, megjelenik a Quick Start (üzembehelyezés) menü. Használata egyszerû.

a. A villogó menü a kurzor helyét mutatja.

b. A vagy a kurzor balra vagy jobbra mozgatható. A vagy gomb segítségével a kurzor felfelé vagy lefelémozgatható, illetve egy számjegy értéke növelhetõ vagy csökkenthetõ. A vagy gombbal a tizedesponthelye változtatható.

c. Egy beállítás az ENTER gomb benyomásával menthetõ el. Az EXIT gombbal kiléphetünk anélkül, hogy a vál-tozások megtörténnének. Az EXIT gomb visszaléptet az elõzõ képre.

English FrançaisEspañol >>

Ha a cimkén nem olvasható a cellaállandó, akkoraz a következõ összefüggéssel számítható:

cellaállandó = K

cellaállandó = 0,01 = 0,0095

500 + kalibrálási állandó1000( )

Cell Constant?

S1: 1.0000/cm

500 + 4501000

Page 5: Solu Comp II - Emerson

ÖS

SZ

EF

OG

LA

pH

/OR

P/R

ED

OX

/VE

ZE

PE

SS

ÉG

/EL

LE

LL

ÁS

/OL

DO

TT

SZ

ILÁ

RD

AN

YA

G-T

AR

TAL

OM

SE

K M

EN

ÜF

ÁJA

Page 6: Solu Comp II - Emerson
Page 7: Solu Comp II - Emerson

ÖS

SZ

EF

OG

LA

pH

/OR

P/R

ED

OX

IPO

TE

NC

IÁL

/VE

ZE

PE

SS

ÉG

/EL

LE

LL

ÁS

/OL

DO

TT

SZ

ILÁ

RD

AN

YA

G-T

AR

TAL

OM

SE

K M

EN

ÜF

ÁJA

Page 8: Solu Comp II - Emerson

i

SOLU COMP II TÍPUS TARTALOMJEGYZÉK

SOLU COMP II TÍPUSÚKÉTBEMENETES pH/VEZETÕKÉPESSÉG ANALIZÁTOR

TARTALOMJEGYZÉKRész Cím Oldal

1.0 ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK .................................................................. 1

1.1 Jellemzõk és alkalmazások ..................................................................................... 1

1.2 Mûszaki adatok ........................................................................................................ 2

1.3 Rendelési információ ............................................................................................... 8

2.0 TELEPÍTÉS ............................................................................................................. 11

2.1 Kicsomagolás és ellenõrzés .................................................................................... 11

2.2 Telepítés................................................................................................................... 11

3.0 KÁBELEZÉS ........................................................................................................... 15

3.1 Kábelvezetõ nyílások elõkészítése .......................................................................... 15

3.2 Tápfeszültség, jelzés, kimenet és érzékelõ bekötése.............................................. 15

4.0 ADATMEGJELENÍTÉS ÉS HASZNÁLAT............................................................... 18

4.1 Adatmegjelenítés ..................................................................................................... 18

4.2 Billentyûzet............................................................................................................... 18

4.3 A Solu Comp II analizátor programozása és kalibrálása ......................................... 19

4.4 Védelem................................................................................................................... 20

4.5 Az értéktartó (HOLD) funkció használata ................................................................ 20

5.0 AZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA.................................................................... 21

5.1 Általános megjegyzések .......................................................................................... 21

5.2 Az üzemindítási beállítások megváltoztatása .......................................................... 21

5.3 Kimenetek konfigurálása és méréstartományok beállítása...................................... 24

5.4 Jelzések konfigurálása, alapértékek megadása ...................................................... 26

5.5 Mérés típusának kiválasztása és a hõkompenzálás aktivizálása ............................ 27

5.6 A hõmérséklet mértékegységének megadása, manuális vagy automatikus hõhiba-korrekció használata .................................................................................... 32

5.7 Biztonsági kód beállítása ......................................................................................... 33

5.8 Zajelhárítás .............................................................................................................. 34

5.9 Egy vagy két érzékelõ bemenet............................................................................... 34

5.10 Gyári beállítások visszaállítása................................................................................ 35

5.11 Alapkép, nyelv és kontraszt beállítása..................................................................... 35

Page 9: Solu Comp II - Emerson

I

ii

Rész Cím Oldal

6.0 KALIBRÁLÁS.......................................................................................................... 37

6.1 Bevezetés ................................................................................................................ 37

6.2 Hõmérséklet-kalibrálás ............................................................................................ 38

6.3 Kétpontos pufferkalibrálás (automatikus kalibrálás) ................................................ 40

6.4 Kétpontos pufferkalibrálás (manuális kalibrálás) ..................................................... 42

6.5 Hitelesítés ................................................................................................................ 44

6.6 Ismert meredekség beírása ..................................................................................... 45

6.7 ORP-kalibrálás......................................................................................................... 46

6.8 Beépített érzékelõ kalibrálása vezetõképesség-mérésnél....................................... 47

6.9 Új érzékelõ üzembehelyezése vezetõképesség-mérésnél ...................................... 51

6.10 Az analizátor kalibrálása vezetõképesség-mérésnél ............................................... 52

7.0 KARBANTARTÁS .................................................................................................. 547.1 Áttekintés ................................................................................................................. 547.2 Cserealkatrészek ..................................................................................................... 54

8.0 HIBAKERESÉS ....................................................................................................... 57

8.1 Áttekintés ................................................................................................................. 57

8.2 Hibakeresés a hibakódok alapján ............................................................................ 57

8.3 Hibakeresés, amikor nem jelenik meg hibaüzenet - pH........................................... 59

8.4 Hibakeresés, amikor nem jelenik meg hibaüzenet - vezetõképesség ..................... 62

8.5 Hibakeresés, amikor nem jelenik meg hibaüzenet - általános................................. 63

8.6 Bemenõ jelek szimulálása - pH................................................................................ 64

8.7 Bemenõ jelek szimulálása - vezetõképesség .......................................................... 65

8.8 Hõmérséklet-szimulálás........................................................................................... 66

8.9 Referencia-feszültség mérése - pH ......................................................................... 67

9.0 TERMÉK VISSZAKÜLDÉSE .................................................................................. 68

SOLU COMP II TÍPUS TARTALOMJEGYZÉK

TARTALOMJEGYZÉK (FOLYTATÁS)

Page 10: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS TARTALOMJEGYZÉK

TARTALOMJEGYZÉK (FOLYTATÁS)

ÁBRAJEGYZÉKSzám Cím Oldal

2-1 Analizátor telepítése panelre (mûszerfalba)............................................................. 12

2-2 Analizátor telepítése csõre ....................................................................................... 13

2-3 Analizátor telepítése sík felületre ............................................................................. 14

3-1 Lezárások kiütése .................................................................................................... 15

3-2 A 1055-01-10 típusú Solu Comp II analizátor bekötése (panelmûszer 115/230 V váltóáramú tápfeszültséggel) ........................................... 16

3-2 A 1055-02-10 típusú Solu Comp II analizátor bekötése (panelmûszer 24 V váltóáramú tápfeszültséggel) .................................................... 16

3-4 A 1055-01-10 típusú Solu Comp II analizátor bekötése (falra/csõre 115/230 V váltóáramú tápfeszültséggel) ............................................... 17

3-5 A 1055-02-10 típusú Solu Comp II analizátor bekötése (falra/csõre 24 V váltóáramú tápfeszültséggel) ........................................................ 17

4-1 A normál mûködés során megjelenõ képek ............................................................. 18

4-2 A Solu Comp II analizátor billentyûzete.................................................................... 18

5-1 Az 1. és 2. kimenet hozzárendelése mérésekhez ................................................... 24

5-2 Felsõ határérték jelzési üzemmód ........................................................................... 26

5-3 Alsó határérték jelzési üzemmód ............................................................................. 26

6-1 Kalibrálási meredekség és nullapont-eltolódás ........................................................ 40

6-2 Kalibrálás hitelesítõ cellával ..................................................................................... 47

7-1 A Solu Comp II analizátor összeállítási ábrája (panelmûszer változat).................... 55

7-2 A Solu Comp II analizátor összeállítási ábrája (csõre/sík felületre szerelt változat). 56

8-1 Szakadás és átvezetésvizsgálat .............................................................................. 58

8-2 Bemenet szimulálás, amikor az elõerõsítõ az analizátorban van............................. 64

8-3 Bemenet szimulálás, amikor az elõerõsítõ az érzékelõben van............................... 64

8-4 Vezetõképesség szimulálása ................................................................................... 65

8-5 Háromvezetékes ellenálláshõmérõ-konfiguráció...................................................... 66

8-6 Ellenálláshõmérõ szimulálása .................................................................................. 66

8-7 Referencia-elektróda mérgezettségének ellenõrzése .............................................. 67

TÁBLÁZATOK JEGYZÉKESzám Cím Oldal

5-1 Alapbeállítások ......................................................................................................... 22

7-1 A Solu Comp II analizátor cserealkatrészei (panelmûszer változat) ........................ 55

7-2 A Solu Comp II analizátor cserealkatrészei (csõre/sík felületre telepíthetõ változat) ..... 56

iii

Page 11: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 1.0 RÉSZISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

1.0. RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

1.1 JELLEMZÕK ÉS ALKALMAZÁSOK1.2 MÛSZAKI ADATOK1.3 RENDELÉSI INFORMÁCIÓ ÉS TARTOZÉKOK

1

1.1 JELLEMZÕK ÉS ALKALMAZÁSOK

A Solu Comp analizátorok egy vagy két érzékelõbe-menettel mérik a pH-értéket, a redoxipotenciált, azellenállást, vezetõképességet és oldott szilárdanyagtartalmat, a százalékos koncentrációt,vezetõképesség-arányt, a teljes és szabad klór mennyiségét, az oldott oxigén és ózon mennyi-ségét, valamint az áramlási sebességet éshõmérsékletet. Az egyidjûleg két mérést végzõ analizátorok a legkülönbözõbb mérési kombinációk-ban használhatók, így jelentõsen lecsökkentik egymérõkör költségét és a mérõmûszerek helyigényét.

ÜZEMI BEÁLLÍTÁS: A Solu Comp analizátorokmegrendelhetõk úgy, hogy lehetõség legyen amérések üzemi beállítására. Ezzel a kiegészítõfunkcióval nagymértékben lecsökkenthetõ az üzemifeladatok ellátásához szükséges tartalék mûszerekszáma.

GYORSPROGRAMOZÁS: A Solu Comp analizá-torok elsõ bekapcsolásakor megjelennek a üzembe-helyezõ (Quick Start) ernyõképek. A megjelenõutasítások bekérik a felhasználótól az érzékelõszámát, a mértékegységet és a kijelzés nyelvét. Azegyes mérésekre jellemzõ speciális paraméterekmegadására is itt kerül sor. A mérõkör percek alatthasználható.

MENÜK: A képernyõn megjelenõ menük segít-ségével egyszerûen és intuitív módon elvégezhetõa készülék kalibrálása és a paraméterek megadása.Az egyszerûen megfogalmazott utasításokvégigvezetik a felhasználót az eljárásokon. Nem kellszervizkódokat megadni ahhoz, hogy a menük hoz-záférhetõk legyenek.

KÉT ÉRZÉKELÕ BEMENET ÉS KIMENET: A SoluComp II analizátor egy vagy két érzékelõ jelét tudjafogadni. A két 4-20 mA-es kimenet egymástólfüggetlenül programozható bármelyik kiválasztottmérésre vagy a hõmérséklet jelzésére. A készüléktelepítési helyén megadható a kimeneti csillapítás,illetve a lineáris vagy logaritmikus jelleggörbe.

JELZÉSEK: A Solu Comp II analizátor három prog-ramozható jelzõrelével rendelkezik, amelyek bár-mely méréshez vagy a hõmérséklethez hozzáren-delhetõk. A jelzések konfigurálhatók magas vagyalacsony jelszintre, illetve USP231 szintre. A har-madik relé ezenkívül hibajelzésre is használható.Ilyenkor a hibajelzés a relé mûködésével jelzi, hogyaz érzékelõ vagy az analizátor meghibásodott.

TOKOZÁS: A panelmûszer változat a szabványos½ DIN panelnyílásba, és a keskeny konstrukciókövetkeztében kényelmesen elfér a Hoffman-típusúszekrényekben. A panelmûszerekhez tartozik egytömítés is, amely biztosítja a panel idõjárásál-lóságát. A falra és csõre szerelhetõ konstrukcióhoztartozó önmetszõ csavarok segítik a felületrerögzítést. Csõre szereléshez külön készlet kapható,amellyel a készülék 2”-os csõre szerelhetõ.

KIJELZÕ: A kétsoros, 16-karakteres, hátsómegvilágítású kijelzõ üzemmódja a felhasználóigényei szerint változtatható. Valamennyi üzenetkiiratható angol, francia, német, olasz vagy portugálnyelven. A nyelv kiválasztása a telepítés helyszínénelvégezhetõ. Az alapképeken nem látható adatokegyetlen gombnyomással megjeleníthetõk.

HÕMÉRSÉKLET: A legtöbb méréshez (leszámítvaa redoxipontenciált és az áramlási sebességet)szükség van hõmérséklet-kompenzálásra. A SoluComp II analizátorok automatikusan felismerik azérzékelõbe épített Pt100 vagy Pt1000 RTD ellenál-láshõmérõt. Ilyenkor az analizátor beállítható úgy,hogy a hõmérsékletet °C-ban vagy °F-ban mutassa.A hõmérséklethez egy vagy több jelzõrelé és/vagykimenet rendelhetõ. Ha két hõmérsékletkompenzáltmérés van, akkor bármelyik hozzárendelhetõbármelyik jelzõreléhez és kimenethez.

1Az USP 23 (amerikai gyógyszerkönyvi elõírás) jelzés csak a

vezetõképesség/ellenállás mérésénél használható.

Page 12: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 1.0 RÉSZISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

2

1.2 MÛSZAKI ADATOK - ÁltalánosHáz: ABS. A csõre, falra és panelra szerelhetõ vál-

tozatok NEMA 4X/CSA 4 (IP65) védettségûek.

4. FOKOZATÚ SZENNYEZÉSVÉDELEM:Kiterjesztett szennyezésvédelem arra az eset-re, ha áramvezetõ szennyezésre lehet számí-tani (esõ, hó vagy por).

Méretek Panel (-10 kód): 155 x 155 x 94.5 mm

Fal/csõ (-11 kód): 158 x 158 x 82 mm; a csõtartóméreteit lásd az 5. oldalon.

Kábelbevezetõ nyílás: PG13.5 vagy 1/2”-os tömsze-lence fogadására

Kijelzõ: Kétsoros, 16-karakteres, háttérmegvilágításúkijelzõ. A karaktermagasság 4.8 mm. A megje-lenítés módja az egyéni igényekhez igazítható. Azérzékelõk számától függõen akár 14 különbözõernyõkép is megjeleníthetõ.

Környezeti hõmérséklet és páratartalom: 0 - 50°C,5-95% (kondenzáció mentes)

Megj.: Az analizátor -20-tól 60°C-ig használható,de a kijelzõ mûködése leromlik.

Tápfeszültség:-01 kód: 98 - 132 V~, 50/60 Hz, max. 8 W

196 - 264 V~, 50/60 Hz, max. 8 W -02kód: 20 - 30 V=, max. 8 W

A készülék mindenhol kettõs szigetelésû.

RFI/EMI (rádiófrekvenciás interferencia/elektromágneseszavarok):

EN-50081-2EN-50082-2

LVD (hálózati zavarvédelem): EN-61010-1

Bemenet: Egy vagy két érzékelõvel mérhetõ pH-érték, redoxipotenciál, vezetõképesség, ellenállás,induktív cellás vezetõképesség, áramlásisebesség, klórtartalom, oldott oxigén és oldottózon. Az üzemi beállíthatóságú készülékeknél afelhasználó bármely vagy mindkét bemenetenmegváltoztathatja a mérést (a lehetségesméréskombinációkat lásd a 9. oldalon). A kontaktvezetõképesség méréseknél a hõmérsékletmérõelem csak Pt 1000 ellenálláshõmérõ lehet. Másméréseknél akár Pt100 RTD, akár Pt1000 típusúellenálláshõmérõ használható, illetve az oldottoxigénnél 22k-s negatív hõmérsékleti együtthatójú(NTC) termisztor használható.

Kimenetek: Két 4-20 mA-es vagy 0-20 mA-es gal-vanikusan leválasztott kimenet. A kimenetek folya-matosan állíthatók, és lineáris vagy logaritmikusüzemben használhatók. A maximális terhelõel-lenállás 600 ohm. A kimeneti csillapítást 5 másod-perces idõállandóval a felhasználó választhatja ki.

Jelzések: Három jelzõrelé rendelhetõ a technlógiaimérésekhez vagy hõmérséklethez. A 3.jelzõrelé hibajelzõként is konfigurálható tech-nológiai jelzés helyett. A relék egymástólfüggetlenül konfigurálhatók. A felhasználómegadhatja a jelzés jelszintjét (felsõ, alsóvagy USP 23*), valamint a holtsávot. Az USP23* jelzés beprogramozható úgy, hogy akkorjelezzen, amikor vezetõképesség a határértékfelhasználó által meghatározott százalékánbelül van.

*csak a vezetõképesség/ellenállás méréseknél

Relék: Epoxigyantával szigetelt, Form C érintkezõk,egypólusú kétállású (SPDT)

Súly / szállítási súly (0.5 kg-ra kerekítve): 1.5 kg / 2.0 kg

Ohm-os Induktív28 V= 5.0 A 3.0 A

115 V~ 5.0 A 3.0 A

230 V~ 5.0 A 1.5 A

Page 13: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 1.0 RÉSZISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

A 0-tól 20,000 mS/cm-ig terjedõ méréstartománybanmérhetõ a vezetõképesség. A kijelzõn megjeleníthetõa vezetõképesség, a fajlagos ellenállás és az összesszilárdanyag tartalom (TDS). Három hõhiba-korrekcióközül választhatunk: nagytisztaságú víz (híg nátrium-klorid), kationos vezetõképesség (híg sósav) és változ-tatható lineáris hõmérsékleti együttható (0-tól5.00%/°C-ig). A hõhiba-korrekció letiltható, ilyenkoraz analizátor a kompenzálatlan vezetõképesség-értékeket mutatja.

PONTOSSÁGI ADATOK -

ANALIZÁTOR (VEZETÕKÉPESSÉG BEMENET)

Pontosság (ellenállás)**: a leolvasott érték 0.9%-a

Pontosság (hõmérséklet)**: 5°C és 100°C között±0.1°C; 101°C és 200°C között ±1°C

Stabilitás: a mért érték 0.5%-a havonta

Környezeti hõmérséklet hatása: a leolvasott érték±0.05%-a °C-onként

Áramkimenet pontossága: ±0.1 mA

Hõhiba korrekció: nagytisztaságú víz (híg nátrium-klorid), kationos vezetõképesség (híg sósav),lineáris hõmérsékleti együttható (0.0 - 5.00%/°C),vagy NINCS. A nagytisztaságú víz és kationosvezetõképesség hõkompenzálás 0 és 100°Cközött használható. A lináris hõmérsékleti együtt-ható -5 és 200°C között.

Méréstart.: 0.0 - 20,000 mS/cm, 0.05 - 20 MΩ-cm,vagy 0 - 10,000 ppm oldott szilárdanyagtartalom.

Hõmérsékleti tartomány: -5°C - 200°C

1 Kettõ közül a nagyobb2 A hibahatár-értékek csak a 400-as sorozatú

Endurance érzékelõre vonatkoznak

VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÉSHEZAJÁNLOTT ÉRZÉKELÕK:

A Solu Comp II analizátorokhoz a 400-as sorozatúENDURANCE vezetõképesség-érzékelõket ajánljuk(Pt 1000 ellenállás-hõmérõ beépítve).

400 típusú becsavarható/benyúló érzékelõ

400VP típusú becsavarható/benyúló érzékelõ 6.0 VP csatlakozóval

401 típusú becsavarható/benyúló érzékelõ (a 401-15 kivételével)

402 típusú kivehetõ érzékelõ

402VP típusú kivehetõ érzékelõ 6.0 VP csatlakozóval

403 típusú érzékelõ szaniter karimával

403 típusú érzékelõ szaniter karimával és VP 6.0 csatlakozóval

404 típusú átfolyós érzékelõ

Az analizátor ezenkívül használható a Pt 100 ellenál-láshõmérõvel felszerelt 140, 141, 142 és 150 típusúRosemount Analyitical vezetõképesség-érzékelõkkel is.

A megfelelõ cellaállandó az alábbi táblázatbólkiválasztható.

Hányadosméréses vezetõképességmérés (-20-30-41 kód):

A vezetõképesség a 0-tól 20,000 mS/cm-ig terjedõméréstartományban mérhetõ. A -41 opciókóddal ren-delt készülék arány analizátorként vagy regenerálástvégzõ készülékként használható (%-os áteresztésvagy %-os visszatartás). A 2. érzékelõvel mértvezetõképesség mindig megjelenik.

Arány

%-os áteresztés (permeátum, termék víz)

%-os visszatartás (koncentrátum)

KONTAKTUSOS VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÉS ( -20 ÉS/VAGY -30 KÓD)

Méréstartomány Cellállandó (/cm) Hibahatár1,2

0.055 - 9.99 µS/cm 0.01 a mért érték 0.9%-avagy ±0.002 µS/cm

10 - 50 µS/cm 0.01 a mért érték ±2%-a0.055 - 500 µS/cm 0.1 a mért érték ±2%-a

vagy ±0.1 µS/cm0.055 - 5000 µS/cm 1.0 a mért érték ±2%-a

vagy ±1 µS/cm0 - 5 mS/cm 1.0 a mért érték ±2%-a

vagy ±0.001 mS/cm0 - 20 mS/cm 10 a mért érték ±2%-a

vagy ±0.01 mS/cm

Méréstartomány, µµS/cm Cellaállandó, /cm0.0 - 50 0.015 - 500 0.1

50 - 5,000 1.0500 - 20,000 10

12.34 µS/cm 40.3*C

7.34pH 25.3*C

Ratio .3325

S2 4.621 µS/cm

%Passage 12.1

S2 4.621 µS/cm

%Reject 87.9

S2 4.621 µS/cm 3

Page 14: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 1.0 RÉSZISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

4

A 200-as sorozatú induktívcellás vezetõképesség-érzékelõk használata esetén a kijelzõn megjeleníthetõa vezetõképesség, a fajlagos ellenállás és a száza-lékos koncentráció. A százalékos koncentrációválasztása esetén négy ismert oldat közülválaszthatunk (0-12%-os NaOH, 0-15%-os HCl, 0-25%-os vagy 96-100%-os H2SO4). Ezeknek az olda-toknak a vezetõképesség-koncentráció összefüggésétleíró algoritmusai teljesen hõkompenzáltak. Más olda-toknál egy egyszerûen használható menü lehetõvéteszi azt, hogy a felhasználó beírja a saját adatait. Azanalizátor maximum öt (5) adatpontot fogad, ésazokat vagy lineárisan (két [2] ponttal) vagy másod-fokú függvénnyel (három [3] vagy több pont) közelíti.Az optimális eredmények elérése édekében beál-lítható a referencia hõmérséklet és a lineárishõmérsékleti meredekség is.

PONTOSSÁGI ADATOK

Méréstartomány: lásd a táblázatot alább

Hibahatár: a mért érték ± 1%-a, ± 5 µS/cm

Ismétlõképesség: a mért érték ± 0.25%-a

Stabilitás: a kimeneti méréstartomány ± 0.25%-ahavonta, nem halmozódik

Környezeti hõmérsékleti együttható:a mért érték ± 0.01%-a/°C

Hõkompenzálás: -15 - 200°C automatikus vagymanuális. Az automatikushoz Pt100/1000 ellenál-láshõmérõre van szükség.

Hõhiba-korrekció: Lineáris hõmérsékleti együttható(0.0 - 5.00%/°C), semleges só (híg nátriumklorid)vagy nincs.

AJÁNLOTT ÉRZÉKELÕK:

222 típusú átfolyásos vezetõképesség-érzékelõ

225 típusú helyi tisztítású (CIP) vezetõképesség-érzékelõ

226 típusú nagy furatátmérõjû vezetõképesség-érzékelõ

228 típusú induktívcellás vezetõképesség-érzékelõ

INDUKTÍVCELLÁS VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÉS (-21 ÉS/VAGY -31 KÓD)

TELJES SKÁLAKITÉRÉS µµS/cm-BEN

INDUKTÍV ÉRZÉKELÕKVezetõképesség-érz.

típusszáma 226 228 225 222 (1”) 222 (2”)

Cellaállandó* 1.0 3.0 3.0 6.0 4.0

Min. méréstartomány 50 250 250 500 500

Max. méréstartomány 1,000,000 2,000,000 2,000,000 2,000,000 2,000,000

* tipikus

S1 1027mS/cm 100*C

S2 847.1µS/cm 100*C

Page 15: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 1.0 RÉSZISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

Bármilyen szabványos pH- vagy ORP érzékelõvel ésvalamennyi Unilock érzékelõvel és beépített diag-nosztikai lehetõséget biztosító elõerõsítõkkel ren-delkezõ csatlakozódobozokkal használva mérhetjük apH-értéket vagy redoxi-potenciált. Az automatikuspufferfelismerõ funkció a memóriában tárolt puffer-értékek és hõmérsékleti karakterisztikák alapjánazonosítja a világon általánosan használt pufferolda-tokat. Az analizátor felismeri a mért pufferoldat értékét,majd a kalibrálás végrehajtása elõtt ellenõrzi azérzékelõ stabilitását. A billentyûzetrõl választhatunkmanuális és automatikus hõkompenzálás között. A pH-érték közeghõmérséklet miatt bekövetkezõ változásakompenzálható egy programozható hõmérsékletiegyütthatóval vagy izopotenciálponttal. A pH üveg- ésreferencia-impedancia mérése és kijelzõn való megje-lenítése jelzi a felhasználónak a karbantartás szük-ségességét.

*a referencia-impedanicát amperometrikus/ph kombiná-ciókkal nyomjuk el (-24, -25, -26)

PONTOSSÁGI ADATOK - ANALIZÁTOR (pH-BEMENET)

Méréstartomány [pH]: 0 - 14 pH

Hibahatár: ±0.01 pH

Ismétlõképesség: ±0.01 pH

Stabilitás: ±0.01 pH/hó, nem halmozódó

Hõmérsékleti együttható: ±0.003 pH/°C

Hõkompenzálás: Pt100/Pt1000 ellenállás-hõmérõ, automatikus vagy manuális, -15 - 100°C

Hõhiba-korrekció: Választani lehet a szokásosméréskompenzálás, a nagy tisztaságú vagy hígalapoldatoknál az oldathõmérséklet-korrekció ésspeciális hõhiba-korrekció közül

PONTOSSÁGI ADATOK - ANALIZÁTOR (ORP-BEMENET)

Méréstartomány [ORP]: -1400 - +1400 mV

Hibahatár: ±2.0 mV

Ismétlõképesség: ±1.0 mV

Stabilitás: ±1.0 mV/hó, nem halmozódó

Hõmérsékleti együttható: ±0.2 mV/°C

Hõkompenzálás: -15 - 100°C

Hõhiba-korrekció: nem szükséges

AJÁNLOTT ÉRZÉKELÕK pH-MÉRÉSHEZ:320B típusú átfolyásos pH-érzékelõ

320HP típusú nagy tisztaságú pH-érzékelõ

328A típusú gõzzel sterilizálható pH-érzékelõ

370 és 371 típusú EuroSenz pH-érzékelõ

381+ típusú benyúló/merülõ/átfolyásos pH-érzékelõ

385+ típusú benyúló/merülõ/kivehetõ pH-érzékelõ

389 típusú benyúló/merülõ pH-érzékelõ

396 típusú benyúló/merülõ pH-érzékelõ

396VP típusú benyúló/merülõ pH-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval

396P típusú benyúló/merülõ pH-érzékelõ

396PVP típusú benyúló/merülõ pH-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval

396R típusú kivehetõ pH-érzékelõ

396RVP típusú kivehetõ pH-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval

397 típusú gyorskapcsolós pH-érzékelõ

398 típusú benyúló/merülõ pH-érzékelõ

398VP típusú benyúló/merülõ pH-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval

398R típusú kivehetõ pH-érzékelõ

398RVP típusú kivehetõ pH-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval

399 típusú benyúló/merülõ pH-érzékelõ

Hx338 típusú gõzzel sterilizálható pH-érzékelõ

Hx348 típusú gõzzel sterilizálható pH-érzékelõ

Ha vezetõképességméréssel együtt (-20-32 vagy -22-30):

320HP típusú nagy tisztaságú pH-érzékelõ

381+ típusú benyúló/merülõ/átfolyásos pH-érzékelõ

385+ típusú benyúló/merülõ/kivehetõ pH-érzékelõ

396P típusú benyúló/merülõ pH-érzékelõ

396PVP típusú benyúló/merülõ pH-érzékelõ with VP 6.0 csatlakozóval

396R típusú kivehetõ pH-érzékelõ

396RVP típusú kivehetõ pH-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval

JAVASOLT ÉRZÉKELÕK ORP-MÉRÉSHEZ:330 típusú átfolyásos ORP-érzékelõ

371 típusú EuroSenz ORP-érzékelõ

381+ típusú benyúló/merülõ/átfolyós ORP-érzékelõ

385+ típusú benyúló/merülõ/kivehetõ ORP-érzékelõ

389 típusú benyúló/merülõ ORP-érzékelõ

396P típusú benyúló/merülõ ORP-érzékelõ

396PVP típusú benyúló/merülõ ORP VP 6.0 csatlakozóval

396R típusú kivehetõ ORP-érintkezõ

398 típusú benyúló/merülõ ORP-érzékelõ

398VP típusú benyúló/merülõ ORP VP 6.0 csatlakozóval

398R típusú kivehetõ ORP-érintkezõ

398RVP típusú kivehetõ ORP-érintkezõ VP 6.0 csatlakozóval

Ha vezetõképességméréssel együtt (-20-32 vagy -22-30):

320HP típusú nagy tisztaságú ORP-érzékelõ

381+ típusú benyúló/merülõ/átfolyós ORP-érzékelõ

385+ típusú benyúló/merülõ/kivehetõ ORP-érzékelõ

396P típusú benyúló/merülõ ORP-érzékelõ

396PVP típusú benyúló/merülõ ORP VP 6.0 csatlakozóval

396R típusú kivehetõ ORP-érintkezõ

396RVP típusú kivehetõ ORP-érintkezõ VP 6.0 csatlakozóval

pH/ORP (-22 és/vagy -32 kód)

S1 4.34pH 25*C

S2 12.34pH 27*C

5

Page 16: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 1.0 RÉSZISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

Egy klórérzékeny membránnal fedett amperometriásérzékelõvel mérhetõ a szabad klór mennyisége vagy ateljes klórtartalom. (A teljes klórtartalom méréséhezszükség van az SCS921 típusú készülékre vagy másmintakondicionáló rendszerre.) A membránáteresztõképessége hõmérsékletfüggõ, ezért korrekciószükséges minden olyan esetben, amikor az érzékelõtnem kalibrálási hõmérsékletén használjuk. A SoluComp II analizátor automatikusan figyelembe veszi ahõhiba-korrekciós tényezõt. A közeghõmérsékletet azérzékelõben elhelyezett ellenálláshõmérõ méri. Egybemeneti szûrõ segítségével a felhasználó határozhat-ja meg, hogy az analizátor gyors válaszidejû vagy alac-sony zajszintû üzemmódban dolgozzon. Az alacsonyzajszintû üzemmódot célszerû használni olyan esetek-ben, ahol a mintában lévõ klór meny-nyisége nem ériel a 0.1 ppm-et.

A szabad klór mennyiségének mérésénél fontostényezõ a pH-érték is. A szabad klór vizes oldatábanhipoklórsav és hipoklorit ionok keveréke. Az egyesösszetevõk relatív mennyisége a hõmérséklettõl és apH-értéktõl függ. Általában ez elegyben lévõ hipoklór-sav mennyisége csökken a pH-érték és a hõmérsékletnövekedésével. Mivel az érzékelõ a hipoklórsavraerõsebben reagál, mint a hipokloridra, ezért a klór-mennyiség pontos meghatározásához ismerni kell aminta pH-értékét és hõmérsékletét. Amennyiben a pH-érték viszonylag állandó, akkor egy állandó pH-korrek-ciós tényezõt lehet az analizátorban táplálni. Ha a pH-érték 7-nél nagyobb és 0.2-nél nagyobb mértékben

ingadozik, akkor mindenképpen folyamatosan mérni kella pH-értéket, és ilyenkor automatikus pH-korrekciószükséges. Az automatikus pH-korrekcióhoz -32 kód-dal kell rendelni a készüléket, és megfelelõ pH-érzékelõt kell használni.

PONTOSSÁGI ADATOKMéréstartomány: 0-20 ppm (mg/l) klór (Cl2 formában)

Felbontás: 0.001 ppm

Automatikus pH-korrekció (-32 kód szükséges):5.0 - 9.5 pH

Hõhiba-korrekció: Automatikus (érzékelõbe építettPt100 ellenálláshõmérõ) vagy manuális a 0-50°Ctartományban. Szükség esetén kiiktatható.

Bemeneti szûrõ: 1 - 999 sec idõállandó

AJÁNOTT ÉRZÉKELÕKKlór: 499A CL-01 szabad klór vagy 499A CL-02

összes maradék klór mérésére (az utóbbi esetbenmintakondicionálás szükséges)

pH: lásd a pH-méréssel foglalkozó szakaszt

Az impulzusjeles áramlásmérõk többségével használ-ható Solu Comp II analizátornál a felhasználóválasztása szerint mérhetõ az áramlási sebességGPM (gallon/perc), LPM (liter/perc) vagy m3/óramértékegységben, illetve a közeg mozgás sebességeláb/sec vagy m/sec mértékegységben. Az áramlásisebesség mérésére konfigurált készülék a választottmértékegységben (gallon, liter vagy m3) összegezi azátáramlott anyagmennyiséget.

Két áramlásmérõ bemenettel kialakíthatók olyanmérési konfigurációk, amelyek két áramlási sebességkülönbségét mérik, vagy százalékos regenerálókészülékként mûködnek.

PONTOSSÁGI ADATOKFrekvencia-tartomány: 0.5 - 4000 Hz

Áramlási sebesség: 0 - 9999 gallon/m, liter/m, m3/h

Összegzett áramlási mennyiség:0 - 9999999 gallon; 37850000 liter; 37850 m3

Hibahatár: ±1% (3000 és 4000 Hz között ±1.5%)

Ismétlõképesség: ±1%

AJÁNLOTT ÉRINTKEZÕK+GF+ Signet 515 Rotor-X áramlásérzékelõ, 515/8510-

XX típus (rendelési szám: P51530-PO)

Fluidyne áramlásérzékelõ, 2300A típus(rendelési szám: Hydro-Flow-2300-A-10-5R-3-1-1)

Más impulzusüzemû érzékelõ kompatibilitásával kapcso-latban konzultáljon a gyártómûvel.

SZABAD ÉS ÖSSZES KLÓRTARTALOM (-24 kód)

ÁRAMLÁSI SEBESSÉG (Az összes típus alapjellemzõje, -23 és/vagy -33 kód)

S2 12.34 GPM

S2 47.25K Gal

12.34 ppm

26.3*C 8.34pH

6

Page 17: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 1.0 RÉSZISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

7

Oxigénáteresztõ membránnal fedett amperometrikusérzékelõvel mérhetjük az oldott oxigén ppb vagy ppmmennyiségét vagy a százalékos telítettséget. Amembrán áteresztõképessége hõmérsékletfüggõ,ezért korrekció szükséges minden olyan esetben,amikor az érzékelõt nem kalibrálási hõmérsékleténhasználjuk. A Solu Comp II analizátor automatikusanfigyelembe veszi a hõhiba-korrekciós tényezõt. Aközeghõmérsékletet az érzékelõben elhelyezettellenálláshõmérõ méri. Az analizátor kalibrálása egy-szerû, csupán az érzékelõt levegõre kell tenni, s bekell írni a barometrikus nyomást. Amenyiben prob-lémás az érzékelõt kivenni a technológiai folyamatból,akkor az analizátor egy hitelesítõ mûszerrel is kalibrál-ható. Az analizátorba beírhatók az oldhatóság korrek-ciós tényezõi olyan folyadékokál, amelyek nagy kon-centrációkban tartalmaznak elektrolitokat. A SoluComp II analizátor a magas sótartalom figyelem-bevételével automatikusan kiszámítja az oldott oxigénmennyiségét ppb vagy ppm mértékegységben.

PONTOSSÁGI ADATOKMéréstartomány: 0-20 ppm (mg/l) oldott oxigén;

0- 250% telítettség

Felbontás: 0.01 ppm; 0.1 ppb a 499A TrDOérzékelõnél (ha O2 <1.00 ppm); 0.1%

A membrán áteresztõképességének hõhiba-korrek-ciója: Automatikus (az érzékelõbe épített Pt100ellenálláshõmérõvel) vagy manuális a 0-50°C tar-tományban. Szükség esetén kiiktatható.

Bemeneti szûrõ: 1- 255 minta

AJÁNLOTT ÉRZÉKELÕK499A DO típusú oldott oxigén érzékelõ

Hx438 típusú gõzzel sterilizálható oldott oxigén érzékelõ

Gx438 típusú gõzzel sterilizálható oldott oxigén érzékelõ

499A TrDO típusú kismennyiségû oldott oxigén érzékelõ

OLDOTT OXIGÉN (-25 kód)

Az ózonmérés ózonáteresztõ membránnal fedettamperometrikus érzékelõvel végezhetõ. A membránáteresztõképessége hõmérsékletfüggõ, ezért korrekciószükséges minden olyan esetben, amikor az érzékelõtnem kalibrálási hõmérsékletén használjuk. A SoluComp II analizátor automatikusan figyelembe veszi ahõhiba-korrekciós tényezõt. A közeghõmérsékletet azérzékelõben elhelyezett ellenálláshõmérõ méri. A SoluComp II analizátor kalibrálása úgy történik, hogy egyfüggetlen vegyi módszerrel megmérjük a közeg ózon-szintjét, majd az analizátort beállítjuk úgy, hogy a mértértéket mutassa. Egy bemeneti szûrõ segítségével afelhasználó határozhatja meg, hogy az analizátorgyors válaszidejû vagy alacsony zajszintû üzemmód-ban dolgozzon. Az alacsony zajszintû üzemmódot cél-szerû használni olyan esetekben, ahol a mintában lévõoldott ózon mennyisége nem éri el a 0.1 ppm-et.

PONTOSSÁGI

ADATOKMéréstartomány: 0-10 ppm (mg/l)

Felbontás: 0.001 ppm oldott ózon

A membrán áteresztõképességének hõhiba-korrek-ciója: Automatikus (az érzékelõbe épített Pt100ellenálláshõmérõvel) vagy manuális a 0-35°C tar-tományban. Szükség esetén kiiktatható.

Bemeneti szûrõ: 1 - 999 sec idõállandó

AJÁNLOT ÉRZÉKELÕ499A OZ típusú oldott ózon érzékelõ

MÉRÕKÖRADATOK A 499A OZ TÍPUSÚÓZON ÉRZÉKELÕ ESETÉN

Mérõkör hibahatára: a mért érték ±5%-a vagy ±3 ppb 25°C-on, amelyik nagyobb

Ismétlõképesség: a mért érték ±2%-a állandóhõmérsékleten

OLDOTT ÓZON (-26 kód)

10.34 ppm

29.3*C 12.34mA

10.34 ppm

29.3*C 12.34mA

Page 18: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 1.0 RÉSZISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

8

1.3 RENDELÉSI INFORMÁCIÓA Solu Comp II analizátorok egy vagy két érzékelõbemenet felhasználásával mérni tudják a pH-értéket és redoxi-potenciált, avezetõképességet és fajlagos ellenállást, induktívcellás vezetõképességet, áramlási sebességet, klórtartalmat és az oldott oxigénés ózon mennyiségét. A használható kombinációkra vonatkozóan lásd a következõ oldal táblázatait. Az analizátorok alap-jellemzõje a két galvanikusan leválasztott kimenet, a három jelzõrelé, a konfigurálható kétsoros kijelzõ és a hõhiba-korrekció.

1055 TÍPUSÚ SOLU COMP II ANALIZÁTOR

KÓD 2. MÉRÉS (Opcionális)30 Kontaktusos vezetõképesség méréshez31 Induktívcellás vezetõképesség méréshez32 pH/ORP33 Áramlási sebesség

KÓD ÜZEMI BEÁLLÍTÁSI CSOMAGOK (Opcionális) lásd az alábbi táblázatokatS1 1. csomag - Üzemben beállított mérés (alap)

S1A 1. csomag - Üzemben beállított mérés (amperometrikus mérésekkel)S2 2. csomag - Üzemben beállított mérés (alap)

S2A 2. csomag - Üzemben beállított mérés (amperometrikus mérésekkel)

KÓD OPCIONÁLIS41 Hányadosméréses vezetõképesség (szükség van a -20 és -30 kódra)

KÓD TÁPFESZÜLTSÉG01 115/230 V~, 50/60 Hz02 24 V=

KÓD 1. MÉRÉS (Meg kell adni)20 Kontaktusos vezetõképesség méréshez21 Induktívcellás vezetõképesség méréshez22 pH/ORP23 Áramlási sebesség méréshez24 Szabad klór méréshez25 Oldott oxigén26 Ózon

KÓD TELEPÍTÉS10 Mûszerfalba építhetõ tokozás11 Tokozás csõre/falra telepítéshez (csõre telepítésnél szükség van a 23820-00 rendelési számú szerelvénykészletre)

1055 TÍPUSÚ SOLU COMP II ANALYZER

KÓD TÁPFESZÜLTSÉG01 115/230 V~, 50/60 Hz02 24 V=

KÓD TELEPÍTÉS10 Mûszerfalba építhetõ tokozás11 Tokozás csõre/falra telepítéshez (csõre telepítésnél szükség van a 23820-00 rendelési számú tartókészletre)

KÓD OPCIONÁLISDM Kettõs mérés

Az üzemi beállíthatóságot biztosítható, külön rendelhetõ csomagok lehetõvé teszik azt, hogy a felhasználó a telepítéshelyszínén beállítson bármilyen érvényes mérési kombinációt a Solu Comp II analizátoron. Ennek a lehetõségnek meg van azaz elõnye, hogy kevesebb tartalék mûszer szükséges a vészhelyzetek igényeinek kielégítésére. A következõ oldalon találhatótáblázatok megadják a kombinációs lehetõségeket. A csomagok tartalmazzák az összes huzalozási tájékoztató cimkét.

Page 19: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 1.0 RÉSZISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

9

MÉRÉSKOMBINÁCIÓK ÚTMUTATÓ TÁBLÁZATAI

* a 22k-s D.O. (oldott oxigén) érzékelõknélcsak az 1. csomagot használjuk

Mérési lehetõségek

1. mérés

2. mérés

pH/ORP

Kontaktusosvezetõképesség

Áramlásisebesség

Induktívcellásvezetõképesség

Oldottoxigén

Klór

Ózon

Nincs pH/ORPÁramlásisebesség

Vezetõképesség

Induktív-cellás

Kontak-tusos

Lehetséges

Nem lehetséges

Megfelelõ érzékelõre vonatkozóan lásd az 5. oldalt

Telepítési helyen beállítható1. csomag

1. mérés

2. mérés

pH/ORP

Kontaktusosvezetõképesség

Áramlásisebesség

Induktívcellásvezetõképesség

Oldottoxigén*

Klór

Ózon

Nincs pH/ORPÁramlásisebesség

Kontaktusosvezetõ-

képesség

Lehetséges

Nem lehetséges

Megfelelõ érzékelõre vonatkozóan lásd az 5. oldalt

Ala

p

Kettõs mérés (DM)

Am

per

om

etri

ás

Telepítési helyen beállítható2. csomag

2. mérés

pH/ORP

Kontaktusosvezetõ-

képesség

Áramlásisebesség

Oldottoxigén*

Klór

Ózon

Nincs pH/ORPÁramlásisebesség Kontak-

tusos

Lehetséges

Nem lehetséges

Ala

p

Kettõs mérés (DM)

Am

per

om

etri

ás

1. mérésInduktív-

cellás

Vezetõképesség

Induktívcellásvezetõ-

képesség

Page 20: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 1.0 RÉSZISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK

10

TARTOZÉKOK (Súlyadatok a legközelebbi 0.5 kg-ra kerekítve.)

RENDELÉSI SZ. MEGNEVEZÉS SÚLY SZÁLL. SÚLY

23820-00 Tartókészlet csõre telepítéshez, rögzítõbilinccsel, tartóval, 1.0 kg 2.0 kganyákkal, alátétekkel és csavarokkal (komplett)

23554-00 Tömszelencék (PG13.5), csomagonként 5 db 0.5 kg 1.0 kg

9240048-00 Rozsdamentes acél adattábla (kérjük megadni a tartalmát) 0.5 kg 0.5 kg

pH BEMENET

9210012 Pufferoldat, 4.01 pH, 0.5 l 0.5 kg 1.0 kg

9210013 Pufferoldat,, 6.86 pH, 0.5 l 0.5 kg 1.0 kg

9210014 Pufferoldat,, 9.18 pH, 0.5 l 0.5 kg 1.0 kg

VEZETÕKÉPESSÉG BEMENET

SS-1 Vezetõképesség etalon, 1409 µS/cm 25°C-on, 1 l 1.0 kg 2.0 kg

SS-1A Vezetõképesség etalon, 1409 µS/cm 25°C-on, 4 l 4.0 kg 5.0 kg

SS-5 Vezetõképesség etalon, 1000 µS/cm 25°C-on, 1 l 1.0 kg 2.0 kg

SS-5A Vezetõképesség etalon, 1000 µS/cm 25°C-on, 4 l 4.0 kg 5.0 kg

SS-6 Vezetõképesség etalon, 200 µS/cm 25°C-on, 1 l 1.0 kg 2.0 kg

SS-6A Vezetõképesség etalon, 200 µS/cm 25°C-on, 4 l 4.0 kg 5.0 kg

SS-7 Vezetõképesség etalon, 5000 µS/cm 25°C-on, 1 l 1.0 kg 2.0 kg

SS-7A Vezetõképesség etalon, 5000 µS/cm 25°C-on, 4 l 4.0 kg 5.0 kg

Page 21: Solu Comp II - Emerson

11

2.0 RÉSZ TELEPÍTÉS

SOLU COMP II TÍPUS 2.0 RÉSZTELEPÍTÉS

2.1 KICSOMAGOLÁS ÉS ELLENÕRZÉS

2.2 TELEPÍTÉS

Telepítés módja Szakasz

Panel 2.2.2

Csõ 2.2.3

Sík felület 2.2.4

2.1 KICSOMAGOLÁS ÉS ELLENÕRZÉSVizsgáljuk meg a csomagolást. Ha látunk rajta valamilyen sérülést, azonnal értesítsük errõl a szállítmányozót. Adobozt õrizzük meg. Ha nincs nyílvánvaló külsérelmi nyom, bontsuk ki a csomagot. Gyõzõdjünk meg arról, hogya csomaglistán szereplõ valamennyi tétel megvan. Ha bármi hiányzik, értesítsük a Rosemount Analyitical helyiképviseletét.

2.2 TELEPÍTÉS2.2.1 Általános megjegyzések

1. Bár az analizátor kültéren is használható, ne telepítsük olyen helyre, ahol közvetlen napsugárzás vagy szél-sõséges hõhatások érik.

2. Az analizátort olyan helyre telepítsük, ahol a rezgéshatás, valamint az elektromágneses és rádiófrekvenciásinterferencia minimális vagy nincs.

3. Az analizátor és az érzékelõ vezetékek legalább 30 cm-re legyenek a erõsáramú vezetékektõl. Ügyeljünk arra,hogy az analizátor hozzáférhetõ legyen.

4. Az analizátor panelra, csõre vagy sík felületre szerelhetõ (lásd az alábbi táblázatot).

5. A kábelbevezetõ nyílásokat lezáró elemek eltávolítására vonatkozóan lásd a 3.1. szakaszt.

Page 22: Solu Comp II - Emerson

12

SOLU COMP II TÍPUS 2.0 RÉSZTELEPÍTÉS

2-1. ÁBRA Analizátor telepítése panelre

A kapocsléchez a hátsó fedél leszerelése után férhetünk hozzá. A fedelet négy csavar tartja.

2.2.2 Telepítés panelra (mûszertáblába)

MILLIMETER

INCH

DWG. NO. REV.

41055C11 A

KIÜTNI 2 HELYEN

TÖMÍTÉS PANEL

(4 HELYEN)

KIÜTNI

2 HELYEN

PANELKIVÁGÁS

MAX. SUGÁR

HA A KÉSZÜLÉK HÁZÁT MEGBONTOTTUK, NE ÜZEMELTESSÜK ÉS NE HELYEZZÜK FESZÜLTSÉG ALÁ.

Page 23: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 2.0 RÉSZTELEPÍTÉS

2-2. ÁBRA Analizátor telepítése csõre

Az elõlap alul zsanérozott. Az elõlap lehajtásával hozzáférünk a kapocsléchez.

2.2.3 Telepítés csõre

MILLIMETER

INCH

DWG. NO. REV.

41055C10 A

13

CSAVAR

3 KÁBELBEVEZETÕNYÍLÁS

TÖMÍTÉS

PN 23820-00

PN 23820-00

HA A KÉSZÜLÉK HÁZÁT MEGBONTOTTUK, NE ÜZEMELTESSÜK ÉS NE HELYEZZÜK FESZÜLTSÉG ALÁ.

Page 24: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 2.0 RÉSZTELEPÍTÉS

14

2-4. ÁBRA Analizátor telepítése sík felületre

Az elõlap alul zsanérozott. Az elõlap lehajtásával hozzáférünk a kapocsléchez.

2.2.4 Telepítés sík felületre

MILLIMETER

INCH

DWG. NO. REV.

41055C12 A

CSAVAR

3 KÁBELBEVEZETÕNYÍLÁS

TÖMÍTÉS

HA A KÉSZÜLÉK HÁZÁT MEGBONTOTTUK, NE ÜZEMELTESSÜK ÉS NE HELYEZZÜK FESZÜLTSÉG ALÁ.

FALFELÜLET

4 MENET

ÖNMETSZÕ CSAVAR O-GYÛRÛVEL(TARTOZÉK)

FAL

FAL

FURATELOSZTÁS

4 HELYEN

Page 25: Solu Comp II - Emerson

15

3.2 TÁPFESZÜLTSÉG, JELZÉS, KIMENET ÉS ÉRZÉKELÕ BEKÖTÉSEA Solu Comp II analizátor két telepítési változatban kapható. A két változatban máshol van a tápfeszültség, jelzés,kimenet és érzékelõ bekötésére szolgáló kapocsléc. A megfelelõ rajz az alábbi táblázat alapján kiválasztható.

Az elektromágneses és rádió-frekvenciás interferencia ellenlegjobb védelmet az árnyékoltjelkábel adja, amennyiben aztegy zárt és földelt fém védõ-csõben vezetjük. A jelkábelárnyékoló vezetékét a TB1kapocsléc 4. pontjára kell földelni.

A váltóáramú vezeték érvastagsága legalább 1.8 mm legyen. Be kell építeni egy kapcsolót vagy megszakítót, hogyaz analizátort le tudjuk választani a hálózatról. A kapcsolót vagy megszakítót az analizátor közelében kell elhelyezni,és jól látható felirattal kell azonosítani az analizátor feszültségmentesítõ kapcsolójaként.

Az érzékelõ és a kimenet jelvezetékeit a tápvezetéktõl külön kell vezetni. Ez azt jelenti, hogy az érzékelõjelvezetéke és a tápvezeték nem futhat ugyanabban a védõcsõben vagy egymás mellett, azonos kábel-csatornában.

TÍPUS TELEPÍTÉSI MÓD TÁPFESZÜLTSÉG ÁBRA1055pH-01-10 Panel 115/230 V~ 3-21055pH-02-10 24 V= 3-31055pH-01-11 Sík felület / csõ 115/230 V~ 3-41055pH-02-11 24 V= 3-5

VIGYÁZAT: ÁRAMÜTÉSVESZÉLY !A váltóáramú csatlakozásokat és földelést az UL508 szabványvagy a helyi villamos szabvány szerint kell kialakítani. Nehelyezzük feszültség alá az analizátort addig, amíg az összeskábelcsatlakozást nem ellenõriztük és biztosítottuk.

3.0. RÉSZ KÁBELEZÉS

3.1 KÁBELBEVEZETÕ NYÍLÁSOK ELÕKÉSZÍTÉSE3.2 TÁPFESZÜLTSÉG, JELZÉS, KIMENET ÉS

ÉRZÉKELÕ BEKÖTÉSE

SOLU COMP II TÍPUS 3.0 RÉSZKÁBELEZÉS

3.1 KÁBELBEVEZETÕ NYÍLÁSOK ELÕKÉSZÍTÉSE

A kábelbevezetõ nyílások száma és elhelyezkedése típustólfügg.

A kábelbevezetõ nyílásokba 1/2”-os vagy PG 13.5 tömsze-lencék tehetõk. A vízzárás biztosítása érdekében a fel nemhasznált nyílásokat NEMA 4X vagy IP65 záródugókkal le kellzárni.

MEGJEGYZÉSAz UL541B követelémnyeinek megfelelõ vízzáró idomokatés dugókat használjunk. Az idomot elõször a védõcsõbehajtsuk bele, s utána az analizátorba (UL508-26.16).

A 3-1. ábra mutatja a kábelbevzetõ nyílások lezárásainak eltávolítását. A kiütõ hornyok a ház külsõ oldalán vannak.Helyezzük a csavarhúzó pengéjét a ház belsejébe úgy, hogy körülbelül a hornyon fusson. Erõsen üssük meg acsavarhúzót egy kalapáccsal, amíg a horony végigreped. Helyezzük át a csavarhúzót a horonynak olyan részére,ahol még nem repedt meg. Ezt az eljárást folytassuk addig, amíg a lezárás kiesik. Egy kis zsebkéssel tisztítsuk lea sorját a furatok belsejében.

3-1. ÁBRA Lezárások kiütése

Típus Megnevezése Kábelbevezetõ nyílás

1055-10 panelmûszer kettõ nyitott, három kiüthetõ

1055-11 telepítés falra/csõre három nyitott, kiüthetõ nincs

Page 26: Solu Comp II - Emerson

16

SOLU COMP II TÍPUS 3.0 RÉSZKÁBELEZÉS

3-2. ÁBRA A 1055-01-10 típusú Solu Comp II analizátor bekötése (panelmûszer 115/230 V váltóáramú tápfeszültséggel)

3-3. ÁBRA A 1055-02-10 típusú Solu Comp II analizátor bekötése (panelmûszer 24 V egyenáramú tápfeszültséggel)

NEM HASZNÁLJUK

1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS

1. HÕMÉRÕ BEMENET

1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

2. HÕMÉRÕ BEMENET

2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁSNEM HASZNÁLJUK

NEMHASZNÁLJUK

1. FÖLD

1. REF. ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

1. REF. BEMENET

2. BELSÕ ELEKTRÓDA

ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA

1055 TÍPUSÚ pH/ KONTAKTUSOSVEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕ

ANALIZÁTOR

VÉDÕ FÖLD

230V FÁZIS

NULLA

(115V VÁLTÓ)

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

1. KI

2. JELZÉS 1. JELZÉS

2. KI

3. JELZÉS

+5V

-5V

1. pH/ORP BEMENET

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕ NÉLKÜL)

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕVEL)

NEM HASZNÁLJUK

1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS

1. HÕMÉRÕ BEMENET

1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

2. HÕMÉRÕ BEMENET

2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁSNEM HASZNÁLJUK

NEMHASZNÁLJUK

1. FÖLD

1. REF. ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

1. REF. BEMENET

2. BELSÕ ELEKTRÓDA

ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA

1055 TÍPUSÚ pH/ KONTAKTUSOSVEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕ

ANALIZÁTOR

NEM HASZN.

VÉDÕ FÖLD

24 Vdc (-)

24 Vdc (+)

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

1. KI

2. JELZÉS 1. JELZÉS

2. KI

3. JELZÉS

+5V

-5V

1. pH/ORP BEMENET

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÉS NÉLKÜL)

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÉSSEL)

Page 27: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 3.0 RÉSZKÁBELEZÉS

3-5. ÁBRA A 1055-02-10 típusú Solu Comp II analizátor bekötése (falra/csõre telepített 24 V egyenáramú tápfeszültséggel)

3-4. ÁBRA A 1055-01-10 típusú Solu Comp II analizátor bekötése (falra/csõre telepített 115/230 V váltóáramú tápfeszültséggel)

17

1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS

1. HÕMÉRÕ BEMENET

1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

2. HÕMÉRÕ BEMENET

2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS

NEMHASZNÁLJUK

1. MÉRENDÕ KÖZEG FÖLDPONTJA

1. REF. ÁRNYÉKOLÁS

1. REF. BEMENET

2. BELSÕ ELEKTRÓDA

ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA

1055 TÍPUSÚ pH/KONTAKTUSOS

VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕANALIZÁTOR

VÉDÕ FÖLD

230V FÁZIS

NULLA

(115V FÁZIS)

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

1. KI

2. JELZÉS1. JELZÉS

2. KI

3. JELZÉS

+5V

-5V

1. pH/ORP BEMENET

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕ NÉLKÜL)

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕVEL)

NEM HASZNÁLJUK

NEM HASZNÁLJUK

1. BELSÕ NYELÕ

1. HÕMÉRÕ BEMENET

1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ

2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ

2. HÕMÉRÕ BEMENET

2. BELSÕ NYELÕ

NEM HASZNÁLJUK

1. MÉRENDÕ KÖZEG FÖLDPONTJA

1. REF. ÁRNYÉKOLÁS

1. REF. BEMENET

2. BELSÕ ELEKTRÓDA

ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL)

2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA

1055 TÍPUSÚ pH/KONTAKTUSOS

VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕANALIZÁTOR

NEM HASZN.

VÉDÕ FÖLD

24 Vdc (-)

24 Vdc (+)

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

S

NY

ITÓ

1. KI

2. JELZÉS1. JELZÉS

2. KI

3. JELZÉS

+5V

-5V

1. pH/ORP BEMENET

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕ NÉLKÜL)

1. pH/ORP ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕVEL)

NEM HASZNÁLJUK

NEM HASZNÁLJUK

Page 28: Solu Comp II - Emerson

18

SOLU COMP II TÍPUS 4.0 RÉSZADATMEGJELENÍTÉS ÉS HASZNÁLAT

4.0 RÉSZADATMEGJELENÍTÉS ÉS HASZNÁLAT

4.1 ADATMEGJELENÍTÉS4.2 BILLENTYÛZET4.3 A SOLU COMP II ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA ÉS KALIBRÁLÁSA4.4 VÉDELEM4.5 AZ ÉRTÉKTARTÓ (HOLD) FUNKCIÓ HASZNÁLATA

4.1. ADATMEGJELENÍTÉSA Solu Comp II analizátor kétsoroskijelzõvel rendelkezik. A kijelzõmûködése a felhasználó igényei szerintalakítható (lásd az 5.11 szakaszt). A 4-1.ábra bemutat néhány tipikus képet,amely a normál üzemelés során megje-lenhet. Az ‘A’ kép a két érzékelõvel, a ‘B’kép az egy érzékelõvel mûködõ analizá-tor alapképe.

A Solu Comp II analizátornak informálókijelzései is vannak, amelyek kiegészítika fõképen megjelenõ adatokat.A vagy gomb benyomásával jele-níthetjük meg a tájékoztató er-nyõképeket. Az utolsó tájékoztató képa szoftver verziószámát mutatja.

Kalibrálás és programozás során agombnyomások különbözõ képeketjelenítenek meg. A képek maguktólértetõdõk, és lépésrõl lépésrevégigvezetik a felhasználót az eljáráson.

4.2 BILLENTYÛZETA 4-2. ábra a Solu Comp II analizátor bil-lentyûzetét mutatja.

4-1. ÁBRA Normál mûködés során megjelenõ képek

Az ‘A’ kép az 1. érzékelõ által mért pH-értéket és a 2. érzékelõ által mértvezetõképességet mutatja. Az 1. érzékelõnek mindig pH-értéket, a 2.érzékelõnek pedig mindig vezetõképességet kell mérnie. Bár az ‘’ kép aleghasznosabb ernyõkép, más képek is rendelkezésre állnak. Így például a ‘B’kép csak az 1. érzékelõ (1) által mért értéket mutatja, míg a ‘C’ kép a pH- ésvezetõképesség-értékek mellett az 1. és 2. érzékelõ által mért hõmérsékletet ismutatja.

4-2. ÁBRA A Solu Comp II analizátor billentyûzete

A négy nyílgombbal mozgathatjuk a kurzort a kijelzõn. A kurzor helyét egy villogószó vagy szám mutatja. Ezenkívül a számértékeket is a nyílgombokkal változ-tathatjuk. Az ENTER gomb elmenti a számokat és a beállított paramétereket, akijelzõn megjelenik a következõ kép. Az EXIT gombbal visszatérhetünk az elõzõképre anélkül, hogy a változások végbemennének. A MENU gombbal mindig afõmenü képe jelenik meg. Ha a MENU gomb benyomása után benyomjuk azEXIT gombot, akkor visszatérünk a fõképre.

Az 1. érzékelõ általmért pH-érték

A 2. érzékelõ általmért vezetõképesség

Az 1. érzékelõ általmért pH-érték

Az 1. érzékelõáltal mért pH-érték éshõmérséklet

A 2. érzékelõ által mért vezetõképesség és hõmérséklet

Az 1. érzékelõ általmért hõmérséklet

Kimenõáram

A MENU gomb benyomásávalelõhívható a menü.

Ha a kurzor egy számon áll, akkor az ENTER gombbalelmenthetõ. Ha a kurzor egy almenün vagy egy menüele-men áll, akkor az ENTER gombbal kiválaszthatjuk azt.Ilyenkor a kijelzõn megjelenik a következõ kép.

A nyílgombok benyomásával a kurzortmozgathatjuk a jelzett irányba. Ha a kurzorszámon áll, akkor a vagy benyomásaa kurzort balra vagy jobbra lépteti a szám-soron. A vagy gombokkal csökkent-hetjük vagy növelhetjük azt az értéket,amelyen a kurzor éppen áll.

Az EXIT gombbal a változásokérvényesítése nélkül kiléphetünk egymûveletbõl. Ilyenkor a kijelzõn megjelenik azelõzõ ernyõkép.

Page 29: Solu Comp II - Emerson

19

SOLU COMP II TÍPUS 4.0 RÉSZADATMEGJELENÍTÉS ÉS HASZNÁLAT

4.3 A SOLU COMP II ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA ÉS KALIBRÁLÁSA

A Solu Comp II analizátor beállítása és kalibrálása egyszerû. A következõ eljárás bemutatja, hogyankell közlekedni a programozó menükben. Gyakorlásként bemutatjuk, hogyan kell vezetõképesség-értékeket rendelni az elsõ érzékelõkhöz tartozó 4-20 mA-es kimenetekhez.

1. Ha a kijelzõn nem a balra látható menü ernyõkép látszik, nyomjuk meg a MENU gombot. ACalibrate (kalibrálás) elem villog, ami azt jelenti, hogy a kurzor ezen az elemen áll.

2. Ahhoz, hogy vezetõképesség-értékeket tudjunk hozzárendelni az áram kimenetekhez, megkell nyitni a Program almenüt. Nyomjuk meg a gombot. A kurzor átlép a Program elemre (aProgram villogni kezd). Nyomjuk meg az ENTER gombot. Az ENTER gomb benyomásávalmegnyitjuk a Program almenüt.

3. A Program almenün keresztül a felhasználó beállíthatja a kimeneteket, a jelzéseket, azautomatikus vagy manuális hõkompenzálást és megadhat egy biztonsági kódot. Az almenümegnyitásakor az Outputs (kimenetek) elem villog, ami azt jelenti, hogy a kurzor ezen az ele-men áll. A vagy (vagy bármilyen más nyílgomb) megnyomásával a kurzort szabadon moz-gathatjuk az ernyõképen. Vigyük a kurzort a >> elemre, majd nyomjuk meg az ENTER gombot.Ezzel megjelenik egy második kép, amelyen további programelemek láthatók. A Programmenü három ilyen képet tartalmaz. Ha a harmadik képen kiválasztjuk a >> elemet, majd meg-nyomjuk az ENTER gombot, akkor a képernyõn ismét az elsõ kép jelenik meg (Outputs,Alarms, Measurement) (kimenetek, jelzések, mérés).

4. A gyakorlás kedvéért, rendeljük hozzá az 1. érzékelõ által mért pH-értékeket a 4-20 mA-eskimenetekhez. Álljunk rá az Outputs (kimenetek) elemre, majd nyomjuk meg az ENTER gom-bot.

5. Megjelenik a balra látható kép. A kurzor az Output range (kimeneti méréstartomány) elemenáll, mert az villog. Ezzel az elemmel határozhatjuk meg az áramkimenetek felsõ és alsó határ-pontját. Nyomjuk meg az ENTER gombot.

6. Megjelenik a balra látható kép. A Solu Comp II analizátor két kimenettel rendelkezik (Output 1és Output 2). Álljunk rá a kurzorral a kívánt kimenetre, majd nyomjuk meg az ENTER gombot.A példa kedvéért válasszuk az 1. kimenetet (Output 1).

7. Megjelenik a balra látható kép. A felsõ sorban látható Out1 S1 kiírás azt jelenti, hogy az 1.kimenetet (Out1) az 1. érzékelõhöz (S1) rendeljük. Bármelyik kimenet bármelyik érzékelõhözhozzárendelhetõ (az érzékelõk és kimenetek egymáshoz rendelését az 5. lépésben láthatóOutput Configure (kimenet-konfigurálás) menün keresztül hajthatjuk végre). Az Out1 S1Range? ernyõképpel egy pH-értéket rendelhetünk a 4 mA-es határponthoz.

a. A nyílgombok segítségével beállíthatjuk a pH-értéket a kívánt értékre. A számjegyekközött a és gombbal mozoghatunk, a és gombbal pedig növelhetjük vagycsökkenthetjük a kiválasztott számjegy értékét. Ha a és gombot tartósan benyomvatartjuk, akkor a szám folyamatosan fut felfelé vagy lefelé.

b. A tizedespont helyének megváltoztatásához a vagy gombbal vigyük a kurzort atizedespontra. A gombbal a tizedespont jobbra, a gombbal pedig balra mozgatható.

c. A beállítás elmentése az ENTER gomb megnyomásával történik.

8. Megjelenik a balra látható kép. Ezen a képen keresztül rendelhetjük hozzá a teljes skála-kitérésnek megfelelõ pH-értéket a kimenet 20 mA-es határpontjához. A nyílgombok segítségé-vel beállíthatjuk a pH-értéket a kívánt értékre, majd az ENTER gomb megnyomásával mentsükel a beállítást.

9. Megjelenik a balra látható kép. Ha a 2. kimenet határpontjaihoz akarjuk az értékeket rendelni,válasszuk ki az Output 2 elemet, majd kövessük az utasításokat.

10. A MENU gomb benyomásával térjünk vissza a fõmenüre. A fõképre úgy tudunk visszajutni, haegymás után benyomjuk a MENU és EXIT gombokat, illetve addig nyomogatjuk az EXIT gom-bot, amíg a kijelzõn megjelenik a fõkép. Az EXIT gomb benyomása az elõzõ képre visz vissza.

MEGJEGYZÉS

A megváltoztatott értékek vagy beállítások érvényesítéséhez az EXIT gomb benyomása elõtt az ENTER gombot be kell nyomni.

Calibrate Hold

Program Display

Calibrate Hold

Program Display

Outputs Alarms

Measurement >>

Output Range

Output Configure

Output Range ?

Output1 Output2

Out1 S1 Range?

4mA 0.00pH

Out1 S1 Range?

20mA 14.00pH

Output Range ?

Output1 Output2

Page 30: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 4.0 RÉSZADATMEGJELENÍTÉS ÉS HASZNÁLAT

1. Ha már korábban beállítottunk egy biztonsági kódot, akkor a MENUgomb benyomása után megjelenik a biztonsági ernyõkép.

2. Írjuk be a háromszámjegyû biztonsági kódot.

3. Ha jó értékeket adtunk meg, megjelenik a fõmenü. Ha a beadott értékhibás, megjelenik az Invalid code (érvénytelen kód) ernyõkép. Eztkövetõen 2 másodperc múlva ismét megjelenik a biztonsági kód bea-dására felszólító kép.

Enter Security

Code 000

Invalid Code

Calibrate Hold

Program Display

Hold Outputs and

Alarms? Yes No

20

4.4 VÉDELEM4.4.1 Hogyan mûködik a biztonsági kód

A biztonsági kód segítségével megakadályozható a beállítások és képek véletlen vagy nem kívánt módosítása.

4.4.2 A biztonsági kód megkerülése (csak szerviz célokra használjuk)

Írjuk be az 555 értéket. Megjelenik a fõmenü.

4.4.3 Biztonsági kód beállítása

Lásd az 5.7 szakaszt.

4.5 AZ ÉRTÉKTARTÓ (HOLD) FUNKCIÓ HASZNÁLATA4.5.1 A funkció célja

Az analizátor kimenõjele mindig arányos a mért pH-értékkel vagy vezetõképességgel. Ha el akarjuk kerülni a szük-ségtelen jelzéseket, illetve a folyamatirányító rendszerek vagy adagoló szivattyúk helytelen mûködését, akkor azanalizátort értéktartó üzemmódba kell kapcsolni, mielõtt az érzékelõt kalibrálásra vagy karbantartásra eltávolí-tanánk. Ne felejtsük el az analizátort kivenni az értéktartó állapotból, amikor a kalibrálást befejeztük. Az értékartó

üzemben mindkét kimenet megtartja utolsó értékét. Az analizátor végtelenideig értéktartó üzemmódban marad. Ennek során idõnként megjelenik abalra látható kép.

Hold

4.5.2 Az értéktartó (HOLD) funkció használata

Egy menüelem kiválasztásához a kurzorral rá kell állni az elemre, majd be kell nyomni az ENTER gombot.

Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aHold (értéktartás) elemet.

2. Megjelenik a Hold Outputs and Alarms? (Kimenetek és jelzésektartása?) kép. A Yes (igen) elem kiválasztásával az analizátort értéktartóüzemmódba kapcsolhatjuk. Ha a No (nem) elemet választjuk, akkor azanalizátor értéktartó üzemmódból visszatér a normál üzemre.

3. Megjelenik a fõkép.

Page 31: Solu Comp II - Emerson

21

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.1 ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK5.2 AZ ÜZEMINDÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK MEGVÁLTOZTATÁSA5.3 KIMENETEK KONFIGURÁLÁSA ÉS MÉRÉSTARTOMÁNYOK BEÁLLÍTÁSA5.4 JELZÉSEK KONFIGURÁLÁSA, ALAPÉRTÉKEK MEGADÁSA5.5 MÉRÉS TÍPUSÁNAK KIVÁLASZTÁSA ÉS A HÕKOMPENZÁLÁS

AKTIVÁLÁSA5.6 A HÕMÉRSÉKLET MÉRTÉKEGYSÉGÉNEK MEGADÁSA, MANUÁLIS VAGY

AUTOMATIKUS HÕHIBA-KORREKCIÓ KIVÁLASZTÁSA5.7 BIZTONSÁGI KÓD BEÁLLÍTÁSA5.8 ZAJELNYOMÁS BEÁLLÍTÁSA5.9 EGY VAGY KÉT ÉRZÉKELÕ BEMENET5.10 GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA5.11 ALAPKÉP, NYELV ÉS KONTRASZT BEÁLLÍTÁSA

5.1 ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEKEbben a részben a következõ mûvelet végrehajtási módját ismertetjük:

1. áramkimenetek konfigurálása, értékek hozzárendelése a kimenetekhez

2. jelzõrelék konfigurálása, kapcsolási szintek hozzárendelése a jelzõrelékhez

3. választás a pH, ORP, redoxipotenciál, vezetõképesség, fajlagos ellenállás és oldott szilárdanyag-tartalom (TDS) között

4. hõmérséklet mértékegységének megadása, választás a kézi és automatikus hõkompenzálási üzemmódok között

5. biztonsági kód beállítása

6. váltóáramú tápfeszültség frekvenciájának megadása (az optimális zajelnyomás miatt szükséges)

7. a használt érzékelõk számának megadása

8. az analizátor visszaállítása a gyártó által beállított paraméterekre és alapértékekre

9. a kijelzõn megjelenõ alapkép kiválasztása

A következõ oldalon található 5-1. táblázat az alapbeállításokat mutatja. Az alapbeállítások megváltoztatásához a táblázatbanfeltüntetett szakasz utasításait kell követni. Az alapbeállítás visszaállítására vonatkozóan lásd az 5.10 szakaszt.

5.2 AZ ÜZEMINDÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK MEGVÁLTOZTATÁSAAmikor a Solu Comp II analizátort elõször bekapcsoljuk, megjelennek az üzemindítási ernyõképek. Ezekmegkérdezik a felhasználótól, hogy hány érzékelõt használ, pH-értéket, ORP-t, redoxipotenciált,vezetõképességet, fajlagos ellenállást vagy oldott szilárdanyag-tartalmat (TDS) mér. Ha az üzemindításnál rosszértékeket adtak meg, akkor ezek most kijavíthatók. Az érzékelõk számának megváltoztatására vonatkozóan lásdaz 5.9 szakaszt. A mérés megváltoztatásához lásd az 5.5 szakaszt.

A LEGJOBB EREDMÉNY ELÉRÉSÉHEZ MIELÕTT BÁRMILYEN MÁSPROGRAMBEÁLLÍTÁST VÉGEZNÉNK, MEG KELL ADNI A HASZNÁLT ÉRZÉKELÕKSZÁMÁT (5.9 SZAKASZ), ÉS AZT, HOGY pH-ÉRTÉKET, ORP-T, REDOXIPONTENCIÁLT,VEZETÕKÉPESSÉGET, FAJLAGOS ELLENÁLLÁST VAGY OLDOTT SZILÁRDANYAG-TAR-TALMAT (TDS) AKARUNK MÉRNI (5.5 SZAKASZ)

Page 32: Solu Comp II - Emerson

22

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5-1. TÁBLÁZAT ALAPBEÁLLÍTÁSOK

1. ÉRZÉKELÕK HOZZÁRENDELÉSE A KIMENETEKHEZ (az üzembehelyezési eljárás során választjuk ki, hogy pH-értéket, ORP-t, redoxipotenciált, vezetõképességet, fajlagos ellenállást vagy oldott szilárdanyag-tartalmat (TDS) mérünk)

3. KIMENETI MÉRÉSTARTOMÁNYOK (az üzembehelyezési eljárás során választjuk ki, hogy pH-értéket, ORP-t, redoxipo-tenciált, vezetõképességet, fajlagos ellenállást vagy oldott szilárdanyag-tartalmat (TDS) mérünk)

Mérés Méréstartomány Szakasz

pH 0 - 14 5.3

ORP/redoxipotenciál -1400 - 1400 mV 5.3

Hõmérséklet 0 - 100°C 5.3

Ellenállás 0.0 - 20 MΩ-cm 5.3

Oldott szilárdanyag-tart. 0 - 1000 ppm 5.3

Vezetõkép. — 0.01/cm 0 - 10 µS/cm 5.3

Vezetõkép. — 0.1/cm 0 - 100 µS/cm 5.3

Vezetõkép. — 1.0/cm 0 - 1000 µS/cm 5.3

Vezetõkép. — 10/cm 0 - 20 mS/cm 5.3

Érzékelõ(k) 1. kimenet 2. kimenet Szakasz

single (egy) pH/ORP/redoxipontenciál Hõmérséklet 5.3 - 5.9

dual (kettõ) pH/ORP/redoxipotenciál Vezetõképesség/fajlagos ellenállás 5.3 - 5.9(1. érzékelõ) (2. érzékelõ)

2. EGYÉB KIMENETI BEÁLLÍTÁSOK

Kimenet Csillapítás 0 vagy 4 mA Üzemmód Szakasz

1 off (ki) 4 Lineáris 5.3

2 off (ki) 4 Lineáris 5.3

4. JELZÉSEK KONFIGURÁLÁSA ÉS ALAPÉRTÉKEI

Jelzés

1 2 3 Szakasz

Hozzárendelés 1. érzékelõ (pH, ORP) 1. érzékelõ (vezetõképesség) (1. megj.) Hiba 5.4

Felsõ vagy alsó Felsõ Felsõ (2. megj.) 5.4

Holtsáv 0 0 5.4

Jelzési szint (pH) 14 (felsõ); 0 (alsó) 14 (felsõ); 0 (alsó) 5.4

Jelzési szint 1400 mV (felsõ); -1400 (alsó) 1400 mV (felsõ); -1400 (alsó) 5.4(ORP/redoxipot.)

Jelzési szint 1000 µS/cm (felsõ); 0 (alsó) 1000 µS/cm (felsõ); 0 (alsó) 5.4(vezetõképesség)

Jelzési szint 20 MΩ-cm (felsõ); 0 (alsó) 20 MΩ-cm (felsõ); 0 (alsó) 5.4(fajlagos ellenállás)

Jelzési szint 1000 ppm (felsõ); 0 (alsó) 1000 ppm (felsõ); 0 (alsó) 5.4(TDS)

1. megjegyzés: Egy érzékelõbemenetnél a 2. jelzés is az elsõ érzékelõhöz tartozik.2. megjegyzés: A fajlagos ellenállás mérésénél a jelzés alacsony jelszintû.

Page 33: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5-1. TÁBLÁZAT ALAPBEÁLLÍTÁSOK (folytatás)

6. EGYÉB BEÁLLÍTÁSOK

Szakasz

Language (nyelv) angol 5.11

Hold (értéktartás) kikapcsolva 4.5

Security code (biztonsági kód) 000 (nincs biztonsági kód) 5.7

ac power frequency (tápfesz. frekvenciája) 50/60 Hz 5.8

5. HÕMÉRSÉKLETTEL KAPCSOLATOS BEÁLLÍTÁSOK

Szakasz

Units (mértékegységek) °C 5.6

Automatic temperature compensation (pH)Automatikus hõhiba-korrekció (pH) Bekapcsolva 5.6

Automatic temperature correction (conductivity)Automatikus hõhiba-korrekció (vezetõképesség) Bekapcsolva 5.6

Solution temperature correction (pH)Oldathõmérséklet korrekció (pH) Kikapcsolva 5.5

Isopotential pHIzoptenciális pH 7.00 5.5

Temperature correction (conductivity)Hõhiba-korrekció (vezetõképesség) semleges só 5.5

Temperature slopeHõmérsékleti meredekség 2%/°C 5.5

23

Page 34: Solu Comp II - Emerson

24

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.3 KIMENETEK KONFIGURÁLÁSA ÉS MÉRÉSTARTOMÁNYOK BEÁLLÍTÁSA5.3.1 Az eljárás célja

A Solu Comp II analizátor egy pH-, ORP-, vagy vezetõképesség-érzékelõtõl kap bemenõjelet és két áramkimenetevan. Ebben a szakaszban ismertetjük azt, hogyan lehet a kimeneteket konfigurálni, és a méréstartományokatmeghatározni. ELÕSZÖR A KIMENETEKET KELL KONFIGURÁLNI.

1. Egy kimenet konfigurálása a következõket jelenti:

a. El kell dönteni, hogy a kimenet 4-20 mA vagy 0-20 mA legyen.

b. Az egyes kimenetekhez hozzá kell rendelni egy érzékelõt és egy mérést (pH, ORP, redoxipotenciál, vezetõképesség, fajlagos ellenállás, vagy oldott szilárdanyag-tartalom [TDS]).

c. Ki vagy be kell kapcsolni a kimenõáram csillapítását

d. Választani kell lineáris vagy logaritmikus kimenet közül.

2. A kimenetek méréstartományának meghatározása azt jelenti, hogy értékeket kell rendelni a kimenet alsó (0vagy 4 mA) és felsõ (20 mA) határához.

5.3.2 Definíciók

1. ÁRAMKIMENET. Az analizátor kimenõjele folyamatosan változik 4 vagy 0 mA-tõl 20 mA-ig, egyenes aránybana mért pH-értékkel, ORP-vel, redoxipotenciállal, vezetõképességgel, fajlagos ellenállással vagy oldott szilárd-anyag-tartalommal (TDS).

2. KIMENETEK HOZZÁRENDELÉSE A MÉRÉSEKHEZ. Az 5-1. ábra bemutatja, hogyan lehet hozzárendelni akimeneteket a mérésekhez.

3. CSILLAPÍTÁS. A kimeneti csillapítás “kisimítja” a zajos jeleket. Ezzel együtt növekszik a kimenet válaszidejeis. A kimeneti csillapítás bekapcsolásával 5 másodpercbe telik, amíg a kimenõjel eléri végsõ értékének 63%-át a bemenet ugrásszerû változása után. A kimeneti csillapítás nem befolyásolja a kijelzõ válaszidejét.

4. ÜZEMMÓD. Az áramkimenet vagy egyenesen arányos a kiírt értékkel (lineáris üzemmód) vagy egyenesenarányos annak 10-es alapú logaritmusával (logaritmikus üzemmód).

5-1. ÁBRA Az 1. és 2. kimenet hozzárendelése mérésekhez

1. kimenet

2. kimenet

pH, ORP vagy redoxipotenciál az 1. érzékelõtõl, vagy

vezetõképesség, fajlagos ellenállás vagy oldott szilárdanyag-tartalom(TDS) a 2. érzékelõtõl, vagy

hõmérséklet az 1. érzékelõtõl, vagy

hõmérséklet a 2. érzékelõtõl

pH, ORP vagy redoxipotenciál az 1. érzékelõt, vagy

vezetõképesség, fajlagos ellenállás vagy oldott szilárdanyag-tartalom(TDS) a 2. érzékelõtõl, vagy

hõmérséklet az 1. érzékelõtõl, vagy

hõmérséklet a 2. érzékelõtõl

2. érzékelõvezetõképesség

1. érzékelõpH

Solu Comp II

Page 35: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.3.3. Eljárás: Kimenetek konfigurálása

Egy menüelem kiválasztásához a kurzorral rá kell állni az elemre, majd be kell nyomni az ENTER gombot.

Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aProgram elemet.

2. Válasszuk az Outputs (kimenetek) elemet.

3. Válasszuk az Output Configure (kimenet konfigurálása) elemet.

4. Válasszuk az Output1 (1. kimenet) vagy Output2 (2. kimenet) elemet.

5. Válasszuk a Sensor1 (pH) vagy Sensor2 (vezetõképesség) elemet.Bármely érzékelõ bármely kimenethez hozzárendelhetõ.

6. Válasszuk a Measurement (mérés) vagy Temp (hõmérséklet) elemet.Amennyiben a kiválasztott kimenetet az 1. érzékelõhöz rendeltük, akkor amérés pH-értéket, ORP-t vagy redoxipotenciált jelent. Amennyiben akimenetet a 2. érzékelõhöz rendeltük, akkor a mérés vezetõképességet,fajlagos ellenállást vagy oldott szilárdanyag-tartalmat jelent.

7. Végezzük el a megfelelõ beállításokat:

a. Válasszunk a 4-20 mA vagy 0-20 mA között.

b. A kimeneti csillapításra válaszoljunk igennel (Yes) vagy nemmel (No).

c. Válasszunk lineáris (Linear) vagy logaritmikus (Log) kimenet közül.

8. A kijelzõ visszatér az Output Config? ernyõképre. Most válasszuk ki amásik kimenetet, vagy az EXIT gomb benyomásával lépjünk vissza azelõzõ képre. A fõképre úgy jutunk vissza, ha elõször benyomjuk a MENU,majd az EXIT gombot.

5.3.4. Eljárás: Értékek hozzárendelése az áramkimenet felsõ és alsó határához (méréstartomány-beállítás)

Egy menüelem kiválasztásához a kurzorral rá kell állni az elemre, majd be kell nyomni az ENTER gombot.

Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aProgram elemet.

2. Válasszuk az Outputs (kimenetek) elemet.

3. Válasszuk az Output Range (kimenettartomány) elemet. Ezutánválasszuk ki az Output1 (1. kimenet) vagy Output2 (2. kimenet) elemet.

4. Végezzük el a megfelelõ beállításokat

a. Rendeljünk egy értéket az áramkimenet alsó határához (0 vagy 4 mA)

b. Rendeljünk egy értéket az áramkimenet felsõ határához (20 mA).

5. A kijelzõ visszatér az Output Range ernyõképre. Most válasszuk ki amásik kimenetet, vagy az EXIT gomb benyomásával lépjünk vissza azelõzõ képre. A fõképre úgy jutunk vissza, ha elõször benyomjuk aMENU, majd az EXIT gombot.

Calibrate Hold

Program Display

Output Config?

Output1 Output2

OutM is for?

Sensor1 Sensor2

OutM is for?

Measurement Temp

Output Range

Output Configure

Outputs Alarms

Measurement >>

Calibrate Hold

Program Display

Output Range

Output Configure

Outputs Alarms

Measurement >>

25

Page 36: Solu Comp II - Emerson

26

A jelzõrelék egypólusú, kétállású kapcsolók (SPDT). Jelzéskor a tekercs feszültség alá kerül.

Ha valamelyik jelzés aktiválódik, a megfelelõ kiírás (AL1, AL2 vagy AL3) a mért értékkel váltakozva meg-jelenik a kijelzõn.

4. USP 24 JELZÉS (amerikai gyógyszerkönyvi elõírás). A 2. érzékelõhöz (vezetõképesség) rendelt bármelyjelzés konfigurálható USP24 jelzésként. Egy USP24 jelzés akkor aktiválódik, amikor a víz nem hõkompenzáltvezetõképessége az USP24 határ egy felhasználó által megadott százalékos környezetén belülre kerül (biz-tonsági tartomány). Vegyünk egy példát: 40°C-on az USP 24 határérték 1.7 µS/cm. Ha a biztonsági tartomány10%, akkor az USP 24 jelzés akkor mûködik, amikor a kompenzálatlan vezetõképesség meghaladja az 1.7 -(0.1 x 1.7) vagy 1.53 µS/cm értéket.

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.4 JELZÉSEK KONFIGURÁLÁSA, ALAPÉRTÉKEK MEGADÁSA5.4.1 Az eljárás célja

Ebben a szakaszban ismertetjük, hogyan kell a következõket elvégezni:

1. jelzõrelét hozzárendelni egy érzékelõhöz

2. a jelzés üzemmódját beállítani felsõ vagy alsó mûködésre

3. megadni a jelzés alapértékeit

4. beállítani a jelzési holtsávokat

A JELZÕRELÉKET AZ ALAPÉRTÉKEK MEGADÁSA ELÕTT KELL KONFIGURÁLNI !

5.4.2 Definíciók

1. JELZÉSEK HOZZÁRENDELÉSE AZ ÉRZÉKELÕKHÖZ. Három jelzés használható (AL1, AL2 és AL3). Az 1.és 2. jelzés bármely érzékelõhöz hozzárendelhetõ. Az AL1 és AL2 például hozzárendelhetõ az 1. érzékelõhözúgy, hogy az egyik jelzés felsõ mûködésû, a másik pedig alsó, az AL3 pedig a 2. érzékelõhöz tartozik. A 3.jelzés vagy hozzárendelhetõ valamelyik érzékelõhöz, vagy hibajelzésre is használható. A hibajelzés akkorkövetkezik be, amikor egy érzékelõ vagy az analizátor meghibásodik.

2. HIBAJELZÉS. Hibáról akkor beszélünk, amikor a Solu Comp II analizátor olyan problémát észlel egyérzékelõnél vagy az analizátornál, amely nagy valószínûséggel komoly mérési hibákat eredményezhet.Amennyiben a 3. jelzés hibajelzésként mûködik, akkor a 3. jelzõrelé mûködésbe lép. Ezzel egyidejûleg akijelzõn a mérési eredménnyel váltakozva megjelenik a Fault (hiba) szó.

3. JELZÉSI ÜZEMMÓD, ALAPÉRTÉKEK ÉS HOLTSÁVOK. Lásd az 5-2. és 5-3. ábrát.

5-2. ÁBRA Felsõ jelzési üzemmód

A jelzés akkor következik be, amikor a pH-érték túllépa felsõ határértéken. A jelzés addig fennmarad, amíga mért érték a holtsáv által meghatározott érték alácsökken.

5-3. ÁBRA Alsó jelzési üzemmód

A jelzés akkor következik be, amikor a vezetõképességértéke az alsó határérték alá csökken. A jelzés addig fenn-marad, amíg a mért érték a holtsáv által meghatározottérték fölé növekszik.

pH

Felsõjelzési

alapérték

Jelzés bekövetkezik

Holtsáv=1 pH egység

Jelzésmegszûnik

Idõ

vezetõképességµS/cm

Alsójelzési

alapérték

Jelzésbekövetkezik

Holtsáv=4 µS/cm

Jelzésmegszûnik

Idõ

Page 37: Solu Comp II - Emerson

27

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.4.3 Eljárás: Jelzések konfigurálása

Egy menüelem kiválasztásához a kurzorral rá kell állni az elemre, majd be kell nyomni az ENTER gombot.

Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aProgram elemet.

2. Válasszuk az Alarms (jelzések) elemet.

3. Válasszuk az Alarm Configure (jelzés konfigurálása) elemet.

4. Válasszunk az AL1, AL2 és AL3 jelzések közül.

5. Az AL1 vagy AL2 jelzésnél:

a. Válasszunk az 1. (pH) vagy 2. (vezetõképesség) érzékelõ közül.

b. Válasszunk a Measurement (mérés) vagy Temp (hõmérséklet) ele-mek közül.

c. Válasszuk a High (felsõ), Low (alsó) vagy USP 24 elemet. Az USP24 csak abban az esetben jelenik meg, ha a 2. érzékelõt (Sensor 2)választottuk ki.

d. Állítsuk be a jelzés holtsávját (Deadband).

6. A kijelzõ visszatér az Alarm Configure? ernyõképre. Most válasszuk amásik kimenetet, vagy az EXIT gomb benyomásával lépjünk vissza azelõzõ képre. A fõképre úgy jutunk vissza, ha elõször benyomjuk a MENU,majd az EXIT gombot.

7. Az AL3 jelzésnél:

a. Válasszunk a Sensor1 (pH), Sensor2 (vezetõképesség) vagy Fault(hiba) elemek közül.

b. Az 1. vagy 2. érzékelõ kijelölése után válasszunk a Measurement(mérés) vagy Temp (hõmérséklet) elemek közül.

c. Válasszuk a High (felsõ), Low (alsó) vagy USP 24 elemet. Az USP24 csak abban az esetben jelenik meg, ha a 2. érzékelõt (Sensor 2)választottuk ki. Állítsuk be a jelzés holtsávját (Deadband).

d. Ha a Fault (hiba) elemet választjuk, akkor az AL3 jelzés akkoraktivizálódik, amikor az érzékelõ vagy analizátor meghibásodik. Itt afelhasználónak semmit nem kell beállítania.

8. A kijelzõ visszatér az Alarm Configure? ernyõképre. Most válasszuk kia másik kimenetet, vagy az EXIT gomb benyomásával lépjünk vissza azelõzõ képre. A fõképre úgy jutunk vissza, ha elõször benyomjuk a MENU,majd az EXIT gombot.

Calibrate Hold

Program Display

Alarm Setpoints

Alarm Configure

Alarm Config?

AL1 AL2 AL3

AL1 is for?

Sensor1 Sensor2

AL1 S1 is for?

Measurement Temp

Outputs Alarms

Measurement >>

AL3 is for? Fault

Sensor1 Sensor2

Page 38: Solu Comp II - Emerson

28

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.4.4 Eljárás: Jelzési határértékek programozása

Egy menüelem kiválasztásához a kurzorral rá kell állni az elemre, majd be kell nyomni az ENTER gombot.

Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aProgram elemet.

2. Válasszuk ki az Alarms (jelzések) elemet.

3. Válasszuk ki az Alarm Setpoints (jelzési határértékek) elemet.

4. Válasszunk az AL1, AL2 és AL3 jelzések közül.

5. A kijelzõn megjelenik a választott jelzés (AL1) és a konfiguráció. Ez ajelzés az elsõ érzékelõhöz (S1) tartozik, s felsõ üzemmódban mûködik. Ajelzési határérték a nyílgombokkal megváltoztatható.

6. Ha a jelzés USP 24, akkor a kijelzõn megjelenik a kiválasztott jelzés és abiztonsági tartomány. A biztonsági tartomány nagysága megváltoz-tatható.

7. A kijelzõ visszatér a Select Alarm? ernyõképre. Most válasszuk ki amásik kimenetet, vagy az EXIT gomb benyomásával lépjünk vissza azelõzõ képre. A fõképre úgy jutunk vissza, ha elõször benyomjuk a MENU,majd az EXIT gombot.

Calibrate Hold

Program Display

Alarm Setpoints

Alarm Configure

Select Alarm?

AL1 AL2 AL3

AL1 S2 Setpoint?

USP24 10% Safety

AL1 S1 Setpoint?

High 14.00pH

Outputs Alarms

Measurement >>

Page 39: Solu Comp II - Emerson

29

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.5 MÉRÉS TÍPUSÁNAK KIVÁLASZTÁSA ÉS A HÕKOMPENZÁLÁS AKTIVÁLÁSA5.5.1 Az eljárás célja

Ebben a szakaszban ismertetjük, hogyan kell a következõket végrehajtani:

1. Beprogramozni a Solu Comp II analizátort pH, ORP, redoxipotenciál, vezetõképesség, fajlagos ellenállás vagyoldott szilárdanyag-tartalom mérésére.

2. Üvegimpedancia hiba engedélyezése vagy tiltása

3. Kiválasztani a pH-mérés hõkompenzálásának módját.

4. Az analizátor izopotenciális pH-értékének megváltoztatása.

5. Kiválasztani a vezetõképesség-mérés hõkompenzálásának módját.

5.5.2 Definíciók — pH/ORP

1. ORP. Az ORP az oxidációs-redukciós potenciált jelöli. Feszültségkülönbség egy nemesfém (általában platina)indikátor-elektróda és egy ezüst/ezüstklorid referencia-elektróda között.

2. REDOX. Redoxipotenciál, amit ugyanúgy mérünk, mint az oxidációs-redukciós potenciált, csak ellentétes elõ-jellel.

3. ELÕJELKONVENCIÓ. Ha 0.1 mol vas(II)-ammónium-szulfátot és 0.1 mol vas(III)-ammónium-szulfátotfeloldunk 1 mol kénsavban, akkor az oldat oxidációs-redukciós potenciálja pozitív, redoxipotenciálja negatív.

4. ÜVEGIMPEDANCIA HIBA. A Solu Comp II analizátor fejlett diagnosztikai funkciókkal rendelkezõ érzékelõkkelis használható. Ilyenkor folyamatosan mérhetõ az üveg és a referencia elektróda impedanciája. Ha az üveg-elektróda impedanciája kicsi, akkor ez azt jelzi, hogy az üvegmembrán eltört vagy repedt. Automatikusan meg-jelenik egy hibaüzenet. Ha a Solu Comp II analizátort nem üveg elektródával használjuk, akkor az üvegim-pedancia hibajelzést le kell tiltani.

5. OLDATHÕMÉRSÉKLET-KORREKCIÓ. Az oldatok pH-értéke, különösen a lúgos oldatoké, hõmérsékletfüggõ.Ha a hõmérséklet változik, akkor változik a pH-érték is függetlenül attõl, hogy az oldatban lévõ és a pH-értéketmeghatározó sav vagy lúg koncentrációja állandó marad. Az oldathõmérséklet-kompenzálás a mérésihõmérsékletrõl egy referencia hõmérsékletre konvertálja a pH-értéket. A Solu Comp II analizátor a pH-értéket25°C referencia hõmérsékletre korrigálja.

A pontos oldathõmérséklet-korrekcióhoz tudni kell az oldat pontos összetételét is. A Solu Comp II analizátorbeépített hõkompenzáló funkcióval rendelkezik nagytisztaságú vízre és erõs lúgok híg oldatára. Ezenkívülspeciális korrekciót is be lehet programozni az analizátorba.

6. SPECIÁLIS HÕHIBA-KORREKCIÓ. A speciális hõhiba-korrekció mértékegysége ∆pH/°C. A következõ példajól szemlélteti, hogyan dolgozik az analizátor a speciális hõhiba-korrekcióval. Tegyük fel, hogy a mért oldat pH-értéke minden 1°C-os hõmérsékletnövekedésre 0.022pH/°C-val csökken. Ilyenkor a hõhiba-korrekció -0.022pH/°C. Ha tehát a pH-érték 20°C-on 8.95, akkor a 25°C-ra korrigált pH-érték 8.95 + (-0.022)(25 - 20) =8.84 lesz.

7. IZOPOTENCIÁLIS pH-ÉRTÉK. Az izopotenciális pH-érték az, ahol a cellafeszültség (a cella a pH-elek-tródából, a referencia-elektródából és a mért oldatból álló rendszer) nem függ a hõmérséklettõl. A legtöbb pH-cella izopotenciális pH-értéke elég közel esik 7.00-hez, ezért a Solu Comp II analizátor az izopotenciális pH-értéket 7.00-nek veszi. Vannak azonban olyan speciális elektródák, amelyek izopotenciális pH-értéke nem7.00.

MEGJEGYZÉS

CSAK AKKOR változtassuk meg a távadó izopotenciális pH-értékét, ha alaposanismerjük az érzékelõ és az analizátor izopotenciál pontjának szerepét a pH-mérésben, illetve ha az érzékelõ használati utasítása pontosan közli, hogy azérzékelõ izopotenciális pH-értéke 7.00-tõl eltér.

Page 40: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.5.3 Definíciók — vezetõképesség / fajlagos ellenállás

1. SEMLEGES SÓ KORREKCIÓ. A semleges sótartalmon alapuló hõhibakorrekció az alkalmazások több-ségénél megfelelõ az olyan természetes és tisztított vizeknél, amelyekben a vezetõképességet elsõdlegesena semleges sók okozzák. A módszer NEM megfelelõ olyan esetekben, ahol a minta híg sav vagy lúg. A SoluComp II analizátorokba beprogramozott semleges só korrekció figyelemebe veszi a víz hozzájárulását a mintateljes vezetõképességéhez (vagy fajlagos ellenállásához). Ezért a semleges só hõhibakorrekció nagytisz-taságú víznél és a nagyobb vezetõképességû vízmintáknál egyaránt használható. A korrekciós algorit-mus feltételezi, hogy a só nátriumklorid. A nátriumkloridos oldatok vezetõképességének hõmérsékletfüggésehasonló a vizes sóoldatok többségéhez, ezért a korrekció a legtöbb alkalmazásnál megfelelõ. A korrekció 0 és100°C között használható, a referencia hõmérséklet 25°C.

2. LINEÁRIS HÕMÉRSÉKLETI EGYÜTTHATÓ VAGY HÕMÉRSÉKLETI MEREDEKSÉG. A 25°C-on 5 µS/cm-nél nagyobb vezetõképességû elektrolitoldatok többségének vezetõképessége a következõ egyenelettelleírható módon függ a hõmérséklettõl:

C25 = Ct

1+ a(t - 25)

Ebben az egyenletben C25 a 25°C-on mutatott vezetõképesség, Ct a t°C hõmérsékleten érvényesvezetõképesség, ‘a’ pedig a lineáris hõmérsékleti együttható. A lineáris hõmérsékleti együttható - vagyhõmérsékleti meredekség - mértékegysége a %/°C. Az egyenletben a hõmérsékleti együtthatótizedestörténként szerepel. A lineáris hõmérsékleti együttható bizonyos mértékig függ a sóoldat hõmérsék-letétõl és koncentrációjától, és ezenkívül sófüggõ is.

A maximális pontosság érdekében a hõmérsékleti együtthatót az oldatban lévõ só vagy sók, azok koncentrá-ciója és az oldat hõmérséklete alapján kell megadni. Az összefüggés gyakran csak tapasztalati útonhatározható meg. Szerencsére a híg semleges elektrolitoldatok többségénél megfelelõ a 2.00%/°C (0.0200)lineáris hõmérsékleti együttható. Az alábbi táblázat megadja a különbözõ híg elektrolitoldatok tipikus értéktar-tományait.

Meredekség (%/°C)

Semleges sók 1.8 - 2.2

Savak és savas sók 1.0 - 1.6

Lúgok és lúgos sók 1.6 - 3.0

Nagytisztaságú víz Semleges só korrekciót használjunk

3. KATIONOS HÕHIBA-KORREKCIÓ. Gõzerõmûvekben a kazántápvíz és gõz sószennyezõdésének mérése akationos vezetõképesség alapján történik, amit néha savas vezetõképességnek neveznek. A Solu Comp IIanalizátor automatikusan korrigálja a rendkívül híg sósavoldatok vezetõképességének hõmérsékletfüggését,és a vezetõképességet 25°C-ra vonatkoztatva írja ki. A korrekció 100°C-ig érvényes, így a Solu Comp II anali-zátor használható gázmentesített kationos vezetõképesség-mérésekre is. A kationos hõhiba-korrekció afélvezetõgyártásban is használható a maratás utáni öblítõ fürdõknél, amelyekben nagyon kis mennyiségbensavak találhatók.

4. KOMPENZÁLATLAN VEZETÕKÉPESSÉG. Kompenzálatlan vezetõképesség alatt a minta mérési hõmérsék-leten mért vezetõképességét értjük.

5. TDS. A TDS az összes oldott szilárdanyag-tartalom angol nevének rövidítése. A Solu Comp II analizátor ppm-ben kiszámítja a TDS értékét úgy, hogy a 2%/°C-os hõmérsékleti együtthatóval 25°C-ra korrigáltvezetõképességértéket 0.65-tel szorozza.

30

Page 41: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.5.4 Eljárás

Egy menüelem kjelöléséhez a kurzorral rá kell állni az elemre, majd be kell nyomni az ENTER gombot.

Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk a Programelemet.

2. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

3. Válasszunk a 1. (pH) és 2. (vezetõképesség) érzékelõ közül. Egybemenetes kon-figurációknál ez az ernyõkép nem jelenik meg.

Az 1. érzékelõ választása esetén folytassa a 4. lépéssel.

Ha a 2. érzékelõt választja, akkor folytassa a 11. lépéssel.

4. Válasszunk a pH, Redox vagy ORP elemek közül.

A pH elem választása esetén folytassa az 5-9. lépésekkel.

Az ORP vagy redoxipotenciál (Redox) választása esetén ugorjon a 10. lépésre.

5. Válassza a NO (nem) elemet, ha a pH-érzékelõ elektróda NEM üvegelektróda.

6. Válasszunk a Soln Temp Corr (oldathõmérséklet-korrekció) és Sensor Isoptntl(érzékelõ izopotenciál) elemek közül.

7. Az oldathõmérséklet-korrekciónál négy elem közül választhatunk: Off (kikapcsol-va), UltraPure (ultratiszta), HighpH (magas pH-érték) vagy Custom (speciális). Aspeciális elemnél be kell írni a használandó hõmérsékleti együtthatót.

8. Az érzékelõ izopotenciál választása esetén be kell írni a használandó izopoten-ciális pH-értéket. A beállított értéket csak akkor változtassuk meg, ha tudjuk, hogya használt érzékelõ izopotenciális pH-értéke nem 7.00.

9. A képernyõn ismét megjelenik a 3. lépésnél látható kép. Válasszuk ki a 2.érzékelõt (Sensor 2) (vezetõképesség) és kövessük az utasításokat. Folytassuk a11. lépéssel.

10. A Redox vagy ORP választása esetén további beállításra nincs szükség. Aképernyõn ismét megjelenik a 3. lépésnél látható kép. Válasszuk ki a 2. érzékelõt(Sensor 2) (vezetõképesség) és kövessük az utasításokat. Folytassuk a 11.lépéssel.

11. A 2. érzékelõnél válasszunk a Cond (vezetõképesség), Resistivity (fajlagosellenállás) vagy TDS (oldott szilárdanyag-tartalom) közül.

A Cond (vezetõképesség) és Resistivity (fajlagos ellenálls) elemek választásaesetén folytassuk a 12. lépéssel.

Amennyiben a TDS (oldott szilárdanyag-tartalom) elemet választjuk, folytassuk a14. lépéssel.

12. Válasszunk a NeutSalt (semleges só) Slope (meredekség), Cation (kation) vagyRaw (kompenzálatlan) elemek közül. A Slope választása esetén %/°C mérték-egységben be kell írni a kívánt hõmérsékleti együtthatót.

13. A képernyõn ismét megjelenik a 3. lépésnél látható kép. Az EXIT gomb be-nyomásával lépjünk vissza az azt megelõzõ képre. A MENU, majd az EXIT gombmegnyomásával visszajutunk a fõképre.

14. A TDS választása esetén további beállításra nincs szükség. A képernyõn ismétmegjelenik a 3. lépésnél látható kép. Az EXIT gomb benyomásával lépjünk visszaaz azt megelõzõ képre. A MENU, majd az EXIT gomb megnyomásával visszaju-tunk a fõképre.

Calibrate Hold

Program Display

Config?

Sensor1 Sensor2

S2 Temp Corr?

NeutSalt Other

S1Measure? pH

Redox ORP

S2 Measure? Cond

TDS Resistivity

S1 SolnTempCorr?

Off Ultrapure >>

Sensor Isoptntl

S1: 07.00pH

S1 Glass Fault

Enable? Yes No

Outputs Alarms

Measurement >>

Soln Temp Corr

Sensor Isoptntl

31

Page 42: Solu Comp II - Emerson

32

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.6 A HÕMÉRSÉKLET MÉRTÉKEGYSÉGÉNEK MEGADÁSA, MANUÁLIS VAGYAUTOMATIKUS HÕHIBA-KORREKCIÓ KIVÁLASZTÁSA

5.6.1 Az eljárás célja

Ebben a szakaszban a következõket ismertetjük:

1. Hõmérséklet megjelenítési mértékegységének kiválasztása (°C vagy °F).

2. Automatikus vagy manuális hõkompenzálás kiválasztása pH-méréshez.

3. Automatikus vagy manuális hõhiba-korrekció kiválasztása vezetõképesség/fajlagos ellenállás esetén.

4. Manuális hõkompenzálásnál egy hõmérsékletérték megadása.

5.6.2 Definíciók — pH

1. AUTOMATIKUS HÕKOMPENZÁLÁS — pH. Az analizátor egy hõmérsékletfüggõ tényezõ segítségével kon-vertálja a mért cellafeszültséget pH-értékre. Automatikus hõkompenzálásnál az analizátor méri a hõmérsék-letet, és automatikusan kiszámítja az átszámítási tényezõ megfelelõ értékét. A maximális pontosságérdekében használjunk automatikus hõkompenzálást.

2. MANUÁLIS HÕKOMPENZÁLÁS — pH. Manuális hõkompenzálás esetén az analizátor a felhasználó általmegadott hõmérséklet alapján konvertálja a mért feszültséget pH-értékre, vagyis nem a ténylegesközeghõmérséklettel dolgzik. Manuális hõkompenzálást csak akkor használjuk, ha a közeghõmérséklet legfel-jebb ±2°C-kal változik, vagy a pH-érték 6 és 8 közé esik. A manuális hõkompenzálás akkor hasznos, amikoraz érzékelõ hõmérõje meghibásodik, és éppen nincs tartalék érzékelõ.

5.6.3 Definíciók — Vezetõképesség/fajlagos ellenállás

1. AUTOMATIKUS HÕHIBA-KORREKCIÓ VEZETÕKÉPESSÉG-MÉRÉSNÉL. Egy elektrolit oldatvezetõképessége erõsen függ a hõmérséklettõl. A különbözõ hõmérsékleten végrehajtott mérések összeha-sonlíthatóságának érdekében a mért vezetõképesség- és fajlagos ellenállás értékeket rendszerint átszámítjáka 25°C-on érvényes értékekre. A Solu Comp II analizátor ezt a korrekciót automatikusan elvégzi egy semlegessós, híg savas, vagy lineáris hõmérsékleti együtthatós algoritmus felhasználásával. Az eljárás részletesebbismertetése megtalálható az 5.5.3 szakaszban.

2. MANUÁLIS HÕHIBA-KORREKCIÓ VEZETÕKÉPESSÉG-MÉRÉSNÉL. A manuális hõkompenzálásnál azanalizátor a mért vezetõképességet (vagy fajlagos ellenállást) a 25°C-on érvényes értékre konvertálja a fel-használó által megadott hõmérsékeltet véve alapul. Az analizátor tehát nem a ténylegesen mértközeghõmérséklettel dolgozik. (Csak akkor használjuk, ha a hõmérsékletmérés nem megfelelõ, pl. az érzékelõmeghibásodott.)

Page 43: Solu Comp II - Emerson

33

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.7 BIZTONSÁGI KÓD BEÁLLÍTÁSA5.7.1 Az eljárás célja

Ebben a szakaszban ismertetjük a biztonsági kód beállításának módját. A biztonsági kód megakadályozza a prog-ram paraméterek és kalibrációs beállítások véletlen megváltoztatását. A részletesebb információ megtalálható a4.1 szakaszban.

5.7.2 Eljárás

Egy menüelem kjelöléséhez a kurzorral rá kell állni az elemre, majd be kell nyomni az ENTER gombot.

Egy szám vagy beállítás elmentése érdekében nyomjuk meg az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aProgram elemet.

2. Válasszuk a >>, majd a Security (biztonság) elemet.

3. Írjunk be egy háromjegyû biztonsági kódot. A biztonsági kód az utolsó bil-lentyûzet használat után 2 perccel válik élessé.

4. A kijelzõ visszatér a Security Menu (biztonsági menü) ernyõképre. AzEXIT gomb benyomásával lépjünk vissza az elõzõ képre. A fõképre úgyjutunk vissza, ha elõször benyomjuk a MENU, majd az EXIT gombot.

Calibrate Hold

Program Display

Temp Security

#Sensors >>

Outputs Alarms

Measurement >>

5.6.4 EljárásEgy menüelem kjelöléséhez a kurzorral rá kell állni az elemre,

majd be kell nyomni az ENTER gombot.Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aProgram elemet.

2. Válasszuk a >> elemet.

3. Válasszuk a Temp (hõmérséklet) elemet.

4. A hõmérséklet mértékegységének megváltoztatása érdekében válasszukki a °C/F elemet. A Live/Manual elemmel kapcsolhatjuk be (Live) vagy ki(Manual) az automatikus hõkompenzálást.

a. °C/F választása a következõ képen választhatunk °C vagy °F közül.

b. A Live/Manual választása esetén a következõ képen választhatjukki, hogy automatikus (Live) vagy manuális (Manual) hõkompenzálásthasználjuk az 1. érzékelõ (pH) jelére.

c. Manuális hõkompenzálás választása esetén (Manual) a megjelenõképnél be kell írni egy hõmérséklet értéket. Minden további mérés ezta hõmérsékletet veszi figyelembe függetlenül attól, hogy milyen azaktuális közeghõmérséklet.

d. Ezután visszatérünk a Live/Manual képre, ahol a 2. érzékelõre(vezetõképesség) érvényes paramétereket állíthatjuk be.

Calibrate Hold

Program Display

Config Temp?

°C/F Live/Manual

Temp Security

#Sensors >>

Outputs Alarms

Measurement >>

Page 44: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.8 ZAJELNYOMÁS5.8.1 Az eljárás célja

A zajelnyomás maximálása érdekében az alkalmazott váltóáramú tápfeszültség frekvenciáját be kell írni az anali-zátorba.

5.8.2. Eljárás

Egy menüelem kjelöléséhez a kurzorral rá kell állni az elemre, majd be kell nyomni az ENTER gombot.

Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aProgram elemet.

2. Válasszuk a >> elemet.

3. Válasszuk ismét a >> elemet.

4. Válasszuk a Noise Rejection (zajelnyomás) elemet.

5. Írjuk be a tápfeszültség frekvenciáját (50 Hz vagy 60 Hz).

6. A kijelzõ visszatér a Noise Rejection (zajelnyomás) ernyõképre. Az EXITgomb benyomásával lépjünk vissza az elõzõ képre. A fõképre úgy jutunkvissza, ha elõször benyomjuk a MENU, majd az EXIT gombot.

5.9 EGY VAGY KÉT ÉRZÉKELÕ BEMENET5.9.1 Az eljárás célja

A Solu Comp II analizátorra egy vagy két érzékelõ köthetõ. Ebben a szakaszban ismertetjük, hogyan lehet az analizátort egy vagy két érzékelõre programozni. MINDEN MÁS PROGRAMOZÁSI LÉPÉS ELÕTT EZT AMÛVELETET KELL ELÕSZÖR ELVÉGEZNI.

5.9.2 EljárásEgy menüelem kjelöléséhez a kurzorral rá kell állni az elemre,

majd be kell nyomni az ENTER gombot.Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aProgram elemet.

2. Válasszuk az >> elemet.

3. Válasszuk a #Sensors (érzékelõk száma) elemet.

4. Válasszon: One (1) vagy Two (2). A One (1) választása esetén az anali-zátort pH-mérésre kalibráljuk.

5. A kijelzõ visszatér a # Sensors (érzékelõk száma) képre. Az EXIT gombbenyomásával lépjünk vissza az elõzõ képre. A fõképre úgy jutunk vis-sza, ha elõször benyomjuk a MENU, majd az EXIT gombot.

Calibrate Hold

Program Display

Noise Rejection

ResetAnalyzer >>

Outputs Alarms

Measurement >>

Temp Security

#Sensors >>

# of sensors?

One Two

Outputs Alarms

Measurement >>

Temp Security

#Sensors >>

Calibrate Hold

Program Display

34

Page 45: Solu Comp II - Emerson

35

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.11 A KÉPERNYÕ ALAPHELYZETE, NYELV ÉS KONTRASZT BEÁLLÍTÁSA5.11.1 Az eljárás célja

Ebben a szakaszban ismertetjük, hogyan lehet az alábbiakat végrehajtani:

1. alapkép beállítása

Az alapkép az, amely normál mûködés során a kijelzõn látható. A Solu Comp II analizátor a felhasználószámára lehetõvé teszi azt, hogy különbözõ ernyõképek közül válasszon. A választható képek az analizátorkonfigurálási módjától függnek. Az alábbiakban a képernyõn megjelenõ rövidítések jelentései találhatók.

A kijelzõn:

i. S érzékelõt jelent. S1 az 1., S2 a 2. érzékelõt jelöli. Amennyiben egyik sem jelenik meg a képernyõn, akkoraz analizátort egyérzékelõs bemenetre konfigurálták.

ii. G az üvegelektróda impedanciája, és R a referencia elektróda impedanciája

2. nyelv választás

3. kontraszt beállítás

5.10 GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA5.10.1 Az eljárás célja

Ebben a szakaszban ismertetjük, hogyan lehet a gyártómûben elvégzett kalibrálást és beállított alapértékeket visz-szaállítani. Az eljárással törlõdik az összes hibajelzõ üzenet, s a képernyõn megjelenik az elsõ üzembehelyezésikép.

5.10.2. EljárásEgy menüelem kjelöléséhez a kurzorral rá kell állni az elemre,

majd be kell nyomni az ENTER gombot.Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aProgram elemet.

2. Válasszuk a >> elemet.

3. Válasszuk ismét a >> elemet.

4. Válasszuk a ResetAnalyzer (analizátor visszaállítása) elemet.

5. Válasszunk: Yes (igen) vagy No (nem). Ha igennel válaszolunk, akkorkorábbi beállításaink törlõdnek, és újra megjelenik a Quick Start (gyorsüzembehelyezés) menüje.

Noise Rejection

ResetAnalyzer >>

Load factory

settings? Yes No

Outputs Alarms

Measurement >>

Temp Security

#Sensors >>

Calibrate Hold

Program Display

Page 46: Solu Comp II - Emerson

36

SOLU COMP II TÍPUS 5.0 RÉSZAZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA

5.11.4 Eljárás: Kontraszt beállítás

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aProgram elemet.

2. Válasszuk a Contrst (kontraszt) elemet.

3. A vagy gombbal növelhetjük vagy csökkenthetjük a kép kont-rasztját. A szám növekedésével a kontraszt növekszik.

4. A kijelzõn ismét megjelenik a 2. lépésnél látható kép. A MENU gombbenyomásával visszajutunk a fõmenüre. A MENU, majd az EXIT gombbenyomásával a fõképre jutunk.

Calibrate Hold

Program Display

Default Display

Units Contrst

Screen Contrast:

50

5.11.2 Eljárás: Alapkép kiválasztása

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aProgram elemet.

2. Válasszuk a Default Display (alapkép) elemet.

3. Addig nyomogassuk a vagy gombot, amíg a kívánt kép megjelenik.Ekkor nyomjuk be az ENTER gombot. A röviditések magyarázata az5.11.1 szakaszban megtalálható.

4. A kijelzõn ismét megjelenik a 2. lépésnél látható kép. A MENU gombbenyomásával visszajutunk a fõmenüre. A MENU, majd az EXIT gombbenyomásával a fõképre jutunk.

Calibrate Hold

Program Display

Default Display

Language Contrst

5.11.3 Eljárás: Nyelv választás

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aProgram elemet.

2. Válasszuk a Language (nyelv) elemet.

3. Válasszunk a nyelvek közül: English (angol), Français (francia), Español(spanyol), Deutsch (német), Italiano (olasz) vagy Portugues (potrugál).

4. A kijelzõn ismét megjelenik a 2. lépésnél látható kép. A MENU gombbenyomásával visszajutunk a fõmenüre. A MENU, majd az EXIT gombbenyomásával a fõképre jutunk.

Calibrate Hold

Program Display

Default Display

Language Contrast

English Français

Español >>

Egy menüelem kjelöléséhez a kurzorral rá kell állni az elemre, majd be kell nyomni az ENTER gombot.

Egy szám vagy beállítás érvényesítéséhez meg kell nyomni az ENTER gombot.

Page 47: Solu Comp II - Emerson

37

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

6.1 BEVEZETÉS6.2 HÕMÉRSÉKLET-KALIBRÁLÁS6.3 AUTOMATIKUS KALIBRÁLÁS pH-MÉRÉSNÉL6.4 MANUÁLIS KALIBRÁLÁS pH-MÉRÉSNÉL6.5 HITELESÍTÉS - pH6.6 ISMERT MEREDEKSÉG BEÍRÁSA - pH6.7 ORP-KALIBRÁLÁS6.8 BEÉPÍTETT ÉRZÉKELÕ KALIBRÁLÁSA VEZETÕKÉPESSÉG-

MÉRÉSNÉL6.9 ÚJ ÉRZÉKELÕ ÜZEMBEHELYEZÉSE VEZETÕKÉPESSÉG-

MÉRÉSNÉL6.10 AZ ANALIZÁTOR KALIBRÁLÁSA VEZETÕKÉPESSÉG-

MÉRÉSNÉL

6.1 BEVEZETÉS

A kalibráló menü segítségével a felhasználó kalibrálhatja az 1. (pH vagy ORP) és 2. (vezetõképesség) érzékelõt.Ezenkívül külön kalibrálható az érzékelõk hõmérsékleti karakterisztikája.

A pH-érzékelõknél kétpontos pufferoldatos kalibrálás az általános. Automatikus kalibrálásnál az analizátorkiszámítja a felhasználó által beírt névleges értékbõl a pufferoldat pH-értékét, és akkor fogadja el a kalibrálási ada-tokat, amikor a mért értékek stabilak. Manuális kalibrálásnál a felhasználó maga ír be pufferértékeket, és magadönti el, mikor stabil a mérés. A pH-mérés úgy is hitelesíthetõ, hogy a mért értéket ráállítjuk egy referenciamû-szerrel mért értékre. Végül pedig az elektróda meredeksége (25°C-on) közvetlenül is beírható, ha azt a fel-használó tudja.

Az ORP-kalibrálás egypontos eljárás egy ORP etalonhoz viszonyítva.

Vezetõképesség-mérés esetén több kalibrálási eljárás lehetséges. Az érzékelõ és az analizátor közösen kalibrál-ható egy hitelesítõ oldattal, amelynek vezetõképessége pontosan ismert. Ezenkívül hozzá kalibrálható egy refe-rencia mûszerhez. Az analizátor és az érzékelõ külön is kalibrálható. Az analizátor kalibrálásához egy ismertértékû ellenállást használunk, az érzékelõ cellaállandóját pedig külön meg lehet mérni, és az eredménytközvetlenül beírni a Solu Comp II analizátorba.

Page 48: Solu Comp II - Emerson

38

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

6.2 HÕMÉRSÉKLET-KALIBRÁLÁS

6.2.1 Eljárás célja

A hõmérséklet különbözõ okokból fontos a pH-érték, redoxipotenciál és vezetõképesség (vagy fajlagos ellenállás)mérésénél.

A hõmérséklet háromféle módon befolyásolja a pH-mérést:

1. Az analizátor egy hõmérsékletfüggõ tényezõ segítségével számítja át a mért cellafeszültséget pH-értékre.Általában a hõmérsékletmérés kis pontatlansága lényegtelen, amennyiben a pH-érték nem tér el jelentõsen a7.00-tõl. A hiba egyébként is kicsi, például 12 pH-értéknél és 25°C-on a hõmérséklet 1°C-os változása a pH-mérést ±0.02-nél kisebb mértékben befolyásolja.

2. Automatikus kalibrálás során a Solu Comp II analizátor felismeri a használt pufferoldatot, és a mérésihõmérsékleten kiszámítja a pufferoldat tényleges pH-értékét. A legtöbb pufferoldat pH-értéke csak kevésséváltozik a hõmérséklettel, ezért a hõmérsékletmérés elfogadható hibái nem okoznak nagy hibát a puffer mértpH-értékében. 1°C-os hiba például például legfeljebb ±0.03 hibát okoz a számított puffer pH-értékben.

3. A Solu Comp II analizátor programozható úgy, hogy egy referencia-hõmérsékelten (25°C) érvényes pH-értéketszámítson és írjon ki. Az oldat pH-értékének maximális változása a hõmérséklet változásának hatására kb.±0.04 pH/°C, így egy 1°C-os hõmérsékletmérési hiba csak kis hibát okozhat. Az oldathõmérséklet-kompen-zálásnál a fõ hibaforrás az, hogy rossz hõmérsékleti együtthatóval számolunk.

A hõmérséklet a redoxipotenciál mérését bonyolult módon befolyásolja, ezért annak mértékét tapasztalati úton cél-szerû meghatározni.

A vezetõképesség erõsen függ a hõmérséklettõl. Ezért ahhoz, hogy különbözõ hõmérsékleten mértvezetõképesség-értékeket össze lehessen hasonlítani, a vezetõképességet át kell számítani egy referencia-hõmérsékleten (általában 25°C) érvényes értékre. A híg elektrolitoldatok többségének vezetõképessége °C-onkéntkb. 2%-kal változik, ezért a hõmérsékletmérés kis hibája nem jár komoly következményekkel. A nagytisztaságú vízvezetõképessége ugyanakkor akár 5%-ot meghaladó mértékben is változhat °C-onként, így a hõmérsékletméréskis hibái jelentõs hibát okozhat a korrigált vezetõképesség értékben. Bár a pontos hõmérsékletmérés fontos, akompenzált vezetõképesség értékek leggyakoribb hibaforrása az, hogy nem megfelelõ hõmérsékleti együttható-val számolunk.

Kalibrálás nélkül a hõmérsékletmérés pontossága ±0.4°C körüli. Az érzékelõt/analizátort akkor kell kalibrálni, ha:

1. a ±0.4°C hibahatár nem elfogadható

2. a hõmérsékletmérés hibájára gyanakszunk. A hõmérsékletmérés kalibrálása úgy történik, hogy az analizátoráltal mért hõmérsékletet összehasonlítjuk egy hitelesítõ hõmérõvel mért értékkel.

Page 49: Solu Comp II - Emerson

39

6.2.2 Eljárás

1. Vegyük ki az érzékelõt a technológiai folyamatból. Helyezzük egy hõszigetelt víztartályba egy kalibrálthõmérõvel együtt. Ügyeljünk arra, hogy legalább az érzékelõ alsó 5 cm-re víz alatt legyen. A vizet folya-matosan keverjük.

2. Várjuk meg, amíg az érzékelõ hõegyensúlyba jut a rendszerrel. Vannak olyan érzékelõk, ahol a hõmérsék-letváltozás idõállandója 5 perc, így akár 30 percre is szükség lehet ahhoz, hogy a hõegyensúlybekövetkezzen.

3. Ha az érzékelõt nem lehet eltávolítani a technológiai folyamatból, akkor mérjük meg az áramló közeghõmérsékletét egy áramló mintán, amelyet az érzékelõhöz minél közelebb vegyünk el a technológiai folya-matból. Hagyjuk, hogy a minta folyamatosan átáramoljon egy hõszigetelt tartályon, amelyben egy kalibrálthõmérõ van.

4. A Solu Comp II analizátor által kiírt értéket az alábbi eljárással változtassuk addig, amíg meg nem egyezik akalibrált hõmérõ által mutatott értékkel.

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

a. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aCalibrate (kalibrálás) elemet.

b. Válasszunk az 1. (pH) vagy 2. (vezetõképesség) érzékelõ között.

c. Válasszuk a Temp (hõmérséklet) elemet.

d. Ha az analizátort az 5.6 szakasz szerint úgy programoztuk, hogy atényleges technológiai hõmérsékletet használja, akkor a balra láthatókép jelenik meg. A hõmérséklet kalibrálásához úgy kell megváltoztatni a2. sorban lévõ számot, hogy egyezzen a hitelesített hõmérõvel mérthõmérséklettel. Nyomjuk meg az ENTER gombot, majd ugorjunk az f.lépésre.

Ha az etalon hõmérõ és az analizátor által mért hõmérséklet érték 2-3°C-nál nagyobb mértékben eltér egymástól, akkor lásd a 8.3.1 vagy 8.4.2szakaszt.

Ha az analizátort úgy programoztuk, hogy a felhasználó által megadotthõmérséklettel dolgozzon, folytassuk az e. lépéssel.

e. Ha az analizátort manuális hõhiba-korrekcióra programoztuk, akkor a baloldalon látható kép jelenik meg. Változtassuk meg a hõmérsékletértéketa kívánt értékre, majd nyomjuk meg az ENTER gombot. Az analizátor azösszes mérésnél és számításnál az itt megadott hõmérséklet értékethasználja függetlenül attól, hogy mekkora a valódi közeghõmérséklet.

f. Megjelenik a bal oldalon látható kép. Nyomjuk meg az EXIT gombot.

g. Válasszuk a másik érzékelõt, és állítsuk be hõmérsékleti karakterisz-tikáját.

h. A MENU, majd az EXIT gomb benyomásával visszajutunk a fõképre.

Calibrate Hold

Program Display

CalSensor1?

Measurement Temp

CalSensor1?

Measurement Temp

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

Live 25.0°C

CalS1 +25.0°C

ManualTemp?

S1: +25.0°C

Page 50: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

6.3 AUTOMATIKUS KALIBRÁRLÁS — pH

6.3.1 Az eljárás célja

1. Az új érzékelõket használat elõtt kalibrálni kell. Rendszeres újrakalibrálás szintén szükséges.

2. Manuális kalibrálás helyett automatikus kalibrálásssal dolgozzunk. Az automatikus kalibrálással elkerülhetõk azáltalános buktatók, és csökken a mérési hiba.

6.3.2 Definíciók

1. AUTOMATIKUS KALIBRÁLÁS. Az analizátor felismeri a pufferoldatokat, és a kalibráláshoz hõkompentált pH-értékeket használ. Az alábbi táblázat felsorolja azokat a pufferoldatokat, amelyeket a Solu Comp II analizátorfelismer.

1. megj: NIST = National Institute of Standards, DIN = Deutsche Institute fürNormung, JSI = Japan Standards Institute, BSI = British Standards Institute.

2 megj.: A 7 pH-értékû pufferoldat nem szabványos, de az Egyesült állam-okban kereskedelemben kapható és elterjedt.

A Solu Comp II analizátor zajt és nullapont-eltolódást is mér, és nem fogadja el a kalibrálási adatokat addig,ameddig a mért értékek stabillá nem válnak. A kalibrálási adatokat az analizátor csak akkor fogadja el, ha amért pH-érték legalább 10 másodpercig 0.02 egységen belül állandó. A stabilitásra vonatkozó beállítások nemmódosíthatók.

2. MEREDEKSÉG ÉS NULLAPONT-ELTOLÁS. A SoluComp II analizátor sikeres kalibrálása után kiszámítjaés kiírja a kalibrálási meredekséget és nullapont-eltolódást. A meredekség 25°C-ra vonatkozik. A 6-1.ábra mutatja a fogalmak jelentését.

6.3.3 Eljárás

1. Vegyünk két pufferoldatot. Ideális esetben a két pufferpH-értéke vegye közre azt az értéktartományt, ame-lyet mérni akarunk.

2. Vegyük ki az érzékelõt a mért közegbõl. Ha a közeg ésa pufferoldat hõmérséklete jelentõsen eltér, akkorhelyezzük az érzékelõt csapvízzel feltöltött edénybe. Avíz hõmérséklete legyen azonos a pufferoldathõmérsékletével. A kalibrálást csak akkor kezdjük el, ha az érzékelõ elérte a pufferoldat hõmérsékletét. Erreáltalában 30 perc elegendõ.

3. Végezzük el az érzékelõ kalibrálását a következõ oldalon található eljárás követésével.

pH 25°C-on Etalon(névleges pH)

1.68 NIST, DIN 19266, JSI 8802, BSI (1. megj.)

3.56 NIST, BSI

3.78 NIST

4.01 NIST, DIN 19266, JSI 8802, BSI

6.86 NIST, DIN 19266, JSI 8802, BSI

7.00 (2. megjegyzés)

7.41 NIST

9.18 NIST, DIN 19266, JSI 8802, BSI

10.01 NIST, JSI 8802, BSI

12.45 NIST, DIN 19266

6-1. ÁBRAKalibrálási meredekség és nullapont-eltolás

40

mV

∆∆pH

∆∆mV Nullapont-eltolódás

7.00 pH, 0.0 mV

meredekség = ∆∆mV / ∆∆pH

1. puffer

2. puffer

pH

Page 51: Solu Comp II - Emerson

41

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

a. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aCalibrate (kalibrálás) elemet.

b. Válasszuk a Sensor1 (pH érzékelõ) elemet.

c. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

d. Válasszuk a BufferCal (pufferoldatos kalibrálás) elemet.

e. Válasszuk az Auto (automatikus) elemet.

f. Válasszuk a Buffer1 (1. pufferoldat) elemet.

g. Mossuk le desztilláltvízzel az érzékelõt, majd helyezzük az 1. pufferoldat-ba. Ügyeljünk arra, hogy az üvegfelület és a referenciapont teljesenfolyadék alá kerüljön. Kevergessük a pufferoldatot az érzékelõvel.

h. A kijelzõn a bal oldali kép látható addig, amíg a mért érték stabilizálódik (10másodpercen belül az érték változása 0.02 pH-nál kisebb). Amikor a mértérték stabil, megjelenik az i. lépésnél látható kép. Az automatikus stabi-lizálás kihagyható, ha az ENTER gombot benyomjuk.

i. A felsõ sorban az éppen mért érték látható (S1Live). Az analizátorezenkívül azonosítja a pufferoldatot, és kiírja a puffer névleges pH-értékét(25°C hõmérsékleten). Ha a kiírt érték nem helyes, nyomjuk meg a vagy

gombot, majd válasszuk ki a helyes értéket. A névleges érték változik,így például 7.01 pH-ról 6.86 pH-ra. A megfelelõ értéknél nyomjuk meg azENTER gombot.

j. Megjelenik a balra látható kép.

k. Vegyük ki az érzékelõt az 1. pufferoldatból, alaposan mossuk le desztil-láltvízzel, majd helyezzük a 2. pufferoldatba. Keverjük meg az oldatot azérzékelõvel. Válasszuk ki a 2. pufferoldat (Buffer 2) elemet.

l. A kijelzõn a bal oldalon látható kép jelenik meg addig, amíg a mérték értéknem stabilizálódik. (10 másodpercen belül az érték változása 0.02 pH-nálkisebb). Amikor a mért érték stabil, megjelenik az m. lépésnél látható kép.Az automatikus stabilizálás kihagyható, ha az ENTER gombot benyomjuk.

m. A felsõ sorban az éppen mért érték látható (S1Live). Az analizátorezenkívül azonosítja a pufferoldatot, és kiírja a puffer névleges pH-értékét(25°C hõmérsékleten). Ha a kiírt érték nem helyes, nyomjuk meg a vagy

gombot, majd válasszuk ki a helyes értéket. A névleges érték változik,így például 7.01 pH-ról 6.86 pH-ra. Nyomjuk meg az ENTER gombot anévleges érték elfogadására.

n. Ha a kalibrálás sikeres volt, az analizátor kiírja a nullapont-eltolódást (off-set) és a meredekséget (slope) 25°C-on. Ezután a kijelzõn megjelenik a b.lépésnél látható kép. Ha itt a Sensor 2 (vezetõképesség-érzékelõ) elemetválasztjuk, akkor a vezetõképesség mérést is kalibrálhatjuk.

o. Ha a meredekség a megengedett értéktartományon kívül esik (45 mV/pH-nál kisebb vagy 60 mV/pH-nál nagyobb), akkor megjelenik egy hibajelzõkép. Ezután a kijelzõn az f. lépés képe látható. Ismételjük meg a kalibálást.

p. A MENU, majd az EXIT gomb benyomásával visszatérhetünk a fõképre.

Calibrate Hold

Program Display

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

CalSensor1?

Measurement Temp

S1BufferCal?

Auto Manual

S1AutoCal?

Buffer1 Buffer2

S1AutoCal?

Buffer1 Buffer2

S1 Standardize

Slope BufferCal

S1Live 7.00pH

AutoBuf1 Wait

S1Live 7.00pH

AutoBuf1 7.01pH

S1Live 7.00pH

Buf2 Wait

S1Live 7.00pH

AutoBuf2 7.01pH

S1Offset 6mV

Slope 59.16@25°C

Calibration

Error

S1AutoCal?

Buffer1 Buffer2

Page 52: Solu Comp II - Emerson

42

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

6.4 MANUÁLIS KALIBRÁLÁS — pH6.4.1 Az eljárás célja

1. Az új érzékelõket használat elõtt kalibrálni kell. Rendszeres újrakalibrálás szintén szükséges.

2. Manuális kalibrálást akkor végzünk, ha nem szabványos puffer oldatokkal dolgozunk. Minden más esetbenautomatikus kalibrálást végezzünk. Az automatikus kalibrálással elkerülhetõk az általános buktatók, s csökkena mérési hiba.

6.4.2 Definíciók

1. MANUÁLIS KALIBRÁLÁS. Automatikus kalibrálásnál az analizátor felismeri a pufferoldatot, és a kalibrálássorán a hõkompenzált pH-értékkel dolgozik. Az analizátor ezenkívül a zajt és nullapont-eltolást is méri, és nemfogadja el a kalibrálási adatokat addig, amíg a mért értékek stabillá nem válnak. Manuális kalibrálás során afelhasználónak kell eldöntenie, hogy mikor stabil a mért érték. A felhasználónak kell meghatározni és beírni apufferértékeket.

2. MEREDEKSÉG ÉS NULLAPONT-ELTOLÁS. A Solu Comp II analizátor sikeres kalibrálása után kiszámítja éskiírja a kalibrálási meredekséget és nullapont-eltolást. A meredekség 25°C-ra vonatkozik. A 6-1. ábra mutatjaa fogalmak jelentését.

6.4.3 Eljárás

1. Vegyünk két pufferoldatot. Ideális esetben a két puffer pH-értéke vegye közre azt az értéktartományt, amelyetmérni akarunk. Szükség van egy hõmérõre is. A legtöbb puffer-oldat pH-értéke hõmérsékletfüggõ. Az érzékelõmegfelelõ kalibrálásához be kell írni az analizátorba a pufferoldat mérési hõmérsékleten érvényes pH-értékét.

2. Vegyük ki az érzékelõt a mért közegbõl. Ha a közeg és a pufferoldat hõmérséklete jelentõsen eltér, akkorhelyezzük az érzékelõt csapvízzel feltöltött edénybe. A víz hõmérséklete legyen azonos a pufferoldathõmérsékletével. A kalibrálást csak akkor kezdjük el, ha az érzékelõ már elérte a pufferoldat hõmérsékletét.Erre általában 30 perc elegendõ.

3. Végezzük el az érzékelõ kalibrálását a következõ oldalon található eljárás követésével.

Page 53: Solu Comp II - Emerson

43

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

a. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aCalibrate (kalibrálás) elemet.

b. Válasszuk a Sensor1 (pH érzékelõ) elemet.

c. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

d. Válasszuk a BufferCal (pufferoldatos kalibrálás) elemet.

e. Válasszuk az Manual (manuális) elemet.

f. Válasszuk a Buffer1 (1. pufferoldat) elemet.

g. Alaposan mossuk le desztillált vízzel az érzékelõt, majd helyezzük az 1.puffer oldatba. Ügyeljünk arra, hogy az üvegbúra és a referenciapont tel-jesen folyadék alá kerüljön. Kevergessük a pufferoldatot az érzékelõvel.Helyezzünk egy hõmérõt is a pufferoldatba. Nyomjuk meg az ENTERgombot.

h. A felsõ sorban az éppen mért érték látható (S1Live). Várjunk addig, amíga mért érték stabilizálódik, majd írjuk fel a mért hõmérséklet értéket.Változtassuk meg a 2. sorban látható pH-értéket a pufferoldat mérthõmérsékleten érvényes pH-értékére. Nyomjuk meg az ENTER gombot.

i. Megjelenik a balra látható kép. Válasszuk a Buffer 2 (2. pufferoldat)elemet. Mossuk le az érzékelõt és hõmérõt desztillált vízzel, majd helyez-zük azokat a 2. pufferoldatba. Ügyeljünk arra, hogy az üvegfelület és areferenciapont teljesen folyadék alá kerüljön. Kevergessük a pufferolda-tot az érzékelõvel.

j. A felsõ sorban az éppen mért érték látható (S1Live). Várjunk addig, amíga mért érték stabilizálódik, majd írjuk fel a mért hõmérsékletértéket.Változtassuk meg a 2. sorban látható pH-értéket a pufferoldat mérthõmérsékleten érvényes pH-értékére. Nyomjuk meg az ENTER gombot.

k. Ha a kalibrálás sikeres volt, az analizátor kiírja a nullapont-eltolódást (off-set) és a meredekséget (slope) 25°C-on. Ezután a kijelzõn megjelenik ab. lépésnél látható kép. Ha itt a Sensor 2 (vezetõképesség-érzékelõ)elemet választjuk, akkor a vezetõképesség mérést is kalibrálhatjuk.

l. Ha a meredekség a megengedett értéktartományon kívül esik (45mV/pH-nál kisebb vagy 60 mV/pH-nál nagyobb), akkor megjelenik egyhibajelzõ kép (CalibrationError!). Ezután a kijelzõn az f. lépés képelátható. Ismételjük meg a kalibálást.

Calibrate Hold

Program Display

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

CalSensor1?

Measurement Temp

S1BufferCal?

Auto Manual

S1ManualCal?

Buffer1 Buffer2

S1 Standardize

Slope BufferCal

S1Live 7.00pH

Buf1 07.00pH

S1Live 10.00pH

Buf2 10.00pH

S1Offset 6mV

Slope 59.16@25°C

Calibration Error!

S1ManualCal?

Buffer1 Buffer2

Page 54: Solu Comp II - Emerson

44

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

6.5 HITELESÍTÉS — pH6.5.1 Az eljárás célja

1. A Solu Comp II analizátor által végzett pH-mérés megváltoztatható úgy, hogy azonos legyen egy másik, re-ferencia mûszer által mért értékkkel. A két érték egyenlõvé tételét nevezzük hitelesítésnek.

2. A hitelesítés során a két pH-érték közötti különbséget ekvivalens feszültséggé alakítjuk. Ezt a referenciael-tolásnak nevezett feszültséget minden mért cellafeszültséghez hozzáadjuk, mielõtt pH-értékre konvertálnánk.Ha egy hitelesített érzékelõt pufferoldatba helyezünk, a mért pH-érték a hitelesítési eltolásnak megfelelõmértékben eltér a puffer pH-értékétõl.

6.5.2 Eljárás

1. Helyezzük az érzékelõt a mért közegbe.

2. A mért érték stabilizálódása után mérjük meg a közeg pH-értékét egy referencia mûszerrel.

3. A technológiai közeg pH-értéke a hõmérséklet változásakor változhat, ezért a minta pH-értékét a mintavételután azonnal mérjük meg.

4. Gyengén pufferolt mintánál legjobb egy folyamatosan áramló minta pH-értékét mérni. A mintát lehetõleg azérzékelõhöz minél közelebbrõl vezessük el.

5. A Solu Comp II analizátor hitelesítése az alábbi lépésekben történik:

Calibrate Hold

Program Display

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

CalSensor1?

Measurement Temp

Invalid Input!

Max: 14.00pH

S1 Standardize

Slope BufferCal

S1 Standardize

Slope BufferCal

Live 7.00pH

CalS1 07.00pH

a. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk ki aCalibrate (kalibrálás) elemet.

b. Válasszuk a Sensor1 (pH érzékelõ) elemet.

c. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

d. Válasszuk a Standardize (hitelesítés) elemet.

e. A felsõ sorban a pillanatnyi pH-érték látható. Változtassuk meg amásodik sorban látható értéket úgy, hogy a referencia mûszerrel mértértékkel egyezzen. Nyomjuk meg az ENTER gombot.

f. Ha 14-nél nagyobb pH-értéket írtunk be, megjelenik a bal oldalon láthatókép (Invalid input - Érvénytelen bemenet). Ezután a kijelzõn ismét meg-jelenik az e. lépés képe. Ismételjük meg a hitelesítést.

g. Ha az analizátor elfogadja a beírt értéket, megjelenik a bal oldalonlátható kép. Az új pH-érték elfogadásának ellenõrzéséhez a MENU, majdaz EXIT gomb benyomásával térjünk vissza a fõképre.

Megjegyzés:Ezt az eljárást csak kalibrált és stabilizálódott érzékelõvel végezzük el,ha szükséges.

Page 55: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

6.6 ISMERT MEREDEKSÉG ÉRTÉK BEÍRÁSA — pH6.6.1 Az eljárás célja

Ha az elektróda meredeksége más mérésekbõl ismert, akkor közvetlenül beírható a Solu Comp II analizátorba. A25°C-on érvényes meredekségértéket kell beírni, ami a következõ összefüggéssel számítható egy t°C-onérvényes meredekségértékbõl:

meredekség 25°C-on = (meredekség t°C-on) = meredekség (t°C-on)

A beírt meredekség érték felülírja a korábbi pufferoldatos kalibrálás során meghatározott meredekséget.

6.6.2 Eljárás

Calibrate Hold

Program Display

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

CalSensor1?

Measurement Temp

pH Slope @ 25°C?

S1: 59.16mV/pH

Changing slope

overrides bufcal.

Invalid Input!

S1 Standardize

Slope BufferCal

S1 Standardize

Slope BufferCal

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aCalibrate (kalibrálás) elemet.

2. Válasszuk a Sensor1 (pH érzékelõ) elemet.

3. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

4. Válasszuk a Slope (meredekség) elemet.

5. Röviden megjelenik a balra látható kép. (A meredekség megváltoztatásafelülírja a puffer kalibráció értékeit.)

6. Változtassuk meg a meredekséget a kívánt értékre. Nyomjuk meg azENTER gombot.

7. A meredekségnek 45 és 60 mV/pH közé kell esnie. Ha a beírt érték kívülesik ezen a tartományon, akkor megjelenik a balra látható kép(Invalid input - Helytelen bemenet).

8. Ha az analizátor elfogadja a beírt értéket, akkor megjelenik a balralátható kép.

9. A MENU, majd az EXIT gomb benyomásával térjünk vissza a fõképre.

298

t°C + 273

45

tref + 273

tmérés + 273

Page 56: Solu Comp II - Emerson

46

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

6.7 ORP KALIBRÁLÁS6.7.1 Az eljárás célja

1. A folyamatszabályozásban gyakran fontos, hogy a mért redoxipotenciál megegyezzen egy etalon oldat redoxi-potenciáljával.

2. Kalibrálás során a mért ORP-értéket egyetlen pontban egyenlõvé tesszük egy etalon oldat redoxipotenciáljá-val.

6.7.2 ORP etalonoldatok készítése

Az ASTM D1498-93 szabvány ismerteti azokat az eljárásokat, amellyekkel vas (II) - vas (III) és kinhidron ORPetalonokat lehet készíteni. A vas (II) - vas (III) etalon használatát javasoljuk, ezt viszonylag egyszerû elkészíteni,nem különösebben veszélyes, és körülbelül 1 évig tárolható. A kinhidron etalon mérgezõ kinhidront tartalmaz, éslegfelejebb 8 óráig használható.

A vas (II) - vas (III) etalon a Rosemount Analytical cégtõl is megrendelhetõ R508-16OZ rendelési számon. Azetalon ORP oldat oxidációs-redukciós potenciálja 25°C-on egy ezüst - ezüstklorid referencia elektródához mérve476±20mV. A redoxipotenciál 25°C-on -476±20mV.

6.7.3 Eljárás

Calibrate Hold

Program Display

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

CalSensor1?

Measurement Temp

Live 600mV

CalS1 +0000mV

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aCalibrate (kalibrálás) elemet.

2. Válasszuk a Sensor1 (ORP érzékelõ) elemet.

3. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

4. A felsõ sor a ténylegesen mért oxidációs-redukciós potenciált vagyredoxipotenciált mutatja (S1Live). Miután a mért érték stabilizálódott, vál-toztassuk meg a második sorban látható számot a kívánt értékre.Nyomjuk meg az ENTER gombot.

5. A kijelzõn ismét megjelenik a 2. lépésnél látható kép. A Sensor 2 elemkiválasztásával lehetõség van a vezetõképesség-mérés kalibrálására is.

6. A MENU, majd EXIT gomb benyomásával visszajutunk a fõképre.

Page 57: Solu Comp II - Emerson

6.8 BEÉPÍTETT ÉRZÉKELÕ KALIBRÁLÁSA VEZETÕKÉPESSÉG-MÉRÉSNÉL6.8.1 Az eljárás célja

1. Bizonyos üzemidõ után szükségessé válhat abeépített vezetõképesség-érzékelõ újrakalibrálása.

2. Egy érzékelõ háromféle módon kalibrálható

a. Hitelesítõ mûszerrel és érzékelõvel megmér-jük a technológiai közegáram vezetõképessé-gét. Ehhez nem szükséges kivenni az érzékelõta technológiai folyamatból (lásd a 6-2. ábrát). Ahitelesítõ mûszer által alkalmazott hõhiba-korrek-ció nem feltételenül egyezik pontosan a SoluComp II analizátor által használt hõhibakorrek-cióval. A hibák elkerülése érdekében mind azanalizátor, mind a hitelesítõ mûszer hõkom-penzációját kapcsoljuk ki.

b. Helyezzük az érzékelõt egy ismertvezetõképességû oldatba, és állítsuk az analizá-tor által mért értéket az etalon oldatvezetõképességéhez. Ezt a módszert akkor használjuk, ha az érzékelõ könnyen kiszerelhetõ a technológiaifolyamatból, és rendelkezésre áll etalon. Legyünk elõvigyázatosak, amikor 100 µS/cm-nél kisebbvezetõképességû etalon oldatokat használunk. Az alacsony vezetõképességû etalonok igen érzékenyek azatmoszférikus szennyezésre. A 100 - 300 µS/cm értéktartományba esõ vezetõképesség-etalonokkal ne ka-libráljunk 0.01/cm cellaállandójú érzékelõket. Ezeknek az oldatoknak az ellenállása ugyanis túl kicsi ahhoz,hogy pontosan mérni lehetne. A 0.01/cm cellaállandójú érzékelõk kalibrálására használjuk a ‘c’ módszert. Akérdéskör részletesebb tárgyalása megtalálható az ASTM D5391 szabványban.

c. Egy 0.01/cm cellaállandójú érintkezõ kalibrálásánál 5 és 10 µS/cm közé esõ vezetõképességû vizet kellmérni az érzékelõvel, egy hitelesítõ mûszerrel és 0.01/cm cellaállandójú érzékelõvel. A mérések elvégzéseelõtt a mintát levegõvel telíteni kell, hogy elkerüljük az atmoszférikus széndioxid abszorbciójából eredõen amért érték folyamatos eltolódását.

6-2. ÁBRA Kalibrálás hitelesítõ cellával

Hogy a kalibrálás alatt megfelelõ áramlás legyen az érzékelõnél, azérzékelõ után vegyünk mintát. Legjobb átfolyásos rendszerû etaloncellát használni. Amennyiben a közeghõmérséklet jelentõsen eltér akörnyezeti hõmérséklettõl, akkor az összekötõ vezetékek legyenekrövidek, s szigeteljük le az áramlásmérõ cellát.

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

4. Kapcsoljuk ki a hõhiba-korrekciót.

6.8.2 Eljárás - Kalibrálás hitelesítõ mûszer és cella segítségével

1. Amikor etalon mûszerrel és cellával végezzük a kalibrálást, akkor az etalon mûszer beállítását visszük át azüzemi mûszerre.

2. Elõször az etalon mûszert és cellát kell kalibrálni valamilyen elfogadott eljárással, például az ASTM D 1125szabványban elõírt, 2510-es Szabványos Módszerrel, vagy azzal egyenértékû módon. A RosemountAnalytical cégtõl kapható egy hordozható kalibrált hitelesítõ mûszer és cella (típusszáma: 1055C-01-99SQSQ6053).

3. A vezetõképességmérõ mûszerek többsége automatikusan korrigálja a mért értéket a 25°C-ra érvényesértékre. Különbözõ mûszerek kissé különbözõ hõhiba-korrekciót használhatnak. A hibák elkerüléseérdekében mind az analizátor, mind a hitelesítõ mûszer hõkompenzációját hitelesítéskor kapcsoljuk ki.

MEGJEGYZÉSHa hordozható referenciamûszer nem áll rendelkezésre, és egy vett mintavezetõképességét laboratóriumban kell meghatározni, akkor mind a Solu Comp II analizá-tor, mind a laboratóriumi mûszer hõhiba-korrekcióját BEKAPCSOLVA KELL HAGYNI.Ügylejünk arra, hogy a referenciamûszer és a Solu Comp II analizátor ugyanazzal a hõhiba-korrekcióval dolgozzon.

47

Bemenet

Kimenet

Kalibrált vezetõképesség-mérõ érzékelõ és mûszer

Érzékelõ

Áramlásmérõ cella

Page 58: Solu Comp II - Emerson

48

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

a. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aProgram elemet.

b. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

c. Válasszuk a 2. érzékelõt (vezetõképesség).

d. Válasszuk a Cond. (vezetõképesség) elemet.

e. Válasszuk az Other (egyéb) elemet.

f. Válasszuk a Raw (kompenzálatlan) elemet.

g. A kijelzõn megjelenik a c. lépésnél látható kép. A MENU, majd azEXIT gomb benyomásával lépjünk vissza a fõmenüre.

a. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aCalibrate (kalibrálás) elemet.

b. Válasszuk a 2. érzékelõt (vezetõképesség).

c. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

d. Válasszuk az InProcess (üzemelõ) elemet.

e. Az elsõ sorban a pillanatnyilag mért (vagyis élõ - live)vezetõképesség értékét látjuk. A második sorban látható értéket megkell változtatni úgy, hogy azonos legyen az etalonnal mért értékkel.Nyomjuk meg az ENTER gombot. Mindenképpen várjuk meg azaktuális érték stabilizálódását, mielõtt a változtatást elvégeznénk.

f. Ha a beállítás elfogadható, 5 másodpercre megjelenik az új cellaál-landót mutató kép. Ezután a kijelzõn a b. lépésnél látható kép jelenikmeg.

g. Ha a kalibrálás elfogadhatatlan (a cellaállandó 0.0001/cm-nél kisebbvagy 100/cm-nél nagyobb), megjelenik a Calibration Error (kalib-rálási hiba) kép 5 másodpercig, majd a rendszer visszatér az e.lépésnél látható képre. Ilyenkor ismételjük meg a kalibrálást.

Calibrate Hold

Program Display

Calibrate Hold

Program Display

Configure?

Sensor1 Sensor2

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

Cal Sensor2?

Measurement Temp

Outputs Alarms

Measurement >>

S2 Temp Corr?

NeutSalt Other

S2 Temp Corr?

Slope Cation Raw

S2 Measure? Cond

TDS Resistivity

CalS2? InProcess

Meter CellConst

Live 10.00µS/cm

CalS2 10.00µS/cm

Updated S2 Cell

Const: 1.0013/cm

CalibrationError

5. Tegyük a Solu Comp II analizátor által mért értéket egyenlõvé az ismert vezetõképesség-értékkel.

Page 59: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

Possible Cal Error

Proceed? Yes No

Updated S2 Cell

Const: 1.0013/cm

h. Amennyiben a változtatás a pillanatnyi érték 10%-át meghaladja, a SoluComp II analizátor kijelzõjén megjelenik egy figyelmeztetés (PossibleCal Error - Kalibrációs hiba lehetséges). Válaszoljunk igennel (Yes), haazt akarjuk, hogy az analizátor fogadja el a kalibrálást. Ha a nemet (No)választjuk, akkor megismételhetõ a kalibrálás. Ezután folytassuk az i - k.lépésekkel.

i. A kalibrálás elfogadása után körülbelül 5 másodpercre megjelenik az újcellaállandót mutató kép.

j. A kijelzõn ismét megjelenik a b. lépésnél látható kép. Az 1. érzékelõ (pH)kiválasztásával engedélyezzük a pH-mérés kalibrálását.

k. Az EXIT gomb benyomásával térjünk vissza az elõzõ képre. A MENU,majd az EXIT gomb benyomásával visszajutunk a fõképre.

6. MIELÕTT ISMÉT ÜZEMBE HELYEZNÉNK AZ ANALIZÁTORT, FELTÉTLENÜL ÁLLÍTSUK VISSZA AHÕKOMPENZÁLÁST AZ EREDETI BEÁLLÍTÁS SZERINT.

6.8.3 Eljárás - kalibrálás etalonoldattal

1. Szereljük ki az érzékelõt a technológiai folyamatból. Mossuk le ionmentesített desztillált vízzel.

2. Mossuk meg az érzékelõt az etalon oldattal. Merítsük az érzékelõt az oldatba olyan mélyen, hogy az oldattakarja a szellõztetõ furatokat. Mozgassuk néhányszor fel-le az érzékelõt, hogy a folyadék az összes belsõfelületet bevonja. Ismételjük meg az eljárást kétszer, mindig friss oldattal.

3. Amennyiben az etalon hõmérséklete csak bizonyos hõmérsékleten van megadva, akkor állandó hõmérsék-letet biztosító fürdõvel kell gondoskodni arról, hogy az oldat megfelelõ hõmérsékleten legyen. A hõmérsék-letet kalibrált hõmérõvel mérjük, vagy használjuk a Solu Comp II analizátort a hõmérséklet mérésére.Amennyiben a hõmérséklet nem látható a kijelzõn, addig nyomogassuk a vagy gombot, amíg megjelenikegy olyan kép, amelyen szerepel a hõmérséklet is. A szennyezõdés vagy párolgás elkerülése érdekében azetalont tartsuk lefedett edényben, amíg el nem éri a kívánt hõmérsékletet. Amikor az etalon hõmérsékletemegfelelõ, a lemosott érzékelõt tegyük az oldatba olyan mélyen, hogy az oldat bõven fedje a szellõzõnyílá-sokat. Mozgassuk az érzékelõt fel-le, hogy a levegõbuborékok eltávozzanak. A mérés során az érzékelõlegalább 6 mm-re legyen az edény aljától és oldalaitól. Ha az érzékelõ hozzáér az edény falához, avezetõképesség mért értéke hibás lehet.

4. Amennyiben ismert az etalon vezetõképességének hõmérsékletfüggése, egyszerûen töltsünk fel egy edénytaz etalonoldattal, majd helyezzük a lemosott érzékelõt az edénybe olyan mélyen, hogy az oldat bõven fedjea szellõzõnyílásokat. Mozgassuk az érzékelõt fel-le, hogy a levegõbuborékok eltávozzanak. A mérés során azérzékelõ legalább 6 mm-re legyen az edény aljától és oldalaitól. Ha az érzékelõ hozzáér az edény falához, avezetõképesség mért értéke hibás lehet. Helyezzünk egy kalibrált hõmérõt az oldatba, vagy a Solu Comp IIanalizátorral mérjük a hõmérsékletet. Amennyiben a hõmérséklet nem látható a hõképen, addig nyomogassuka vagy gombot, amíg megjelenik egy olyan kép, amelyen szerepel a hõmérséklet. Jegyezzük fel azetalon vezetõképességét a mért hõmérsékleten.

5. Kapcsoljuk le a Solu Comp II analizátor hõhiba-korrekcióját.

49

Page 60: Solu Comp II - Emerson

50

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

a. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aProgram elemet.

b. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

c. Válasszuk a 2. érzékelõt (vezetõképesség).

d. Válasszuk a Cond. (vezetõképesség) elemet.

e. Válasszuk az Other (egyéb) elemet.

f. Válasszuk a Raw (kompenzálatlan) elemet.

g. A kijelzõn megjelenik a c. lépésnél látható kép. A MENU, majd azEXIT gomb benyomásával lépjünk vissza a fõmenüre.

a. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aCalibrate (kalibrálás) elemet.

b. Válasszuk a 2. érzékelõt (vezetõképesség).

c. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

d. Válasszuk az InProcess (üzemelõ) elemet.

e. Az elsõ sorban a pillanatnyilag mért (vagyis élõ - live)vezetõképesség értékét látjuk. A második sorban látható értéket megkell változtatni úgy, hogy azonos legyen az etalonnal mért értékkel.Nyomjuk meg az ENTER gombot. Mindenképpen várjuk meg azaktuális érték stabilizálódását, mielõtt a változtatást elvégeznénk.

f. Ha a beállítás elfogadható, 5 másodpercre megjelenik az új cellaál-landót mutató kép. Ezután a kijelzõn a b. lépésnél látható kép jelenikmeg.

g. Ha a kalibrálás elfogadhatatlan (a cellaállandó 0.0001/cm-nél kisebbvagy 100/cm-nél nagyobb), megjelenik a Calibration Error (kalib-rálási hiba) kép 5 másodpercig, majd a rendszer visszatér az e.lépésnél látható képre. Ilyenkor ismételjük meg a kalibrálást.

Calibrate Hold

Program Display

Calibrate Hold

Program Display

Configure?

Sensor1 Sensor2

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

Cal Sensor2?

Measurement Temp

Outputs Alarms

Measurement >>

S2 Temp Corr?

NeutSalt Other

S2 Temp Corr?

Slope Cation Raw

S2 Measure? Cond

TDS Resistivity

CalS2? InProcess

Meter CellConst

Live 10.00µS/cm

CalS2 10.00µS/cm

Updated S2 Cell

Const: 1.0013/cm

CalibrationError

6. Tegyük a Solu Comp II analizátor által mért értéket egyenlõvé az ismert vezetõképesség-értékkel.

Page 61: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

Cal Sensor2?

Measurement Temp

CalS2? InProcess

Meter CellConst

Cell Constant?

SN: 1.0000/cm

Possible Cal Error

Proceed? Yes No

Updated S2 Cell

Const: 1.0013/cm

h. Amennyiben a változtatás a pillanatnyi érték 10%-át meghaladja, a SoluComp II analizátor kijelzõjén megjelenik egy figyelmeztetés (PossibleCal. Error - Kalibrálási hiba lehetséges). Válaszoljunk igennel (Yes), haazt akarjuk, hogy az analizátor fogadja el a kalibrálást. Ha a nemet (No)választjuk, akkor megismételhetõ a kalibrálás. Ezután folytassuk az i - k.lépésekkel.

i. A kalibrálás elfogadása után körülbel 5 másodpercre megjelenik az új cel-laállandót mutató kép.

j. A kijelzõn ismét megjelenik a b. lépésnél látható kép. Az 1. érzékelõ (pH)kiválasztásával engedélyezzük a pH-mérés kalibrálását.

k. Az EXIT gomb benyomásával térjünk vissza az elõzõ képre. A MENU,majd az EXIT gomb benyomásával visszajutunk a fõképre.

7. MIELÕTT ISMÉT ÜZEMBE HELYEZNÉNK AZ ANALIZÁTORT, FELTÉTLENÜL ÁLLÍTSUK VISSZA AHÕKOMPENZÁLÁST AZ EREDETI BEÁLLÍTÁS SZERINT.

1. Nyomjuk meg a MENU gombot. Megjelenik a fõmenü. Válasszuk aCalibrate (kalibrálás) elemet.

2. Válasszuk a 2. érzékelõt (vezetõképesség).

3. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

4. Válasszuk a CellConst (cellaállandó) elemet.

5. Írjuk be az érzékelõ kábelén lévõ cimkére nyomtatott cellaállandó értékét.

6. A kijelzõn ismét megjelenik a 4. lépés képe. A MENU, majd az EXIT gombbenyomásával visszajutunk a fõképre.

Calibrate Hold

Program Display

6.9 ÚJ ÉRZÉKELÕ ÜZEMBEHELYEZÉSE VEZETÕKÉPESSÉG-MÉRÉSNÉL6.9.1 Az eljárás célja

Az új vezetõképesség-érzékelõket ritkán kell kalibrálni. A cimkére rányomtatott cellaállandó elég pontos az alkal-mazások többségénél.

6.9.2 Eljárás

51

Page 62: Solu Comp II - Emerson

52

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

6.10 AZ ANALIZÁTOR KALIBRÁLÁSA VEZETÕKÉPESSÉG-MÉRÉSNÉL6.10.1 Az eljárás célja

1. Bizonyos üzemidõ után szükség lehet a vezetõképesség-analizátor újrakalibrálására.

2. A Solu Comp II analizátor kalibrálásának ellenõrzésére vonatkozóan lásd a 8.7 szakaszt. Ha ellenõrzéskornem felel meg az elõírásoknak, akkor az analizátort újra kell kalibrálni a 6.10.2 szakasz alapján.

3. A Solu Comp II analizátor kalibrálásához a vezetõképességmérõ cellát ki kell cserélni egy ismert értékûellenállásra, és az analizátort úgy kell beállítani, hogy a mért érték egyezzen az ellenállás értékével. A kalib-ráláshoz használt ellenállásnak ±0.1%-nál pontosabbnak kell lennie.

6.10.2 Eljárás

1. A kalibráláshoz használjunk etalon ellenállást (pontossága ±0.1%) vagy egy etalon ellenállás-dekádot (pon-tosság ±0.1%).

2. Az ellenállás értékét a használt cellaállandó és az analizátor üzemi méréstartománya alapján kell kiválasztani.

A táblázatban szereplõ vezetõképesség-értékek némelyike a cellaállandóra javasolt méréstartomány végpont-jai közelébe esik. A javasolt méréstartományokra vonatkozóan lásd a 8.4.5 szakaszban található táblázatot.

3. Válasszuk le az érzékelõ vezetékeit, és kössük az etalon ellenállást vagy ellenállásdekádot a TB5 csatlakozó4 és 6 pontjaira.

Ha etalon ellenállás-dekádot használunk, a vezetékek legyenek olyan rövidek, amennyire csak lehetséges,másfél méternél rövidebb. Az ellenálláshõmérõ vezetékeit nem kell lekötni (bár ilyenkor ezt is célszerûellenõrizni).

Cellaállandó Vezetõképesség (µµS/cm) Ellenállás (kΩΩ)

0.01 <0.5 1000.5 - 5.0 10

>5 1

0.10 <0.5 10000.5 - 5.0 1005 - 50 10>50 1

1.0 <5 10005 - 50 100

50 - 500 10>500 1

10 50 - 500 100500 - 5000 10

>5000 1

Page 63: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 6.0 RÉSZKALIBRÁLÁS

9. Ha a 100 Ω - 180 kΩ értéktartományon kívül esõ ellenállás-értéket írunkbe, az analizátor nem fogadja el a kalibrálást. Ilyenkor 5 másodpercremegjelenik a bal oldalon látható kép, majd a kijelzõn megjelenik a 8.lépés képe (Invalid input - Helytelen adatbevitel). Ismételjük meg a ka-librálást. A legjobb a 2. lépésnél található táblázatból ellenállás-értéketválasztani (kalibrációs hiba).

10. Ha a helyesbített ellenállás-érték több, mint 5%-kal eltér a gyári beál-lítással mért értéktõl, a kalibrálást az analizátor nem fogadja el. Ilyenkor5 másodpercre megjelenik a balra látható kép, majd a kijelzõn a 8. lépésképe látható.

11. Ha a kalibrálás elfogadható, a kijelzõn a 6. lépés ernyõképe jelenik meg.

12. Az EXIT gomb benyomásával visszatérhetünk az elõzõ képre. A MENU,majd az EXIT gomb benyomásával a fõképre jutunk vissza.

A GYÁRTÓMÛVI ELLENÁLLÁS-KALIBRÁLÁS ÉRTÉKEINEKVISSZAÁLLÍTÁSÁRA VONATKOZÓAN

LÁSD AZ 5.10 SZAKASZT.

Live 50.00k^

Input1 50.00k^

Invalid Input!

(100^ to 180k^)

Calibration

Error

Calibrate?

Sensor1 Sensor2

Cal Sensor2?

Measurement Temp

CalS2? InProcess

Meter CellConst

Use precision

resistors only

53

4. Válasszuk a 2. érzékelõt (vezetõképesség).

5. Válasszuk a Measurement (mérés) elemet.

6. Válasszuk a Meter (mûszer) elemet.

7. Rövid idõre megjelenik a balra látható tájékoztató kép. (Csak precíziósellenállást használjon!)

8. Az elsõ sorban az éppen mért ellenállás-érték látható. A második sorbanlévõ számot úgy kell megváltoztatni, hogy egyezzen a valódi ellenállás-értékkel. Az ellenállást kΩ-ban kell megadni. 100 Ω-ot például .1000 kΩformában kell beírni. Mielõtt a második sorban lévõ számot megváltoz-tatnánk, a mért érték feltétlenül legyen stabil. Nyomjuk meg az ENTERgombot.

MEGJEGYZÉS

Az “élõ” (live) érték az ellenállás éppen mért értéke. Ez egy kompen-zálatlan mérés, amelyet nem befolyásol a cellaállandó és a hõhiba-korrekciós algoritmus.

Page 64: Solu Comp II - Emerson

54

SOLU COMP II TÍPUS 7.0 RÉSZKARBANTARTÁS

7.0 RÉSZKARBANTARTÁS

7.1 ÁTTEKINTÉS7.2 CSEREALKATRÉSZEK

7.1 ÁTTEKINTÉS

A Solu Comp II analizátor alig igényel rendszeres karbantartást. Az analizátor és érzékelõ kalibrálását idõnkéntellenõrizni kell. Az analizátor és érzékelõ újrakalibrálására vonatkozóan lásd a 6.0 részt.

Az analizátor házát és elõlapját CSAK vízzel megnedvesített, tiszta puha ronggyal tisztítsuk. Ne használjunkoldószereket (pl. alkohol), mert ez sztatikus feltöltõdést eredményezhet.

7.2 CSEREALKATRÉSZEK

Az analizátor sok alkatrésze cserélhetõ. Az alábbi táblázat útmutatást ad arra vonatkozóan, hogy melyik rajzontalálhatók meg a megfelelõ alkatrészek.

Típus Megnevezés Ábra

1055-10 Tokozás panelre telepítéshez 7-1

1055-11 Tokozás csõre/sík felületre telepítéshez 7-2

Page 65: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 7.0 RÉSZKARBANTARTÁS

55

Jelölés a Rendelési Szállítási7-1. ábrán szám Megnevezés súly

1 23823-00 Tartókészlet panelra telepítéshez, 4 rögzítõelem és 4 csavar 1.0 kg

2 23837-00 Ház, elõlap, amely a panelmûszer változatnál a billentyûzetet 1.0 kgis tartalmazza

3 33654-00 Elõlaptömítés a panelmûszerhez 1.0 kg

4 megjegyzés Csavar (2-56 x 0.187”) alátéttel

5 23822-00 Folyadékkristályos kijelzõ kártya (LCD) 1.0 kg

6 megjegyzés Mikroprocesszor kártya

7 megjegyzés Önmetszõ csavar (#4 x 0.375”)

8 megjegyzés Tápegység, 115/230 V~ vagy 24 V=

9 megjegyzés Csavar (4-40 x 0.31”) alátéttel

10 33658-00 Tömítés a panelmûszer változat hátsó fedeléhez 1.0 kg

11 23838-00 Panelmûszer változat házának hátsó fedele, 115/230 Vváltóáramú tápfeszültségnél 1.0 kg

11 23838-01 Panelmûszer változat házának hátsó fedele, 115/230 Vváltóáramú tápfeszültségnél 1.0 kg

12 megjegyzés Önmetszõ csavarok (#6 x 1.25”)

7-1. TÁBLÁZAT Solu Comp II analizátor cserealkatrészei (mûszertáblába szerelhetõ változat)

7-1. ÁBRA Solu Comp II analizátor összeállítási rajza (mûszertáblába szerelhetõ változat)

Megj.: Az áramköri kártyákra és a csavarok, alátétek méretére vonatkozó információk csupán tájékoztató jellegûek. A kijelzõ kár-tyán kívül más áramköri kártya, valamint a csavarok és alátétek forgalmazásával a Rosemount Analytical cég nem foglalkozik. A szállítási súlyértékek a legközelebbi 0.5 kg-ra kerekítettek.

Page 66: Solu Comp II - Emerson

56

SOLU COMP II TÍPUS 7.0 RÉSZKARBANTARTÁS

Jelölés a Rendelési Szállítási7-2. ábrán szám Megnevezés súly

1 megjegyzés Csavar (6-32 x 1.38”)

2 megjegyzés Alátét

3 23834-00 Elõlap a csõre/sík felületre telepíthetõ 1.0 kgváltozathoz, billentyûzettel és zsanérral

4 33655-00 Tömítés a csõre/sík felületre telepíthetõváltozathoz 1.0 kg

5 megjegyzés Csavar (2-56 x 0.187”) alátéttel

6 23822-00 Folyadékkristályos kijelzõ kártya 1.0 kg

7 megjegyzés Mikroprocesszor kártya

8 megjegyzés Önmetszõ csavar (#4 x 0.375”)

9 megjegyzés Tápegység kárta, 115/230 V~ vagy 24 V=

10 megjegyzés Csavar (4-40 x 0.31”) alátéttel

11 23836-00 Csõre/sík felületer telepíthetõ változat háza 1.5 kgtáv- és zsanártartókkal

nem látható 23833-00 Tartókészlet sík felületre telepítéshez; 4 önmetszõ 0.5 kgcsavart (#6 x 1.75”) és 4 O-gyûrût tartalmaz

7-2. TÁBLÁZAT Solu Comp II analizátor cserealkatrészei (csõre/sík felületre telepíthetõ változat)

7-2. ÁBRA Solu Comp II analizátor összeállítási rajza (csõre/síkra szerelt változat)

Megj.: Az áramköri kártyákra és a csavarok, alátétek méretére vonatkozó információk csupán tájékoztató jellegûek. A kijelzõ kár-tyán kívül más áramköri kártya, valamint a csavarok és alátétek forgalmazásával a Rosemount Analytical cég nem foglalkozik. A szállítási súlyértékek a legközelebbi 0.5 kg-ra kerekítettek.

Page 67: Solu Comp II - Emerson

57

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8.1 ÁTTEKINTÉS

8.2 HIBAKERESÉS A HIBAKÓDOK ALAPJÁN

8.3 HIBAKERESÉS, AMIKOR NEM JELENIK MEG HIBAÜZENET — pH

8.4 HIBAKERESÉS, AMIKOR NEM JELENIK MEG HIBAÜZENET — VEZETÕKÉPESSÉG

8.5 HIBAKERESÉS, AMIKOR NEM JELENIK MEG HIBAÜZENET — ÁLTALÁNOS

8.6 BEMENÕ JELEK SZIMULÁLÁSA — pH

8.7 BEMENÕ JELEK SZIMULÁLÁSA — VEZETÕKÉPESSÉG

8.8 HÕMÉRSÉKLET-SZIMULÁLÁS

8.9 REFERENCIAFESZÜLTSÉG MÉRÉSE — pH

8.1 ÁTTEKINTÉSA Solu Comp II analizátor folyamatosan figyeli saját mûködését és az érzékelõt, hogy az esetleges hibákat észlel-je. Amikor ez megtörténik, a kijelzõn a mérési eredménnyel váltakozva megjelenik a fault (hiba) szó. Amennyibena harmadik jelzést hibajelzésként konfiguráltuk, akkor a jelzõrelé is mûködésbe lép. A hibajelzés idején akimenetek nem változnak, továbbra is a mért vezetõképességet, fajlagos ellenállást, oldott szilárdanyag-tartal-mat vagy hõmérsékletet mutatják. A hibakódok megjelenítése érdekében nyomjuk meg a gombot.

8.2 HIBAKERESÉS A HIBAKÓDOK ALAPJÁN

8.2.1 A mért feszültéség abszolút értéke meghaladja a 2500 mV-ot

Egy pH-mérõ cella feszültsége rendszerint 600 mV és -600 mV között változik, az ORP celláé pedig 2000 mV és-2,000 mV között. A -2500 mV-tól 2500 mV-ig terjedõ értéktartományon kívül esõ értékek rendszerint arra utalnak,hogy probléma van az érzékelõ kábelezésével, vagy az analizátor elektronikájával.

A. Ha az érzékelõt elõször helyezzük üzembe, ellenõrizzük a vezetékek bekötését (lásd a 3.2 szakaszt).Csatlakozó doboz használata esetén nézzük meg a csatlakozó dobozban is a bekötéseket.

B. Ha az elõerõsítõ egy csatlakozódobozban van, gyõzõdjünk meg arról, hogy elõerõsítõ tápfeszültségét szállítóvezetékek (±5 V=) mind az analizátornál, mind a csatlakozódobozban be vannak kötve.

C. Gyõzõdjünk meg arról, hogy az érzékelõ teljesen belemerül a technológiai közegbe.

Hibakód Magyarázat Szakasz

S1 Out of Range A mért feszültség abszolút értéke meghaladja a 2500 mV-ot (csak pH/ORP) 8.2.1

S1 Broken Glass A pH-érzékeny üvegmembrán törött (1. bemenet) 8.2.2

S2 Open A 2. érzékelõ (vezetõképesség) szakadt 8.2.3

S2 Shorted A 2. érzékelõ (vezetõképesség) zárlatos 8.2.3

TC1 Open vagy TC2 Open Az 1. vagy 2. érzékelõ ellenállás-hõmérõje szakadt 8.2.4

TC1 Shorted vagy TC2 Shorted Az 1. vagy 2. érzékelõ ellenállás-hõmérõje zárlatos 8.2.4

S1 vagy S2 Sense Line Open Az 1. vagy 2. érzékelõ ellenállás-hõmérõjének érintkezõvezetéke szakadt 8.2.5

EEPROM Failure EEPROM hiba 8.2.6

Page 68: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8.2.2 A pH-érzékeny üvegmembrán törött

A Solu Comp II analizátor folyamatosan méri az impedanciát az érzékelõ oldatföldelése és a pH-érzékelõ elektró-da belseje között. Ha az üvegmembrán hibátlan, az impedancia 10 MΩ és 1000 MΩ közé esik. Ha a membránrepedt vagy törött, az impedancia 10 MΩ alá csökken. Ha a membrán repedt vagy törött, az érzékelõt ki kell cserél-ni.

8.2.4 Az 1. vagy 2. érzékelõ ellenálláshõmérõje szakadt vagy zárlatos

Az érzékelõ ellenállás-hõmérõjében vagy a kábelezésben szakadás vagy zárlat van.

A. Elõször telepített érzékelõnél ellenõrizzük a vezetékek bekötését (lásd a 3.2 szakaszt).

B. Válasszuk le az érzékelõt az analizátorról, és mérjük meg az ellenállást az ellenálláshõmérõ vezetékei között.Az érzékelõ vezetékei az érzékelõ mûszerkönyve alapján azonosíthatók. Ha szakadást vagy zárlatot találunk,cseréljük ki az érzékelõt.

C. Ha nincs szakadás vagy zárlat, akkor ellenõrizzük az analizátort (lásd a 8.8 szakaszt).

8-1. ÁBRA Szakadás és átvezetés vizsgálat

Ohm-mérõvel mérjük meg az ábrán jelölt ellenál-lásértékeket. Az ellenállásmérés idején azérzékelõ mindenképpen száraz legyen!

8.2.3 Vezetõképesség érzékelõ szakadt vagy zárlatos

A szakadt vagy zárlatos szó arra utal, hogy avezetõképességmérõ érzékelõben vagy a kábelezésbenszakadás vagy zárlat van. Az analizátor szakadáskéntérzékelheti azt is, amikor az érzékelõ nem ér bele a mértközegbe.

A. Elõször telepített érzékelõnél ellenõrizzük a vezetékekbekötését (lásd a 3.2 szakaszt).

B. Gyõzõdjünk meg arról, hogy az érzékelõ teljesen bele-merül a mért közegbe.

C. Vegyük ki az érzékelõt a mért közegbõl. Mossuk le tisz-ta vízzel. Ellenõrizzük, hogy nincs-e az érzékelõfelületén nyilvánvaló sérülés, repedés vagy kitörés.Gyõzõdjünk meg arról, hogy a szellõzõfuratok nin-csenek eltömõdve.

D. Válasszuk le az érzékelõt az analizátorról, majd a 8-1. ábrán látható módon ellenõrizzük a körfolytonosságát és az átvezetési ellenállást. Ha azellenállásértékek nagyobbak a megengedetthatárértékeknél, akkor cseréljük ki az érzékelõt.

E. Ha az ellenállás-értékek a határértékeken belül vannak,ellenõrizzük az analizátort (lásd a 8.7 szakaszt).

8.2.5 Az 1. vagy 2. érzékelõ ellenálláshõmérõjének jelvezetéke szakadt

A Solu Comp II analizátor háromvezetékes ellenálláshõmérõvel méri a hõmérsékletet (lásd a 8-5. ábrát). A bemenõés visszatérõ vezetékek kötik össze az ellenálláshõmérõt az analizátor mérõkörével. A harmadik vezetéketérzékelõvezetéknek nevezzük, és az rá van kötve a visszatérõ vezetékre. Az érzékelõvezeték feladata az, hogyaz analizátor kompenzálni tudja a bemenõ és visszatérõ vezetékek ellenállását, és kompenzálja a vezetékekhõmérséklet miatt bekövetkezõ ellenállás változásait is.

A. Gyõzõdjünk meg arról, hogy az össes vezeték szilárdan be van kötve.

B. Az analizátor mûködõképes, ha az érzékelõvezeték szakadt, de a mérési eredmény pontatlanabb lesz, mertaz analizátor nem tudja kompenzálni a vezetékek ellenállását és a vezetékek ellenállásának környezetihõmérséklettõl való függését. Ha azonban az érzékelõt hozzávetõlegesen állandó hõmérsékleten használjuk,akkor a vezetékek ellenállásából adódó hiba kiküszöbölhetõ azzal, hogy az érzékelõt a mérési hõmérsékletenkalibráljuk. A környezeti hõmérséklet változásai miatt fellépõ vezetékellenállás-változások viszont nemküszöbölhetõk ki. A hibaüzenet eltüntetéséhez az ellenállás-hõmérõ érzékelõ vezetékét át kell kötni a vissza-térõ vezetékre a kapocslécen.

8.2.6 EEPROM hiba

Hívja fel a gyártómûvet a (800) 854-8257 vagy a (06-1) 462-4000 budapesti számon.

58

Elektródavezeték

Belsõ elektróda

Külsõ elektróda

Page 69: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8.3 HIBAKERESÉS, AMIKOR NEM JELENIK MEG HIBAÜZENET — pH.

Hibajelenség Szakasz

A kalibrálás során beadott új hõmérséklet több, mint 2-3°C-kal eltér a mért értéktõl 8.3.1

Kalibrálási hibajelzés a kétpontos kalibrálás során 8.3.2

Kalibrálási hibajelzés a hitelesítés során 8.3.3

A manuálisan megadott meredekségérték hibás 8.3.4

Az érzékelõ nem reagál az ismert pH-változásokra 8.3.5

A kalibrálás sikerült, de a közeg pH-értéke kissé eltér a várt értéktõl 8.3.6

A kalibrálás sikerült, de a közeg pH-értéke nagyon hibás és/vagy zajos 8.3.7

8.3.1 A Solu Comp II analizátorral és a hitelesítõ hõmérõvel mért hõmérséklet értékek különbsége 3°C-nálnagyobb.

A. Az etalon hõmérõ, ellenálláshõmérõ vagy termisztor pontatlan. Az általános célú “folyadék üvegben” típusúhõmérõk meglepõen nagy hibával mérhetnek, különösen, ha nem megfelelõen bántak azokkal.

B. Gyõzõdjünk meg arról, hogy a pH-érzékelõ teljesen belemerül a mért közegbe.

C. Gyõzõdjünk meg arról, hogy az etalon hõmérsékletmérõ érzékelõ megfelelõ mélységig belemerül a közegbe.

D. Lásd a 6.2 szakaszt.

8.3.2 Kalibrálási hiba kétpontos kalibrálásnál

A kétpontos (manuális vagy automatikus) kalibrálás befejezése után a Solu Comp II automatikusan kiszámítja azérzékelõ meredekségét (25°C-on). Ha a meredekség 60 mV/pH-nál nagyobb vagy 45 mV/pH-nál kisebb, akkor az anali-zátor kiír egy kalibrálási hibaüzenetet és nem módosítja a beállított értéket. Ilyenkor ellenõrizni kell a következõket:

A. Pontosak a pufferoldatok? Szemrevételezéssel ellenõrizzük a pufferoldatokat, nem látunk-e rajtuk nyilvánvalóminõségromlást, például zavarosságot vagy penészesedést. A semleges és enyhén savas pufferoldatok erõsenhajlamosak a penészképzõdésre. A lúgos pufferoldatok (amelyek pH-értéke 9 vagy nagyobb) szintén pontatlanoklehetnek, ha hosszabb ideig érintkeztek levegõvel. A lúgos pufferoldatok elnyelik a környezõ levegõben lévõ szén-dioxidot, ami csökkenti a pH-értéket. Ha nagy pH-értékû pufferoldattal nem sikerült a kalibrálás, ismételjük meg azeljárást friss oldattal. Ha friss oldat nem áll rendelkezésre, használjunk egy alacsonyabb pH-értékû puffert. 7 és 10pH-értékû oldat helyett használjunk például 4-et és 7-et.

B. Volt elegendõ idõ a hõegyensúly kialakulására? Ha az érzékelõ a pufferoldat hõmérsékleténél sokkal melegebbvagy hidegebb közegben volt, akkor legalább 20 percre egy szobahõmérsékleten lévõ víztartályba kell helyezni akalibrálás megkezdése elõtt. Az automatikus kalibrálással elkerülhetõk a hõmérsékleti drift által okozott kalibrálásihibák, ugyanis az analizátor addig nem változtatja meg az értékeket, amíg 10 másodpercig 0.02 pH-n belül nemstabil az érték.

C. A manuális kalibrálás során helyes pH-értékeket írtunk be? Az automatikus kalibrálással kiküszöbölhetõk a hibásadatbevitelbõl adódó hibák.

D. Az érzékelõ jól van bekötve az analizátorba? Ellenõrizzük az érzékelõ kábelezését az esetleges csatlakozódobo-zokkal együtt (lásd a 3.2 szakaszt).

E. Az érzékelõ szennyezett vagy bevonat képzõdött rajta? A tisztítási utasítások megtalálhatók az érzékelõ mû-szerkönyvében.

F. Hibás az érzékelõ? A fõképnél a vagy gomb benyomásával végig lehet lépked-ni az informáló képeken egészen addig, amíg megjelenik az elektróda impedanciájátmutató kép (lásd balra). A következõ oldalon található táblázat alapján értelmeznilehet a mutatott impedancia értékeket.

Egy hibás érzékelõ ellenõrzésének másik módja, ha kicseréljük újra. Ha az új érzékelõ kalibrálható, akkor a régihibás volt.

G. Az analizátor hibás? Az analizátor hibájának ellenõrzésére a legjobb a pH-bemeneteket szimulálni (lásd a 8.6 szakaszt). 59

SRef Imp 123k^

Glass Imp 123M^

Page 70: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8.3.3 Kalibrálási hiba hitelesítés során

Hitelesítés során a pH-mérõ cella feszültségjelét addig növeljük vagy csökkentjük, amíg meg nem egyezik egy re-ferencia mûszer által mért pH-értékkel. Hozzávetõlegesen 59 mV-tal kell megváltoztatni a cellafeszültséget ahhoz,hogy a pH-érték 1 egységet változzon. A Solu Comp II analizátornál a feszültségeltolás maximuma ±1400 mVlehet. Ha a hitelesítés során ±1400 mV-nál nagyobb eltolást kellene alkalmazni, az analizátor kiírja a kalibrálásihibát. Ilyenkor a régi érték nem változik. Ellenõrizni kell a következõket:

A. Megfelelõen mûködik és jól van kalibrálva a referencia pH-mérõ mûszer? Ellenõrizzük a referencia érzékelõreakcióját pufferoldatokban.

B. A technológiai érzékelõ jól mûködik? Ellenõrizzük a technológiai érzékelõt pufferoldatokban.

C. Az érzékelõ teljesen belemerül a mért közegbe? Ha az érzékelõ nem merül el teljesen, akkor elõfordulhat,hogy az üvegbúrát és referenciaelemet borító folyadékréteg pH-értékét méri. Ennek a rétegnek a pH-értékeeltérhet a közeg belsejében uralkodó pH-értéktõl.

D. Az érzékelõ szennyezett? Az érzékelõ az üvegbúra melletti folyadék pH-értékét méri. Ha az érzékelõ erõsenszennyezett, akkor az üvegbúrára tapadt folyadék pH-értéke eltérhet a folyadék belsejében uralkodó értéktõl.

E. Az érzékelõ mérgezõ anyagokkal (szulfidok vagy cianidok) érintkezett, vagy szélsõséges hõmérsékletek(60°C-nál nagyobb) hatásának volt kitéve? A mérgezõ anyagok és a magas hõmérséklet többszáz mV-tal eltol-hatja a referencia-feszültséget. A referenciafeszültség ellenõrzésre vonatkozóan lásd a 8.9 szakaszt.

8.3.4 Manuálisan beadott meredekség érték hibás

Ha más forrásokból ismert az érzékelõ meredeksége, akkor azt közvetlenül beírhatjuk az analizátorba. A SoluComp II analizátor nem fogad el 25°C-os meredekség értéket a 45 - 60 mV/pH értéktartományon kívül. Az érzékelõmeredekségi problémáinak felderítésére vonatkozóan lásd a 8.3.2 szakaszt.

8.3.5 Az érzékelõ nem reagál az ismert pH-változásokra

A. A várt pH-változás tényleg megtörtént? Ha a technológiai közeg pH-értéke nem az, amit várnánk, elõszörellenõrizzük az érzékelõ mûködését pufferoldatokkal. Ezenkívül egy másik pH-mérõ mûszerrel, hogy a vál-tozás tényleg bekövetkezett.

B. Az érzékelõ megfelelõen be van kötve az analizátorba?

C. Az üvegbúra repedt vagy törött? Ellenõrizzük az üvegelektróda impedanciáját (lásd a 8.3.2 szakasz f. lépését).

D. Az analizátor megfelelõen mûködik? Ellenõrizzük az analizátor mûködését a pH-bemenet szimulálásával.

8.3.6 A pufferoldatos kalibrálás elfogadható, de a közeg pH-értéke kissé eltér a várt értéktõl

Normális jelenség, hogy az online mûszerrel és egy laboratóriumi vagy hordozható mûszerrel mért pH-értékekközött különbség lehet. Az online mûszer mûködésére kihatnak a technológiai változók, így például a földpoten-ciál,a kóborfeszültségek és a telepítési helyzetbõl adódó hatások, amelyek a laboratóriumi vagy hordozható mûszernél nem jelentkeznek. A technológiai mérés és a referencia mûszerrel mért érték összahangolásáravonatkozóan lásd a 6.5 szakaszt.

60

REFERENCIA IMPEDANCIA (Ref Imp)

kisebb mint 40 kΩ Normál mérés, referenciapont tiszta.(TUpH érzékelõknél 20 kΩ)

40 140 kΩ között Referenciapont mérgezett vagy erõsen szennyezett.(TUpH érzékelõknél 2 - 140 kΩ)

140 kΩ-nál nagyobb Referenciapont eltömõdött vagy az elektrolit kimerült. Érzékelõ meghibá-sodott

ÜVEGIMPEDANCIA (Glass Imp)

10 MΩ-nál kisebb Üvegbúra repedt vagy törött. Érzékelõ meghibásodott.

10 és 1000 MΩ között Normál mérés

1000 MΩ-nál nagyobb A pH-érzékelõ élettartama vége felé közeledik (elöregedik).

Page 71: Solu Comp II - Emerson

61

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8.3.7 A kalibrálás sikerült, de a közeg pH-értéke nagyon hibás és/vagy zajos

A durván hibás vagy zajos mérések arra utalnak, hogy földhurok alakult ki (vagyis a mérõrendszer több pon-ton is földelve van), a rendszer lebeg (nincs földpontra kötve) vagy az érzékelõkábelen keresztül zaj jut azanalizátorba. A probléma tehát vagy a technológiából, vagy a telepítési módból adódik, nem az analizátorhibás. A problémának meg kell szûnnie, ha az érzékelõt kivesszük a rendszerbõl. Ellenõrizzük a következõket:

A. Van földhurok?

1. Ellenõrizzük, hogy a mérõrendszer megfelelõen mûködik-e pufferoldatokban. Ügyeljünk arra, hogy nelegyen közvetlen villamos kapcsolat a puffer edények és a technológiai közeg vagy csõvezeték között.

2. Egy vastag vezeték mindkét végét csupaszítsuk le. A vezeték egyik végét kössük rá a technológiaicsõvezetékre vagy lógassuk be a technológiai közegbe. A vezeték másik végét helyezzük abba azedénybe, amelyben a pufferoldat és az érzékelõ van. Így a vezeték villamos kapcsolatot létesít a tech-nológia és az érzékelõ között.

3. Ha a mért érték eltolódik és zajossá válik, akkor valahol földhurok van.

B. Le van földelve a technológia?

1. A mérõrendszert egy ponton földelni kell, ami normálisan a technológiai közegen és csõvezetékenkeresztül valósul meg. A mûanyag csövek, üvegszálas tartályok és földeletlen vagy gyengén leföldeltkészülékek nem biztosítanak megfelelõ áramvezetést. Egy szabad földelésû (lebegõ rendszer) kóbor-feszültségeket tud felvenni más elektromos készülékektõl.

2. Földeljük le a csõvezetéket vagy tartályt egy helyi valódi földponthoz.

3. Ha a zaj nem tûnik el, nem földelési probléma van. A zaj valószínûleg az érzékelõvezetéken keresztül jutbe a mûszerbe.

C. Egyszerûsítsük le az érzékelõ kábelezését.

1. A pH/mV IN, REFERENCE IN, RTD IN és RTD RETURN vezetékek kivételével kössünk le mindenérzékelõ vezetéket az analizátorról. A huzalozási rajzok a 3.2 szakaszban találhatók. Ha az érzékelõ egyelõerõsítõt tartalmazó külsõ csatlakozódobozon keresztül csatlakozik az analizátorhoz, akkor a csatlakozódoboz érzékelõ felõli oldalán vegyük le a vezetékeket.

2. A leválasztott vezetékek végeit szigeteljük le, nehogy véletlenül egymáshoz vagy a kivezetésekhezérjenek.

3. A kapocslécen kössük át az RTD RETURN és RTD SENSE jelû pontokat (a bekötési rajzokat lásd a 3.2szakaszban). Egy másik vezetékdarabbal kössük össze a REFERENCE IN és SOLUTION GROUND pon-tokat is.

4. Ha a zaj és/vagy az értékeltolódás eltûnik, akkor az interferencia valamelyik érzékelõvezetéken keresztüljutott az analizátorba. A rendszer tartósan üzemeltethetõ a leegyszerûsített bekötéssel.

D. Keressük meg a szükségtelen földelési pontokat vagy zajforrást.

1. Ha az érzékelõ vezeték védõcsõben fut, elõfordulhat, hogy a kábel és a védõcsõ zárlatba kerül. Vezessüka kábelt a védõcsövön kívül. Ha a jelenségek megszûnnek, akkor tényleg a kábel és a védõcsõ között vanzárlat. Valszínûleg valahol kilóg egy árnyékolás, és hozzáér a védõcsõhöz. Javítsuk meg a kábelt, és fek-tessük vissza a védõcsõbe.

2. Az érzékelõkábel indukált zajának megszüntetéséhez a vezetéket minél messzebbre vezessüknagyfeszültségû kábelektõl, kapcsolóberendezésektõl és villamos motoroktól. Az érzékelõvezetéket nevezessük át villamosvezetékekkel teli panelokon és kábelcsatornákon.

3. Ha továbbra is földhurkok vannak, konzultáljon a gyártómûvel, illetve helyi képviseletével. Lehet, hogy egytapasztalt mérnöknek vagy technikusnak kell a helyszínre kiszállnia ahhoz, hogy a probléma megoldód-jon.

Page 72: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8.4 HIBAKERESÉS, AMIKOR NEM JELENIK MEG HIBAÜZENET — VEZETÕKÉPESSÉG

8.4.1 Hibás kalibrálás etalon ellenállásokkal

A. Ellenõrizzük az etalon ellenállás vagy ellenállás-dekád pontosságát.

B. Kisértékû ellenállások használatakor komoly hibaforrás lehet a vezeték ellenállása és az érintkezési ellenál-lás. A hiba minimalizálása érdekében használjunk minél rövidebb vezetékeket, és az érintkezések szorosaklegyenek.

8.4.2 A Solu Comp II és a hitelesítõ hõmérõ által mért hõmérsékletek eltérése nagyobb 3°C-nál.

A. Gyõzõdjünk meg arról, hogy a referenciahõmérõ, ellenálláshõmérõ vagy termisztor pontos. Az általános célúhõmérõk, különösen azok, amelyekkel rosszul bántak, meglepõen nagy hibákat mutathatnak.

B. Olvassa el újra a 6.2 szakaszt.

8.4.3 Etalon oldatokkal végzett kalibrálás során figyelmeztetés az esetleges hibára (Possible error)

A. Olvassa el újra a 6.8.1 és 6.8.3 szakaszt.

B. Gyõzõdjünk meg arról, hogy az etalon oldat vezetõképessége megfelel az érzékelõ cellaállandójának (lásd a8.4.5 szakasz táblázatát). Olyan vezetõképesség etalont válasszunk, amely körülbelül a tartomány közepénhelyezkedik el.

C. Gyõzõdjünk meg arról, hogy nem 0.01/cm cellaállandójú érzékelõt kalibrálunk. A 0.01/cm cellaállandójúérzékelõk kalibrálására általában nem megfelelõ módszer az etalon oldat használata. Az alacsonyvezetõképességû etalonokat ugyanis a légkörben lévõ széndioxid gyorsan beszennyezi. Ez a szennyezõdésmegnöveli az etalon vezetõképességét, és így túl alacsony cellaállandó-értéket ad. A nagy vezetõképességûetalonoknál is probléma lehet. Amikor ugyanis nagy vezetõképességû oldatokat mérünk kis cellaállandójúérzékelõkkel, az oldat ellenállása kicsi, így az elektródafelületeken kialakult oxidréteg ellenállása jelentõsmértékben megnöveli a mért ellenállás értékét, így a mért vezetõképesség túl alacsony, a cellaállandó pedigtúl nagy. A 0.01/cm cellaállandójú érintkezõk kalibrálására legjobb egy 0.01/cm-es etalon cellát használniolyan oldattal, amelynek vezetõképessége 5 és 10 µS/cm közé esik.

D. Gyõzõdjünk meg arról, hogy helyes vezetõképesség-értéket írtunk be. Ha a kalibrálást kikapcsolt hõkompen-zálással végeztük, feltétlenül az etalon mérési hõmérsékleten érvényes vezetõképességét kell beírni. Ha ahõhiba-korrekciót bekapcsolva hagytuk, akkor viszont a 25°C-os vezetõképesség-értéket használjuk.Gyõzõdjünk meg arról, hogy az alkalmazott hõhiba-korrekciós algoritmus megfelel az etalonhoz.

E. Ügyeljünk arra, hogy kalibrálás elõtt stabilak legyenek a mért értékek, így a hõmérséklet is.

8.4.4 Hitelesítõ mûszerrel és cellával végzett kalibrálás során figyelmeztetés az esetleges hibára

A. Olvassa el újra a 6.8.1 és 6.8.2 szakaszt.

B. Gyõzõdjünk meg arról, hogy az etalon mûszer kalibrálása pontos, és az etalon cellaállandója ugyanabba adekádba essen, mint a kalibrálandó érzékelõé.

C. Mind a Solu Comp II analizátor, mind a referenciamûszer hõhiba-korrekcióját le kell kapcsolni (ez az ajánlottmegoldás), vagy mindkettõt bekapcsolva kell hagyni. Ha a hõhiba-korrekció mûködik, fontos, hogy mindkétmûszer ugyanazt a hõhiba-korrekciót alkalmazza.

Hibajelenség Szakasz

Hibás kalibrálás etalon ellenállásokkal 8.4.1

A kalibrálás során beadott új hõmérsékletérték több mint 2-3°C-kal eltér a mért értéktõl 8.4.2

Etalon oldatokkal végzett kalibrálás során figyelmeztetés az esetleges hibára 8.4.3

Hitelesítõ mûszerrel és cellával végzett kalibrálás során figyelmeztetés az esetleges hibára 8.4.4

Mérési eredmény rossznak tûnik: túl magas, túl alacsony vagy nem azonos a referenciamûszerrel mért értékkel 8.4.5

62

Page 73: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

D. Biztosítani kell az érzékelõ körül az ellenörzõ oldat megfelelõ cirkulációját.

E. Ügyeljünk arra, hogy kalibrálás elõtt stabilak legyenek a mért értékek, így a hõmérséklet is.

8.4.5 A mérési eredmény rossznak tûnik

A. Elõször telepített érzékelõnél ellenõrizzük a vezetékek bekötését (lásd a 3.2 szakaszt).

B. Gyõzõdjünk meg arról, hogy az érzékelõ teljesen belemerül a mért közegbe.

C. Ügyeljünk arra, hogy az érzékelõ cellaállandója megfeleljen a mért folyadéknak (lásd az alábbi táblázatot).

D. Vegyük ki az érzékelõt a mért közegbõl. Mossuk le tiszta vízzel. Ellenõrizzük, hogy nincs-e az érzékelõfelületén nyilvánvaló sérülés, repedés vagy kitörés. Gyõzõdjünk meg arról, hogy a szellõzõfuratok nincsenekeltömõdve. Ha az érzékelõ szennyezett, tisztítsuk le. Rendszerint elég az érzékelõt egy erõs vízárammalleöblíteni. A rátapadt szilárdanyagok puha ecsettel, például fogkefével, fellazíthatók. Drótkefét ne használjunk.Oldószerek használatára vonatkozóan lásd az érzékelõ mûszerkönyvét.

E. Végezzünk az érzékelõn szakadásvizsgálatot és átvezetésmérést (lásd a 8.2.3 szakaszt).

F. Ha az ellenállásértékek nagyobbak a megengedett határértékeknél, akkor cseréljük ki az érzékelõt.

G. Ha az ellenállás-értékek a határértékeken belül vannak, ellenõrizzük az analizátort (lásd a 8.7 szakaszt).

8.5 HIBAKERESÉS, AMIKOR NEM JELENIK MEG HIBAÜZENET — ÁLTALÁNOS

8.5.1 Az áramkimenet jelszinte túl alacsony

A terhelõellenállás túl nagy. A maximális terhelés 600 Ω.

8.5.2 A jelzõrelék nem mûködnek

A. Gyõzõdjünk meg arról, hogy a relék megfelelõen be vannak kötve.

B. Cseréljük ki a tápegység kártyát (lásd a 7-1. és 7-2. táblázatokat).

8.5.3 A kijelzõ olvashatatlan

A MENU gomb folyamatos benyomása mellett nyomjuk a vagy gombot addig, amíg a kijelzõ kontrasztjamegfelelõ nem lesz.

Vezetõképesség, µµS/cm Cellaállandó, /cm

0.0 - 50 0.01

5 - 500 0.10

50 - 5000 1.0

500 - 20,000 10

Hibajelenség Szakasz

Az áramkimenet jelszintje túl alacsony 8.5.1

A jelzõrelék nem mûködnek, amikor a paraméter túllépi az alapértéket 8.5.2

Kijelzõ olvashatatlan - túl halovány vagy valamennyi pixel sötét 8.5.3

63

Page 74: Solu Comp II - Emerson

64

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8.6 BEMENÕ JELEK SZIMULÁLÁSA — pH

8.6.1 Általános megjegyzés

Ebben a szakaszban ismertejük, hogyan lehet a Solu Comp analizátor bemenõ jelét szimulálni. Egy pH-mérésszimulációjához egy hitelesítõ feszültségforrást kell a távadóra kötni. Ha a távadó megfelelõen mûködik, akkorpontosan méri a bemenõfeszültséget, és azt pH-értékre konvertálja. Bár az általános eljárás ugyanaz, a pontosbekötés az elõerõsítõ helyétõl függ.

8.6.2 pH-bemenet szimulálása akkor, amikor az elõerõsítõ az analizátorban van

1. Kapcsoljuk le az automatikus hõkompenzálást és azoldathõmérséklet-korrekciót. A Program menübõl válasszuk ki aTemp (hõmérséklet) elemet. Ezután válasszuk ki a Live/Manual(manuális mérés) elemet, és írjuk be a 25°C értéket (a részleteketlásd az 5.6 zakaszban).

2. Válasszuk le az érzékelõt, és kössük át két vezetékkel a TB4kapocsléc 1 és 6, illetve 4 és 6 pontjait (lásd a 8-6. ábrát).

3. A menübõl válasszuk a pH/temperature/mV képet. A mért fe-szültségnek 0 mV-nak, a pH-értéknek pedig 7.00-nak kell lennie.Az analizátorban tárolt kalibrálási adatok eltolhatják abemenõfeszültséget, így elõfordulhat, hogy a kiírt pH-érték nempontosan 7.00.

4. Ha rendelkezésre áll egy hitelesítõ feszültségforrás, akkor vegyük ki az átkötést 1 és 6 pontok közül, és kössükbe helyére a feszültségforrást a 8-2. ábrán látható módon. Ügyeljünk arra, hogy a referencia- és oldatföldelésipontok össze legyenek kötve.

5. A 6.3 szakaszban ismertetett eljárással kalibráljuk az analizátort. 0.0 mV feszültséget 1. pufferoldatként (pH7.00) és -177.4 mV-ot 2. pufferoldatként (pH 10.00). Ha az analizátor megfelelõen mûködik, akkor el kell fogad-nia ezt a beállítást. A meredekség 59.16 mV/pH-ra, az eltolás 0-ra adódik.

6. A linearitás ellenõrzésére menjünk vissza a fõképre, majd a pH/temperature/mV képre. Állítsuk be a feszült-ségforrást az alábbi táblázatban látható értékekre, és ellenõrizzük, hogy a kapott pH-értékek megfelelnek-e atáblázatban szereplõ értékeknek.

8.6.3 pH-bemenet szimulálása akkor, amikor azelõerõsítõ egy csatlakozódobozban van

Az eljárás ugyanaz, mint a 8.6.2 szakaszban. Az analizátorés a csatlakozódoboz közötti kapcsolatot hagyjuk meg, azérzékelõt a csatlakozódoboz érzékelõ felõli oldalánválasszuk le, és kössük be a feszültségforrást a 8-3.ábránlátható módon.

8.6.4 pH-bemenet szimulálása akkor, amikor az elõerõsítõ az érzékelõben van

Az érzékelõben lévõ elõerõsítõ erõsítés nélkül egyszerõen alacsony impedanciájú jellé alakítja a magas impedan-ciájú jelet. A pH-értékek szimulálására kövessük a 8.6.2 szakaszban ismertetett eljárást.

8-2. ÁBRABemenetszimulálás akkor, amikor az

elõerõsítõ az analizátorban van

Feszültség (mV) pH (25°C-on)295.8 2.00177.5 4.0059.2 6.00-59.2 8.00-177.5 10.00-295.8 12.00

8-3. ÁBRA pH-bemenet szimulálása akkor,amikor az elõerõsítõ az érzékelõben van

1. pH BEMENET

TB4

mV FORRÁS

1. OLDAT FÖLDELÉS

1. REFERENCIA BE

mV FORRÁS

TB1 TB2

REF. BE

OLDAT FÖLD

pH BEMENET

ANALIZÁTOR-HOZ

CSATLAKOZÓDOBOZ : RSZ: 23555-00

Page 75: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8.7 BEMENÕ JELEK SZIMULÁLÁSA VEZETÕKÉPESSÉG-MÉRÉSNÉL

Az analizátor teljesítményének ellenõrzéséhez etalon ellenállásokkal szimulálhatjuk a vezetõképességet.

A. kapcsoljuk ki a hõhiba-korrekciót (5.5 szakasz).

B. Kössük be az etalon ellenállásokat a TB-5 kapocslécre a8-4. ábrán látható módon.

C. Nézzük meg, hogy a mért ellenállás vagy vezetõképes-ség mennyire egyezik az etalon ismert ellenállásával.

Az ellenállás és vezetõképesség átszámítása akövetkezõ összefüggésekkel történik:

vezetõképesség (µS/cm) = x 106

vagy

vezetõképesség (mS/cm) = x 103

Ha tehát a cellaállandó 0.103/cm, az etalon ellenállás értéke 500 Ω, akkor(0.103/cm)(106)/(500Ω) = 206 µS/cm vezetõképességet kell mérnünk.

Ellenállásból fajlagos ellenállást a következõ összefüggéssel kapunk:

fajlagos ellenállás (MΩ-cm) =

Ha tehát a cellaállandó 0.01020/cm és az etalon ellenállás értéke 100 kΩ (0.100 MΩ), akkor(0.100 MΩ)/(0.01020/cm) = 9.80 MΩ-cm fajlagos ellenállás jelenik meg a kijelzõn.

A mérési hibahatárokat a következõ táblázat adja meg:

*amelyik érték nagyobb

D. Amennyiben az analizátor a megadott hibahatáron kívül mér, akkor újrakalibrálható (lásd a 6.10 szakaszt).

cellaállandó (/cm)ellenállás (Ω)

cellaállandó (/cm)ellenállás (Ω)

ellenállás (MΩ)cellaállandó (/cm)

Méréstartomány Cellaállandó (/cm) Hibahatár*0.055 - 10 µS/cm 0.01 a mért érték ±0.9%-a

vagy ±0.002 µS/cm0.055 - 50 µS/cm 0.01 a mért érték ±2%-a0.055 - 500 µS/cm 0.1 a mért érték ±2%-a

vagy ±0.1 µS/cm0.055 - 5000 µS/cm 1.0 a mért érték ±2%-a

vagy ±1 µS/cm0 - 5 mS/cm 1.0 a mért érték ±2%-a

vagy ±0.001 mS/cm0 - 20 mS/cm 10 a mért érték ±2%-a

vagy ±0.01 mS/cm10 - 20 MΩ-cm 0.01 a mért érték 0.9%-a

8-4. ÁBRA Vezetõképesség szimulálása

65

TB5

2. BELSÕ ELEKTRÓDA

2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA

ELLENÁLLÁS

Page 76: Solu Comp II - Emerson

Hõmérséklet (°C) Pt 100 (ΩΩ) Pt 1000 (ΩΩ)

0 100.0 1000

10 103.9 1039

20 107.8 1078

25 109.7 1097

30 111.7 1117

40 115.5 1155

50 119.4 1194

60 123.2 1232

70 127.1 1271

80 130.9 1309

85 132.8 1328

90 134.7 1347

100 138.5 1385

66

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8.8 HÕMÉRSÉKLET-SZIMULÁLÁS

8.8.1 Általános megjegyzés

A Solu Comp II analizátorhoz háromvezetékes konfigu-rációban akár Pt100, akár Pt1000 ellenálláshõmérõ csat-lakoztatható (lásd a 8-5. ábrát).

8.8.2 Hõmérséklet-szimulálás

A hõmérséklet bemenet szimulálásához egy ellenállás-dekádot kössünk rá az analizátorra vagy a csatlakozó-dobozra a 8-6. ábrán látható módon.

A hõmérsékletmérés pontosságának ellenõrzésére azellenálláshõmérõ szimuláló ellenállást a táblázatbanszereplõ értékekre állítsuk, és jegyezzük fel a mérthõmérséklet értékeket. A mért érték nem feltétlenülegyezik a táblázatban szereplõ értékkel. Elõfordulhat,hogy az érzékelõ kalibrálása során egy állandó hibátkellett behozni annak érdekében, hogy a mérthõmérséklet egyezzen a hitelesítõ hõmérõvel mértértékkel. Ez az állandó hiba a szimulált ellenállásmérés-nél is jelentkezik. A Solu Comp II analizátor pontosanméri a hõmérsékletet, ha a mért hõmérsékletek közöttkülönbség ±0.1°C-on belül azonos a táblázatban sze-replõ értékek közötti különbséggel..

Kezdjük például egy 103.9 Ω-os szimulált ellenállással,amely 10.0°C-hoz tartozik. Tegyük fel, hogy azérzékelõkalibrálásból származó állandó hiba -0.3Ω. Azállandó hiba miatt az analizátor a hõmérsékletet 103.6Ω-mal számolja, így 9.2°C eredményt kap. Változtassukmeg az ellenállás értékét 107.8 Ω-ra, ami 20.0°C-hoztartozik. Az analizátor 107.5 Ω-mal számolja ahõmérsékletet, így a kijelzõn 19.2°C jelenik meg, mert akiírt hõmérsékletek közötti különbség (10.0°C) ugyanaz,mint a szimulált hõmérsékletek közötti különbség, így azanalizátor megfelelõen mûködik.

8-5. ÁBRA3-vezetékes ellenálláshõmérõ-konfiguráció

Bár csak két vezetékre van szükség ahhoz, hogyaz ellenálláshõmérõt rákössük az analizátorra, aharmadik (és néha egy negyedik) vezetéklehetõvé teszi azt, hogy az analizátor kompenzáljaa vezetékek ellenállását és a vezetékek ellenál-lásának hõmérsékletváltozások által okozottingadozásait.

8-6. ÁBRA Ellenálláshõmérõ szimulálása

HÕMÉRÕHÕMÉRÕ ÉRZÉKELÕ(RTD SENSE)

HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ(RTD RETURN)

1. HÕMÉRÕ BE(RTD IN 1)

1. HÕMÉRÕ ÉRZÉKELÕ(RTD SENSE 1)

1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ(RTD RETURN 1)

2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ(RTD RETURN 2)

2. HÕMÉRÕ ÉRZÉKELÕ(RTD SENSE 2)

2. HÕMÉRÕ BE(RTD IN 2)

TB3

HÕMÉRÕ BE(RTD IN)

Page 77: Solu Comp II - Emerson

SOLU COMP II TÍPUS 8.0 RÉSZHIBAKERESÉS

8-7. ÁBRAReferencia-elektróda mérgezettségének ellenõrzése

A referenciavezetékek azonosításához lásd az érzékelõ bekötésirajzát. A 2. érzékelõ helyett használhatunk egy laboratóriumiezüst/ezüstklorid elektródát is.

67

8.9 REFERENCIAFESZÜLTSÉG MÉRÉSE

Néhány technológia olyan anyagokkal dolgozik,amelyek megmérgezik a referencia elektródát, vagyeltolják annak potenciálját. A szulfid jó példa erre.Szulfid hatására a referencia elektródaezüst/ezüstklorid elektródából idõvel ezüst/ezüst-szulfid elektródává válik. A referencia feszültségváltozása több száz mV. A mérgezõdésellenõrzésének legjobb módszere az, ha a referen-cia elektróda feszültségét összehasonlítjuk egybizonyítottan jó ezüst/ezüstklorid elektródával.Legjobb erre egy új érzékelõ referencia-elektródájáthasználni (lásd a 8-7. ábrát). Ha a referencia-elek-tróda jó, akkor a feszültség különbség nem lehettöbb 20 mV-nál. A mérgezett referencia-elektródátáltalában ki kell cserélni.

REFERENCIAVEZETÉK

REFERENCIAVEZETÉK

GYANUS ÉRZÉKELÕ

JÓÉRZÉKELÕ

PUFFER VAGY KCl OLDAT

Page 78: Solu Comp II - Emerson

68

SOLU COMP II TÍPUS 9.0 RÉSZTERMÉK VISSZAKÜLDÉSE

9.0 RÉSZTERMÉK VISSZAKÜLDÉSE

9.1 ÁLTALÁNOS ISMERETEK

A termék javításának és visszaküldésének felgyorsítása érdekében rendkívül fontos a megfelelõ kommunikációvevõ és gyártómû között. Mielõtt egy terméket javításra visszaküldene, hívja fel a Fisher Rosemount Kft-t a 462-4000 budapesti telefonszámon, és kérjen egy Beküldési Engedély (RMA) számot.

9.2 GARANCIÁLIS JAVÍTÁS

A még garanciális mûszerek visszaküldésekor az alábbiak szerint kell eljárni:

1. Hívja fel a Fisher-Rosemount Kft-t a visszaküldés jóváhagyásáért.

2. A garanciális igény megalapozottságának igazolására adja meg a gyártómû értékesítési számát vagy az ere-deti megrendelés számát. Alkatrészek vagy részegységek esetében mindig meg kell adni a készülék gyártásiszámát is.

3. A termékeket gondosan be kell csomagolni, és mellékelni kell egy szállítólevelet is (lásd a GaranciálisFeltételeket). Amennyiben lehetséges, a terméket ugyanúgy kell becsomagolni, ahogy az eredetileg érkezett.

4. A csomagot a postaköltség kifizetésével küldje be a következõ címre:

Fisher-Rosemount Kft.BudapestErzsébet királyné útja 1/c1146

A csomagon kívül fel kell tüntetni, hogy javításra visszaküldött terméket tartalmaz, feltüntetve a típusszámotés a beküldési engedély számát (RMA-szám).

9.3 NEM GARANCIÁLIS JAVÍTÁS

A már nem garanciális mûszerek visszaküldésekor az alábbiak szerint kell eljárni:

1. Hívja fel a Fisher-Rosemount Kft-t a visszaküldés jóváhagyásáért.

2. Adja meg a megrendelési számot, és mindenképpen annak a személynek nevét és telefonszámát, akit fel lehethívni, ha további információkra lenne szükség.

3. Végezze el a 9.2 szakasz 3. és 4. lépését.

MEGJEGYZÉSA karbantartásra vagy javításra vonatkozó további információkkal

kapcsolatban konzultáljon a gyártómû helyi képviseletével.

9.1 ÁLTALÁNOS ISMERETEK9.2 GARANCIÁLIS JAVÍTÁS9.3 NEM GARANCIÁLIS JAVÍTÁS

Page 79: Solu Comp II - Emerson

A PONTOZOTT VONALAK MENTÉN HAJTSA ÖSSZE

Page 80: Solu Comp II - Emerson

JELENTKEZÉS A GARANCIÁLIS IDÕ DUPLÁZÁSÁRA

Vásárlás idõpontja: ____________________________________ Ön neve: _______________________________________

Vállalat neve: ________________________________________ Beosztása ______________________________________

Cím: _______________________________________________ Telefonszáma: ___________________________________

Város: ______________________________________________ E-mail címe _____________________________________

Ország: _______________________ Irányítószám:__________ Fax : __________________________________________

Belsõ postacím: __________________________________________________________________________________________

Mûszer típusszáma (pl. 3081pH) _____________________________________________________________________________

*Gyártási szám (az adattáblán található): _________________________________________________________________

Hány folyadék-analizátort vásárolnak évente? (jelöljön meg egyet)

1 - 5 6 - 10 10 - 20 20 vagy több

Melyek a fõ alkalmazások? __________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________

Az alábbiak közül melyik az a mód, ahogyan legjobban szeret termékekre és alkalmazásokra vonatkozó híreket, információkat kapni?

kereskedelmi képviselõ (jelöljön meg egyet)

posta

fax (fax számom: __________________________)

e-mail (e-mail címem: ____________________________________________)

telefon

FELHASZNÁLÓI VÉLEMÉNYEK FELMÉRÉSE

Kérjük, tájékoztasson Bennünket arról, mennyire elégedett új mûszerével.

Típus ______________________________

Mennyire volt egyszerû: Nagyon könnyû Elég Nem túl Egyáltalán könnyû könnyû nem könnyû

Kicsomagolás 1 2 3 4Kábelezés 1 2 3 4Telepítés 1 2 3 4Kalibrálás 1 2 3 4Programozás 1 2 3 4Használat 1 2 3 4

Mennyire volt elégedett a következõkkel? Nagyon Elég Nem túl Egyáltalánelégedett elégedett elégedett nem elégedett

Mûszerkönyv 1 2 3 4Mûszer teljesítménye 1 2 3 4

Kérjük adjon magyarázatot az esetleges 3-as és 4-es osztályzatokra:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Köszönjük, Ügyfélszolgálat:John J. Everhart napi 24 óra, évi 365 napRosemount Analytical-Uniloc részleg elnöke Hívjon: 1-800-854-8257

Kérjük töltse ki ezt a regisztrációs lapot, hajtsa három részre úgy, hogy a cím látszódjon, majd dobja be egypostaládába vagy faxon küldje el Hozzánk a 00 1 (949) 474-7250 számra. Ezzel a normál 1 év garanciális idõ 2 évrehosszabbodik. Magyarországon hívja a (06-1) 462-4000 számot.

*A gyártási számot fel kell tüntetni ahhoz, hogy a meghosszabbított garanciát biztosítani tudjuk.

A garancia csak a jelen mûszerkönyvhöz tartozó mûszerre vonatkozik.

Page 81: Solu Comp II - Emerson

GARANCIA

Az Eladó garantálja, hogy az általa gyártott termékek és alkatrészek (a fogyóeszközöket leszámítva) a leszállítástólszámított tizenkét (12) hónapig normál használatot és üzemet feltételezve hibátlanul mûködnek. A fogyóeszközökre, pH-elektródákra, membránokra, folyadékpontokra, elektrolitokra, tömítõgyûrûkre, stb. az Eladó a leszállítástól számítottkilencven (90) napra garanciát vállal normál használatot és üzemet feltételezve. Amennyiben a terméket és alkatrészeketa tizenkét (12) hónapos, a fogyóeszközök esetében pedig a kilencven (90) napos garanciális idõn belül az Eladó által meg-jelölt gyártómûbe a szállítási költségek kifizetésével visszaküldik, és az Eladó meggyõzõdik arról, hogy a termék, azalkatrészek vagy a fogyóeszközök a kivitelezésre és/vagy a felhasznált agyagokra visszavezethetõen meghibásodtak,akkor azokat költségmentesen (F.O.B. paritás) kicseréli vagy megjavítja. Ez a garancia a csere- vagy megjavított ter-mékekre, alkatrészekre és fogyóeszközökre is érvényben marad a tizenkét (12) hónapos, illetve kilencven (90) naposgaranciális idõ hátralévõ részére. Amennyiben a termék, az alkatrészek vagy a fogyóeszközök felújíthatók, javíthatók vagykicserélhetõk, akkor meghibásodásuk esetén nem válik használhatatlanná az egység, amelynek a szóban forgó termék,alkatrészek és fogyóeszközök részét képezik.

Az Eladó semmilyen felelõsséggel nem tartozik a Vevõnek vagy bármilyen más személynek az olyan közvetlen vagyközvetett károkért vagy veszteségekért, amelyek a berendezés vagy a termékek használatából, bármilyen garanciáliskötelezettség elmulasztásából vagy bármilyen más okból fakadnak. Minden más kifejezett vagy hallgatólagos garanciaezzel érvényét veszti.

A TERMÉKEK KÖZÖLT VÉTELÁRA ALAPJÁN AZ ELADÓ CSAK A FENTIEKBEN KIFEJEZETT GARANCIÁTVÁLLALJA. SEMMILYEN MÁS GARANCIA VÁLLALÁSÁRÓL NINCS SZÓ, IDE ÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZÓDVA AZÉRTÉKESÍTHETÕSÉGRE ÉS EGY MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KIFEJEZETTÉS HALLGATÓLAGOS GARANCIÁKAT IS.

A TERMÉK VISSZAKÜLDÉSE

A javítás céljából visszaküldött terméket a garanciális idõn belül és azon túl az alábbi címre kell küldeni a postaköltségelõzetes kifizetésével:

FISHER-ROSEMOUNT KFT.1146 Budapest,

Erzsébet királyné útja 1/c.

A csomagra fel kell írni a következõket:

Javításra visszaküldveTípusszám: _______________________________

A visszaküldött termékhez mellékelni kell egy szállítólevelet, amelyen szerepelnie kell az alábbi információknak (készítsenmásolatot a Mûszerkönyv utolsó oldalán található Termékvisszaküldési Kérvényrõl, és adja meg azon az alábbiakat):

1. Az eszköz telepítési helye, használatának módja és idõtartama.2. Az eszköz hibájának és a meghibásodás körülményeinek ismertetése.3. Annak a személynek a neve és telefonszáma, akivel fel lehet venni a kapcsolatot abban az esetben, ha a visszaküldött

termékkel kapcsolatban bármilyen kérdés merülne fel.4. Nyilatkozatot arra vonatkozóan, hogy garanciális vagy nem garanciális szolgáltatást kérnek-e.5. Teljes szállítási utasítás a termék visszajuttatására vonatkozóan.

A fenti eljárások követése meggyorsíthatja a visszaküldött termék kezelését, és elkerülhetõk azok a többletköltségek,amelyek az eszköz hibájának felderítése érdekében végzett vizsgálatokkal és ellenõrzésekkel járnának.

Amennyiben a terméket nem garanciális javításra küldik vissza, csatolni kell a javítási munka megrendelését.

Page 82: Solu Comp II - Emerson

Hitelkártyát csak az Egyesült Államokbanfogadunk el.

Megfelelõ emberek,megfelelõ válaszok,azonnal.

WEBOLDALUNKON KERESZTÜL ONLINE MEGRENDELHETI TERMÉKEINKET:http://www.RAuniloc.com

Emerson Process Management

Rosemount Analytical Inc.2400 Barranca ParkwayIrvine, CA 92606 USATel: (949) 757-8500Fax: (949) 474-7250

http://www.RAuniloc.com

© Rosemount Analytical Inc. 2001