solar Panel Pannello solare Panneau solaire...
-
Upload
nguyenxuyen -
Category
Documents
-
view
234 -
download
0
Transcript of solar Panel Pannello solare Panneau solaire...
fr introduction
Merci d’avoir choisi le panneau solaire Oregon Scientific (STC800). Celui-ci permettra de fournir à vos capteurs une source d’alimentation supplémentaire.
REMARQUE Le panneau solaire est une technologie économe en énergie, et une façon respectueuse pour l’environnement de fournir une puissance supplémentaire aux capteurs. Cependant, il ne peut pas remplacer entièrement l’usage de piles.
REMARQUE Veuillez conserver ce mode d’emploi qui constitue la référence quant à l’utilisation de ce produit. Il contient des instructions étape par étape, ainsi que les spécifications techniques et autres mises en garde qu’il vous est essentiel de connaître.
contenu de L’eMBALLAGe
1 x fixation pour 1 x panneau solaire le panneau solaire
Vue GenerALe
1
4
2
3
1. Panneau solaire2. Verrouiller / déverrouiller vis papillon.3. fixation du panneau solaire4. Câbles de raccordement
instALLAtion
2
3
1
1. Faites coulisser tout d’abord votre capteur d’extérieur sur le support de fixation verticale.
2. Réglez maintenant le panneau solaire. Une fois face à la direction désirée, utiliser la vis pour le fixer en place.
3. Desserrez la vis papillon et réglez l'angle. Serrer les vis papillon pour fixer le panneau solaire à l'angle désiré.
REMARQUE Pour des résultats optimaux, orientez le panneau solaire comme suit:
orientation du panneau solaire si vous vivez dans
Nord L’hémisphère sudSud L’hémisphère nord
connexion du cABLe
• Enlevez le bouchon de caoutchouc de la prise de votre capteur extérieur. Branchez le câble du panneau solaire dans la prise ainsi découverte.
REMARQUE Des espaces sont prévus afin de permettre un rangement pratique du câble d’alimentation du panneau solaire. Il y a aussi des attaches pour aider à tendre les câbles.
PrecAutions• Ne pas soumettre le produit à une force excessive,
à un choc violent, à la poussière, à de fortes températures ou à l'humidité.
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des objets tels que des journaux, des rideaux…
• Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un chiffon doux non pelucheux.
• Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
en introduction
Thank you for selecting the Oregon Scientific Solar Panel (STC800) sensor. This will provide the sensors with an additional power supply.
NOTE The solar panel is an energy saving feature, which is an environmentally friendly way to provide additional power to the sensors. However, it cannot replace battery power entirely. Sensors can operate entirely on battery power.
NOTE Please keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specifications and warnings you should know about.
PAckAGinG contents
1 x Solar panel 1 x Solar panel connector
oVerView
1
4
2
3
1. Solar panel2. Lock/unlock wing bolt3. Solar panel connector4. Connection cables
instALLAtion
2
3
1
Please slide your outdoor sensor onto vertical attachment bracket at first.1. Slide the solar panel connector into place on the
opposite side of the bracket. Slot the solar panel in place.
2. Adjust the solar panel. Once facing desired direction, use screw to fix in place.
3. Loosen the wing bolt and adjust the angle. Tighten wing bolt to secure solar panel at desired angle.
NOTE For best results, direct solar panel as follows:
solar panel facing: if you reside in the:
North Southern HemisphereSouth Northern Hemisphere
cABLe connection
• Remove the rubber stopper from the socket on your outdoor sensor. Plug one solar panel cable into the socket.
NOTE There are slots to insert the solar power cable for convenient storage. There are also fasteners to help tighten the cables.
PrecAutions• Do not subject the unit to excessive force, shock,
dust, temperature or humidity.• Do not cover the ventilation holes with any items such
as newspapers, curtains etc.• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.• Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. • Do not tamper with the unit’s internal components.
This invalidates the warranty.• Only use fresh batteries. Do not mix new and
old batteries.
• Images shown in this manual may differ from the actual display.
• When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment.
• Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer's care instructions for information.
• The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
• Please note that some units are equipped with a battery safety strip. Remove the strip from the battery compartment before first use.
NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice.
sPecificAtions
Dimensions 186 x 60 x 65 mm(L x W x H) (7.3 x 2.36 x 2.56 inches)Weight 190 g (0.42 lbs) with battery
ABout oreGon scientific
Visit our website www.oregonscientific.com to learn more about Oregon Scientific products.
For any enquiry, please contact our Customer Services at [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to interpret and construe any contents, terms and provisions in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice. To the extent that there is any inconsistency between the English version and any other language versions, the English version shall prevail.
eu-decLArAtion of conforMity
Hereby, IDT Technology Limited, declares that this Solar Panel (model: STC800) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIEDAll EU countries, Switzerland
and Norway N
CH
fcc stAteMent
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
decLArAtion of conforMity
The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientific.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead.
we
Name: Oregon Scientific, Inc.
Address: 19861 SW 95th Ave.Tualatin,
Oregon 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: STC800
Product Name: Solar Panel
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
solar Panel Model: stc800
user MAnuAL
Pannello solare Modello: stc800
Manuale per l’utente
it introduZione
Grazie per aver scelto il Pannello solare (STC800) di Oregon Scientific. Esso fornirà ai sensori un’ulteriore fonte di alimentazione.
NOTA Il pannello solare consente di risparmiare energia e rappresenta un mezzo per garantire ai sensori un’ulteriore fonte di alimentazione nel rispetto dell’ambiente. Tuttavia, esso non può sostituire totalmente le batterie. I sensori possono funzionare interamente con le batterie.
NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze che è necessario conoscere.
contenuto deLLA confeZione
1 connettore per 1 pannello solare il pannello solare
PAnorAMicA
1
4
2
3
1. Pannello solare2. Bullone laterale di bloccaggio/sbloccaggio3. Connettore per il pannello solare4. Cavi di collegamento
instALLAZione
2
3
1
Per prima cosa, far scorrere il sensore esterno sul supporto di fissaggio verticale.1. Far scorrere il connettore per il pannello solare sul
lato opposto del supporto. Collocare il pannello solare in posizione.
2. Regolare il pannello solare. Quando è orientato verso la direzione desiderata, fissarlo in posizione con una vite.
3. Allentare il bullone laterale e regolare l’angolazione. Stringere il bullone laterale per fissare il pannello solare nell’angolazione desiderata.
NOTA Per ottenere i migliori risultati, orientare il pannello solare come indicato di seguito:
Pannello solare orientato verso: se ci si trova:
Nord Emisfero meridionaleSud Emisfero settentrionale
coLLeGAMenti dei cAVi
• Rimuovere il fermo in gomma dall’ingresso del sensore esterno. Inserire uno dei cavi del pannello solare nell’ingresso.
NOTA Vi sono fessure per inserire agevolmente il cavo di alimentazione a energia solare. Vi sono anche elementi di fissaggio che contribuiscono a tenere fermi i cavi.
PrecAuZioni• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o a umidità.• Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
giornali, tende, etc.
• Non immergere il prodotto in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio.
• Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. • Non manomettere i componenti interni dell’unità. In
questo modo si invalida la garanzia.• Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.• Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.• Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare
la raccolta differenziata.• Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni.
• Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
• Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non differenziato. È necessario che questo tipo di rifiuto venga smaltito separatamente per essere trattato in modo specifico.
• Alcune unità sono dotate di una striscia protettiva per le batterie. Rimuoverla dal vano batterie prima dell’utilizzo.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso.
sPecificHe
Dimensioni 186 x 60 x 65 mm(L x P x H) (7,3 x 2,36 x 2,56 pollici)Peso 190 g senza batteria
inforMAZioni su oreGon scientific
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, visitate il nostro sito web www.oregonscientific.it.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti all’indirizzo [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
dicHiArAZione di conforMitA’ue
Con la presente IDT Technology Limited dichiara che questo Pannello solare (Modello: STC800) è conforme ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA REDTutti I Paesi UE, Svizzera
e Norvegia N
CH
de einLeitunG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Sonnenkollektor-Sensor von Oregon Scientific (STC800) entschieden haben. Dieser bietet eine zusätzliche Stromversorgung für die Sensoren.
HINWEIS D e r S o n n e n k o l l e k t o r s t e l l t e i n e Energiesparfunktion dar, die die Sensoren auf umweltverträgliche Weise mit Strom versorgt. Er kann die Stromversorgung durch Batterien jedoch nicht völlig ersetzen. Die Sensoren können auch gänzlich mit Batteriestrom betrieben werden.
HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und Warnhinweise für den Umgang mit diesem Gerät.
LieferuMfAnG
1 x Verbindungsstück 1 x Sonnenkollektor für Sonnenkollektor
ÜBersicHt
1
4
2
3
1. Sonnenkollektor2. Flügelschraube für Verriegelung/Entriegelung3. Verbindungsstück für Sonnenkollektor4. Verbindungskabel
MontAGe
2
3
1
Stecken Sie den externen Sensor zunächst auf den vertikalen Halteträger.1. S tecken S ie das Verb indungss tück des
Sonnenkollektors auf die gegenüberliegende Seite der Halterung. Bringen Sie den Sonnenkollektor in Position.
2. Justieren Sie den Sonnenkollektor. Wenn dieser in die gewünschte Richtung zeigt, befestigen Sie ihn mit der Schraube.
3. Lockern Sie die Flügelschraube und stellen Sie den Winkel ein. Ziehen Sie die Flügelschraube fest, um den Sonnenkollektor im gewünschten Winkel zu fixieren.
HINWEIS Richten Sie den Sonnenkollektor für optimale Ergebnisse wie folgt aus:
sonnenkollektor zeigt nach: Sie befinden sich auf der:
Norden Südlichen HalbkugelSüden Nördlichen Halbkugel
kABeLVerBindunG
• Entfernen Sie den Gummistopfen aus der Anschlussbuchse Ihres externen Sensors. Schließen Sie ein Kabel des Sonnenkollektors an die Buchse an.
HINWEIS Es sind Vertiefungen vorhanden, um das Solarenergiekabel bequem zu verstauen. Zudem können Sie die Kabel mit den Schnellverschlüssen festziehen.
VorsicHtsMAssnAHMen• Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und halten Sie es von Staub, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit fern.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie Zeitungen, Vorhänge, usw.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie Flüssigkeiten darauf verschütten, trocknen Sie es umgehend mit einem weichen faserfreien Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.
• Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Geräts vor. Dies würde zum Erlöschen der Garantieansprüche führen.
• Installieren Sie ausschließlich neue Batterien. V e r w e n d e n S i e n i e m a l s n e u e u n d a l t e Batterien gemeinsam.
• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.
• Achten Sie bei der Entsorgung des Produktes darauf, dass es speziellen Sammelstellen zur gesonderen Aufbereitung zugeführt wird.
• Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientif ic ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
• Entsorgen Sie alte Batterien nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
• Beachten Sie bitte, dass einige Geräte mit Batte rieschutzstreifen ausgestattet sind. Entfernen Sie diesen Streifen vor der ersten Inbetriebnahme aus dem Batteriefach.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
tecHniscHe dAten
Abmessungen(L x B x H) 186 x 60 x 65 mm
Gewicht 190 g (ohne Batterie)
ÜBer oreGon scientific
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.
eu-konforMitÄtserkLÄrunG
Hiermit erklärt IDT Technology Limited, dass die Sonnenkollektor (Modell: STC800) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERNAlle Länder der EU, Schweiz
und Norwegen N
CH
sonnenkollektor Modell: stc800
BedienunGsAnLeitunG
Panneau solaireModèle: stc800
Mode d’eMPLoi
• Ne pas toucher aux composants internes de l'appareil. Cela annule la garantie.
• N'utilisez que des piles neuves. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées.
• Les images de ce manuel peuvent différer de l'affichage réel.
• Lorsque vous vous débarrassez de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
• Le placement de ce produit sur certains types de bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne sera pas responsable. Consultez les instructions de soins du fabricant du meuble pour plus d'informations.
• Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabricant.
• Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets municipaux non triés. La collection de ce type de déchets pour un traitement adapté est nécessaire.
• Veuillez noter que certains appareils sont équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel sont sujets à modification sans préavis.
sPecificAtions
Dimensions 186 x 60 x 65 mm(L x P x H) (18.5 x 6 x 6.5 inches)Poids 190 g avec batterie
À ProPos d’oreGon scientific
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client expert à [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra.
eu – dÉcLArAtion de conforMitÉ
Par la présente IDT Technology Limited déclare que le Panneau Solaire (Modèle : STC800) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client
PAYS CONCERNÉS REDTous les pays Européens, la Suisse
et la Norvège N
CH
© 2016 Oregon Scientific. All rights reserved.
300103594 -00002-10
Painel solar Modelo: stc800
MAnuAL do utiLiZAdor
1
4
2
3
2
3
1
Zonnepaneel Model: stc800
HAndLeidinG
1
4
2
3
2
3
1
1
4
2
3
2
3
1
Por introduÇÃo
Obrigado por escolher o Sensor de Painel Solar (STC800) da Oregon Scientific. Tal irá fornecer aos sensores uma fonte de alimentação adicional.
NOTA O Painel Solar é um recurso de poupança de energia, que é uma forma ecológica de fornecer energia adicional aos sensores. Todavia, não consegue substituir totalmente a energia da bateria. Os Sensores podem funcionar inteiramente com energia da bateria.
NOTA Por favor, mantenha este manual acessível enquanto usa o seu novo produto. Contém práticas instruções passo a passo, bem como especificações técnicas e avisos que deve conhecer.
conteÚdo dA eMBALAGeM
1 x Painel solar 1 x Conector de painel solar
VisÃo GerAL
1. Painel solar2. Parafuso de orelhas para bloquear/desbloquear3. Conector de painel solar4. Cabos de ligação
instALAÇÃo
Por favor, em primeiro lugar, faça deslizar o seu sensor de exterior para o suporte de conexão vertical.1. Faça deslizar o conector do painel solar para o
lugar no lado oposto ao suporte. Encaixe o painel solar no lugar.
2. Ajuste o painel solar. Depois de virado para a direcção pretendida, use o parafuso para o fixar no lugar.
3. Desaperte o parafuso de orelhas e ajuste o ângulo. Aperte o parafuso de orelhas para fixar o painel solar no ângulo desejado.
NOTA Para melhores resultados, direccione o painel solar como se segue:
Painel solar virado de frente para: se reside no:
Norte Hemisfério SulSul Hemisfério Norte
LiGAÇÃo do cABo
• Retire a tampa de borracha da tomada no seu sensor de exterior. Ligue um cabo do painel solar à tomada.
NOTA Existem ranhuras para inserir o cabo do painel solar para armazenamento. Existem também fixadores para ajudar a apertar os cabos.
PrecAuÇÕes• Não sujeite a unidade a força, choque, pó,
temperatura ou humidade em excesso.• Não tape os orifícios de ventilação com quaisquer
artigos tais como jornais, cortinas, etc.
• Não mergulhe a unidade em água. Se verter líquido sobre a unidade, seque-a imediatamente com um pano macio sem pêlos.
• Não limpe a unidade com materiais abrasivos ou corrosivos.
• Não mexa nos componentes internos da unidade. Tal, invalida a garantia.
• Use apenas baterias novas. Não misture baterias novas e antigas.
• As imagens exibidas neste manual podem diferir da imagem real.
• Quando eliminar este produto, certifique-se de que é recolhido separadamente para tratamento especial.
• A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos no seu acabamento pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante para informação.
• O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante.
• Não elimine baterias usadas como lixo comum. É necessária a recolha selectiva de tais resíduos para tratamento especial.
• Por favor, note que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Retire a tira do compartimento da bateria antes da primeira utilização.
NOTA As especificações técnicas para este produto e o conteúdo do manual do utilizador estão sujeitos a alteração sem aviso.
esPecificAÇÕes
Dimensões 186 x 60 x 65 mm(C x L x A) (7.3 x 2.36 x 2.56 polegadas)Peso 190 g (0.42 lbs) com bateria
soBre A oreGon scientific
Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific.
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço [email protected].
Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email: [email protected].
A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o direito de interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos e disposições neste manual do usuário, e de o modificar a seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras línguas, a versão em inglês prevalecerá.
ce – decLArAÇÃo de conforMidAde
IDT Technology Limited declara que este(a) Painel Solar (Modelo: STC800) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 2014/53/EU. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.
PAISES SUJEITOS A NORMA REDTodos os paises da União Européia, Suíça
e Noruega N
CH
nL introductie
Dank u dat u voor het Oregon Scientific Zonnepaneel (STC800) gekozen heeft. Hiermee voorziet u de sensoren van een extra stroomvoorziening.
NB Het zonnepaneel dient ter energiebesparing, en is een milieuvriendelijke oplossing om de sensoren van extra stroom te voorzien. Het kan de batterijen echter niet helemaal vervangen. Sensoren kunnen wel alleen op batterijen lopen.
NB Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw nieuwe product gebruikt. Deze bevat praktische stap-voor-stap instructies, evenals de technische specificaties en belangrijke waarschuwingen.
inHoud VAn de VerPAkkinG
1 x Zonnepaneel 1 x Aansluiting zonnepaneel
oVerZicHt
1. Zonnepaneel2. Vleugelmoer vergrendelen/ontgrendelen3. Aansluiting zonnepaneel4. Verbindingskabels
instALLAtie
Schuif eerst de buitensensor op de vert icale bevestigingssteun.1. Schuif de aansluiting voor het zonnepaneel op zijn
plaats aan de andere kant van de steun. Bevestig het zonnepaneel op zijn plaats.
2. Stel het zonnepaneel bij. Zodra het de juiste richting op wijst, schroeft u het op zijn plaats.
3. Draai de vleugelmoer iets los en stel de hoek bij. Draai de vleugelmoer weer vast, om het zonnepaneel in de gewenste hoek te bevestigen.
NB Voor de beste resultaten richt u het zonnepaneel als volgt:
richting zonnepaneel: Als u woont op het:
Noord Zuidelijk halfrondZuid Noordelijk halfrond
kABeLAAnsLuitinGen
• Verwijder het rubberen kapje van de aansluiting op uw buitensensor. Steek een kabel van het zonnepaneel in de aansluiting.
NB U kunt de kabels van het zonnepaneel gemakkelijk wegbergen. U kunt de kabels ook strakker trekken de spanners.
wAArscHuwinGen• Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.• Dek de ventilatiegaten niet af met kranten,
gordijnen etc.• Dompel het product nooit onder in water. Als u water
over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.
• Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen.
• Laat de interne componenten met rust. Zo niet dan komt de de garantie te vervallen.
• Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen afwijken van de werkelijkheid.
• Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.
• Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de fabrikant van het meubel voor meer informatie.
• De in houd van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
• Doe oude batterijen niet bij het gewone huisvuil. Dit soort afval wordt apart opgehaald om te kunnen worden verwerkt.
• Let op dat sommige apparaten voorzien zijn van een batterijstrip. Verwijder de strip uit het batterijvak voor het eerste gebruik.
NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
sPecificAties
Afmetingen(L x B x H) 186 x 60 x 65 mm
Gewicht 190g zonder batterij
oVer oreGon scientific
Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor meer informatie over de producten van Oregon Scientific.
Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt zich het recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde naar eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Met dien verstande dat, indien er enige inconsistentie bestaat tussen de Engelstalige versie en een versie in enige andere taal, de Engelse versie bindend is.
eu conforMiteits VerkLArinG
Bij deze verklaart IDT Technology Limited dat deze Zonnepaneel (model: STC800) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
LANDEN DIE ONDERWORPEN AAN REDAlle EU landen, Zwitserland
en Noorwegen N
CH
solpanel Modell: stc800
AnVÄndArMAnuAL
swe introduktion
Tack för att du valt solpanelsensorn (STC800) från Oregon Scientif ic. Den t i l l för sensorerna ytterligare ström.
NOTERA Solpanelen är en energisparande funktion som är ett miljövänligt sätt att skapa ytterligare ström för sensorerna. Den kan emellertid inte helt ersätta batteridriften. Sensorerna kan drivas helt på batterier.
NOTERA Spara den här manualen så att du förstår hur du använder din nya produkt. Den innehåller praktiska steg-för-steg-instruktioner samt tekniska specifikationer och varningar du bör känna till.
förPAckninGens inneHåLL
1 x Solpanel 1 x Solarpanelkontakt
öVersikt
1. Solpanel2. Vingmutter för låsning/upplåsning3. Solpanelkontakt4. Anslutningskablar
instALLAtion
D r a d i n u t o m h u s s e n s o r p å d e t v e r t i k a l a anslutningsfästet först.1. Dra solpanelkontakten på plats på motsvarande
sidan av fästet. Fäst solpanelen på plats.2. Justera solpanelen. När önskad riktning uppnåtts
skruvar du fast den.3. Lossa vingmuttern och justera vinkeln. Skruva
å t v ingmut tern för a t t fäs ta so lpane len i önskad vinkel.
NOTERA För bästa resultat, r ikta solpanelen enligt följande:
solpanelen mot: om du befinner dig på:
Norr Södra halvklotetSöder Norra halvklotet
kABeLAnsLutninG
• L o s s a g u m m i s to p p e t f r å n k o n ta k te n p å utomhussensorn. Anslut en solpanelkabel t i l l kontakten.
NOTERA Det finns utrymmen för att placera strömkabeln från solpanelen för smidig förvaring. Det finns även fästen för att hjälpa till att spänna kablarna.
försiktiGHetsåtGÄrder• Utsätt inte enheten för onödigt våld, stötar, smuts,
extrema temperaturer eller fukt.• Täck inte över ventilationshålen med några objekt
såsom tidningar, gardiner eller liknande.• Sänk inte ner enheten i vatten. Om du spiller vatten på
den, torka omedelbart av med en mjuk, luddfri trasa.• Rengör in te enheten med s l ipande e l le r
frätande material. • Mixtra inte med enhetens interna komponenter. Detta
gör garantin ogiltig.
• Använd endast nya batterier. Blanda inte nya och gamla batterier.
• Bilder som visas i den här manualen kan skilja sig från det verkliga utseendet.
• När produkten kasseras ska den sorteras separat.• Om den här produkten placeras på vissa typer
av träunderlag kan det resultera i skador på ytan, vilket Oregon Scientific inte ansvarar för. Se möbeltillverkarens skötselråd för mer information.
• Innehållet i den här manualen får inte reproduceras utan tillstånd från tillverkaren.
• Kasta inte använda batter ier i de vanl iga hushå l l ssoporna . Lämna ba t te r ie rna t i l l batteriinsamlingen.
• Observera att vissa enheter är utrustade med batterisäkerhetsremsa. Avlägsna remsan från batteriutrymmet före användning.
NOTERA De tekniska specifikationerna för den här produkten och innehållet i användarmanualen kan ändras utan att detta meddelas i förväg.
sPecifikAtioner
Dimensioner(L x B x H) 186 x 60 x 65 mm
Vikt 190 g med batteri
oM oreGon scientific
Besök vår webbsajt www.oregonscientific.se för att ta reda på mer om Oregon Scientifics produkter.
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående meddelande. Om skillnader finns mellan den engelska versionen och andra språkversioner, gäller den engelska.
eu-försÄkrAn oM öVerensstÄMMeLse
Härmed intygar IDT Technology Limited att denna Solpanel (Modell: STC800) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RED-DIREKTIVETAlla länder inom EU, Schweiz
och Norge N
CH
försiktiGHetsåtGÄrder
es introducción
Gracias por elegir el sensor del panel solar (STC800) de Oregon Scientific. Así los sensores dispondrán de energía adicional.
NOTA El panel solar permite ahorrar energía, un modo ecológico de suministrar apoyo adicional a los sensores. Sin embargo, no puede sustituir completamente a las pilas. Los sensores pueden operar únicamente con las pilas.
NOTA Tenga este manual a mano cuando use su nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer.
contenidos deL eMBALAje
1 x panel solar 1 x conector del panel solar
resuMen
1. Panel solar2. Fijar/soltar la tuerca3. Conector del panel solar4. Cables de conexión
instALAción
En primer lugar, deslice su sensor exterior en el soporte de ajuste vertical.1. Deslice el conector del panel solar en su sitio, al lado
opuesto del soporte. Fije el panel solar en su sitio.2. Ajuste el panel solar. En cuanto esté dirigido a la
dirección deseada, fíjelo con un tornillo.3. Suelte la tuerca y ajuste el ángulo. Fije la tuerca
cuando el panel solar esté en el ángulo deseado.
NOTA Para obtener los mejores resultados, encare el panel solar como se indica a continuación:
Panel solar encarado hacia:
si vive en:
Norte Hemisferio surSur Hemisferio norte
conexión deL cABLe
• Retire el tope de goma de la toma de su sensor exterior. Conecte el cable del panel solar en la toma.
NOTA Existen unos depósi tos para guardar cómodamente los cables del panel solar, y tensores que ayudan a tensar los cables.
PrecAuciones• No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas,
polvo, temperatura ni humedad.• No cubra los orificios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
• No manipule los componentes internos. Hacerlo invalida la garantía.
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
• Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
• No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo.
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimiento para pilas antes de usarlo por primera vez.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
esPecificAciones
Dimensiones 186 x 60 x 65 mm(L x A x A) (7,3 x 2,36 x 2,56 pulgadas)Peso 190 g (0,42 libras) con pila
soBre oreGon scientific
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener más información sobre los productos de Oregon Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios al cliente en [email protected]. Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
eu-decLArAción de conforMidAd
Por medio de la presente IDT Technology Limited declara que el Panel solar (Modelo: STC800) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA REDTodos los países de la UE, Suiza
y Norue N
CH
Panel solar Modelo: stc800
MAnuAL de usuArio
1
4
2
3
2
3
1