Solar Inverters GSM Option Kit - SMA Solar...

48
www.SMA.de Solar Inverters GSM Option Kit Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d’installation / Guía de instalacion / Guida all’installazione FLX series SMA Solar Technology AG

Transcript of Solar Inverters GSM Option Kit - SMA Solar...

www.SMA.de

Solar Inverters

GSM Option KitInstallation Guide / Installationsanleitung / Guide d’installation / Guía de instalacion /

Guida all’installazioneFLX series

SMA Solar Technology AG

Choice of Language - Sprachauswahl - Choix de la langue - Selección de idioma -

Scelta della lingua

Page 3 English UK

Seite 12 Deutsch

Page 22 Français

Página 31 Español

Pagina 40 Italiano

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 1

Safety

Safety Message Types

WARNINGSafety information important for human safety. Warningis used for indicating potentially hazardous situationsthat can cause serious injury or death.

CAUTIONCaution with symbol is used for indicating potentiallyhazardous situations that can cause minor or moderateinjuries.

CAUTIONCaution without symbol is used for indicating situationsthat may result in equipment or property damage.

NOTICENote is used for indicating highlighted information thatshould be regarded with attention.

General Safety

All persons installing and servicing inverters must be:

• Trained and experienced in general safety rulesfor work on electrical equipment.

• Familiar with local requirements, rules andregulations for the installation.

NOTICEBefore installationCheck for damage to equipment and packaging. If indoubt, contact the supplier before commencing instal-lation.

CAUTIONInstallationFor optimum safety, follow the steps described in thisdocument. Keep in mind that the inverter has 2 voltagecarrying sides; the PV input and the AC grid.

WARNINGDisconnecting the inverterBefore starting work on the inverter, switch off AC at themains switch and PV using the PV load switch. Ensurethat the device cannot be unintentionally reconnected.Use a voltage tester to ensure that the unit is discon-nected and voltage free. The inverter can still be chargedwith very high voltage at hazardous levels even when itis disconnected from AC grid and solar modules. Wait atleast 8 minutes following disconnection from grid andPV panels before proceeding.

For safe disconnection of DC current, turn off the PV loadswitch (1).

CAUTIONMaintenance and modificationOnly authorised personnel are permitted to modify theinverter. To ensure personal safety, use only originalspare parts available from the supplier. If non-originalspare parts are used, compliance with CE guidelines inrespect of electrical safety, EMC and machine safety isnot guaranteed.The temperature of the cooling racks and componentsinside the inverter can exceed 70 ºC. Observe the dangerof burn injury.

DC voltages up to 1000 V are present in a PV system evenwhen the inverter is disconnected from the AC grid. Faultsor inappropriate use may lead to electric arcing.

WARNINGPV modules generate voltage when exposed to light.

Safety

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

Contents

1 Installation 4

2 Setup 6

3 Troubleshooting 9

Contents

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 3

1 Installation

This manual describes the installation of the GSM option inthe FLX series inverter.

Before installation, have the following ready:

• GSM option (1), antenna cable (2), and antenna(3), see Illustration 1.1

• Manual

• Active SIM card with PIN code

Illustration 1.1 Scope of Delivery - GSM Option Kit

WARNINGBefore starting work on the inverter, switch off AC at themains switch and PV using the PV load switch. Beforeproceeding wait at least 8 minutes after disconnectionfrom grid and PV panels, until the inverter hascompletely discharged. Failure to switch off AC and PVand wait for discharge may result in personal injury.

The inverter will only detect the option, when the option isinstalled in an unpowered state.

CAUTIONDo not penetrate or open the housing of the option.Opening or penetration may result in equipmentdamage.

1.1 Installation

To install the option:

1. Take the GSM option. Insert the SIM card into theslot labelled 'SIM Card'. See Illustration 1.2.Push the card fully into position. Secure it bymoving the slider to locked position. SeeIllustration 1.3.

Illustration 1.2 GSM Option

1 Antenna cable connection point

2 SIM card slot

Illustration 1.3 Insert and Lock SIM Card

1 SIM card in the slot

2 Slider in the locked position

2. On the inverter, open the cover of the installationarea.

3. Insert the GSM option into one of the two optionslots; option slot 1 or option slot 2, seeIllustration 1.5. Fasten with a ‘click’ on both sidesof the option.

4. Remove the plastic cap from the antennamounting hole. The hole is located at the centre

Installation

4 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

11

of the inverter base plate and is labelled ‘GSM’.See Illustration 1.2.

5. Take the antenna cable. Insert the bulkheadconnector on the antenna cable through theantenna mounting hole. Fasten it with washerand nut on the outside of the base plate.

6. Mount the antenna on the bulkhead connector.See Illustration 1.4.

Illustration 1.4 Correctly-mounted Antenna

1 Antenna

7. Take the free end of the antenna cable.

- Fasten the connector to the GSM optionat the point labelled ‘GSM Ant.’ See (1)in Illustration 1.5.

- Check the finished installation is correct,according to Illustration 1.5.

Illustration 1.5 Correctly Mounted GSM Option with Antenna

1 GSM option

2 Antenna cable

3 Antenna

1.2 Removal

To remove the option:

1. Insert a screwdriver at the snap connector on theside of the option.

2. Apply pressure sideways to release the snapconnector as shown in Illustration 1.6.

3. Lift the option off the option slot.

Illustration 1.6 Removal of Option

1.3 Closure and Verification

1. Close the cover of the inverter installation area.Ensure that the cover is correctly fastened.

2. Turn on PV and AC connection.

3. Verify that the option is detected. Refer to2.1.1 Verification.

Installation

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 5

1 1

2 Setup

2.1 Prepare for Setup

2.1.1 Verification

Verify that the option is detected.

1. Turn on PV and AC connection.

2. In the display, go to [Setup → CommunicationSetup].

3. If the submenu ‘GPRS connection setup’ is listed,then this confirms the GSM option is installedcorrectly.

4. If the submenu ‘GPRS connection setup’ is notlisted, then the GSM option is not installedcorrectly. Actions:

- Disconnect PV and AC, and open thecover to the inverter installation area asdescribed in 1.1 Installation.

- Check the option is installed with a‘click’.

- Check that antenna cable connectorsare not damaged.

- Repeat steps 1–3.

- If the submenu is still not visible,contact hotline.

2.1.2 Preparation

For setup of communications, have the following ready:

• GSM option with SIM card installed in inverter

• GPRS connection information from the GPRSservice provider: access point name, usernameand password, if applicable

• For data warehouse service: username, passwordand FTP server address. When the provider is Portal, find username and password at [Plant →Topology → Information].

• For access to the inverter display and/or webinterface: password

To avoid errors during upload, ensure that time and dateare set correctly in the inverter.

• In the display, go to [Setup → Inverter details →Set date and time].

• In the web interface, go to [Inverter level: Setup→ Inverter details → Set date and time].

2.2 Setup via Display

Procedure:

1. Go to [Setup → Communication Setup → GPRSconnection setup].

2. Set up as follows:

• Enter PIN code, if applicable.

• Enter access point name.

• Enter username and password, ifapplicable.

• Set Roaming support to Enabled/Disabled.

NOTICEData roaming can be very expensive.

3. Press ‘Back’. Go to [Setup → CommunicationSetup → Communication channel → Datawarehouse service].

4. Set up as follows:

• Set Communication channel to ‘GSM’.

• Verify that the data warehouse FTPserver address is set. For example, .

• Verify that the data warehouse serverport is set to [21].

• Verify that the FTP mode is set to‘Active’.

• Enter the username and password asprovided by the data warehouseprovider.

• Wait at least 10 minutes after power up,before data upload.

• Press ‘Start log upload’.

5. Go to [Status → Inverter → Upload status].

6. Verify the following:

• Signal strength is between 16 and 31.

• Upload status changes from Initializingto Uploading/Idle.

• The network provider of the SIM card isdisplayed.

• The most recent upload is shown.

Setup

6 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

22

2.3 Setup via Web Interface

2.3.1 Communication Channel[0] [Plant]

This menu item is available only for the FLX Pro inverter,set up as master.Selection of a communication channel is the first step inconfiguration of e-mail transmission and FTP upload.

Illustration 2.1 Communication Channel

Item Description

Communicationchannel

Select the desired communication channelfor FTP upload and e-mail transmission.Select ‘GSM’.Default is ‘Not present’.

E-mail and FTP upload configuration

Selection of a communication channel is required to definea route for e-mail transmission and/or FTP upload.

Procedure:

• Select ‘GSM’ to transmit FTP upload and e-mailsvia the GSM option.

• To fully activate e-mail communication or FTPupload, additional configuration is required. Forfurther information, refer to 2.3.2 GPRS Setup[0]

[Plant] and 2.3.3 Data Warehouse[0] [Plant]/FTP ServerUpload in this chapter, and the section SMTPSetup in the FLX Series User Guide.

NOTICEWhen the communication channel is set to 'Not present',no FTP upload or e-mail transmission take place, evenwhen GPRS, SMTP and/or data warehouse areconfigured.

SMS configuration

For SMS communication, no ‘communication channel’setting is required. For configuration of SMS communi-cation, refer to the section STMP Setup in the FLX SeriesUser Guide.

2.3.2 GPRS Setup[0] [Plant]

This menu item is available only for the FLX Pro inverterset up as master, equipped with GSM option and a validSIM card.Configure the GPRS settings of the inverter here. Thesesettings enable the GSM modem to connect to theInternet to send e-mails or upload data to a datawarehouse or FTP server.

Illustration 2.2 GPRS Setup for GSM Networking

Item Description

SIM pincode

Enter SIM PIN code, if applicable.The PIN code can consist of 4-8 characters.

Access pointname

Connection information from the GPRS serviceprovider.This information, together with a username andpassword, can be requested by the SIM cardsupplier and is needed to enable the inverter todial in to the Internet. Max. 24 characters.

Username Username assigned by the GPRS service provider.Max. 24 characters.

Password Enter the password from the GPRS serviceprovider. Each password character appears as anasterisk (*).

Password

again

Retype the password.

Networkroaming

• Checked (Enabled)

• Not checked (Disabled)

The default setting is ‘not checked’.When checked, the GPRS modem can connect to

the Internet via a network which is not the homenetwork (a network which does not belong to thenetwork of the telephone company). Roaming will

most likely incur extra charges.

Setup

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 7

2 2

2.3.3 Data Warehouse[0] [Plant]/FTP ServerUpload

Illustration 2.3 Data Warehouse

Item Description

Upload time[0] Time of day for upload, used only when upload

interval is configured to 'daily'.

Upload

interval[0]

Hourly

DailyWeeklyMonthly

Disabled

FTP server

address[1]

The FTP server address is user configurable asa name or IP address. Enter maximum 24characters.

FTP server

port[1]

Default port is 21.

FTP mode[1] Default mode is ‘Active’.

FTP server

username[0]

Enter the username needed for the FTP/data

warehouse account.If empty, the serial number of the inverter isused. Enter maximum 24 characters.

Password[0] The password for the FTP/web portal account.

Enter maximum 24 characters.

Start log

upload now[0]

Tests the FTP upload immediately. To check

status go to [Plant → Status → Upload status].

NOTICEA prerequisite for a successful data transfer to the datawarehouse is a valid and active portal account. Receivefurther details directly from the data warehouse/webportal provider.

To register the inverter at a data warehouse provider, usethe final 10 digits of the master inverter serial number.Find the serial number here: [Inverter level: Status →Inverter], or on the product label on the side of theinverter.

Setup

8 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

22

3 Troubleshooting

If the data upload is unsuccessful:

1. Confirm that the GSM option is correctly installedand can be detected, see section 1.3.1 Closure andverification.

2. Find the event ID reported by the GSM modem:

• In the display, go to [Status → Inverter →Modem].

• In the web interface, go to [Plant level:Status → Upload status].

• Find the event ID under [Last error].

3. Refer to the event list in the FLX Series User Guidefor explanation of error codes and recommendedaction.

Troubleshooting

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 9

3 3

Sicherheit

Arten von Sicherheitsmeldungen

WARNUNGFür die Personensicherheit wichtige Sicherheitsinforma-tionen. „Vorsicht!“ wird für potenziell gefährlicheSituationen verwendet, die zu schweren Verletzungenoder zum Tod führen können.

VORSICHT„Achtung“ mit Symbol wird verwendet, um auf potenziellgefährliche Situationen hinzuweisen, die kleinere odermittelschwere Verletzungen verursachen können.

VORSICHT„Achtung“ ohne Symbol wird verwendet, um aufSituationen hinzuweisen, die Anlagen- oder Sachschädenverursachen können.

HINWEISEin „Hinweis“ zeigt hervorgehobene Informationen an,die aufmerksam beachtet werden sollten.

Allgemeine Sicherheit

Alle Personen, die mit der Installation und Wartung vonWechselrichtern betraut sind, müssen:

• in allgemeinen Sicherheitsrichtlinien für Arbeitenan elektrischen Betriebsmitteln geschult underfahren sein.

• mit lokalen Anforderungen, Regeln undVorschriften zur Installation vertraut sein.

HINWEISVor der InstallationKontrollieren Sie, ob die Verpackung und der Wechsel-richter unbeschädigt sind. Wenden Sie sich imZweifelsfall vor Beginn der Installation an den Hersteller.

VORSICHTInstallationZur Gewährleistung der optimalen Sicherheit sind die indiesem Dokument beschriebenen Schritte zu befolgen.Beachten Sie, dass der Wechselrichter über zweispannungsführende Bereiche verfügt, den PV-Eingangund das AC-Netz.

WARNUNGTrennung des WechselrichtersSchalten Sie vor Beginn der Arbeiten am Wechselrichterdas AC-Netz am Netzschalter und die PV über deneingebauten PV-Trennschalter ab. Stellen Sie sicher, dassdas Gerät nicht versehentlich wieder angeschlossenwerden kann. Mithilfe eines Spannungsprüfers sicher-stellen, dass das Gerät getrennt und spannungsfrei ist.Auch bei freigeschalteter AC-Netzversorgung undabgeschalteten Solarmodulen kann der Wechselrichternach wie vor unter gefährlicher Hochspannung stehen.Warten Sie nach jedem Trennen der Verbindung zumNetz und zu den PV-Modulen mindestens 8 Minuten,bevor Sie fortfahren.

Schalten Sie zur Gewährleistung einer sicheren Trennungdes Gleichstromkreises den PV-Trennschalter (1) ab.

VORSICHTWartung und ÄnderungReparaturen oder Umrüstungen am Wechselrichterdürfen nur von befugtem Fachpersonal durchgeführtwerden. Es dürfen ausschließlich die über den Herstellererhältlichen Originalersatzteile verwendet werden, umeine Gefährdung von Personen auszuschließen. Werdenkeine Originalersatzteile verwendet, ist die Einhaltungder CE-Richtlinien in Bezug auf elektrische Sicherheit,EMV und Maschinensicherheit nicht gewährleistet.Die Temperatur der Kühlelemente und Bauteile imWechselrichter kann 70 °C überschreiten. Es bestehtGefahr, sich Brandwunden zuzuziehen.

Auch wenn der Wechselrichter vom AC-Netz getrennt ist,sind in einem PV-System DC-Spannungen bis zu 1000 V

Sicherheit

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

vorhanden. Fehler oder unsachgemäße Verwendungkönnen einen Lichtbogenüberschlag verursachen.

WARNUNGPV-Module erzeugen bei Lichteinfall Spannung.

Sicherheit

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

Inhaltsverzeichnis

1 Installation 13

2 Setup 16

3 Fehlersuche und -behebung 19

Inhaltsverzeichnis

12 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

1 Installation

In diesem Handbuch wird die Installation der GSM-Optionin einem Wechselrichter der Reihe FLX beschrieben.

Vor der Installation ist Folgendes bereitzuhalten:

• GSM-Option (1), Antennenkabel (2) und Antenne(3), siehe Abbildung 1.1

• Handbuch

• aktive SIM-Karte mit PIN-Code

Abbildung 1.1 Lieferumfang des GSM-Option Kits

WARNUNGSchalten Sie vor Beginn der Arbeiten am Wechselrichterdas AC-Netz am Netzschalter und PV über deneingebauten PV-Lastschalter (DC-Lasttrennschalter) ab.Warten Sie nach jedem Trennen der Verbindung zumNetz und zu den PV-Paneelen mindestens 8 Minuten, bisder Wechselrichter vollständig entladen ist, bevor Sie dieArbeiten fortsetzen. Wird die Verbindung zum AC-Netzund zur PV-Anlage nicht getrennt und wird nichtabgewartet, bis beides vollständig entladen ist, kanndies zu Verletzungen führen.

Der Wechselrichter erkennt die Option nur dann, wenn sieim stromlosen Zustand installiert wird.

VORSICHTGehäuse der Option nicht öffnen oder aufbohren. Öffnenoder Aufbohren kann zu Sachschäden führen.

1.1 Installation

Zur Installation der Option:

1. Nehmen Sie die GSM-Option. Schieben Sie dieSIM-Karte in den Steckplatz mit der Bezeichnung„SIM Card“. Siehe Abbildung 1.2.Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag hinein.Sichern Sie die Karte, indem Sie die Sperrschieber

in die gesperrte Position verschieben. SieheAbbildung 1.3.

Abbildung 1.2 GSM-Option

1 Anschluss für Antennenkabel

2 Steckplatz für SIM-Karte

Abbildung 1.3 Einschieben und Verriegeln der SIM-Karte

1 SIM-Karte im Steckplatz

2 Sperrschieber in gesperrter Position

2. Öffnen Sie am Wechselrichter die Abdeckung desInstallationsbereichs.

3. Schieben Sie die GSM-Option in einen der beidenOptionseinschübe (Optionseinschub 1 oderOptionseinschub 2), siehe Abbildung 1.5. LassenSie die Option auf beiden Seiten hörbar einrasten.

Installation

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 13

1 1

4. Entfernen Sie die Plastikkappe von der Antennen-öffnung. Die Öffnung befindet sich in der Mitteder Grundplatte des Wechselrichters und ist mitder Beschriftung „GSM“ gekennzeichnet.. SieheAbbildung 1.2.

5. Nehmen Sie das Antennenkabel. Führen Sie dieSchottverschraubung des Antennenkabels durchdie Antennenöffnung. Befestigen Sie sie mitUnterlegscheibe und Mutter an der Außenseiteder Grundplatte.

6. Befestigen Sie die Antenne an der Schottver-schraubung. Siehe Abbildung 1.4.

Abbildung 1.4 Korrekt befestigte Antenne

1 Antenne

7. Nehmen Sie das freie Ende des Antennenkabels.

- Befestigen Sie die Verschraubung an dermit „GSM Ant.“ gekennzeichneten Stelleder GSM-Option. Siehe (1) inAbbildung 1.5.

- Überprüfen Sie die korrekte Ausführungder fertigen Installation gemäßAbbildung 1.5.

Abbildung 1.5 Korrekt montierte GSM-Option mit Antenne

1 GSM-Option

2 Antennenkabel

3 Antenne

1.2 Ausbau

Zum Ausbau der Option:

1. Führen Sie einen Schraubendreher in denSchnappverschluss an der Seite der Option.

2. Lösen Sie den Schnappverschluss durch eineseitliche Hebelbewegung wie in Abbildung 1.6dargestellt.

3. Nehmen Sie die Option aus dem Options-einschub.

Abbildung 1.6 Ausbau der Option

Installation

14 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

11

1.3 Schließen und Überprüfen

1. Schließen Sie die Abdeckung des Installationsbe-reichs des Wechselrichters. Stellen Sie sicher, dassdie Abdeckung richtig befestigt ist.

2. Schalten Sie die PV- und AC-Anschlüsse ein.

3. Überprüfen Sie, ob die Option erkannt wurde.Siehe 2.1.1 Verification.

Installation

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 15

1 1

2 Setup

2.1 Vorbereiten des Setups

2.1.1 Überprüfung

Überprüfen Sie, ob die Option erkannt wurde.

1. Schalten Sie die PV- und AC-Anschlüsse ein.

2. Gehen Sie im Display auf [Setup → Kommuni-kations-Setup].

3. Wird das Untermenü „GPRS-Verbindungssetup“aufgeführt, dann ist damit die korrekte Instal-lation der GSM-Option bestätigt.

4. Wird das Untermenü „GPRS-Verbindungssetup“nicht aufgeführt, ist die GSM-Option nicht korrektinstalliert. Maßnahmen:

- Trennen Sie den Wechselrichter von PV-Anlage und AC-Netz und öffnen Sie dieAbdeckung des Installationsbereichs wiein 1.1 Installation dargestellt.

- Überprüfen Sie, ob die Optioneingerastet ist.

- Überprüfen Sie, ob die Antennenkabel-verschraubungen beschädigt sind.

- Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.

- Wird das Untermenü immer noch nichtangezeigt, wenden Sie sich an dieHotline.

2.1.2 Vorbereitung

Halten Sie für das Setup der Datenverbindung Folgendesbereit:

• GSM-Option mit SIM-Karte, im Wechselrichterinstalliert.

• Verbindungsinformationen des GPRS-Dienstan-bieters: Zugangspunktname, Benutzername undPasswort (falls zutreffend).

• Für Data-Warehouse-Service: Benutzername,Passwort und FTP-Serveradresse. Wenn Portal derAnbieter ist, finden Sie Ihren Benutzernamen unddas Passwort unter [Anlage → Topologie →Information].

• Für Zugriff auf das Wechselrichter-Display und/oder die Webschnittstelle: Passwort.

Um Fehler beim Hochladen zu vermeiden, stellen Siesicher, dass Datum und Uhrzeit im Wechselrichter korrekteingestellt sind.

• Gehen Sie im Display auf [Setup → Wechselrich-terdetails → Datum u. Uhrzeit einst.].

• Über die Webschnittstelle: [Wechselrichterebene:Setup → Wechselrichterdetails → Datum u. Uhrzeiteinst.].

2.2 Setup über Display

Vorgehensweise:

1. Gehen Sie auf [Setup → Kommunikations-Setup →GPRS-Verbindungssetup].

2. Konfigurieren Sie die Verbindung wie folgt:

• Geben Sie den PIN-Code ein (fallszutreffend).

• Geben Sie den Namen des Zugang-spunkts ein.

• Geben Sie den Benutzernamen und dasPasswort ein (falls zutreffend).

• Setzen Sie „Roaming-Support“ aufAktiviert/Deaktiviert.

HINWEISDaten-Rroaming kann sehr teuer sein.

3. Drücken Sie auf „Zurück“. Gehen Sie auf [Setup →Kommunikations-Setup → Kommunikationskanal→ Data-Warehouse-Service].

4. Konfigurieren Sie die Verbindung wie folgt:

• Setzen Sie den Kommunikationskanalauf „GSM“.

• Überprüfen Sie, ob die FTP-Server-adresse des Datenlagers eingestellt ist.Zum Beispiel: .

• Stellen Sie sicher, dass der Server-Portfür das Datenlager auf [21] eingestelltist.

• Stellen Sie sicher, dass der FTP-Modusauf „Aktiv“ eingestellt ist.

• Geben Sie die vom Datenlager-Dienstan-bieter bereitgestellten Anmeldedaten(Benutzername und Passwort) ein.

• Warten Sie nach dem Einschaltenmindestens 10 Minuten, bevor Sie Datenhochladen.

• Drücken Sie auf „Protokoll-Uploadstarten“.

5. Gehen Sie auf [Status → Wechselrichter → Upload-Status].

Setup

16 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

22

6. Stellen Sie Folgendes sicher:

• Die Signalstärke liegt vorzugsweisezwischen 16 und 31.

• Der Upload-Status wechselt von„Initialisie.“ zu „Upload läuft/Leerlauf“.

• Der Netzbetreiber der SIM-Karte wirdangezeigt.

• Es wird der letzte Upload angezeigt.

2.3 Setup über die Webschnittstelle

2.3.1 Kommunikationskanal[0] [Anlage]

Dieses Menüelement steht nur für den Wechselrichter FLXPro zur Einrichtung als Master-Gerät zur Verfügung.Die Auswahl eines Kommunikationskanals ist der ersteSchritt zur Konfiguration der E-Mail-Übertragung und desFTP-Uploads.

Abbildung 2.1 Kommunikationskanal

Element Beschreibung

Kommunikati-

onskanal

Wählen Sie den gewünschten Kommunikati-

onskanal für den FTP-Upload und die E-Mail-Übertragung aus.Wählen Sie „GSM“.

Werksseitig ist „Nicht vorhanden“eingestellt.

E-Mail- und FTP-Upload-Konfiguration

Die Auswahl eines Kommunikationskanals ist zur Definitioneiner Leitung zur E-Mail-Übertragung bzw. zum FTP-Uploaderforderlich.

Vorgehensweise:

• Wählen Sie „GSM“ zur Übertragung von FTP-Upload und E-Mails über das optionale GSM-Modem aus.

• Zur vollständigen Aktivierung der E-Mail-Kommunikation oder des FTP-Uploads ist eineweiterführende Konfiguration erforderlich. NähereInformationen finden Sie unter 2.3.2 GPRS Setup[0]

[Plant] und 2.3.3 Data Warehouse[0] [Plant]/FTP ServerUpload in diesem Kapitel sowie im AbschnittSMTP-Konfiguration in der FLX Bedienungsan-leitung.

HINWEISBeachten Sie, dass bei einer Einstellung des Kommunika-tionskanals auf „Nicht vorhanden“ kein FTP-Upload bzw.keine E-Mail-Übertragung stattfindet, auch wenn GPRS,SMTP und/oder Data Warehouse konfiguriert sind.

SMS-Konfiguration

Für die SMS-Kommunikation ist keine Einstellung„Kommunikationskanal“ erforderlich. Informationen zurKonfiguration der SMS-Kommunikation finden Sie imAbschnitt SMTP-Konfiguration der FLX Bedienungsanleitung.

2.3.2 GPRS-Setup[0] [Anlage]

Dieses Menüelement steht nur für den als Master-Gerätkonfigurierten Wechselrichter FLX Pro mit GSM-Option undgültiger SIM-Karte zur Verfügung.Hier werden die GPRS-Einstellungen des Wechselrichterskonfiguriert. Sie sind erforderlich, damit das GSM-Modemeine Internetverbindung herstellen und E-Mails versendenbzw. Daten auf ein Datenlager oder einen FTP-Serverhochladen kann.

Abbildung 2.2 GPRS-Setup für GSM-Netzwerkbetrieb

Setup

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 17

2 2

Element Beschreibung

SIM-PIN-Code Geben Sie den SIM-PIN-Code ein (fallszutreffend).Der PIN-Code muss aus 4 bis 8 Zeichenbestehen.

Zugang-

spunktname

Verbindungsinformationen des GPRS-Dienstan-

bieters.Diese Informationen sowie Benutzername undPasswort können vom SIM-Kartenanbieter

angefordert werden und sind für die Einwahldes Wechselrichters ins Internet erforderlich.Max. 24 Zeichen.

Benutzername Vom GPRS-Dienstanbieter zugewiesener

Benutzername.Max. 24 Zeichen.

Passwort Geben Sie das vom GPRS-Dienstanbieterzugewiesene Passwort ein. Jedes Zeichen desPassworts wird als Sternchen (*) angezeigt.

Passwort erneuteingeben

Das Passwort muss erneut eingegeben werden.

Netzwerk-Roaming

• Markiert (aktiviert)

• Nicht markiert (deaktiviert)

Die Standardeinstellung ist „nicht markiert“.Wenn das Kontrollkästchen aktiviert ist, kanndas GPRS-Modem über ein anderes Netzwerkals das Heimnetzwerk (d. h. ein Netzwerk, dasnicht zu dem Netzwerk der Telefongesellschaftgehört) eine Internetverbindung herstellen.Durch Roaming entstehen sehr wahrscheinlichzusätzliche Kosten.

2.3.3 Data Warehouse[0] [Anlage]/FTP-Server-Upload

Abbildung 2.3 Data Warehouse

Element Beschreibung

Hochladezeit[0] Uhrzeit, zu der das Hochladen stattfindet (nurwenn Hochlade-Intervall auf „täglich“ gesetztist).

Hochlade-

Intervall[0]

Stündlich

TäglichWöchentlichMonatlich

Deaktiviert

FTP-Server-

adresse[1]

Die FTP-Serveradresse kann vom Benutzer alsName oder IP-Adresse konfiguriert werden.Geben Sie maximal 24 Zeichen ein.

FTP-

Serverport[1]

Der Standardport ist 21.

FTP-Modus[1] Der Standardmodus ist „Aktiv“.

Benutzername

FTP-Server[0]

Geben Sie den für den FTP-/Data-Warehouse-

Account erforderlichen Benutzernamen ein.Wenn kein Name angegeben wurde, wirdstattdessen die Seriennummer des Wechsel-

richters verwendet. Geben Sie maximal 24Zeichen ein.

Passwort[0] Das Passwort für das FTP-/Webportal-Konto.

Geben Sie maximal 24 Zeichen ein.

Protokollhochladen jetzt

starten[0]

Der FTP-Upload wird unverzüglich getestet. Sie

können den Status prüfen unter [Anlage →Status → Upload-Status]

HINWEISEine Voraussetzung für die erfolgreiche Datenüber-tragung zum Data Warehouse ist ein gültiges undaktives Portal-Konto. Weitere Informationen erhalten Siedirekt vom Data Warehouse-/Webportal-Anbieter.

Um den Wechselrichter bei einem Data-Warehouse-Anbieter zu registrieren, geben Sie die letzten zehn Stellender Seriennummer des Master-Wechselrichters an. DieSeriennummer finden Sie hier: [Wechselrichterebene: Status→ Wechselrichter] oder auf dem Typenschild an der Seitedes Wechselrichters.

Setup

18 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

22

3 Fehlersuche und -behebung

Bei fehlgeschlagenem Daten-Upload:

1. Überprüfen Sie, ob die GSM-Option korrektinstalliert ist und erkannt wird, siehe Abschnitt1.3.1 Closure and verification.

2. Suchen Sie die vom GSM-Modem gemeldeteEreignis-ID:

• Gehen Sie im Display auf [Status →Wechselrichter → Modem].

• Über die Webschnittstelle:[Anlagenebene: Status → Upload-Status].

• Suchen Sie die Ereignis-ID unter [LetzterFehler].

3. Eine Aufschlüsselung der Fehlercodes undHandlungsempfehlungen finden Sie in derEreignisliste in der FLX Bedienungsanleitung.

Fehlersuche und -behebung

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 19

3 3

Sécurité

Types de messages de sécurité

AVERTISSEMENTInformation importante relative à la sécurité despersonnes. Les paragraphes Avertissement indiquent dessituations potentiellement dangereuses pouvantentraîner des blessures graves, voire la mort.

ATTENTIONLes paragraphes Attention accompagnés du symbolecorrespondant indiquent des situations potentiellementdangereuses pouvant entraîner des blessures mineuresou modérées.

ATTENTIONLes paragraphes Attention non accompagnés dusymbole correspondant indiquent des situations pouvantcauser des dommages à l'équipement ou au matériel.

AVIS!Les paragraphes Remarque indiquent des informationscomplémentaires devant être prises en compte.

Sécurité générale

Toutes les personnes amenées à installer et entretenir desonduleurs doivent :

• être formées et expérimentées en matière deconsignes de sécurité générales pour touteintervention sur des équipements électriques ;

• être au fait des exigences, règles et règlementslocaux en matière d'installation.

AVIS!Avant l'installationContrôler l'état de l'équipement et de son emballage. Encas de doute, contacter le fournisseur avant decommencer l'installation.

ATTENTIONInstallationPour garantir une sécurité optimale, observer les étapesdécrites dans ce document. Garder à l'esprit quel'onduleur possède 2 côtés sous tension : l'entrée PV etle réseau CA.

AVERTISSEMENTDéconnexion de l'onduleurAvant d'intervenir sur l'onduleur, couper l'alimentationCA au niveau de l'interrupteur secteur et l'alimentationPV en utilisant l'interrupteur PV. Veiller à empêcher toutrebranchement accidentel de l'appareil. Utiliser untesteur de tension afin de vérifier que l'appareil estdébranché et hors tension. L'onduleur peut toujours êtrechargé avec une très haute tension, à des niveauxdangereux, même lorsqu'il est déconnecté du réseau CAet des modules solaires. Après déconnexion du réseau etdes panneaux PV, attendre au moins 8 minutes avant decontinuer.

Pour une déconnexion sûre du courant CC, éteindre l'inter-rupteur PV (1).

ATTENTIONMaintenance et modificationSeul du personnel agréé est autorisé à modifierl'onduleur. Pour garantir la sécurité des personnes,utiliser uniquement des pièces de rechange d'originedisponibles auprès du fournisseur. Dans le cas contraire,la conformité aux directives CE dans le cadre de lasécurité électrique, de la compatibilité électromag-nétique (CEM) et de la sécurité des machines n'est pasgarantie.La température des refroidisseurs et des composants derefroidissement à l'intérieur de l'onduleur peut dépasser70 °C. Ne pas négliger le risque de brûlures.

Un système PV abrite des tensions CC allant jusqu'à 1000V, y compris lorsque l'onduleur est déconnecté du réseauCA. Tout défaut ou erreur d'utilisation peut provoquer unarc électrique.

Sécurité

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

AVERTISSEMENTLes modules photovoltaïques génèrent de la tensionlorsqu'ils sont exposés à la lumière.

Sécurité

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

Table des matières

1 Installation 23

2 Configuration 25

3 Dépannage 28

Table des matières

22 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

1 Installation

Ce manuel décrit l'installation de l'option GSM dans lesonduleurs de la gamme FLX.

Les éléments suivants doivent être prêts avant decommencer l'installation :

• Option GSM (1), câble de l'antenne (2) et antenne(3) (voir l'Illustration 1.1)

• Manuel

• Carte SIM active avec code PIN

Illustration 1.1 Éléments livrés - kit d'option GSM

AVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'onduleur, couper l'alimentationCA au niveau de l'interrupteur secteur et l'alimentationPV en utilisant l'interrupteur PV. Après déconnexion duréseau et des panneaux PV, attendre au moins 8 minutesavant de continuer, jusqu'à ce que l'onduleur soitcomplètement déchargé Le non-respect de cesinstructions est susceptible de causer des blessures.

L'onduleur ne détecte l'option que si celle-ci est installéehors tension.

ATTENTIONNe pas percer, ni ouvrir le boîtier de l'option. Dans le cascontraire, cela est susceptible d'endommager l'équi-pement.

1.1 Installation

Pour installer l'option :

1. Se munir de l'option GSM. Insérer la carte SIMdans la fente nommée SIM Card. Voirl'Illustration 1.2.Enfoncer complètement la carte. La maintenir enplace en faisant glisser le loquet sur la positionverrouillée. Voir l'Illustration 1.3.

Illustration 1.2 Option GSM

1 Point de raccordement du câble de l'antenne

2 Fente de la carte SIM

Illustration 1.3 Insérer et verrouiller la carte SIM

1 Carte SIM dans la fente

2 Loquet en position verrouillée

2. Ouvrir le couvercle de la zone d'installation surl'onduleur.

3. Insérer l'option GSM dans l'une des deux fentes àoption : fente à option 1 ou fente à option 2, voirl'Illustration 1.5. Fermer jusqu'à entendre un clicde chaque côté de l'option.

4. Retirer le capuchon en plastique du trou defixation de l'antenne. Le trou est situé au centre

Installation

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 23

1 1

du socle de l'onduleur et est marqué GSM. Voirl'Illustration 1.2.

5. Se munir du câble de l'antenne. Passer le raccordde traversée du câble de l'antenne dans le troude fixation de l'antenne. Fixer à l'aide d'unerondelle et d'une vis à l'extérieur du socle.

6. Monter l'antenne sur le raccord de traversée. Voirl'Illustration 1.4.

Illustration 1.4 Antenne correctement montée

1 Antenne

7. Se munir de l'extrémité libre du câble del'antenne.

- Fixer le raccord sur l'option GSM auniveau du point marqué GSM Ant. Voir(1) sur l'Illustration 1.5.

- Vérifier que l'installation terminée estconforme à l'Illustration 1.5.

Illustration 1.5 Option GSM correctement montée avecantenne

1 Option GSM

2 Câble de l'antenne

3 Antenne

1.2 Dépose

Pour déposer l'option :

1. Insérer un tournevis dans le connecteur àencliquetage situé sur le côté de l'option.

2. Appliquer une pression latéralement pour libérerle connecteur à encliquetage comme indiqué àl'Illustration 1.6.

3. Soulever l'option pour la libérer de la fente àoption.

Illustration 1.6 Dépose de l'option

1.3 Fermeture et vérification

1. Fermer le couvercle de la zone d'installation del'onduleur. Vérifier que le couvercle est correc-tement attaché.

2. Mettre le réseau CA et le PV sous tension.

3. Vérifier que l'option est détectée. Se reporter à lasection 2.1.1 Verification.

Installation

24 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

11

2 Configuration

2.1 Préparation de la configuration

2.1.1 Vérification

Vérifier que l'option est détectée.

1. Mettre le réseau CA et le PV sous tension.

2. Aller dans [Configuration → Conf. communi-cation] à l'écran.

3. Si le sous-menu Conf. connexion GPRS estrépertorié, cela confirme que l'option GSM estcorrectement installée.

4. Si le sous-menu Conf. connexion GPRS n'est pasrépertorié, l'option GSM n'est pas correctementinstallée. Actions :

- Couper l'alimentation PV et CA et ouvrirle couvercle de la zone d'installation del'onduleur comme décrit à la section1.1 Installation.

- Vérifier qu'un clic se fait entendre lorsde l'installation de l'option.

- Vérifier que les raccords du câble del'antenne ne sont pas endommagés.

- Répéter les étapes 1 à 3.

- Si le sous-menu n'est toujours pasvisible, contacter l'assistance.

2.1.2 Préparation

Les éléments suivants doivent être prêts pour configurerles communications :

• Option GSM avec carte SIM installée dansl'onduleur

• Information de connexion GPRS provenant dufournisseur de services GPRS : nom du pointd'accès, nom d'utilisateur et mot de passe, le caséchéant

• Pour le service d'entrepôt de données : nomd'utilisateur, mot de passe et adresse du serveurFTP. Lorsque le fournisseur est le portail , le nomd'utilisateur et le mot de passe se trouvent dans[Installation → Topologie → Information].

• Pour accéder à l'écran de l'onduleur et/ou àl'interface Web : mot de passe

Pour éviter toute erreur pendant l'envoi des données,s'assurer que la date et l'heure sont correctement régléesdans l'onduleur.

• Aller dans [Configuration → Détails onduleur →Régler date et heure] à l'écran.

• Dans l'interface Web, accéder à [Niveauonduleur : Configuration → Détails onduleur →Régler date et heure].

2.2 Configuration par l'écran

Procédure :

1. Accéder à [Configuration → Conf. communication→ Conf. connexion GPRS].

2. Configurer comme suit :

• Saisir le code PIN, le cas échéant.

• Entrer le nom du point d'accès.

• Entrer le nom d'utilisateur et le mot depasse, le cas échéant.

• Régler Fonction Roaming sur activée/désactivée.

AVIS!Le roaming des données peut être trèsonéreux

3. Appuyer sur Back. Accéder à [Configuration →Conf. communication → Canal de communication→ Service entrepôt donnée].

4. Configurer comme suit :

• Régler le canal de communication surGSM.

• Vérifier que l'adresse du serveur FTPd'entrepôt de données est réglée. Parexemple, .

• S'assurer que le port du serveur del'entrepôt de données est réglé sur [21].

• Contrôler que le mode FTP est réglé surActif.

• Saisir le nom d'utilisateur et le mot depasse indiqués par le fournisseurd'entrepôt de données.

• Attendre au moins 10 minutes après lamise sous tension avant d'envoyer desdonnées.

• Appuyer sur Démarrage upload journal.

5. Accéder à [Etats → Onduleur → État chargement].

6. Vérifier les éléments suivants :

Configuration

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 25

2 2

• La force du signal est comprise entre 16et 31.

• L'état de l'envoi passe de Initialis. àUpload/Veille.

• Le fournisseur de réseau de la carte SIMs'affiche.

• L'envoi le plus récent s'affiche.

2.3 Configuration par l'interface Web

2.3.1 Canal de communication[0] [Installation]

Cet élément de menu est disponible uniquement pour lesonduleurs FLX Pro, configurés en tant que maîtres.La sélection d'un canal de communication constitue lapremière étape de la configuration de l'envoi d'e-mails etde fichiers FTP.

Illustration 2.1 Canal de communication

Élément Description

Canal de communi-

cation

Sélectionner le canal de communication

souhaité pour l'envoi des fichiers FTP et dese-mails.Sélectionner GSM.

Le réglage par défaut est Non présent.

Configuration de l'envoi des e-mails et des fichiers FTP

Il est nécessaire de sélectionner un canal de communi-cation pour définir un itinéraire pour l'envoi des e-mailset/ou des fichiers FTP.

Procédure :

• Sélectionner GSM pour envoyer les fichiers FTP etles e-mails par l'option GSM.

• Pour activer complètement la communication pare-mail ou l'envoi de fichiers FTP, une configu-ration supplémentaire est requise. Pour de plusamples informations, se reporter aux sections2.3.2 GPRS Setup[0] [Plant] et 2.3.3 Data Warehouse[0]

[Plant]/FTP Server Upload de ce chapitre et à lasection Configuration SMTP du Guide d'utilisationde la gamme FLX.

AVIS!Lorsque le canal de communication est réglé sur Nonprésent, aucun envoi de fichiers FTP ou d'e-mails ne peutavoir lieu, même si le GPRS, le SMTP et/ou l'entrepôt dedonnées ont été configurés.

Configuration des SMS

Pour la communication par SMS, aucun réglage de canalde communication n'est nécessaire. Pour configurer lacommunication par SMS, se reporter à la section Configu-ration SMTP du Guide d'utilisation de la gamme FLX.

2.3.2 Configuration GPRS[0] [Installation]

Cet élément de menu est disponible uniquement pourl'onduleur FLX Pro défini comme maître, équipé d'uneoption GSM et d'une carte SIM valide.Configurer ici les réglages GPRS de l'onduleur. Ces réglagespermettent au modem GSM de se connecter à Internetpour envoyer des e-mails ou des données vers un entrepôtdes données ou un serveur FTP.

Illustration 2.2 Configuration GPRS pour le réseau GSM

Configuration

26 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

22

Élément Description

Code PINSIM

Saisir le code PIN, le cas échéant.Le code PIN comporte 4 à 8 caractères.

Nom point

d'accès

Information de connexion provenant du

fournisseur de services GPRS.Cette information ainsi qu'un nom d'utilisateur etun mot de passe peuvent être demandés par le

fournisseur de la carte SIM et sont nécessairespour que l'onduleur se connecte à Internet. 24caractères max.

Nom d'utili-

sateur

Nom d'utilisateur attribué par le fournisseur de

services GPRS.24 caractères max.

Mot depasse

Saisir le mot de passe indiqué par le fournisseurde services GPRS. Un astérisque (*) remplacechaque caractère du mot de passe.

Confir-mation motde passe

Resaisir le mot de passe.

Roamingréseau

• Coché (activé)

• Non coché (désactivé)

Le réglage par défaut est Non coché.S'il est coché, le modem GPRS peut se connecter àInternet par un réseau autre que le réseau mère(un réseau qui n'appartient pas au réseau del'entreprise téléphonique). Le roaming est trèssusceptible d'induire des frais supplémentaires.

2.3.3 Entrepôt de données[0] [Installation]/envoivers un serveur FTP

Illustration 2.3 Entrepôt de données

Élément Description

Tps de

chargement[0]

Heure de la journée à laquelle l'envoi a lieu ;sert uniquement lorsque l'intervalle dechargement est configuré sur Quotidien.

Intervalle de

chargement[0]

Chaque heure

QuotidienHebdomadaireMensuel

Désactivé

Adresse serveur

FTP[1]

L'adresse du serveur FTP est configurable parl'utilisateur sous forme de nom ou d'adresse IP.Saisir 24 caractères au maximum.

Port serveur

FTP[1]

Le port par défaut est 21.

Mode FTP[1] Le mode par défaut est Actif.

Nom d'utilis. du

serveur FTP[0]

Saisir le nom d'utilisateur nécessaire au compte

FTP/d'entrepôt de données.S'il n'est pas renseigné, le numéro de série del'onduleur est utilisé. Saisir 24 caractères au

maximum.

Mot de passe[0] Mot de passe pour le compte FTP/portail Web.

Saisir 24 caractères au maximum.

Démarrerupload journal

maintenant[0]

Teste l'envoi des fichiers FTP immédiatement.

Pour vérifier l'état, aller dans [Installation →Etats → État chargement].

AVIS!Une condition préalable au transfert de données versl'entrepôt de données est de disposer d'un compte deportail valide et actif. Demander plus de précisionsdirectement au fournisseur d'entrepôt de données/portail Web.

Pour enregistrer l'onduleur auprès d'un fournisseurd'entrepôt de données, utiliser les 10 derniers chiffres dunuméro de série de l'onduleur maître. Le numéro de sériese trouve ici : [Niveau onduleur : Etats → Onduleur], ou surl'étiquette du produit apposée sur le côté de l'onduleur.

Configuration

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 27

2 2

3 Dépannage

Si l'envoi de données échoue :

1. Confirmer que l'option GSM est correctementinstallée et peut être détectée, voir la section1.3.1 Closure and verification.

2. Rechercher l'identifiant de l'événement signalépar le modem GSM :

• Accéder à [Etats → Onduleur → Modem]par l'intermédiaire de l'écran.

• Par l'interface Web, accéder à [Niveauinstallation : Etats → État chargement].

• Rechercher l'identifiant de l'événementsous [Dernière erreur].

3. Se reporter à la liste des événements dans leGuide d'utilisation de la gamme FLX pour avoir desexplications sur les codes d'erreur et connaîtrequelle mesure prendre.

Dépannage

28 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

33

Seguridad

Tipos de mensajes de seguridad

ADVERTENCIAInformación importante para la seguridad personal. Laadvertencia se utiliza para indicar situacionespotencialmente peligrosas que pueden provocar lesionesgraves o la muerte.

PRECAUCIÓNLa precaución con símbolo se utiliza para indicarsituaciones potencialmente peligrosas que puedenprovocar lesiones moderadas o leves.

PRECAUCIÓNLa precaución sin símbolo se utiliza para indicarsituaciones que pueden provocar daños a propiedades oal equipo.

AVISO!La nota se utiliza para indicar información resaltada a laque se debe prestar el máximo interés.

Seguridad general

Todas las personas que efectúen tareas de instalación ymantenimiento de inversores deberán:

• tener experiencia y formación sobre las normasgenerales de seguridad para trabajar con equiposeléctricos;

• estar familiarizadas con los requisitos,reglamentos y normas para la instalación.

AVISO!Antes de la instalaciónCompruebe que no se hayan producido daños en elequipo ni en el embalaje. En caso de duda, póngase encontacto con el proveedor antes de comenzar lainstalación.

PRECAUCIÓNInstalaciónPara conseguir unas condiciones de seguridad óptimas,siga los pasos que se describen en este manual.Recuerde que el inversor tiene dos lados con tensión; laentrada FV y la red de CA.

ADVERTENCIADesconexión del inversorAntes de comenzar a trabajar con el inversor, desconectela CA en el interruptor de red eléctrica y el interruptorFV pulsando el interruptor de carga FV. Asegúrese deque no se puede volver a conectar el dispositivo demanera involuntaria. Utilice un voltímetro paraasegurarse de que la unidad está desconectada y sintensión. Aunque esté desconectado de la red de CA y losmódulos solares, el inversor puede estar cargado conuna tensión alta a niveles peligrosos. Espere al menos 8minutos tras la desconexión de la red y los paneles FVantes de proceder.

Para desconectar de manera segura la corriente continua(CC), apague el interruptor de carga FV (1).

PRECAUCIÓNMantenimiento y modificaciónSolo se permite efectuar modificaciones en el inversor alpersonal autorizado para ello. Para garantizar laseguridad del usuario, utilice únicamente recambiosoriginales suministrados por el proveedor. Si se utilizanrecambios que no sean originales, no habrá ningunagarantía de que se cumplan las directrices CE deseguridad eléctrica, compatibilidad electromagnética(CEM) y seguridad de la máquina.La temperatura de las rejillas de refrigeración y de loscomponentes internos del inversor puede superar los 70°C. Tenga en cuenta el peligro de lesiones porquemaduras.

El sistema FV presenta tensiones de CC de hasta 1000 V,incluso cuando la red de CA está desconectada. Las averíaso el uso inadecuado pueden provocar un arco eléctrico.

Seguridad

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

ADVERTENCIALos módulos FV producen tensión cuando se exponen ala luz.

Seguridad

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

Índice

1 Instalación 32

2 Configuración 34

3 Resolución de problemas 37

Índice

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 31

1 Instalación

Este manual describe la instalación de la opción GSM enun inversor de la serie FLX.

Para la instalación necesitará:

• una opción GSM (1), un cable de antena (2) y unaantena (3); consulte Ilustración 1.1

• Manual

• Tarjeta SIM activa con código PIN

Ilustración 1.1 Elementos suministrados del kit opcional GSM

ADVERTENCIAAntes de comenzar a trabajar con el inversor, desconectela CA en el interruptor de red eléctrica y el interruptorFV pulsando el interruptor de carga FV. Espere al menos8 minutos tras la desconexión de la red y los paneles FVantes de proceder, hasta que el inversor se hayadescargado por completo. Si no se desconecta la CA y laconexión FV y se espera a que se descargue el inversor,podría provocar lesiones.

El inversor detectará únicamente la opción cuando esta seinstale sin energía.

PRECAUCIÓNNo levante ni abra la carcasa de la opción. Si lo hace,puede causar daños al equipo.

1.1 Instalación

Para instalar la opción:

1. Coja la opción GSM. Introduzca la tarjeta SIM enla ranura indicada como «SIM Card» (tarjeta SIM).Consulte Ilustración 1.2.Introduzca la tarjeta hasta el fondo para colocarla.Fíjela moviendo el cierre a la posición debloqueo. Consulte Ilustración 1.3.

Ilustración 1.2 Opción GSM

1 Punto de conexión del cable de antena

2 Ranura para la tarjeta SIM

Ilustración 1.3 Introducción y bloqueo de la tarjeta SIM

1 Tarjeta SIM en la ranura

2 Cierre en la posición de bloqueo

2. Abra la cubierta del área de instalación delinversor.

3. Introduzca la opción GSM en una de las dosranuras para opciones: ranura para opción 1 oranura para opción 2; consulte Ilustración 1.5.Fíjela hasta oír un clic en ambos lados de laopción.

Instalación

32 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

11

4. Retire el tapón de plástico del orificio de montajede la antena. El orificio se encuentra en el centrode la placa base del inversor y está indicadocomo «GSM». Consulte Ilustración 1.2.

5. Coja el cable de antena. Introduzca el conectordel tapón en el cable de antena a través delorificio de montaje de la antena. Apriételo conuna arandela y un tornillo en la parte exterior dela placa base.

6. Monte la antena en el conector del tapón.Consulte Ilustración 1.4.

Ilustración 1.4 Antena montada correctamente

1 Antena

7. Coja el extremo libre del cable de antena.

- Apriete el conector a la opción GSM enel punto indicado como «GSM Ant.» (ant.GSM). Consulte (1) en Ilustración 1.5.

- Compruebe que la instalación seacorrecta, según la Ilustración 1.5.

Ilustración 1.5 Opción GSM con antena montada correc-tamente

1 Opción GSM

2 Cable de antena

3 Antena

1.2 Desmontaje

Para desmontar la opción:

1. Introduzca un destornillador en el conector dellateral de la opción.

2. Presione ambos laterales para liberar el conector,como se muestra en Ilustración 1.6.

3. Levante la opción de la ranura para opción.

Ilustración 1.6 Desmontaje de la opción

1.3 Cierre y comprobación

1. Cierre la cubierta del área de instalación delinversor. Asegúrese de que la cubierta está biensujeta.

2. Encienda la conexión de FV y CA.

3. Compruebe que se detecta la opción. Consulte2.1.1 Verification.

Instalación

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 33

1 1

2 Configuración

2.1 Preparación para la configuración

2.1.1 Comprobación

Compruebe que se detecta la opción.

1. Encienda la conexión de FV y CA.

2. En la pantalla, vaya a [Configuración → Configu-ración de comunicación].

3. Si aparece el menú secundario «Configuración deconexión GPRS», este confirmará que se hainstalado correctamente la opción GSM.

4. Si no aparece el menú secundario «Configuraciónde conexión GPRS», la opción GSM no se hainstalado correctamente. Acciones:

- Desconecte la conexión FV y la CA yabra la cubierta del área de instalacióndel inversor, como se describe en1.1 Installation.

- Compruebe que la opción se hayainstalado con un «clic».

- Compruebe que los conectores delcable de antena no están dañados.

- Repita los pasos del 1 al 3.

- Si el menú secundario aún no seencuentra visible, póngase en contactocon la asistencia técnica.

2.1.2 Preparación

Para configurar las comunicaciones, necesitará:

• una opción GSM con la tarjeta SIM instalada en elinversor

• Información de la conexión GPRS del proveedordel servicio GPRS: nombre de punto de acceso,usuario y contraseña (si procede)

• Para el servicio de almacén de datos: nombre deusuario, contraseña y dirección del servidor FTP.Cuando el proveedor es Portal, el nombre deusuario y la contraseña se encuentran en [Planta→ Topología → Información].

• Para acceder a la pantalla del inversor y / o lainterfaz web: contraseña

Para evitar errores durante la carga, compruebe que lafecha y la hora del inversor son correctas.

• En la pantalla, vaya a [Configuración → Detallesdel inversor → Configurar fecha y hora].

• En la interfaz web, vaya a [Nivel del inversor:Configuración → Detalles del inversor →Configurar fecha y hora].

2.2 Configuración mediante la pantalla

Procedimiento:

1. Vaya a [Configuración → Configuración decomunicación → Configuración de conexiónGPRS].

2. Configure del siguiente modo:

• Introduzca el código PIN, si procede.

• Introduzca el nombre del punto deacceso.

• Introduzca el nombre de usuario y lacontraseña, si procede.

• Ajuste el servicio de itinerancia aactivado / desactivado.

AVISO!La itinerancia de datos puede resultarmuy cara.

3. Pulse «Atrás». Vaya a [Configuración → Configu-ración de comunicación → Canal de comunicación→ Servicio de almacén de datos].

4. Configure del siguiente modo:

• Establezca el canal de comunicación en«GSM».

• Compruebe que la dirección del servidorFTP del almacén de datos estéconfigurada. Por ejemplo, .

• Compruebe que el puerto del servidordel almacén de datos sea [21].

• Compruebe que el modo FTP estéconfigurado como «Activo».

• Escriba el nombre de usuario y lacontraseña que le haya facilitado elproveedor del almacén de datos.

• Espere al menos 10 minutos tras elarranque antes de cargar los datos.

• Pulse «Empezar a cargar el registro».

5. Vaya a [Estado → Inversor → Estado de carga].

6. Compruebe lo siguiente:

Configuración

34 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

22

• La potencia de la señal debeencontrarse entre 16 y 31.

• Cargue los cambios de estado deIniciándose a Cargando / inactivo.

• Aparece en pantalla el proveedor de redde la tarjeta SIM.

• Se muestra la carga más reciente.

2.3 Configuración mediante la interfaz web

2.3.1 Canal de comunicación[0] [Planta]

Este elemento de menú está disponible únicamente parael inversor FLX Pro, cuando está configurado comomaestro.Seleccionar el canal de comunicación es el primer paso dela configuración de transmisión del correo electrónico y lacarga a FTP.

Ilustración 2.1 Canal de comunicación

Concepto Descripción

Canal de comuni-cación

Selecciona el canal de comunicación paracargar a FTP y configurar el correoelectrónico.Seleccione «GSM».El valor predeterminado es «No presente».

Configuración de correo electrónico y carga a FTP

Seleccionar el canal de comunicación es necesario paradefinir una ruta para la transmisión del correo electrónicoy la carga a FTP.

Procedimiento:

• Seleccione «GSM» para transmitir la carga a FTP ylos correos electrónicos a través de la opciónGSM.

• La activación completa de la comunicación porcorreo electrónico y la carga a FTP requieren unaconfiguración adicional. Si desea informaciónadicional, consulte 2.3.2 GPRS Setup[0] [Plant] y2.3.3 Data Warehouse[0] [Plant]/FTP Server Upload eneste capítulo y el apartado Configuración SMTP enla Guía de usuario de la serie FLX.

AVISO!Cuando se configure el canal de comunicación como «Nopresente», no se realizará ninguna carga a FTP nitransmisión por correo electrónico, aunque GPRS, SMTPy / o almacén de datos estén configurados.

Configuración SMS

Para enviar y recibir SMS, no se necesita ningún ajuste enCanal de comunicación. Si desea configurar la comuni-cación de SMS, consulte el apartado Configuración STMP enla Guía de usuario de la serie FLX.

2.3.2 Configuración de GPRS[0] [Planta]

Este elemento de menú está disponible únicamente parael inversor FLX Pro, si se ha configurado como maestro ycuenta con una opción GSM y una tarjeta SIM válida.Aquí se define la configuración GPRS del inversor. Estosajustes permiten que el módem GSM se conecte a Internetpara enviar correos electrónicos o cargar datos a unalmacén de datos o un servidor FTP.

Ilustración 2.2 Configuración GPRS para las redes GSM

Configuración

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 35

2 2

Concepto Descripción

Código PIN dela tarjeta SIM

Introduzca el código PIN, si procede.El código PIN puede tener de 4 a 8 caracteres.

Nombre de

punto deacceso

Información de conexión del proveedor del

servicio GPRS.El proveedor de la tarjeta SIM puede solicitarleesta información junto con el nombre de

usuario y la contraseña para que el inversorpueda marcar en Internet. Máx. 24 caracteres.

Nombre deusuario

Nombre de usuario asignado por el proveedordel servicio GPRS.Máx. 24 caracteres.

Contraseña Introduzca la contraseña proporcionada por elproveedor del servicio GPRS. Cada carácter de lacontraseña aparece como un asterisco (*).

Contraseñaotra vez

Vuelva a escribir la contraseña.

Itinerancia dered:

• Marcada (activada)

• No marcada (desactivada)

El ajuste predeterminado es «no marcada».Si está marcada, el módem GPRS puedeconectarse a Internet a través de una red queno es la red doméstica (una red que nopertenece a la red de la compañía telefónica).La itinerancia de datos probablemente impliquegastos adicionales.

2.3.3 Carga al almacén de datos[0]

[Planta] / servidor FTP

Ilustración 2.3 Almacén de datos

Concepto Descripción

Tiempo de

carga[0]

Momento del día de la carga, solo se utiliza siel intervalo de carga está configurado como«Diario».

Intervalo de

carga[0]

Cada hora

DiarioSemanalMensual

Deshabilitado

Dirección del

servidor FTP[1]

El usuario puede configurar la dirección delservidor FTP, como el nombre o la dirección IP.Escriba un máximo de 24 caracteres.

Puerto del

servidor FTP[1]

El puerto predeterminado es el 21.

Modo FTP[1] El modo predeterminado es «Activo».

Nombre de

usuario del

servidor FTP[0]

Escriba el nombre de usuario necesario para la

cuenta FTP / del almacén de datos.Si está vacío, se utiliza el número de serie delinversor. Escriba un máximo de 24 caracteres.

Contraseña[0] La contraseña para la cuenta del portal web o

FTP. Escriba un máximo de 24 caracteres.

Iniciar ahoracarga de

registro[0]

Prueba la carga al FTP inmediatamente. Para

comprobar el estado, vaya a [Planta → Estado

→ Estado de carga].

AVISO!Un requisito previo para transferir datos correctamenteal almacén de datos es disponer de una cuenta de portalválida y activa. Puede recibir más informacióndirectamente del proveedor del almacén de datos oportal web.

Para registrar el inversor en un proveedor de almacén dedatos, utilice los 10 últimos dígitos del número de serie delinversor maestro. El número de serie se encuentra en:[Nivel del inversor: Estado → Inversor] o en la etiqueta deproducto del lateral del inversor.

Configuración

36 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

22

3 Resolución de problemas

Si la carga de datos falla:

1. Confirme que la opción GSM se ha instaladocorrectamente y se puede detectar, consulte elapartado 1.3.1 Closure and verification.

2. Busque la id. de incidencia del módem GSM:

• En la pantalla, vaya a [Estado → Inversor→ Módem].

• En la interfaz web, vaya a [Nivel de laplanta: Estado → Estado de carga].

• Busque la id. de incidencia en [Últimoerror].

3. Consulte la lista de incidencias en la Guía deusuario de la serie FLX si desea obtener unaexplicación de los códigos de error y las accionesrecomendadas.

Resolución de problemas

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 37

3 3

Sicurezza

Tipi di messaggio di sicurezza

AVVISOInformazioni di sicurezza importanti per la sicurezza perl’uomo. Avvertenza viene usata per indicare situazionipotenzialmente pericolose che possono causare lesionigravi o mortali.

ATTENZIONEAttenzione con simbolo viene usata per indicaresituazioni potenzialmente pericolose che possonocausare lesioni minori o moderate.

ATTENZIONEAttenzione senza simbolo viene usata per indicaresituazioni che possono danneggiare le attrezzature o laproprietà.

AVVISO!Nota viene usato per indicare informazioni evidenziateche dovrebbero essere osservate con attenzione.

Sicurezza generale

Tutte le persone che si occupano dell'installazione e dellamanutenzione degli inverter devono essere:

• addestrate ed esperte delle norme generiche disicurezza per lavorare sulle apparecchiatureelettriche;

• a conoscenza dei requisiti, delle regole e deiregolamenti locali per l'installazione.

AVVISO!Prima dell’installazioneControllare per individuare l'eventuale presenza di danniall’attrezzatura e all'imballaggio. In caso di dubbio,contattare il fornitore prima di iniziare con l'installazione.

ATTENZIONEInstallazionePer assicurare un livello di sicurezza ottimale, seguire ipassi indicati nel presente documento. Tenere presenteche l’inverter è sotto tensione da 2 lati diversi: l'ingressoFV e la rete CA.

AVVISODisinserimento dell'inverterPrima di iniziare a lavorare sull'inverter, disinserire larete CA tramite l'interruttore di alimentazione e ilsistema FV mediante il sezionatore FV. Assicurarsi che ildispositivo non possa essere ricollegato accidentalmente.Usare un voltmetro per assicurarsi che l'unità siascollegata e priva di tensione. L'inverter può essereancora caricato con tensioni molto elevate, ossiapericolose, anche quando è scollegato dalla rete CA e daimoduli solari. Dopo aver effettuato lo scollegamentodalla rete di distribuzione e dai pannelli FV, attenderealmeno 8 minuti prima di procedere.

Per un disinserimento sicuro della corrente CC, spegnere ilsezionatore FV (1).

ATTENZIONEManutenzione e modificaSolo personale autorizzato ha il permesso di modificarel'inverter. Per assicurare la sicurezza del personale, usaresolo parti di ricambio originali disponibili presso ilfornitore. In caso di utilizzo di parti di ricambio nonoriginali, non si garantisce la piena conformità con ledirettive CE relativamente alla sicurezza elettrica, allasicurezza EMC e alla sicurezza del macchinario.La temperatura delle griglie di raffreddamento e deicomponenti interni dell'inverter può superare i 70 °C.Fare attenzione al rischio di lesioni da ustione.

In un sistema FV sono presenti tensioni CC fino a 1000 Vanche quando l'inverter viene scollegato dalla rete CA.Guasti o un uso non corretto possono provocare laformazione di archi elettrici.

Sicurezza

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

AVVISOI moduli FV generano tensione quando sono esposti allaluce.

Sicurezza

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

Sommario

1 Installazione 41

2 Setup 43

3 Ricerca guasti 46

Sommario

40 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

1 Installazione

Questo manuale descrive l'installazione dell'opzione GSMnell'inverter della gamma FLX.

Prima dell'installazione, tenere a portata di mano quantosegue:

• Opzione GSM (1), cavo dell'antenna (2) e antenna(3), vedere Disegno 1.1

• Manuale

• SIM card attiva con codice PIN

Disegno 1.1 Volume della fornitura - kit opzione GSM

AVVISOPrima di iniziare a lavorare sull'inverter, disinserire larete CA tramite l'interruttore principale e il sistema FVmediante l'interruttore del carico FV. Prima di procedere,attendere almeno 8 minuti dopo lo scollegamento dallarete di distribuzione e dai pannelli FV finché l'inverter siè scaricato completamente. Se non si disinserisce la reteCA e il sistema FV e non si attende la scarica, possonoprodursi lesioni personali.

L'inverter rileverà l'opzione soltanto se l'opzione è installatain assenza di tensione.

ATTENZIONENon penetrare o aprire l'alloggiamento dell'opzione.L'apertura o la penetrazione possono avere comeconseguenza il danneggiamento dell'attrezzatura.

1.1 Installazione

Per installare l'opzione:

1. Prendere l'opzione GSM. Inserire la SIM card nelloslot etichettato 'SIM Card'. Vedere Disegno 1.2.Spingere la scheda completamente in posizione.Fissarla muovendo il cursore alla posizionebloccata. Vedere Disegno 1.3.

Disegno 1.2 Opzione GSM

1 Punto di collegamento del cavo di antenna

2 Slot per SIM card

Disegno 1.3 Inserire e bloccare la SIM card

1 SIM card nello slot

2 Cursore nella posizione bloccata

2. Sull'inverter, aprire il coperchio dell'area di instal-lazione.

3. Inserire l'opzione GSM in uno dei due slotopzionali: slot opzionale 1 o slot opzionale 2,vedere Disegno 1.5. Fissare con un 'clic' suentrambi i lati dell'opzione.

4. Rimuovere il cappuccio di plastica dal foro dimontaggio dell'antenna. Il foro è situato al centro

Installazione

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 41

1 1

della piastra base ed è etichettato 'GSM'. VedereDisegno 1.2.

5. Prendere il cavo dell'antenna. Inserire ilconnettore passaparete sul cavo dell'antennaattraverso il foro di montaggio dell'antenna.Fissarlo con una rondella e avvitarlo sull'esternodella piastra base.

6. Montare l'antenna sul connettore passaparete.Vedere Disegno 1.4.

Disegno 1.4 Antenna correttamente montata

1 Antenna

7. Prendere l'estremità libera del cavo dell'antenna.

- Fissare il connettore all'opzione GSM nelpunto etichettato 'GSM Ant.' Vedere (1)in Disegno 1.5.

- Controllare che l'impianto finito siacorretto in base a Disegno 1.5.

Disegno 1.5 Opzione GSM montata correttamente conantenna

1 Opzione GSM

2 Cavo dell'antenna

3 Antenna

1.2 Rimozione

Per rimuovere l'opzione:

1. Inserire un cacciavite nel connettore a scatto sullato dell'opzione.

2. Applicare pressione lateralmente per sbloccare ilconnettore a scatto come mostrato in Disegno 1.6.

3. Sollevare l'opzione dallo slot dell'opzione.

Disegno 1.6 Rimozione dell'opzione

1.3 Chiusura e verifica

1. Chiudere il coperchio dell'area di installazionedell'inverter. Assicurarsi che il coperchio sia fissatocorrettamente.

2. Accendere il sistema FV e il collegamento CA.

3. Verificare che l'opzione venga rilevata. Fareriferimento a 2.1.1 Verification.

Installazione

42 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

11

2 Setup

2.1 Preparativi per il setup

2.1.1 Verifica

Verificare che l'opzione venga rilevata.

1. Accendere il sistema FV e il collegamento CA.

2. Nel display, andare su [Setup → Setup di comuni-cazione].

3. Se è visualizzato il sottomenu 'Configurazioneconnessione GPRS', allora ciò conferma chel'opzione GSM sia installata correttamente.

4. Se il sottomenu 'Configurazione connessioneGPRS' non è elencato, allora l'opzione GSM non èinstallata correttamente. Azioni:

- Scollegare il sistema FV e la rete CA edaprire il coperchio all'area di instal-lazione dell'inverter come descritto in1.1 Installation.

- Controllare che l'opzione vengainstallata con un 'clic'.

- Controllare che i connettori del cavodell'antenna non siano danneggiati.

- Ripetere i passi 1–3.

- Se il sottomenu non è ancora visibile,contattare l'hotline.

2.1.2 Preparazione

Per la configurazione delle comunicazioni, tenere a portatadi mano quanto segue:

• Opzione GSM con SIM card installata nell'inverter

• Informazioni sulla connessione GPRS dal fornitoredi servizi GPRS: nome del punto di accesso, nomeutente e password, se applicabile

• Per il servizio immagazzinamento dati: nomeutente, password e indirizzo del server FTP.Quando il fornitore è il portale , reperire il nomeutente e la password in [Impianto → Topologia →Informazioni].

• Per accedere al display dell'inverter e/o all'inter-faccia web: password

Per evitare errori durante il caricamento, assicurarsi chel'ora e la data siano impostati correttamente nell'inverter.

• Nel display, andare su [Setup → Dettagli inverter→ Imposta data e ora].

• Nell'interfaccia web, andare su [Livello inverter:Setup → Dettagli inverter → Imposta data e ora].

2.2 Configurazione tramite il display

Procedura:

1. Andare su [Setup → Configurazione comuni-cazioni → Configurazione della connessioneGPRS].

2. Configurare nel modo seguente:

• Immettere il codice PIN, se applicabile.

• Immettere il nome del punto di accesso.

• Immettere il nome utente e la password,se applicabile.

• Impostare il supporto roaming suattivato/disattivato.

AVVISO!Il roaming di dati può essere moltocostoso.

3. Premere 'Indietro'. Andare su [Setup → Configu-razione comunicazione → Canale dicomunicazione → Servizio immagazzinamentodati].

4. Configurare nel modo seguente:

• Impostare il canale di comunicazione su'GSM'.

• Verificare che l'indirizzo del server FTPdel magazzino di dati sia impostato. Peresempio, .

• Verificare che la porta del server delmagazzino di dati sia impostata su [21].

• Verificare che la modalità FTP siaimpostata su 'Attiva'.

• Immettere il nome utente e la passwordforniti dal provider del magazzino didati.

• Attendere almeno 10 minuti dopol'accensione prima del caricamento deidati.

• Premere 'Avvia upload reg.'.

5. Andare su [Stato → Inverter → Stato upload].

6. Verificare quanto segue:

Setup

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 43

2 2

• L'intensità del segnale è compresa tra16 e 31.

• Lo stato di upload cambia da Inizializ-zazione a Caricamento/Inattivo.

• Viene visualizzato il provider di retedella SIM card.

• Viene visualizzato il caricamento piùrecente.

2.3 Configurazione tramite interfaccia web

2.3.1 Canale di comunicazione[0] [Impianto]

Questa voce di menu è disponibile solo per l'inverter FLXPro, configurarlo come master.La selezione di un canale di comunicazione è il primopasso nella configurazione della trasmissione di e-mail edel caricamento sull'FTP.

Disegno 2.1 Canale di comunicazione

Elemento Descrizione

Canale di comuni-cazione

Selezionare il canale di comunicazionedesiderato per il caricamento sull'FTP e latrasmissione di e-mail.Selezionare 'GSM'.L'impostazione predefinita è 'Non presente'

Configurazione di e-mail e caricamento sull'FTP

La selezione di un canale di comunicazione è richiesta perdefinire un percorso per la trasmissione di e-mail e/o ilcaricamento sull'FTP.

Procedura:

• Selezionare 'GSM' per trasmettere il caricamentoFTP e le e-mail tramite l'opzione GSM.

• Per attivare completamente la comunicazione e-mail o il caricamento sull'FTP, è necessaria unaconfigurazione addizionale. Per maggioriinformazioni, fare riferimento a 2.3.2 GPRS Setup[0]

[Plant] e 2.3.3 Data Warehouse[0] [Plant]/FTP ServerUpload in questo capitolo ed alla sezione SetupSMTP nella Guida utente della serie FLX.

AVVISO!Quando il canale di comunicazione è impostato su 'Nonpresente', non ha luogo alcun caricamento sull'FTP néalcuna trasmissione di e-mail, anche se sono configuratiGPRS, SMTP e/o magazzino di dati.

Configurazione SMS

Per la comunicazione via SMS, non è richiesta l'impo-stazione del 'canale di comunicazione'. Per laconfigurazione della comunicazione via SMS, fareriferimento alla sezione Configurazione STMP nella Guidautente della serie FLX.

2.3.2 Impostazione GPRS[0] [Impianto]

Questo menu è disponibile solo se l'inverter FLX Pro èimpostato come master, dotato di un modem GSM e diuna SIM card valida.Configurare le impostazioni GPRS dell'inverter qui. Questeimpostazioni consentono al modem GSM di collegarsi aInternet per inviare e-mail o caricare dati su un magazzinodi dati o sul server FTP.

Disegno 2.2 Configurazione GPRS per la connettività GSM

Setup

44 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

22

Elemento Descrizione

Codice PINSIM

Immettere il codice SIM PIN, se applicabile.Il codice PIN può consistere di 4-8 caratteri.

Nome punto

di accesso

Informazioni sulla connessione dal fornitore di

servizi GPRS.Queste informazioni, insieme al nome utente ealla password, possono essere richieste al fornitore

della SIM card e sono necessarie per consentirel'inverter a collegarsi a Internet. Max. 24 caratteri.

Nome utente Nome utente assegnato dal fornitore di serviziGPRS.Max. 24 caratteri.

Password Immettere la password dal fornitore di serviziGPRS. Ciascun carattere della password apparecome un asterisco (*).

Ripetipassword

Digita nuovamente la password.

Roamingdelle reti

• Spuntato (abilitato)

• Non spuntato (disabilitato)

L'impostazione predefinita è 'non spuntato'.Se spuntata, il modem GPRS può connettersi aInternet mediante una rete diversa dalla retelocale (una rete che non appartiene alla rete dellacompagnia telefonica). In caso di roaming, moltoprobabilmente si andrà incontro a spese supple-mentari.

2.3.3 Caricamento sul magazzino di dati[0]

[Impianto]/sul server FTP

Disegno 2.3 Magazzino di dati

Elemento Descrizione

Tempo di

upload[0]

Ora del giorno per il caricamento, utilizzatasolamente quando l'intervallo di upload vieneconfigurato su 'giornalmente'.

Intervallo

upload[0]

Ogni ora

GiornalmenteSettimanalmenteMensilmente

Disabilitato

Indirizzo server

FTP[1]

L'indirizzo del server FTP è configurabiledall'utente come un nome o come un indirizzoIP. Immettere un massimo di 24 caratteri.

Porta server

FTP[1]

La porta predefinita è 21.

Modalità FTP[1] La modalità predefinita è 'Attivo'.

Nome utente

server FTP[0]

Immettere un nome utente necessario per

l'account FTP/magazzino dati.Se vuoto, si utilizza il numero di serie dell'in-verter. Immettere un massimo di 24 caratteri.

Password[0] La password per l'account del portale web/FTP.

Immettere un massimo di 24 caratteri.

Avvia upload

reg. adesso[0]

Consente di provare l'upload FTP immedia-tamente. Per controllare lo stato, andare su

[Impianto → Stato → Stato upload].

AVVISO!Un prerequisito per completare il trasferimento dei datinel magazzino dati è l'esistenza di un account per ilportale attivo e valido. Per ulteriori dettagli contattaredirettamente il provider del magazzino di dati/portaleweb.

Per registrare l'inverter presso un provider del magazzinodata, usare le ultime 10 cifre del numero di serie dell'in-verter master. Qui è riportato il numero di serie: [Livelloinverter: Stato → Inverter], oppure sull'etichetta delprodotto sul lato dell'inverter.

Setup

L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20 45

2 2

3 Ricerca guasti

Se il caricamento dei dati non ha successo:

1. Confermare che l'opzione SGSM è installatacorrettamente e può essere rilevata, vedere lasezione 1.3.1 Closure and verification.

2. Trovare l'evento ID segnalato dal modem GSM:

• Nel display, andare su [Stato → Inverter→ Modem].

• Nell'interfaccia web, andare su [Livelloimpianto: Stato → Stato upload].

• Trovare l'ID evento in [Ultimo errore].

3. Fare riferimento all'elenco degli eventi nella Guidautente della serie FLX per la spiegazione dei codicidi errore e l'azione raccomandata.

Ricerca guasti

46 L00410627-03_2q / Rev. date: 2014-06-20

33

SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalDeutschlandTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deE-Mail: [email protected]

Rev. date 2014-06-20 Lit. No. L00410627-03_2q

SMA Solar Technology AG can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. SMA Solar Technology AG reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. SMA Solar Technology AG and the SMA Solar Technology AG logotype are trademarks of SMA Solar Technology AG All rights reserved.