Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por...

32
PL : Para zonas donde se utilizan fuentes de alimentación de 120 V. GCP : Para zonas donde se utilizan fuentes de alimentación de 110-127/220-240 V. Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Instrucciones de funcionamiento Modelo SC-AK230 Índice Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para su consulta en el futuro. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........... 3 Accesorios suministrados ................................................... 3 El mando a distancia ............................................................ 3 Preparación ........................................................................... 4 Apagado y encendido de la función de demostración ...... 4 Controles del panel delantero ............................................. 5 Información de los discos ................................................... 6 Discos .................................................................................... 6 Reproducción básica ........................................................... 6 Reproducción con salto de álbum ....................................... 7 Visualización de discos compactos ..................................... 7 Para escuchar discos compactos y pistas específicos (Función del modo de reproducción) ............................... 7 Reproducción programada .................................................. 8 Repetición de reproducción ................................................. 8 Marcación de una pista ....................................................... 8 Función INTRO (Exploración de álbumes) .......................... 9 Función de búsqueda de títulos .......................................... 9 Radio ................................................................................... 10 Casetes ................................................................................ 11 Puesta de la hora ................................................................ 11 Temporizadores .................................................................. 12 Calidad de sonido/campo de sonido ................................ 13 Otras funciones .................................................................. 13 Conexión de un aparato exterior ....................................... 13 Utilización de un aparato exterior ...................................... 13 Utilización de los auriculares (no suministrados) ............... 13 Función de desconexión automática de la alimentación ................................................................... 13 Funciones convenientes .................................................... 13 Guía para la localización de las fallas .............................. 14 Especificaciones técnicas ................................................. 15 Mantenimiento .................................................................... 15 GCP PL RQT7800-3M G1004HS3055 En Sp

Transcript of Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por...

Page 1: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

PL :Para zonas donde se utilizan fuentes de alimentaciónde 120 V.

GCP :Para zonas donde se utilizan fuentes de alimentaciónde 110-127/220-240 V.

Sistema estéreo conreproductor de discos

compactosInstrucciones de funcionamiento

Modelo SC-AK230

Índice

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estasinstrucciones completamente.Guarde este manual para su consulta en el futuro.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........... 3Accesorios suministrados ................................................... 3El mando a distancia ............................................................ 3Preparación ........................................................................... 4Apagado y encendido de la función de demostración ...... 4Controles del panel delantero ............................................. 5Información de los discos ................................................... 6Discos.................................................................................... 6

Reproducción básica ........................................................... 6Reproducción con salto de álbum ....................................... 7Visualización de discos compactos ..................................... 7Para escuchar discos compactos y pistas específicos (Función del modo de reproducción) ............................... 7Reproducción programada .................................................. 8Repetición de reproducción ................................................. 8Marcación de una pista ....................................................... 8Función INTRO (Exploración de álbumes) .......................... 9Función de búsqueda de títulos .......................................... 9

Radio ................................................................................... 10Casetes ................................................................................ 11Puesta de la hora................................................................ 11Temporizadores .................................................................. 12Calidad de sonido/campo de sonido ................................ 13Otras funciones .................................................................. 13

Conexión de un aparato exterior ....................................... 13Utilización de un aparato exterior ...................................... 13Utilización de los auriculares (no suministrados) ............... 13Función de desconexión automática de la alimentación ................................................................... 13Funciones convenientes .................................................... 13

Guía para la localización de las fallas .............................. 14Especificaciones técnicas ................................................. 15Mantenimiento .................................................................... 15

GCPPL RQT7800-3MG1004HS3055

EnSp

Page 2: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

2

Estimado clienteMuchísimas gracias por haber adquirido este aparato.Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximasprestaciones y seguridad.

Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siquiente.A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones deestas instrucciones de funcionamiento corresponden al modeloSC-AK230: PL .

Sistema SC-AK230

Aparato principal SA-AK230

Altavoces SB-AK230

¡ADVERTENCIA!ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES OLOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LAAQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓNPELIGROSA A LA RADIACIÓN.NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTEDMISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITEAYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.

¡ADVERTENCIA!•PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA

INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLEEMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONESREDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROSMATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DEVENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDASELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS ALRECALENTAMIENTO.

•NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LAUNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS UOBJETOS SIMILARES.

•NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNAVELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.

•TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIOAMBIENTE.

El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavijadel cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente enel caso de que se produzca un problema.

Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonosmóviles durante su utilización. Si tales interferencias resultanevidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfonomóvil.

ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SERUTILIZADA EN CLIMAS TROPICALES.

ADVERTENCIA:Cambie el ajuste del voltaje según el voltaje de CAempleado en su área. Consulte la página 4.Tenga en cuenta que el aparato se estropearáseriamente o no funcionará de la forma apropiada sino se hace este ajuste correctamente.

GCP solamente

Parte interior del aparato

AVISO:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTEAPARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA,HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NOCOLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUECONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,FLOREROS.

Page 3: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

3

Lea las siguientes instrucciones de funcionamiento cuidadosamenteantes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad de launidad y aplique las instrucciones de seguridad listadas abajo.Mantenga a la mano estas instrucciones de funcionamiento para futurasreferencias.

1) Lea estas instrucciones.

2) Guarde estas instrucciones.

3) Atienda todas las advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No use esta unidad cerca del agua.

6) Limpie la unidad sólo con una tela seca.

7) No obstruya ninguna ranura de ventilación. Instálela de acuerdocon las instrucciones del fabricante.

8) No la instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufasu otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9) PL solamenteRespete el propósito de seguridad de la clavija polarizada oconectada a tierra. La clavija polarizada tiene dos cuchillas, unamás ancha que la otra. La clavija conectada a tierra tiene las doscuchillas y una tercera punta conectada a tierra. La cuchilla ancha

y la tercera punta fueron provistas para su seguridad. Si la clavijasuministrada no se ajusta a su tomacorriente, consulte a unelectricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

10) Cuide que el cordón de alimentación no se pise o pellizqueparticularmente la clavija, el tomacorriente y los puntos dondeestá la salida de los aparatos.

11) Utilice solamente elementos/accesorios especificados por elfabricante.

12) Utilícese solamente con el carro, base, trípode,soporte o mesa especificada por el fabricante ovendida con el aparato. Cuando se utilice uncarro, tenga cuidado al mover la combinacióncarro/aparato para evitar lesiones resultantes deun vuelco.

13) Desconecte esta unidad durante tormentas eléctricas y durantelargos periodos sin uso.

14) Todo servicio debe realizarlo un personal de servicio cualificado.El servicio es requerido cuando la unidad sufra cualquier daño,como por ejemplo: el cable o clavilla de alimentación fueestropeado, se ha derramado líquido sobre la unidad, se hacaído un objeto dentro de la unidad, la unidad no funciona comoes debido, o se cayó.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD

Cable de alimentación de CA ................................... 1

GCPPL

Marque e identifique los accesoriossuministrados.

Pilas para el mando adistancia ..................... 2

Mando a distancia .................................................. 1(EUR7710020)

GCP solamenteAdaptador para laclavija dealimentación............... 1

Antena interiorde FM.......................... 1

Antena de cuadrode AM ......................... 1

Accesorios suministrados

Pilas

El mando a distancia

Apunte al sensor, evitando los obstáculos, a una distancia máxima de7 metros directamente enfrente del aparato.• Mantenga la ventanilla de transmisión y el sensor del aparato limpios

de polvo.• El funcionamiento puede ser afectado por fuentes de luz intensas

como, por ejemplo, la luz solar directa, y también por puertas decristal de muebles.

No:• Ponga objetos pesados encima del mando a distancia.• Desarme el mando a distancia.• Derrame líquidos sobre el mando a distancia.

Sensor de señalesdel mando adistancia

Ventanilla detransmisión

7 metros aproximadamentepor delante del sensor deseñales

UtilizaciónR6/LR6, AA, UM-3

• Inserte las pilas de forma que los polos (+ y –) queden en lasposiciones indicadas en el mando a distancia.

• No utilice baterías recargables.

No:• Mezcle pilas viejas y nuevas.• Utilice tipos diferentes al mismo tiempo.• Las caliente ni exponga a las llamas.• Las desmonte ni cortocircuite.• Intente cargar las pilas alcalinas o de manganeso.• Utilice pilas si sus cubiertas se han despegado.• Las guarde junto con objetos metálicos como, por ejemplo, collares.Manejar mal las pilas puede causar fugas de electrólito, lo que a suvez estropeará lo que toque el fluido y podrá causarse un incendio.Si las pilas tienen fugas de electrólito, consulte a su distribuidor.Si el electrólito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo,lave la parte afectada con agua abundante.

Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante unperiodo largo de tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.Reemplace las pilas si el aparato no responde al mando a distancia apesar de utilizarlo cerca del panel delantero.

30 30

Page 4: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

4

A la tomade corriente de CA

(R) (L)

1

2

1

2

Preparación

5 Cable de alimentación de CA

3 AltavocesColocación Conexiones

Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.Conexiones de antenas opcionales (A página 10)PreparaciónRetuerza y tire de la punta de vinilo de los cables de la antena y de los altavoces.O BIENSi los cables del altavoz no tienen la cubierta de vinilo, conéctelas directamente a los terminales.

Inserción del conectorIncluso cuando el conector está bien insertado,dependiendo del tipo de toma usada, la parte delanteradel conector puede sobresalir como se muestra en la figura.Sin embargo, no habrá problemas para usar el aparato.

GCP solamenteSi la clavija de alimentación no se puede conectar en latoma de corriente, utilice el adaptador de clavija dealimentación (suministrado).

NotaEl cable de alimentación de CA suministrado es para ser usado con este aparatosolamente. No lo utilice con otro equipo.Para su referenciaPara ahorrar energia cuando no utilizar el aparato durante mucho tiempo,desenchúfelo de la toma de CA. Después de enchufar el aparato tendrá quereponer algunos elementos de la memoria.

ConectorToma del aparato

Aproximadamente6 mm

4 GCP solamenteSelector del voltajeUtilice un destornillador de puntaplana para poner el selector detensión del panel trasero en laposición apropiada, hacia arriba ohacia abajo, deacuerdo al área enla que vaya a utilizarse estesistema.

1 Antena interior de FM

2 Antena de cuadro de AMPonga la antena en posiciónvertical sobre su base.

Cinta adhesiva

Fije la antena dondela recepción sea mejor.

Nota• Mantenga sus altavoces separados a un mínimo de

10 mm del sistema para disponer de una ventilaciónapropiada.

• Estos altavoces no disponen de blindaje magnético.No los ponga cerca de televisores, ordenadorespersonales y otros dispositivos a los que afectefácilmente el magnetismo.

• No puede retirar la red delantera de los altavoces.

Los altavoces han sido diseñados identicamente porlo que no es necesario orientar el canal derecho oizquierdo.

1

3

2

Negro (–)

Rojo (+)

NegroRojo

Use solamente los altavoces suministrados.La combinación de la unidad principal y losaltavoces suministrados suministra el mejorsonido. Usando otros altavoces se puede dañarla unidad y la calidad de sonido será afectadanegativamente.

Notas acerca de la utilización de los altavoces• Si reproduce el sonido con niveles altos durante

largos periodos de tiempo podrá dañar losaltavoces y reducir su duración.

• Reduzca el volumen para evitar daños en loscasos siguientes.– Cuando reproduzca sonido distorsionado.– Cuando ajuste la calidad del sonido.

Conecte de lamisma formaen el ladoizquierdo (L).

VOLT ADJ

Apagado y encendido de la función de demostraciónCuando el aparato se enchufe por primera vez puede que se muestre enel visualizador una demostración de sus funciones.Si el ajuste de demostración está desactivado, usted podrá activarloseleccionando “DEMO ON”.

Mantenga pulsado [DISP, –DEMO].La visualización cambia cada vez que se pulsa el botón.NO DEMO (desactivación) DEMO ON (activación)Durante el modo de espera, seleccione “NO DEMO” para reducir el consumode energía.

NotaLa función DEMO no se puede activar cuando la función DIMMER estáactivada.

DISP, –DEMO

Precaución• Use estos altavoces sólo con el sistema recomendado. De

lo contrario, se podría dañar el amplificador y/o los altavoces,y se podría ocasionar un incendio. Consulte a un técnico deservicio especializado si ha ocurrido un problema o si seadvierte un cambio repentino en el rendimiento.

• No instale estos altavoces en paredes ni techos.

220–240V

110–127V

Page 5: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

5

Aparato principal

Consola central

Mando a distancia

Controles del panel delantero

1 Visualizador2 Indicador de alimentación de CA [AC IN]

Este indicador se encenderá cuando el aparato esté conectado a laalimentación de CA.

3 PLInterruptor de alimentación en espera/conectada [fffff/I, POWER]Pulse este interruptor para cambiar el aparato del modo de alimentaciónconectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modode alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidadde corriente.GCPInterruptor de alimentación en espera/conectada [fffff/I]Pulse este interruptor para cambiar el aparato del modo de alimentaciónconectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modode alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidadde corriente.

4 Botón del superecualizador de sonido [SUPER SOUND EQ] ... 135 Portacasete de la platina 1 ........................................................... 116 Bandeja de discos7 Sensor de señal del mando a distancia ........................................ 38 Botón de apertura/cierre de la bandeja de CD [c, OPEN/CLOSE] ... 69 Botones de reproducción directa de CD [1 ~ 5] ........................... 6! Toma de auricular [PHONES] ...................................................... 13! Portacasete de la platina 2 ........................................................... 11

@ Botón de visualización, demostración [DISP, –DEMO]............ 4, 7# Botones de salto/búsqueda de CD, avance rápido/rebobinado de

cinta, sintonización/selección de canales presintonizados y ajustede la hora [g/REW/3, f/FF/4] ................................ 6, 10, 11

$ Botón selector de sintonizador/banda [TUNER, BAND] ............ 10% Botón de reproducción/pausa de CD [:/J, CD] .......................... 6^ Botón de parada/cancelación de programas

[L, STOP] .......................................................................... 6, 8, 9, 11& Botón de grabación [aaaaa, REC] ...................................................... 11* Botón de apertura de la platina 1 [c DECK1] ............................ 11( Botón del equipo auxiliar [AUX] .................................................. 13) Control de volumen [VOLUME DOWN, UP] ................................ 13- Botón para la reproducción de la cinta [:, TAPE] ....................... 11= Botón de apertura de la platina 2 [DECK2 ccccc] ............................ 11[ Botón selector de platina [DECK 1/2] ......................................... 11

Los botones como el 3 funcionan exactamente igual que los botonesdel aparato principal.

: Botón del temporizador para dormir + apagado automático[SLEEP, AUTO OFF] ............................................................... 12, 13

; Botón de disco [DISC] .................................................................... 7< Botón de programas [PROGRAM] ........................................... 8, 10= Botón selector del modo de reproducción

[PLAY MODE] ...................................................................... 7, 10, 11Utilícelo para seleccionar el modo de reproducción de CD, el modo desintonización, el modo de FM y la platina.

> Botón de repetición [REPEAT] ...................................................... 8? Botón de borrado [DEL] ............................................................. 8, 9@ Botones de salto de álbumes [ , , ALBUM] ........................... 7[ Botón de introducción [INTRO] ..................................................... 9\ Botón para la marcación de memoria/recuperación

[MARKER] ....................................................................................... 8] Botón de cambio [SHIFT]

Para utilizar las funciones etiquetadas en color anaranjado\:Mientras pulsa [SHIFT], pulse el botón correspondiente.\Para los botones [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER] y [rPLAY/REC]

^ Botón de reducción de la iluminación del visualizador + temporizadorde reproducción/grabación [DIMMER, rPLAY/REC] ................ 12, 13

_ Botón de visualización de CD + reloj/temporizador[CD DISP, CLOCK/TIMER] ........................................................ 7, 11

Botones numerados y botones de caracteres[X10, 1–9, 0, A-Z, SPACE!”#] ..................................................... 7-10

| Botones de salto/búsqueda de CD, avance rápido/rebobinadode cinta, sintonización/selección de canales presintonizados,ajuste de la hora y cursor [g, REW/3, CURSOR,f, 4/FF, CURSOR ] .......................................................... 8-11

Botón de introducción [ENTER] ................................................ 8, 9V Botón selector del modo de búsqueda de títulos

[TITLE SEARCH] ............................................................................. 90 Botón de silenciamiento [MUTING] ............................................. 131 Botón selector de efectos del ecualizador preajustado

[PRESET EQ] ................................................................................. 13

REW TUNERBAND

DISPDEMO

REC

DECK1

AUX

FF

STOP

DECK1/2

DECK2

CD

TAPE

Page 6: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

6

Información de los discos

Selección de disco

Para evitar daños

Información sobre MP3

No:• Utilice discos de forma irregular.• Coloque etiquetas y pegatinas extra.• Utilice discos con etiquetas y pegatinas

despegadas o que tengan adhesivo que sale por debajo de ellas.• Ponga cubiertas para impedir las rayaduras ni alguna otra clase de

accesorio.• Escriba nada en los discos.• Limpie los discos con líquidos. (Límpielos pasando un paño blando

y seco.)• Utilice discos impresos con impresoras de etiquetas de venta en el

comercio.

Tenga siempre en cuenta los puntos siguientes:• Cargue solamente 1 disco compacto en la bandeja.• Pare siempre el cambiador antes de introducir o cambiar discos

compactos. No cambie los discos compactos mientras se reproduzcaun disco.

• Ponga el sistema sobre una superficie plana y nivelada.• Antes de mover el sistema, descargue siempre todos los discos

compactos.

No:• Coloque el aparato encima de revistas, superficies inclinadas, etc.• Mueva el aparato mientras se abre/cierra una bandeja, ni cuando

tenga discos en su interior.• Ponga nada que no sean discos en las bandejas.• Utilice discos de limpieza ni discos que estén deformados o agrietados.• Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA

durante la operación de cambio de un disco.

Este aparato puede reproducir archivos MP3 grabados enCD-R/RW con un ordenador.Los archivos son tratados como pistas y las carpetas como álbumes.Este aparato puede tener acceso a un máximo de 999 pistas, 255álbumes y 20 sesiones.

Cuando se hagan archivos MP3 para reproducirlosen esta unidad

Formato de discoLos discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel 1 ó 2 (exceptopara los formatos extendidos).

Formato de archivoLos archivos MP3 deben tener la extensión “.MP3” o “.mp3”.

Para reproducir en cierto ordenPrefije los nombres de las carpetas y losarchivos con números de 3 dígitos en el ordenen que quiera reproducirlos.Los archivos pueden no grabarse en el ordennumerado si los prefijos tienen números dedígitos diferentes. Por ejemplo: 1track.mp3,2track.mp3, 10track.mp3.Sin embargo, algunos software de escriturapuede que también hagan que la grabaciónse realice en orden diferente.

Audio CD CD

CD-R/RW — CD MP3

(Dependiendo del formato degrabación A consulte más arriba)

Tipo dedisco Logotipo

Indicaciones utilizadasen las instrucciones

xxxxxx

xxxxxxxxx

xxxx

x

xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx

x xxxxxxxxxxx

xx

XXXX XXXX XXXXX XXXX XXXXXX XXXX XXXXX

XXXX XXXX XXXXXXXXX XXXX

raíz

001

002

003

001.mp3002.mp3003.mp3

001.mp3002.mp3003.mp3004.mp3

001.mp3002.mp3003.mp3

Ejemplo:

Limitaciones de la reproducción MP3

• Este aparato no es compatible con el formato de escritura de paquete.• Cuando se graben datos MP3 y CD-DA en el disco durante cierto

número de sesiones:• Si la primera sesión contiene grabaciones MP3, el aparato

reproducirá desde el MP3 hecho en esa sesión hasta la sesiónanterior a las primeras grabaciones CD-DA.

• Si la primera sesión contiene grabaciones CD-DA, el aparatoreproducirá solamente las grabaciones hechas en esa sesión.Las sesiones posteriores se ignorarán.

• Algunos MP3 puede que no se reproduzcan debido a la condicióndel disco o la grabación.

• Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en el ordenen que usted las grabó.

• Las letras minúsculas se visualizarán como mayúsculas.

MPEG La tecnología de decodificación deaudio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IISy Thomson multimedia.

POWER

1 Pulse [c, OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja.El aparato se enciende.Cargue los discos con la etiqueta hacia arriba.Para cargar discos en otras bandejas, pulse [1]–[5] paraseleccionar la bandeja, y luego pulse [c, OPEN/CLOSE].

2 Pulse [c, OPEN/CLOSE] para cerrar la bandeja.

Discos

Reproducción básica CD MP3

Salto/BúsquedaPulse [g/REW/3] o [f/FF/4]para saltar.MP3 Visualización durante el salto en el

modo de parada (ejemplo):

• Durante la reproducción aleatoria (Apágina 7) no se puede saltar a pistasque ya han sido reproducidas.

CD Manténgalo pulsado durante lareproducción o la pausa parabuscar.

• Durante la reproducción programada (Apágina 8), o la reproducción aleatoria(A página 7), usted sólo puede buscardentro de la pista.

Pausa

Pulse [:/J, CD] durante lareproducción.Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción.

[1]–[5]

Pulse [L, STOP] durante lareproduccion.MP3 Visualización en el modo de parada

(ejemplo):“MP3”: Indica que el disco contienearchivos MP3

Parada

3 Pulse [1]–[5] para reproducir eldisco.También puede pulsar [:/J, CD] si el discoactual es el disco que quiere reproducir.

Indicador deldisco actual

[:/J, CD]

Pista actualÁlbum actual

Número total depistas

Número total deálbumes

Nota acerca de la utilización de un DualDiscLa cara con el contenido de audio digital de un DualDisc no cumple conlas especificaciones técnicas del formato de audio digital de disco compacto(CD-DA), por lo que la reproducción podría resultar imposible.

Este aparato puede reproducir discos CD-R y CD-RW de audiodel formato MP3 y CD-DA (audio digital) que hayan sido finalizados(un proceso que permite a los reproductores CD-R/CD-RWreproducir discos CD-R y CD-RW) tras finalizar la grabación.Algunos CD-R y CD-RW tal vez no puedan ser reproducidosdebido a la condición de la grabación.

Page 7: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

7

Discos

Reproducción con salto de álbum MP3

Mando a distancia solamenteDurante la reproducción o la paradaPulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el álbum deseado.Cuando seleccione en el modo de parada (ejemplo):

Visualización de discos compactos CD MP3

Puede seleccionar el modo de visualización de CD deseado.

Durante la reproducción o la pausaPulse [DISP, –DEMO].Mando a distancia: Pulse [CD DISP].Cada vez que pulse el botón:CD

Tiempo de reproducción Tiempo de reproducción restante transcurridoMP3

a Tiempo de b Título de álbum c Título de pista reproducción restante

g Tiempo de f Nombre e Nombre d Nombre reproducción de artista de título de álbum transcurrido ID3 ID3 ID3

Ejemplo: a Tiempo de reproducción restante

NotaCD

• Cuando se reproduce la pista número 25 u otra de número superior,la visualización del tiempo de reproducción restante mostrará“– –:– –”.

MP3

• Cuando un título tenga más de 8 caracteres, éste se desplazará de unlado a otro del visualizador. Si selecciona un modo de b - f (consultemás arriba), el desplazamiento empezará de nuevo cada 3 segundos.

• Si no se han introducido títulos con etiquetas ID3 se visualiza “NO ID3”.• Número máximo de caracteres visualizables:

Títulos de álbumes/pistas: 31Nombre de álbum/título/artista ID3: 30(ID3 es una etiqueta incluida en las pistas MP3 para proporcionarinformación acerca de las pistas.)

• Este aparato puede visualizar títulos de álbumes y de pistas quetengan etiquetas ID3 (versión 1,0 y 1,1). Los títulos que contienendatos de texto no compatibles con este aparato no se pueden visualizar.

• Los títulos introducidos con el código de 2 bytes no se puedenvisualizar correctamente en esta unidad.

a ALL-DISC: Se reproducen en orden consecutivo todos losdiscos cargados, desde el disco seleccionado hastael disco final \.

b 1-SONG: Se reproduce una pista seleccionada del discoseleccionado.

c 1-ALBUM: MP3 Se reproduce un álbum seleccionado deldisco seleccionado.

d 1-DISC RANDOM: Se reproduce en orden aleatorio un disco

seleccionado.e ALL-DISC RANDOM: CD Se reproducen en orden aleatorio todos los

discos cargados.f 1-DISC: Se reproduce un disco seleccionado.g 1-ALBUM RANDOM: MP3 Se reproduce un álbum seleccionado en

orden aleatorio.

Mando a distancia solamentePreparación: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.Cada vez que pulse el botón:

CD

a ALL-DISC b 1-SONG

f 1-DISC

d 1-DISC RANDOM

e ALL-DISC RANDOMMP3

a ALL-DISC c 1-ALBUMb 1-SONG

g 1-ALBUM RANDOMf 1-DISC

d 1-DISC RANDOM

ALL-DISC RANDOM CD

Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducción.

ALL-DISC/1-DISC/1-DISC RANDOM CD MP3

Pulse [DISC] y luego [1]–[5] para seleccionar el disco.Empieza la reproducción.

1-ALBUM/1-ALBUM RANDOM MP3

1 Pulse [DISC] y luego [1]–[5] para seleccionar el disco.2 Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el álbum.La reproducción empieza desde el álbum seleccionado.

1-SONGCD

1 Pulse [DISC] y luego [1]–[5] para seleccionar el disco.2 Pulse los botones numerados para seleccionar la pista

en el disco actual.Para seleccionar una pista de 2 dígitos, pulse una vez [X10] yluego los dos dígitos.La reproducción empieza desde la pista seleccionada.

MP3

1 Pulse [DISC] y luego [1]–[5] para seleccionar el disco.2 Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el álbum.3 Pulse los botones numerados para seleccionar la pista

en el álbum actual.Para seleccionar una pista de 2 dígitos, pulse una vez [X10] yluego los dos dígitos.Para seleccionar una pista de 3 dígitos, pulse dos veces [X10] yluego los tres dígitos.La reproducción empieza desde la pista seleccionada.

H.BASS

PLAY MODE

:/J, CD

DISC

CD DISP

Botonesnumerados

L, CLEAR

ALBUM ( o )

DISP, –DEMO

Para detener la reproducciónPulse [L, CLEAR].

Cuando termine la reproducciónEl modo de reproducción actual se retendrá en la memoria, aunquese apague el aparato, hasta que se cambie.\ Disco finalPor ejemplo, si la reproducción empieza desde el disco 4, el disco 3será el “disco final”.Orden de progresión: Disco 4z5z1z2z3

L MP3 Cuando aparezca “NOT MP3/ERROR1” en el visualizadorSe está reproduciendo un formato MP3 incompatible. El aparatoomitirá esa pista y reproducirá la siguiente.

Nota• Usted no puede utilizar el modo de programa con la función del

modo de reproducción.• MP3 Durante el modo 1-ALBUM, el salto de pista sólo puede

realizarse dentro del álbum actual.

Para escuchar discos compactos CD MP3

y pistas específicos (Función delmodo de reproducción)

Número de pistas del álbum actualÁlbum actual

Page 8: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

8

Discos

Repetición de reproducción CD MP3

Mando a distancia solamentePulse [REPEAT] durante la reproducción.Se visualiza “ ” .

Para cancelar la repetición de reproducciónPulse [REPEAT] para cancelar “ ” .

NotaPuede utilizar el modo de repetición con la reproducción programada(A consulte la columna de la izquierda) y con el modo de reproducción(A página 7).

Reproducción programada CD MP3

Puede programar un máximo de 24 pistas.

Mando a distancia solamente

CD

Preparación: Pulse [:::::/JJJJJ, CD] y luego [L, CLEAR].

1 Pulse [PROGRAM].Aparece “PGM”.

2 Pulse [DISC] y luego [1]–[5] para seleccionar el disco.

3 Seleccione las pistas con los botones numerados.Para seleccionar una pista de 2 dígitos, pulse una vez [X10] yluego los dos dígitos.Repita los pasos 2 y 3 para programar otras pistas.

4 Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducción.

MP3

Preparación:1. Pulse [DISC] y luego [1]–[5] para seleccionar el disco.2. Pulse [L, CLEAR].

1 Pulse [PROGRAM].Aparece “PGM”.

2 Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el álbum.Para seleccionar un álbum directamente, pulse los botonesnumerados después de pulsar [ALBUM ( o )].Para seleccionar un álbum de 2 dígitos, pulse una vez [X10] yluego los dos dígitos.Para seleccionar un álbum de 3 dígitos, pulse dos veces [X10] yluego los tres dígitos.

3 Pulse [ g, REW/3] o [f, 4/FF] para seleccionar lapista.Para seleccionar directamente una pista, pulse los botonesnumerados después de pulsar [ g, REW/3] o [f, 4/FF].Para seleccionar una pista de 2 dígitos, pulse una vez [X10] yluego los dos dígitos.Para seleccionar una pista de 3 dígitos, pulse dos veces [X10] yluego los tres dígitos.

4 Pulse [ENTER].Repita los pasos 2~4 para programar otras pistas.

5 Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducción.

Para salir del modo de programaciónPulse [PROGRAM] en el modo de parada. (Puede reproducir suprograma pulsando [PROGRAM] y luego [:/J, CD].)

Mientras se visualiza “P”,usted puede hacer lo siguiente

• Para comprobar el contenido del programaPulse [g, REW/3] o [f, 4/FF].Cada vez que pulse el botón:CD Se visualiza el número de la pista y el orden del programa:

MP3 Se visualiza el orden del programa, y luego el número delálbum y el número de la pista.

• Para añadir una pista al programaCD Siga los pasos 2 y 3.MP3 Siga los pasos 2 ~ 4.

• Para cancelar la última pistaPulse [DEL].

• Para cancelar todas las pistasPulse [L, CLEAR].Mientras parpadea “CLEAR ALL”, pulse de nuevo el botón paracancelar todas las pistas.

Nota• No puede programar CD-DA junto con pistas MP3.

• MP3 La memoria del programa se cancela cuando usted cambiade disco o abre la bandeja de disco.

• MP3 No puede programar más de un disco para MP3.

Para recuperar un número de pista marcada en eldisco actual

Durante la reproducción o la paradaPulse [MARKER] para recuperar la pista marcada.La reproducción empieza desde la pista recuperada.

Nota

• “NO MARKER” indica que el marcador del disco actual está vacío.• La memoria del marcador se borra cuando usted abre la bandeja

del disco.• No puede utilizar esta función durante la reproducción programada

ni la reproducción aleatoria.

Marcación de una pista CD MP3

Usted puede marcar una pista de cada disco cargado para poderiniciar la reproducción desde ella más adelante.

Mando a distancia solamente

Para marcar una pista

1 Durante la reproducción o la paradaSeleccione la pista deseada.(A página 6, “Reproducción básica-Salto/Búsqueda”)

2 Mantenga pulsado [MARKER] hasta que “STORING”parpadee en el visualizador.La pista seleccionada se almacena en el marcador del discoactual.

NotaSi ya hay una pista almacenada en el marcador, ésta será reemplazadala próxima vez que usted guarde una pista nueva en el mismomarcador.

Número de pista Orden del programa

S.SOUND S.SOUND EQEQ

:/J, CD

ENTER

Botonesnumerados

L, CLEAR

ALBUM ( o )

TITLE SEARCH

CURSOR ( o ),g, REW/3,f, 4/FF

INTRO

MARKER

DEL

DISC

PROGRAM

REPEAT

Page 9: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

9

Función de búsqueda de títulos MP3

Puede buscar su álbum/pista deseado con su palabra clave (parte deltítulo).

Búsqueda del título del álbum/pista

Mando a distancia solamentePreparación: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].

1 Para buscar un título de álbumPulse una vez [TITLE SEARCH].Para buscar un título de pistaPulse dos veces [TITLE SEARCH].

2 Introduzca los caracteres de la palabra clave del título.(A consulte la columna derecha: “Introducción de caracteres”)

3 Pulse [ENTER].La búsqueda de título empieza.

El título que corresponde se visualiza.

Búsqueda de título de álbum

Búsqueda de título de pista

Para volver a mostrar el título que correspondePulse [ENTER].

Para mostrar el resultado de la búsqueda siguiente/anteriorPulse [f, 4/FF] (siguiente) o [ g, REW/3] (anterior).

Pulse [:/J, CD] para empezar a reproducir desde el álbum/pista encontrado.Para buscar un álbum, la reproducción empieza desde laprimera pista del álbum.(El modo de búsqueda se cancela.)

Para cancelar la búsqueda durante el procesoPulse [L, CLEAR].

Cuando no haya una palabra clave idéntica a la buscada, elvisualizador mostrará “NOT FOUND”.

NotaNo puede utilizar la función de búsqueda de títulos durante lareproducción programada o durante la reproducción aleatoria.

Función INTRO MP3

(Exploración de álbumes)Puede encontrar un álbum escuchando durante 10 segundos la primerapista de todos los álbumes del disco actual.

Mando a distancia solamentePreparación: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].

1 Pulse [INTRO].Empieza la función INTRO.(La función INTRO se cancela después de reproducir la primerapista del último álbum del disco actual.)

2 Mientras se reproduce su álbum deseado, pulse[:::::/J, CD].La reproducción continúa desde la primera pista del álbum.

Para detener el proceso, pulse [INTRO] o [L, CLEAR].

NotaNo puede utilizar esta función durante la reproducción programada nila reproducción aleatoria.

Introducción de caracteres

Usted puede introducir una palabra clave que tenga un máximo de 8caracteres para buscar títulos de álbumes/pistas. Sólo puede introducirmayúsculas, pero el aparato también busca minúsculas.

Mando a distancia solamente11111 Pulse el botón numerado para seleccionar el carácter

requerido.Caracteres asignados a los botones numerados:

Algunos caracteres no se visualizarán correctamente debido alformato de grabación/software utilizado.

22222 Pulse [CURSOR ] para introducir el carácter.Repita los pasos 1~2 para completar la palabra clave.

Caracteres CaracteresVisualización de la unidad

principal

Visualización de la unidad

principal

! ,

” –# .$ /% :& ;’ =( ?) _

∗ `+

L Edición de palabras clavesPara mover el cursorPulse [CURSOR ( o )].

Para borrar un carácter1. Mueva el cursor para ponerlo encima del carácter que va a

borrar.2. Pulse [DEL].

Edición de un carácter1. Mueva el cursor y póngalo encima del carácter que va a

editar.2. Introduzca el carácter correcto.

Puede buscar “ < ” o “ > ” introduciendo “ ( ” o “ ) ”.

Los caracteres cambian cada vez que se pulsa un botón numerado.Por ejemplo, cada vez que usted pulsa [2]:A B C 2

Los caracteres especiales se visualizarán como se indica abajo:

Botones Caracteres Botones Caracteresnumerados numerados

1 1 6 M N O 62 A B C 2 7 P Q R S 73 D E F 3 8 T U V 84 G H I 4 9 W X Y Z 95 J K L 5 0 0

>10 espacio ! ”#$ %& ’ ( )∗+,– . / : ;=?_ `

\

Parpadea para indicar el modo debúsqueda del título del álbum

Título de álbum correspondiente

\

Parpadea para indicar el modo debúsqueda del título de la pista

Título de pista correspondiente

Page 10: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

10

Sintonización manual

1 Pulse [TUNER, BAND] para seleccionar la banda.El aparato se enciende.Cada vez que pulse el botón:FM AM

2 Pulse [PLAY MODE] en el mando a distancia paraseleccionar “MANUAL”.Cada vez que pulse el botón:MANUAL PRESET

3 Mantenga pulsado [g/REW/3] o [f/FF/4] duranteun momento para buscar una emisora.La frecuencia se detiene cuando se encuentra una emisora quese recibe más claramente.Para detener el proceso, pulse [g/REW/3] o [f/FF/4].Cuando la interferencia sea excesiva tal vez no se pueda encontraruna emisora.Pulse repetidamente [g/REW/3] o [f/FF/4] para sintonizarpaso a paso.

Se visualizará “TUNED” cuando se sintonice con precisión unaemisora de radiodifusión.Se visualizará “ST” cuando esté siendo recibida una radiodifusiónestéreo por FM.

Si hay demasiado ruido en FMMando a distancia solamenteMantenga pulsado [PLAY MODE] para visualizar “MONO”.Se selecciona el sonido monoaural y el ruido se reduce cuando larecepción es débil.Mantenga pulsado de nuevo [PLAY MODE] para cancelar el modo.“MONO” también se cancela si se cambia la frecuencia.

Ajuste de la asignaciónAparato principal solamente

PL : Ajustando la asignación, usted podrá hacer que la radio recibaemisiones de FM asignadas en pasos de 0,1 MHz.

GCP : Ajustando la asignación, usted podrá hacer que la radio recibaemisiones de AM asignadas en pasos de 10 kHz.

Mantenga pulsado [TUNER, BAND]. La visualización cambia en unospocos segundos para mostrar la frecuencia mínima actual. Continúepulsando el botón hasta que se cambie la frecuencia mínima. El pasocambia. Repita el procedimiento de arriba para volver al paso anterior.

Nota• Después de cambiar el ajuste de “asignación”, las frecuencias

previamente preajustadas en la memoria se borrarán.• El sonido se interrumpirá momentáneamente si se introducen/

extraen cintas mientras se está escuchando una emisión por AM.

Radio

Presintonización de emisorasMando a distancia solamenteHay dos formas de presintonizar emisoras.Presintonización automática: Se presintonizan todas las emisoras

que la radio puede recibir.Presintonización manual: Usted puede seleccionar las emisoras

a presintonizar y el orden en quequiera presintonizarlas.

Se puede presintonizar un máximo de 15 emisoras en cada banda,FM y AM.

Preparación:Pulse [TUNER, BAND] para seleccionar “FM” o “AM”.

Presintonización automática

Haga lo siguiente una vez para cada banda de FM y AM.Preparación: Sintonice la frecuencia desde la que quiere comenzar

a presintonizar.

Mantenga pulsado [PROGRAM]hasta que se cambie la frecuencia.La radio presintonizará en los canales, en orden ascendente, todaslas emisoras que pueda recibir. Cuando termine, se sintonizará laúltima emisora memorizada.

Presintonización manual

Presintonice las emisoras una a una.1 Pulse [PROGRAM] y luego pulse [g, REW/3 ] o

[f, 4/FF] para sintonizar la emisora deseada.2 Pulse [PROGRAM] y luego pulse [g, REW/3 ] o

[f, 4/FF] para seleccionar un canal.3 Pulse [PROGRAM].La emisora que ocupa un canal se borrará si se presintoniza otraemisora en ese canal.

Selección de canales

Pulse los botones numerados para seleccionar el canal.Para introducir un canal de 2 dígitos, pulse[X10] y luego los dos dígitos.

O1 Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “PRESET”.2 Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para seleccionar

el canal.

Radio

Conexiones de antenas opcionalesUtilice una antena exterior si la recepción de la radio no es adecuada.

Antena exterior de FM

• Desconecte la antena interior de FM.• La antena deberá ser instalada por un técnico competente.

Antena exterior de AM

Coloque horizontalmente una parte del cable cubierto de vinilo a lolargo de una ventana u otro lugar conveniente.Deje conectada la antena de cuadro.

NotaDesconecte la antena exterior cuando no utilice el aparato.No utilice la antena exterior durante una tormenta eléctrica.

Antena de cuadro deAM (suministrada)

5 -12 m

1

2

Antena exterior de AM (no suministrada)

15 mm

1

2

3

30 mm

1

2

Antena exterior de FM(no suministrada)

Cable coaxial de 75 Ω(no suministrado)

Cuchilla de blindaje

Cable central

Panel posteriordel aparato

Panelposteriordelaparato

L, STOP

DECK2 c

g/REW/3,f/FF/4

S.SOUND EQS.SOUND EQ

DISCPROGRAM

PLAY MODE

ALBUM ( o )

TUNER, BAND

SHIFT

c DECK1

a, REC

TUNER, BAND

Botonesnumerados

g, REW/3,f, 4/FF

DECK1/2

:, TAPE:/J, CD

CLOCK/TIMER

Page 11: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

11

Casetes

ReproducciónPara reproducir cintas podrá utilizar la platina 1 o la 2.

Use cintas de posición normal.Las cintas de posición alta y de posición metal pueden reproducirse,pero el aparato no podrá reproducir perfectamente las característicasde estas cintas.

1 Pulse [:, TAPE].El aparato se enciende.Si ya se introdujo un casete, la reproducción empezaráautomáticamente (Reproducción de un toque).

2 Pulse [c DECK1] o [DECK2 c] y luego inserte la cinta.Inserte con el lado que va areproducirse hacia usted y conla cinta expuesta hacia abajo.Cierre el portacasete con la mano.

3 Pulse [:, TAPE] para empezar la reproducción.Para reproducir el otro lado de la cinta, dé vuelta a la misma ypulse [:, TAPE].

Para detener la reproducción de una cintaPulse [L, STOP].

Para avanzar rápidamente o rebobinarPulse [g/REW/3] (rebobinado) o [f/FF/4] (avance rápido).

Para seleccionar entre platinas cargadasPulse [DECK 1/2] (mando a distancia: [PLAY MODE]).

Nota• La reproducción de la cinta se interrumpe momentáneamente si

usted abre la otra platina.• Las cintas de más de 100 minutos son finas y pueden romperse o

atascarse en el mecanismo.• Las cintas flojas pueden quedar atrapadas en el mecanismo, por

loque deberán tensarse antes de ser reproducidas.• Las cintas sin fin pueden quedar atrapadas en las partes móviles

de la platina si no se utilizan correctamente.

GrabaciónSelección de cintas para la grabaciónUse cintas de posición normal.Pueden usarse cintas de posición alta y de metal, pero este aparatono las grabará ni las borrará correctamente.

Preparación:Rebobine la parte inicial de la cinta para que la grabación puedacomenzar de inmediato.

1 Pulse [DECK2 c] e inserte el casete en el que se va agrabar.Inserte con el lado que va a grabar hacia usted y con la cintaexpuesta hacia abajo.

2 Seleccione la fuente que va a grabar.Grabación de la radio:Sintonice la emisora. (A página 10)Grabación de disco:1 Inserte el(los) disco(s) que desee grabar.

Pulse [:/J, CD] y luego [L, STOP].2 Prepare el modo de grabación del disco deseado.

Mando a distancia solamente• Para grabar pistas programadas

En la página 8, “Reproducción programada”, siga los pasos:CD 1 ~ 3MP3 1 ~ 4

• Para grabar discos/pistas específicos1. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.

(A página 7)2. Pulse [DISC] y luego [1] – [5] para seleccionar el disco.

Asegúrese de que el disco esté parado.3. MP3 Para el modo 1-ALBUM y el modo 1-SONG: Pulse

[ALBUM ( o )] para seleccionar el álbum.4. Para el modo 1-SONG: Pulse [g, REW/3] o

[f, 4/FF] para seleccionar la pista.

Grabación de cinta a cinta:1 Pulse [:, TAPE] y luego [L, STOP].2 Pulse [c DECK1] e inserte la cinta que desee grabar.

3 Pulse [a, REC] para empezar la grabación.

Para detener la grabaciónPulse [L, STOP].

Si la cinta termina antes que el discoEl disco sigue reproduciéndose. Pulse [L, STOP] para pararlo.

Para grabar en el otro lado de la cintaDé vuelta a la cinta y pulse [[, REC].

Nota• Los cambios en el volumen y en la calidad del sonido/campo no

afectan a la grabación.• No podrá abrir la platina 1 durante la grabación.• No podrá avanzar rápidamente ni rebobinar en una platina mientras

graba con la otra.• Cuando grabe una radiodifusión de AM, el sonido se interrumpirá

momentáneamente cuando inicie y pare la grabación.

Protección contra borrado

Utilice un destornillador o herramienta similar para romper la lengüeta.

Para volver a grabar en un casete protegido

Tape el agujero con cinta adhesiva.

Para borrar una cinta1. Pulse [:, TAPE] y luego [L, STOP].2. Inserte la cinta grabada en la platina 2.

Asegúrese de que no haya una cinta en la platina 1.3. Pulse [[, REC].

Lengüeta del lado B Lengüeta del lado A

Lado A

Cinta adhesiva

Ladodelantero

Puesta de la horaMando a distancia solamente

PL : Reloj de 12 horas.

GCP : Reloj de 24 horas.

1 Conecte la alimentación.2 Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para seleccionar

“CLOCK”.Cada vez que pulse el botón:

3 (Antes de que pasen unos 7 segundos)Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para poner la hora.

4 Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para terminar de ponerla hora.La visualización volverá a ser la que estaba siendo visualizadaantes de poner la hora.

Para visualizar la horaPulse una vez [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] cuando el aparato estéencendido o en el modo de espera.La hora se muestra durante 5 segundos aproximadamente.

NotaVuelva a poner en hora el reloj con frecuencia para mantener suprecisión.

CLOCK

Visualización previa

RECPLAY

Page 12: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

12

Temporizadores

Utilización del temporizador dereproducción/grabación

Mando a distancia solamentePuede ajustar el temporizador para que se encienda a cierta hora yque le despierte (temporizador de reproducción) o para grabar unaemisora de radio o una fuente auxiliar (temporizador de grabación).Los temporizadores de reproducción y grabación no se pueden utilizarjuntos.

Preparativos:• Encienda el aparato y ajuste el reloj (A página 11).• Para el temporizador de reproducción, prepare la fuente de

música deseada (cinta/disco/radio/auxiliar) y ajuste el volumen.• Para el temporizador de grabación, verifique que el casete tenga

las lengüetas de prevención de borrado (A página 11) e inserte lacinta en la platina 2 (A página 11). Sintonice la emisora de radio(A página 10) o seleccione la fuente auxiliar (A página 13).

1 Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para seleccionar lafunción del temporizador.Cada vez que pulse el botón:CLOCK

Visualizaciónanterior

RECPLAY

rPLAY : para ajustar el temporizador de reproducciónrREC : para ajustar el temporizador de grabación(Vaya al paso siguiente antes de que pasen 8 segundos)

2 Ajuste de la hora de encendido (ON)1 Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para poner en

hora el reloj.2 Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].

Ajuste de la hora de apagado (OFF)Repita los pasos 1 y 2.

3 Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para visualizar elindicador del temporizador.Cada vez que pulse el botón:

RECPLAY

(apagado)

rPLAY : para encender el temporizador de reproducciónrREC : para encender el temporizador de grabación(El indicador no aparece si no se han programado las horas deencendido (ON) y apagado (OFF) o no está puesto en hora elreloj.)

Para cancelar el temporizadorPulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para eliminar del visor el indicador deltemporizador.(El temporizador entra en funcionamiento a la hora programada todoslos días si está encendido.)

Para cambiar los ajustes (cuando el aparato estaencendido)Para cambiar las horas de reproducción/grabaciónSiga los pasos 1, 2 y 4.Para cambiar la fuente o el volumen1. Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para eliminar del visor el indicador

del temporizador.2. Haga cambios en la fuente o en el volumen.3. Siga los pasos 3 y 4.

Para comprobar ajustesPulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] mientras el aparato está encendidopara seleccionar “rPLAY” o “rREC”.Los ajustes se muestran en el orden siguiente:Temporizador de reproducción:Hora de encendido→hora de apagado→ fuente→volumenTemporizador de grabación:Hora de encendido→hora de apagado→fuentePara comprobar los ajustes mientras el aparato está apagado, pulse[SHIFT] + [CLOCK/TIMER] dos veces.

Si utiliza el aparato después de haber ajustado los temporizadoresTras la utilización del aparato, compruebe que la cinta/disco correctoesté introducido antes de apagar el aparato.

Nota

• Si apaga y enciende el aparato de nuevo mientras está funcionandoun temporizador, el ajuste de la hora de apagado (OFF) no seactivará.

• La unidad se enciende y se activa “AUX” como fuente. Si deseareproducir o grabar desde una unidad conectada, ajuste eltemporizador de dicha unidad en la misma hora. (Véase el manualde instrucciones de la unidad conectada.)

Utilización del temporizador para dormir

Mando a distancia solamenteEste temporizador apaga el aparato después de transcurrir untiempo establecido.

Mientras disfruta de la fuente deseada:Pulse [SLEEP] para seleccionar el tiempo (minutos).Cada vez que pulse el botón:

SLEEP 90 SLEEP 120SLEEP 60SLEEP 30 SLEEP OFF

Para cancelar el temporizador para dormirPulse [SLEEP] para seleccionar “SLEEP OFF”.

Para confirmar el tiempo restantePulse [SLEEP] una vez.El tiempo restante se muestra durante 5 segundos aproximadamente.

Para cambiar el ajustePulse [SLEEP] para seleccionar el nuevo ajuste.

Puede utilizar el temporizador para dormir en combinación con eltemporizador de reproducción/grabación. Asegúrese de que el aparatoesté apagado antes de llegar la hora de inicio del temporizador dereproducción/grabación.

Nota

El temporizador para dormir se apagará cuando usted comience agrabar.

Temporizadores

4 Pulse [fffff] para apagar el aparato.El aparato deberá estar apagado para que funcionen lostemporizadores.• Temporizador de reproducción:

La reproducción empieza con la condición establecida y a lahora puesta, con el volumen aumentando poco a poco hastaalcanzar el nivel establecido.

• Temporizador de grabación:El aparato se enciende 30 segundos antes de la hora puesta,con el sonido silenciado.

rPLAY/RECDIMMER

g, REW/3,f, 4/FF

CLOCK/TIMER

fffff

AUTO OFFSLEEP

SHIFT

S.SOUND EQ

MUTING

PRESET EQ

SUPERSOUND EQ

aaaaa, REC

AUX VOLUME

PHONES

Auriculares(no suministrados)

Page 13: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

13

Mando a distancia solamenteCuando se seleccione como fuente de sonido un disco compacto ouna cintaPara ahorrar energía, el aparato se apaga si se deja sin utilizar durante10 minutos.Esta función no se activa si la fuente de sonido es la radio o AUX.

Pulse [SHIFT] + [AUTO OFF].“AUTO OFF” se muestra en el visualizador.

El ajuste se mantiene incluso si se apaga el aparato.Si selecciona la radio o AUX como la fuente, “AUTO OFF” se apagará.Se encenderá de nuevo cuando usted seleccione disco o cinta.

Para cancelarPulse [SHIFT] + [AUTO OFF] otra vez.

Función de desconexión automática dela alimentación

Funciones convenientesUtilización de un aparato exterior(Consulte más arriba para hacer la conexión de un aparato exterior.)1. Pulse [AUX].

El aparato se enciende.2. Para escuchar: Vaya al paso 3.

Para grabar: Pulse [a, REC] (la grabación empieza).3. Empiece a reproducir en la fuente exterior. (Para conocer detalles,

consulte el manual de instrucciones del aparato exterior.)

Conexión de un aparato exterior

• Sólo podrá conectarse un reproductor analógico con ecualizadorfonográfico incorporado.

• Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones de losaparatos que van a ser conectados.

• Consulte a su concesionario de productos de audio cuando vaya aconectar otros aparatos que no sean los descritos anteriormente.

Reproductoranalógico(no suministrado)

Panel posteriordel aparato

(L)(R)

R L

Mando a distancia solamente

Para oscurecer el panel de visualización

Pulse [DIMMER].El visualizador se oscurece y el indicador se apaga.(El indicador de alimentación de CA permanece encendido.)Pulse de nuevo [DIMMER] para restaurar la visualización.

Para silenciar el volumen

Pulse [MUTING].Pulse de nuevo el botón para cancelar.“MUTING” se apagará.Para cancelar desde el aparato, gire [VOLUME] hasta el mínimo(--dB), y luego súbalo hasta el nivel requerido.El silenciamiento también se cancela cuando se apaga el aparato.

Mando a distancia solamentePulse [PRESET EQ] para seleccionar un ajuste.Cada vez que pulse el botón:

HEAVY SOFT CLEAR

EQ-OFF(cancelado)

DISCO LIVE HALL

HEAVY (calidad de sonido) : Agrega fuerza a la música rockSOFT (calidad de sonido) : Para música de fondoCLEAR (calidad de sonido) : Clarifica los sonidos más altosDISCO (campo de sonido) : Produce un sonido con la misma clase

de reverberación extendida que la quese oye en las discotecas

LIVE (campo de sonido) : Da más vida a las vocesHALL (campo de sonido) : Añade expansibilidad al sonido para

crear la atmósfera de una sala deconciertos grande

NotaNo puede utilizar juntos PRESET EQ y SUPER SOUND EQ.

Utilización de los ajustes de calidadde sonido/campo de sonido incorporados

Utilización de los auriculares(no suministrados)

Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares.Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm

NotaSe recomienda no escuchar el aparato durante largo tiempo para noalterar sus facultades auditivas.

Otras funciones

Calidad de sonido/campo de sonido

Para realzar la calidad del sonidoPuede realzar los efectos graves y agudos del sonido.

Pulse [SUPER SOUND EQ].Mando a distancia: Pulse [S.SOUND EQ].La luz del botón se enciende.Pulse otra vez el botón para cancelar.La luz del botón se apaga.

Page 14: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

14

Guía para la localización de las fallasAntes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como sedescribe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de ServicioAutorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario.Las páginas de referencia se muestran mediante números en el interior de un círculo negro como, por ejemplo, el 4.

Problemas comunes

Aunque la unidad está en el modode espera, la visualización seenciende y cambiacontinuamente.No hay sonido.El sonido se apaga.

Sonido malo, invertido o sólo salede un altavoz.

Se oye ruido de zumbido durantela reproducción.

Se visualiza “ERROR”.

“– –:– –” aparece en elvisualizador en el modo de espera.

Se visualiza “F61”.

Desactive la función de demostración. 4Si pone en hora el reloj, la función de demostración se apagará automáticamente. !

Suba el volumen.Apague el aparato, determine y corrija la causa, y luego encienda el aparato. Entre las causas seencuentran los cortocircuitos de los cables positivos y negativos de los altavoces, el esfuerzo de losaltavoces debido a una potencia o a un volumen excesivos, y la utilización del aparato en unambiente donde hace calor.Compruebe las conexiones de los altavoces. 4

Cerca de los cables se encuentra un cable de alimentación de CA o luces flourescentes. Mantengaotros aparatos y cables alejados de los cables de este aparato.

Se ha realizado una operación incorrecta. Lea las instrucciones e inténtelo de nuevo.

Conectó el cable de alimentación de CA por primera vez o se produjo un fallo recientemente en laalimentación. Ponga la hora. !

Compruebe y corrija la conexión de los cables de los altavoces. 4Si esto no resuelve el problema, habrá un problema con la fuente de alimentación. Consulte a suconcesionario.

Se oye ruido.El indicador de estéreo parpadeao no se enciende.El sonido está distorsionado.

Se oye un ruido de batido.

Se oye un leve zumbido durantelas emisiones en AM.

Utilice una antena exterior. 0

Apague el televisor o sepárelo del aparato.

Separe la antena de otros cables.

Escucha de la radio

Cuando haya un televisor cercaLa imagen del televisordesaparece o aparecen franjas enla pantalla.

La ubicación y orientación de la antena no son correctas. Si está utilizando una antena interior,cambie a una antena exterior.El cable de antena de TV está demasiado cerca del aparato. Separe el cable de antena del televisordel aparato.

Deficiente calidad de sonido.

No se puede grabar.

Utilización de la platina de casete

Limpie las cabezas. %

Si se han quitado las lengüetas para impedir el borrado, cubra los orificios con cinta adhesiva. !

Restablecer memoria (Inicialización)Cuando ocurre la siguiente situación, consulte las instrucciones de abajo para restablecer la memoria.• Los botones no funcionan.• Usted desea borrar y restablecer el contenido de la memoria.Para restablecer memoria1 Desconecte el cable de alimentación de CA. (Espere al menos durante 3 minutos antes de proseguir al paso 2)2 Mientras mantenga pulsado [fffff/7, POWER] (PL ) o [fffff/7] (GCP) en la unidad principal, vuelva a conectar el cable de alimentación de CA.

Aparecerá la indicación “– – – – – – – – –” en el visualizador.3 Suelte [fffff/7, POWER] (PL ) o [fffff/7] (GCP ).

Todos los ajustes se reponen a los preajustados en fábrica.Usted necesitará restablecer los elementos de la memoria.

La visualización es errónea o noempieza la reproducción.

No se puede realizar lareproducción aleatoria de todoslos discos.

El número total de pistasvisualizado es diferente cada vezque se introduce el mismo disco.Se oye un sonido extraño.

No se puede leer el disco CD-RW.

Se visualiza “VBR–” en lugar deltiempo de reproducción restante.

“TAKE OUT/DISC” aparece en elvisualizador.

El disco está al revés. 6Limpie el disco.Sustituya el disco si está rayado, deformado o no es un disco convencional.Puede haberse formado condensación en el interior del aparato debido a un cambio repentino detemperatura. Espere una hora aproximadamente hasta que desaparezca la condensación einténtelo de nuevo.

El modo de reproducción aleatoria de todos los discos no se puede utilizar con los discos MP3.Cambie el disco o seleccione otro modo de reproducción. 7

El disco puede estar rayado o sus datos pueden estar defectuosos. Cambie el disco.

El disco no fue formateado completamente. Utilice el equipo de grabación para formatearcompletamente el disco antes de grabar.El aparato no puede visualizar el tiempo de reproducción restante para las pistas con velocidad debits variable (VBR).Hay un problema con el mecanismo del disco. (Es posible que se haya producido un corte de corriente.)La bandeja se abrirá automáticamente. Retire el disco de la bandeja y después de asegurarse deque no hay ningún disco en la bandeja, ciérrela. El aparato hará durante unos momentos los ruidosde cambio de disco y a continuación funcionará normalmente.

Reproducción de discos compactos

El mando a distancia no funciona. Compruebe las pilas e insértelas correctamente. 3Sustituya las pilas si están agotadas.

Mando a distancia

Page 15: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

15

Especificaciones técnicas

SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR PLPotencia de salida RMS

Distorsión armónica total 10%,ambos canales excitados1 kHz 100 W por canal (5 Ω)Potencia RMS total 200 W

PMPO 2000 WPotencia de salida FTC

Distorsión armónica total 10%,ambos canales excitados100 Hz–10 kHz 69 W por canal (5 Ω)Potencia FTC total 138 W

SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR GCPPotencia de salida RMS

Distorsión armónica total 10%,ambos canales excitados1 kHz 100 W por canal (5 Ω)Potencia RMS total 200 W

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DEFM/AM, TERMINALESEmisoras presintonizadas

15 emisoras de FM15 emisoras de AM

Modulación de frecuencia (FM)Gama de frecuencias

PL87,9 – 107,9 MHz (pasos de 200 kHz)87,5 – 108,0 MHz (pasos de 100 kHz)

GCP87,50 – 108,00 MHz (pasos de 50 kHz)

Sensibilidad 2,5 ØV (IHF)Relación señal a ruido de 26 dB 2,2 ØVTerminal(es) de antena

75 Ω (desequilibrada)Modulación de amplitud (AM)

Gama de frecuenciasPL

520 – 1710 kHz (pasos de 10 kHz)GCP

522 – 1629 kHz (en pasos de 9 kHz)520 – 1630 kHz (en pasos de 10 kHz)

SensibilidadPLRelación señal a ruido de 20 dB(en 1000 kHz) 560 ØV/m

GCPRelación señal a ruido de 20 dB(en 999 kHz) 560 ØV/m

Rendimiento de audio (Amplificador)Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada

AUX 250 mV, 14,7 kΩToma de auriculares

Terminal Estéreo, toma de 3,5 mm

SECCIÓN DE LA PLATINA DE CASETESistema de pistas 4 pistas, 2 canalesCabezas

Grabación/ReproducciónCabeza de permalloy sólida

BorradoCabeza de ferrita de doble entrehierro

Motor Servomotor de CCSistema de grabación

Polarización de CA 100 kHzSistema de borrado

Borrado de CA 100 kHzVelocidad de cinta 4,8 cm/sRespuesta de frecuencias(+3 dB, –6 dB en DECK OUT)

NORMAL 35 Hz – 14 kHzRelación señal a ruido

50 dB (A ponderada)Fluctuación y trémolo 0,18% (WRMS)Tiempo de avance rápido y rebobinado

120 segundos aproximadamente concinta de casete C-60

SECCIÓN DE DISCOS COMPACTOSDiscos reproducìdos [8cm ó 12cm]

(1) CD-Audio (CD-DA)(2) CD-R/RW (CD-DA, disco formateado con MP3)(3) MP3

Velocidad de transferencia de bitsMP3 32 kbps – 320 kbps

Frecuencia de muestreoMP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzCD 44,1 kHz

Descodificación Lineal de 16 bitsFiltro digital 8 fsConvertidor D/A MASH (1 bit DAC)Pickup

Longitud de onda 780 nmFuente de rayo láser

Láser de semiconductorSalida de audio (Disco)

Número de canales 2 (Estéreo) (FL, FR)

SECCIÓN DE ALTAVOCESTipo Sistema de 2 altavoces de 2 vías

(Reflejo de graves)Impedancia 5 ΩAltavoces

Altavoz para gravesTipo cónico de 16 cm

Altavoz para agudosTipo cónico de 6 cm

Potencia de entrada (IEC) 100 W (Máx.)Nivel de presión acústica de salida

81 dB/W (1,0 m)Frecuencia de cruce 4 kHzGama de frecuencias

35 Hz–28 kHz (–16 dB)50 Hz–26 kHz (–10 dB)

Dimensiones (AnxAlxPrf)220 x 330 x 201 mm

Peso 2,7 kg

GENERALIDADESAlimentación

PL 120 V CA, 60 Hz

GCP 110–127/220–240 V CA, 50/60 Hz

ConsumoPL 165 W

GCP 179 W

Dimensiones (AnxAlxPrf)250 x 330 x 341 mm

Peso 6,9 kgGama de temperaturas defuncionamiento +5 a +35˚CGama de humedades de funcionamiento

5 a 90 % humedad relativa(sin condensación)

Consumo en el modo de espera PL 0,34 W

GCP 0,85 W

Nota:1. Las especificaciones están sujetas a

cambios sin previo aviso.Los pesos y las dimensiones sonaproximados.

2. La distorsión armónica total se mide conel analizador de espectro digital.

Si las superficies están sucias

Utilice un paño suave y seco para limpiar este aparato.• No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar

este aparato.• Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente

las instrucciones que se entregan con el paño.

Mantenimiento

Para obtener un sonido más claro

Limpie con regularidad las cabezas para asegurar una buena calidad dereproducción y grabación.Utilice una cinta de limpieza (no suministrada).

Page 16: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

16

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/

Page 17: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

PL :For areas using power supply of 120 V.

GCP :For areas using power supply of 110-127/220-240V.

CD Stereo SystemOperating Instructions

Model No. SC-AK230

Table of contents

Before connecting, operating or adjusting this product, please read theinstructions completely.Please keep this manual for future reference.

GCPPL RQT7800-3MG1004HS3055

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS................................. 3Supplied accessories ............................................................ 3The remote control ................................................................ 3Set-up ..................................................................................... 4Turning the demo function on/off ........................................ 4Front panel controls .............................................................. 5Disc information .................................................................... 6Discs ....................................................................................... 6

Basic play ............................................................................. 6Album skip play .................................................................... 7CD display............................................................................ 7To listen to specific discs and tracks (Play Mode function) ......................................................... 7Program play ........................................................................ 8Repeat play .......................................................................... 8Marking a track .................................................................... 8INTRO function (Album scan) .............................................. 9Title search function ............................................................. 9

Radio .................................................................................... 10Cassettes.............................................................................. 11Setting the time ................................................................... 11Timers ................................................................................... 12Sound quality/sound field ................................................... 13Other functions .................................................................... 13

External unit connections ................................................... 13Using an external unit ........................................................ 13Using headphones (not included) ....................................... 13Auto-off function ................................................................. 13Convenient functions .......................................................... 13

Troubleshooting guide ........................................................ 14Specifications ...................................................................... 15Maintenance ......................................................................... 15

En Sp

Page 18: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

2

Dear customerThank you for purchasing this product.For optimum performance and safety, please read these instructionscarefully.

These operating instructions are applicable to the following systems.Unless otherwise indicated, illustrations in these operating instructionsare of SC-AK230: PL .

System SC-AK230

Main unit SA-AK230

Speakers SB-AK230

GCP only

Inside of product

WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCKOR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THISAPPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING ORSPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITHLIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACEDON THE APPARATUS.

CAUTION!THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORM-ANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATIONEXPOSURE.DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOUR-SELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.

CAUTION!•DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A

BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHERCONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELLVENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRICSHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING,ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHERMATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATIONVENTS.

•DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATIONOPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS,CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.

•DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCHAS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.

•DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLYFRIENDLY MANNER.

The socket outlet shall be installed near the equipment andeasily accessible or the mains plug or an appliance couplershall remain readily operable.

This product may receive radio interference caused by mobiletelephones during use. If such interference is apparent, pleaseincrease separation between the product and the mobile telephone.

THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN TROPICALCLIMATES.

CAUTION:Change the voltage setting to suit the AC voltagein your area. See page 4.Note that the unit will be seriously damaged or failto operate correctly if this setting is not madecorrectly.

Page 19: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

3

Read these operating instructions carefully before using the unit. Followthe safety instructions on the unit and the applicable safety instructionslisted below. Keep these operating instructions handy for futurereference.

1) Read these instructions.

2) Keep these instructions.

3) Heed all warnings.

4) Follow all instructions.

5) Do not use this apparatus near water.

6) Clean only with dry cloth.

7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance withthe manufacturer’s instructions.

8) Do not install near any heat sources such as radiators, heatregisters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) thatproduce heat.

9) PL onlyDo not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider thanthe other. A grounding-type plug has two blades and a thirdgrounding prong. The wide blade or the third prong are provided

for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on or pinchedparticularly at plugs, convenience receptacles, and the point wherethey exit from the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, ortable specified by the manufacturer, or sold withthe apparatus. When a cart is used, use cautionwhen moving the cart/apparatus combination toavoid injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unusedfor long periods of time.

14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing isrequired when the apparatus has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has beenspilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatushas been exposed to rain or moisture, does not operate normally,or has been dropped.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

AC power supply cord .................................................. 1 pc.

GCPPL

Please check and identify the suppliedaccessories.

Batteries for remotecontrol .................... 2 pcs.

Remote control transmitter ............................................... 1 pc.(EUR7710020)

GCP onlyPower plug adaptor .... 1 pc.

FM indoor antenna ..... 1 pc. AM loop antenna ...... 1 pc.

Supplied accessories

Batteries

The remote control

UseR6/LR6, AA, UM-3

30 30 • Insert so the poles (+ and –) match those in the remote control.• Do not use rechargeable type batteries.

Do not:• mix old and new batteries.• use different types at the same time.• heat or expose to flame.• take apart or short-circuit.• attempt to recharge alkaline or manganese batteries.• use batteries if the covering has been peeled off.• keep together with metallic objects such as necklaces.Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage which candamage items the fluid contacts and may cause a fire.If electrolyte leaks from the batteries, consult your dealer.Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with anypart of your body.

Remove if the remote control is not going to be used for a longperiod of time. Store in a cool, dark place.Replace if the unit does not respond to the remote control evenwhen held close to the front panel.

Aim at the sensor, avoiding obstacles, at a maximum range of 7meters directly in front of the unit.• Keep the transmission window and the unit’s sensor free from dust.• Operation can be affected by strong light sources, such as direct

sunlight, and the glass doors on cabinets.

Do not:• put heavy objects on the remote control.• take the remote control apart.• spill liquids onto the remote control.

Transmissionwindow

About 7 meters in front ofthe signal sensor

Remote controlsignal sensor

Page 20: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

4

(R) (L)

1

2

1

2

To householdAC outlet

Set-up

5 AC power supply cord

3 SpeakersPlacement Connection

Connect the AC power supply cord only after all other connections have been made.Optional antenna connections (A page 10)

PreparationTwist and pull off the vinyl tip of the antenna wires and speaker cords.ORIf the speaker cords do not have vinyl tips, directly connect them to the terminals.

Insertion of connectorEven when the connector is perfectly inserted, dependingon the type of inlet used, the front part of the connectormay jut out as shown in the drawing.However there is no problem using the unit.

GCP onlyIf the power plug does not fit your socket, use the powerplug adaptor (included).

NoteThe included AC power supply cord is for use with this unit only. Do not use it withother equipment.

For your referenceTo save power when the unit is not to be used for a long time, unplug it from thehousehold AC outlet. You will need to reset some memory items after plugging inthe unit.

ConnectorAppliance inlet

Approx. 6 mm

4 GCP only

Voltage selectorUse a flat-head screwdriver to setthe voltage selector on the rearpanel to the appropriate position forthe area in which this system isused.

1 FM indoor antenna

2 AM loop antennaStand the antenna up on its base.

Adhesive tape

Affix where receptionis best.

Note• Keep your speakers at least 10 mm away from the

system for proper ventilation.• These speakers do not have magnetic shielding. Do

not place them near televisions, personal computersor other devices easily influenced by magnetism.

• You cannot take the front net off the speakers.

Speakers are designed identically so that no left orright channel orientation is necessary.

1

3

2

Black (–)

Red (+)

BlackRed

Use only the supplied speakers.The combination of the main unit and speakersprovide the best sound. Using other speakerscan damage the unit and sound quality will benegatively affected.

Notes on speaker use• You can damage your speakers and shorten

their useful life if you play sound at high levelsover extended periods.

• Reduce the volume in the following cases toavoid damage.– When playing distorted sound.– When adjusting the sound quality.

Connect the left(L) side in thesame way.

VOLT ADJ

Turning the demo function on/off

DISP, –DEMO

220–240V

110–127V

Caution• Use the speakers only with the recommended system. Failure

to do so may lead to damage to the amplifier and/or thespeakers, and may result in the risk of fire. Consult a qualifiedservice person if damage has occurred or if you experiencea sudden change in performance.

• Do not attach these speakers to walls or ceilings.

When the unit is first plugged in, a demonstration of its functions maybe shown on the display.If the demo setting is off, you can show a demonstration by selecting“DEMO ON”.

Press and hold [DISP, –DEMO].The display changes each time the button is held down.NO DEMO (off) DEMO ON (on)

While in the standby mode, select “NO DEMO” to reduce powerconsumption.

NoteDEMO function cannot be turned on when Dimmer is on.

Page 21: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

5

Main unit

Center console

Remote control

Front panel controls

1 Display2 AC supply indicator [AC IN]

This indicator lights when the unit is connected to the AC mainssupply.

3 PLStandby/on switch [fffff/I, POWER]Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. Instandby mode, the unit is still consuming a small amount of power.GCPStandby/on switch [fffff/I]Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. Instandby mode, the unit is still consuming a small amount of power.

4 Super sound EQ button [SUPER SOUND EQ] .................... 135 Deck 1 cassette holder ......................................................... 116 Disc tray7 Remote control signal sensor ................................................ 38 CD tray open/close button [c, OPEN/CLOSE] ...................... 69 CD direct play buttons [1 ~ 5] ................................................ 6! Headphone jack [PHONES] .................................................. 13! Deck 2 cassette holder ......................................................... 11

# Display, demonstration button [DISP, –DEMO] ................ 4, 7$ CD skip/search, tape fast-forward/rewind,

tune/preset channel select, time adjust buttons[g/REW/3, f/FF/4] ........................................... 6, 10, 11

% Tuner/band select button [TUNER, BAND] .......................... 10& CD play/pause button [:/ J, CD] ........................................... 6( Stop/program clear button [L, STOP] ..................... 6, 8, 9, 11) Record button [a, REC] .........................................................11~ Deck 1 open button [c DECK1] ............................................ 11+ AUX button [AUX] ..................................................................13, Volume control [VOLUME DOWN, UP] ................................. 13- Tape play button [:, TAPE] .................................................. 11= Deck 2 open button [DECK2 c] ............................................ 11[ Deck select button [DECK 1/2] .............................................. 11

Buttons such as 3 function in exactly the same way as thebuttons on the main unit.: Sleep timer + Auto off button [SLEEP, AUTO OFF] ...... 12, 13; Disc button [DISC] .................................................................. 7< Program button [PROGRAM] ........................................... 8, 10= Play mode select button [PLAY MODE] ....................... 7, 10, 11

Use this for selecting CD play mode, tune mode, FM mode anddeck select.

> Repeat button [REPEAT] ........................................................ 8? Delete button [DEL] ............................................................. 8, 9@ Album skip buttons [ , , ALBUM] ................................... 7[ Intro button [INTRO] ............................................................... 9\ Marker memory/recall button [MARKER] .............................. 8] Shift button [SHIFT]

To use functions labeled in orange \:While pressing [SHIFT], press the corresponding button.\ For buttons [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER] and [rPLAY/REC]

^ Dimmer + Play timer/record timer button[DIMMER, rPLAY/REC] ...................................................12, 13

_ CD display + Clock/timer button[CD DISP, CLOCK/TIMER] ................................................ 7, 11

Numbered, character buttons[XXXXX10, 1–9, 0, A-Z, SPACE!”#] ............................................. 7-10

| CD skip/search, tape fast-forward/rewind,tune/preset channel select, time adjust, cursor buttons[g, REW/3, CURSOR,f, 4/FF, CURSOR ] ................................................... 8-11

Enter button [ENTER] ......................................................... 8, 9V Title search mode select button [TITLE SEARCH] ............... 90 Muting button [MUTING] ....................................................... 131 Preset EQ select button [PRESET EQ] ................................. 13

REW TUNERBAND

DISPDEMO

REC

DECK1

AUX

FF

STOP

DECK1/2

DECK2

CD

TAPE

Page 22: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

6

Disc Information

POWER

1 Press [c, OPEN/CLOSE] to open the tray.The unit comes on.Load discs with label facing up.To load discs in other trays, press [1]–[5] to select thetray, then press [c, OPEN/CLOSE].

2 Press [c, OPEN/CLOSE] to close the tray.

Discs

Basic play CD MP3

Skip/Search

Press [g/REW/3] or [f/FF/4]to skip.MP3 Display when skipping in stop mode

(example):

• During random play (A page 7), youcannot skip to tracks already played.

CD Hold down during play orpause to search.

• During program play (A page 8), orrandom play (A page 7), you can searchonly within the track.

Pause

Press [:/J, CD] during play.Press again to resume play.

[1]–[5]

Press [L, STOP] during play.MP3 Display when in the stop mode

(example):“MP3”: Indicates the disc contains MP3 files

Stop

3 Press [1]–[5] to play the disc.You can also press [:/J, CD] if thecurrent disc is your desired disc.

Current discindicator

[:/J, CD]

Total numberof tracks

Total numberof albums

Disc type Logo Indication usedin instructions

Audio CD

CD-R/RW – CD MP3

(Depending on therecording format A see above)

This unit can play MP3 and CD-DA (digital audio) format audioCD-R and CD-RW that have been finalized (a process that enablesCD-R/CD-RW players to play audio CD-R and CD-RW) uponcompletion of recording.It may not be able to play some CD-R or CD-RW due to thecondition of the recording.

Disc selectionThis unit can play MP3 files recorded on CD-R/RW with a computer.Files are treated as tracks and folders are treated as albums.This unit can access up to 999 tracks, 255 albums and 20 sessions.

When making MP3 files to play on this unit

Disc formatDiscs must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for extendedformats).

File formatMP3 files must have the extension “.MP3” or “.mp3”.

To play in a certain orderPrefix the folder and file names with 3-digitnumbers in the order you want to play them.Files may not be recorded in numbered order ifthe prefixes have different numbers of digits. Forexample: 1track.mp3, 2track.mp3, 10track.mp3.However, some writing software may alsocause recording to occur in a different order.

MPEG Layer-3 audio decoding technologylicensed from Fraunhofer IIS and Thomsonmultimedia.

Limitations on MP3 play

• This unit is not compatible with packet-write format.• When both MP3 and CD-DA data is recorded on the disc over a

number of sessions:• If the first session contains MP3 recordings, the unit will play from

the MP3 made in that session till the session before the first CD-DArecordings.

• If the first session contains CD-DA recordings, the unit will playonly the recordings made in that session. The subsequent sessionswill be ignored.

• Some MP3 may not be played due to the condition of the disc orrecording.

• Recordings will not necessarily be played in the order you recordedthem.

• Lower case letters will be displayed as upper case.

MP3 information

CD

Do not:• use irregularly shaped discs.• attach extra labels and stickers.• use discs with labels and stickers that

are coming off or with adhesive exudingfrom under labels and stickers.

• attach scratch proof covers or any other kind of accessory.• write anything on the disc.• clean discs with liquids. (Wipe with a soft, dry cloth.)• use discs printed with label printers available on the market.

To prevent damageAlways observe the following points:• Load only 1 disc on the tray.• Always stop the changer before loading or changing discs. Do not

change discs while a disc is playing.• Set the system on a flat, level surface.• Always unload all discs before moving the unit.

Do not:• set the unit on top of magazines, inclined surfaces, etc.• move the unit while a tray is opening/closing, or when loaded.• put anything except a disc in the tray.• use cleaning discs or discs which are badly warped or cracked.• disconnect the AC power supply cord from the household AC outlet

during disc changing operation.

root

001

002

003

001.mp3002.mp3003.mp3

001.mp3002.mp3003.mp3004.mp3

001.mp3002.mp3003.mp3

Example:

xxxxxx

xxxxxxxxx

xxxx

x

xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx

x xxxxxxxxxxx

xx

XXXX XXXX XXXXX XXXX XXXXXX XXXX XXXXX

XXXX XXXX XXXXXXXXX XXXX

Note about using a DualDiscThe digital audio content side of a DualDisc does not meet the technicalspecifications of the Compact Disc Digital Audio (CD-DA) format soplay may not be possible.

Current trackCurrent album

Page 23: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

7

Discs

Album skip play MP3

Remote control onlyDuring play or stopPress [ALBUM ( or )] to select the desired album.When selecting in the stop mode (example):

CD display CD MP3

You can select a desired CD display mode.

During play or pausePress [DISP, –DEMO].On the remote control: Press [CD DISP].Every time you press the button:

CD

Remaining play time Elapsed play time

MP3a Remaining b Album title c Track title

play time

g Elapsed f ID3 artist e ID3 title d ID3 albumplay time name name name

Example: a Remaining play time

Note

CD

• When track number 25 or greater is playing, remaining play timedisplay shows “– –:– –”.

MP3

• When a title is longer than 8 characters, it will scroll across thedisplay. If you selected a mode from b - f (see above), thescrolling will start again after every 3 seconds.

• “NO ID3” is displayed if titles with ID3 tags haven’t been entered.• Maximum number of displayable characters:

Album/track title: 31ID3 album/title/artist name: 30(ID3 is a tag embedded in MP3 track to provide information aboutthe track.)

• This unit can display album and track titles with ID3 tags (version1.0 and 1.1). Titles containing text data that the unit doesn’t supportcannot be displayed.

• Titles entered with 2-byte code cannot be displayed correctly on thisunit.

a ALL-DISC: Plays all loaded discs in succession from the selecteddisc to the final disc \.

b 1-SONG: Plays one selected track on the selected disc.c 1-ALBUM: MP3 Plays one selected album on the selected disc.d 1-DISC

RANDOM: Plays one selected disc in random order.e ALL-DISC

RANDOM: CD Plays all loaded discs in random order.f 1-DISC: Plays one selected disc.g 1-ALBUM

RANDOM: MP3 Plays one selected album in random order.

Remote control only Preparation: Press [:/J, CD] and then [L, CLEAR].

Press [PLAY MODE] to select the desired mode. Every time you press the button:

CD

a ALL-DISC b 1-SONG

f 1-DISC

d 1-DISC RANDOM

e ALL-DISC RANDOMMP3

a ALL-DISC c 1-ALBUMb 1-SONG

g 1-ALBUM RANDOMf 1-DISC

d 1-DISC RANDOM

ALL-DISC RANDOM CD

Press [:/J, CD] to start play.

ALL-DISC/1-DISC/1-DISC RANDOM CD MP3

Press [DISC] and then [1]– [5] to select the disc.Play starts.

1-ALBUM/1-ALBUM RANDOM MP3

1 Press [DISC] and then [1]–[5] to select the disc.

2 Press [ALBUM ( or )] to select the album.Play starts from the selected album.

1-SONG

CD

1 Press [DISC] and then [1]–[5] to select the disc.

2 Press the numbered buttons to select the track in thecurrent disc.To select a 2-digit track, press [>10] once then the two digits.Play starts from the selected track.

MP3

1 Press [DISC] and then [1]–[5] to select the disc.

2 Press [ALBUM ( or )] to select the album.

3 Press the numbered buttons to select the track in thecurrent album.To select a 2-digit track, press [>10] once then the two digits.To select a 3-digit track, press [>10] twice then the three digits.Play starts from the selected track.

H.BASS

PLAY MODE

:/J, CD

DISC

CD DISP

Numberedbuttons

L, CLEAR

ALBUM ( or )

DISP, –DEMO

To listen to specific discs and CD MP3

tracks (Play Mode function)

Number of tracks in current albumCurrent album

To stop playPress [L, CLEAR].

When playback endsThe current play mode will be retained in memory until it is changedeven if the unit is turned off.

\ Final discFor example, if play starts from disc 4, disc 3 will be the “final disc”.Order of progression: Disc 4z5z1z2z3

L MP3 When “NOT MP3/ERROR1” appears on the displayAn unsupported MP3 format is being played. The unit will skip thattrack and play the next one.

Note

• You cannot use program mode together with Play Mode function.• MP3 During 1-ALBUM mode, track skipping can only be done

within the current album.

Page 24: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

8

Discs

Repeat play CD MP3

Remote control onlyPress [REPEAT] during play.“ ” is displayed.

To cancel repeat playPress [REPEAT] to clear “ ” .

NoteYou can use repeat mode with program play (A see left) and PlayMode (A page 7) functions.

To recall a marked track number in the current disc

During play or stopPress [MARKER] to recall a marker.Play starts from the track recalled.

Note

• “NO MARKER” indicates that the marker in the current disc is empty.• The marker memory is cleared when you open the disc tray.• You cannot use this function during program play or random play.

Marking a track CD MP3

You can mark one track each on the discs loaded so that you canstart play from them later.

Remote control only

To mark a track

1 During play or stopSelect your desired track.(A page 6, “Basic play – Skip/Search”)

2 Hold down [MARKER] until “STORING” blinks on thedisplay.The selected track is stored in the marker of the current disc.

NoteIf a track is already stored in the marker, it will be replaced next timeyou store a new track in the same marker.

Track number Program order

S.SOUND S.SOUND EQEQ

:/J, CD

ENTER

Numberedbuttons

L, CLEAR

ALBUM ( or )

TITLE SEARCH

CURSOR ( or ),g, REW/3,f, 4/FF

INTRO

MARKER

DEL

DISC

PROGRAM

REPEAT

Program play CD MP3

You can program up to 24 tracks.

Remote control only

CD

Preparation: Press [:::::/JJJJJ, CD] and then [L, CLEAR].

1 Press [PROGRAM].“PGM” appears.

2 Press [DISC] and then [1]–[5] to select the disc.3 Select the tracks with the numbered buttons.

To select a 2-digit track, press [>10] once then the two digits.Repeat steps 2 and 3 to program other tracks.

4 Press [:/J, CD] to start play.

MP3

Preparation:1. Press [DISC] and then [1]–[5] to select the disc.2. Press [L, CLEAR].

1 Press [PROGRAM].“PGM” appears.

2 Press [ALBUM ( or )] to select the album.To select an album directly, press the numbered buttonsafter pressing [ALBUM ( or )].To select a 2-digit album, press [>10] once then the two digits.To select a 3-digit album, press [>10] twice then the three digits.

3 Press [ g, REW/3] or [f, 4/FF] to select the track.To select a track directly, press the numbered buttons afterpressing [ g, REW/3] or [f, 4/FF].To select a 2-digit track, press [>10] once then the two digits.To select a 3-digit track, press [>10] twice then the three digits.

4 Press [ENTER].Repeat steps 2 ~ 4 to program other tracks.

5 Press [:/J, CD] to start play.

To exit program modePress [PROGRAM] in the stop mode. (You can replay your programby pressing [PROGRAM] then [:/J, CD].)

You can do the followingwhile “P” is displayed

• To check program contentsPress [g, REW/3] or [f, 4/FF].Every time you press the button:CD The track number and program order are displayed:

MP3 Program order is displayed, then album number and tracknumber.

• To add to the programCD Do steps 2 and 3.MP3 Do steps 2 ~ 4.

• To clear the last trackPress [DEL].

• To clear all tracksPress [L, CLEAR].While “CLEAR ALL” is blinking, press the button again to clear all tracks.

Note

• You cannot program CD-DA together with MP3 tracks.

• MP3 The program memory is cleared when you change a disc oropen the disc tray.

• MP3 You cannot program more than one disc for MP3.

Page 25: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

9

Track title search

To show the matched title againPress [ENTER].

To show the next/previous search resultPress [f, 4/FF] (next) or [ g, REW/3] (previous).

Press [:/J, CD] to start play from the album/track found.For album search, play starts from the first track of the album.(Search mode is cancelled.)

To cancel partway throughPress [L, CLEAR].

When there is no match for the searched keyword, the display shows“NOT FOUND”.

NoteYou cannot use title search function in program play or random play.

Entering characters

You can enter a keyword of up to 8 characters for album/track titlesearch. You can only enter upper case letters but the unit also searchesfor lower case.

Remote control only11111 Press the numbered button to select the required

character.Characters allocated to the numbered buttons:

Some characters may not be displayed correctly due to therecording format/software used.

22222 Press [CURSOR ] to enter the character.Repeat steps 1~2 to complete the keyword.

L Editing keywords

To move the cursorPress [CURSOR ( or )].

Deleting a character1. Move the cursor over the character to be deleted.2. Press [DEL].

Editing a character1. Move the cursor over the character to be edited.2. Enter the correct character.

Characters Main unit display Characters Main unit display! ,

” –# .$ /% :& ;’ =( ?) _

∗ `+

You can search for “ < ” or “ > ” by entering “ ( ” or “ ) ”.

The characters change each time a numbered button is pressed.For example, every time you press [2]:

A B C 2

The special characters will be displayed as below:

Numbered Characters Numbered Charactersbuttons buttons

1 1 6 M N O 62 A B C 2 7 P Q R S 73 D E F 3 8 T U V 84 G H I 4 9 W X Y Z 95 J K L 5 0 0

>10 space ! ”#$ %& ’ ( )∗+,– . / : ;=?_ `

\

Blinks to indicate album title search mode

Matched album title

\

Blinks to indicate track title search mode

Matched track title

INTRO function (Album scan) MP3

You can find an album by listening to the first track of all albums in thecurrent disc for 10 seconds each.

Remote control onlyPreparation: Press [:/J, CD] and then [L, CLEAR].

1 Press [INTRO].INTRO function starts.(INTRO function is cancelled after playing the first track in thelast album on the current disc.)

2 While your desired album is playing, press [:::::/J, CD].Play continues from the first track of the album.

To stop during the process, press [INTRO] or [L, CLEAR].

NoteYou cannot use this function during program play or random play.

Title search function MP3

You can search for your desired album/track with its keyword (part ofthe title).

Album/track title search

Remote control onlyPreparation: Press [:/J, CD] and then [L, CLEAR].

1 For album title searchPress [TITLE SEARCH] once.For track title searchPress [TITLE SEARCH] twice.

2 Enter the characters of the keyword for the title.(A see right: “Entering characters”)

3 Press [ENTER].Title search starts.

The matched title is displayed.

Album title search

Page 26: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

10

Manual tuning

1 Press [TUNER, BAND] to select band.The unit comes on.Every time you press the button:FM AM

2 Press [PLAY MODE] on the remote control to select“MANUAL”.Every time you press the button:MANUAL PRESET

3 Hold down [g/REW/3] or [f/FF/4] for a momentto search for a station.The frequency stops when it finds a clear station.To stop during the process, press [g/REW/3] or [f/FF/4].Under excessive interference, a station may not be found.Press [g/REW/3] or [f/FF/4] repeatedly to tune step-by-step.

“TUNED” is displayed when a radio station is tuned.“ST” is displayed when a stereo FM broadcast is being received.

If noise is excessive in FMRemote control onlyHold down [PLAY MODE] to display “MONO”.Monaural sound is selected and noise reduces when reception isweak.Hold down [PLAY MODE] again to cancel the mode.“MONO” is also cancelled if the frequency is changed.

Allocation settingMain unit only

PL : By adjusting the allocation, you can enable this tuner to receiveFM broadcasts allocated in 0.1MHz steps.

GCP : By adjusting the allocation, you can enable this tuner to receiveAM broadcasts allocated in 10 kHz steps.

Hold down [TUNER, BAND]. The display changes in a few seconds toshow the current minimum frequency. Continue to hold down thebutton until the minimum frequency changes. The step is changed.Repeat the above to change the step back.

Note

• After changing the “allocation” setting, the frequencies you previouslypreset in the memory will be cleared.

• Sound is momentarily interrupted if you load/unload tapes whilelistening to an AM broadcast.

Radio

Preset tuningRemote control onlyThere are two methods of pre-setting stations.Automatic presetting : All the stations the tuner can receive are preset.Manual presetting : You can select the stations to preset and the

order they are preset in.Up to 15 stations each can be set in the FM and AM bands.

Preparation:Press [TUNER, BAND] to select “FM” or “AM”.

Automatic presetting

Do the following once each for FM and AM.Preparation: Tune to the frequency where pre-setting is to begin.Hold down [PROGRAM] untilthe frequency changes.

The tuner presets all the stations it can receive into the channels inascending order. When finished, the last station memorized is tuned in.

Manual presetting

Pre-set the stations one at a time.

1 Press [PROGRAM] then press [g, REW/3 ] or[f, 4/FF] to tune to the desired station.

2 Press [PROGRAM] then press [g, REW/3 ] or[f, 4/FF] to select a channel.

3 Press [PROGRAM].

The station occupying a channel is erased if another station is presetin that channel.

Selecting channels

Press the numbered buttons to select the channel.To enter a 2-digit channel, press[>10], then the two digits.

OR1 Press [PLAY MODE] to select “PRESET”.2 Press [g, REW/3] or [f, 4/FF] to select the

channel.

Radio

Optional antenna connectionsUse outdoor antenna if radio reception is poor.

FM outdoor antenna

• Disconnect the FM indoor antenna.• The antenna should be installed by a competent technician.

AM outdoor antenna

Run a piece of vinyl wire horizontally across a window or otherconvenient location.Leave the loop antenna connected.

NoteDisconnect the outdoor antenna when the unit is not in use.Do not use the outdoor antenna during an electrical storm.

AM loop antenna(included)

5 -12 m

1

2

AM outdoor antenna (not included)

15 mm

1

2

3

30 mm

1

2

FM outdoor antenna(not included)

75 Ω coaxial cable(not included)

Shield braid

Core wire

Rear panelof this unit

Rearpanelof thisunit

L, STOP

DECK2 c

g/REW/3,f/FF/4

S.SOUND EQS.SOUND EQ

DISCPROGRAM

PLAY MODE

ALBUM ( or )

TUNER, BAND

SHIFT

c DECK1

a, REC

TUNER, BAND

Numberedbuttons

g, REW/3,f, 4/FF

DECK1/2

:, TAPE:/J, CD

CLOCK/TIMER

Page 27: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

11

Cassettes

PlackbackYou can use either deck 1 or deck 2 for tape playback.

Use normal position tapes.High position and metal position tapes can be played, but the unit willnot be able to do full justice to the characteristics of these tapes.

1 Press [:, TAPE].The unit comes on.If a cassette was loaded, play starts automatically (One touch play).

2 Press [c DECK1] or [DECK2 c] and insert the cassette.Insert with the side to be playedfacing towards you and theexposed tape facing down.Close the holder by hand.

3 Press [:, TAPE] to start playback.To play on the other side of the tape, turn the tape over and press[:, TAPE].

To stop tape playbackPress [L, STOP].

To fast-forward or rewindPress [g/REW/3] (rewind) or [f/FF/4] (fast-forward).

To select between loaded decksPress [DECK 1/2] (remote control: [PLAY MODE]).

Note

• Tape playback is momentarily interrupted if you open the other deck.• Tapes exceeding 100 minutes are thin and can break or get caught

in the mechanism.• Tape slack can get caught up in the mechanism and should be

taken up before the tape is played.• Endless tapes can get caught up in the deck’s moving parts if used

incorrectly.

RecordingSelection of tapes for recordingUse normal position tapes.High position and metal position tapes can be used, but this unit willnot be able to record or erase them correctly.

Preparation:Wind up the leader tape so recording can begin immediately.

1 Press [DECK2 c] and insert the cassette to be recorded.Insert with the side to be recorded facing towards you and theexposed tape facing down.

2 Select the source to be recorded.Radio recording:Tune in the station. (A page 10)Disc recording:1 Insert the disc(s) you want to record.

Press [:/J, CD] and then [L, STOP].2 Prepare the desired disc recording mode.

Remote control only• To record programmed tracks

On page 8, “Program play”, do steps:CD 1 ~ 3MP3 1 ~ 4

• To record specific discs/tracks1. Press [PLAY MODE] to select the desired mode.

(A page 7)2. Press [DISC] and then [1]–[5] to select the disc.

Ensure disc is stopped.3. MP3 For 1-ALBUM mode and 1-SONG mode: Press

[ALBUM ( or )] to select the album.4. For 1-SONG mode: Press [g, REW/3] or [f,

4/FF] to select the track.

Tape-to-tape recording:1 Press [:, TAPE] and then [L, STOP].2 Press [c DECK1] and insert the cassette you want to record.

3 Press [a, REC] to start recording.

To stop recordingPress [L, STOP].

If the tape finishes before the discThe disc continues playing. Press [L, STOP] to stop it.

To record on the other side of the tapeTurn the tape over and press [a, REC].

Note

• Changes to volume and sound/field quality do not affect recording.• You cannot open deck 1 while recording.• You cannot fast-forward or rewind one deck while recording with

the other.• When recording an AM broadcast, sound is momentarily interrupted

when you start and stop the recording.

Erasure prevention

Use a screwdriver or similar object to break out the tab.

To re-record on a protected cassette

Cover the hole with adhesive tape.

To erase a tape1. Press [:, TAPE] and then [L, STOP].2. Insert the recorded tape into deck 2.

Ensure there is no tape in deck 1.3. Press [a, REC].

Tab for side B Tab for side A

Side A

Adhesive tape

Front side

Setting the timeRemote control only

PL : This is a 12-hour clock.

GCP : This is a 24-hour clock.

1 Switch on the power.

2 Press [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.Every time you press the button:

3 (Within 7 seconds or so)Press [g, REW/3] or [f, 4/FF] to set the time.

4 Press [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] to finish setting thetime.The display will return to whatever was displayed before you setthe time.

To display the timePress [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] once when the unit is on or atstandby mode.The time is shown for about 5 seconds.

NoteReset the clock regularly to maintain accuracy.

Previous display

CLOCK RECPLAY

Page 28: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

12

Timers

Using the play/record timerRemote control onlyYou can set the timer to come on at a certain time to wake you up(play timer) or to record a radio station or from the aux source (recordtimer).The play and record timers cannot be used together.

Preparations:• Turn the unit on and set the clock (A page 11).• For the play timer, prepare the desired music source (tape/disc/

radio/aux), and set the volume.• For the record timer, check the cassette’s erasure prevention tabs

(A page 11) and insert the tape in deck 2 (A page 11). Tune to theradio station (A page 10) or select the aux source (A page 13).

1 Press [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] to select the timerfunction.Every time you press the button:

CLOCK RECPLAY

rPLAY: to set the play timerrREC: to set the record timer(Proceed to the next step within 8 seconds)

2 ON time setting1 Press [g, REW/3] or [f, 4/FF] to set the time.2 Press [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].OFF time settingRepeat steps 1 and 2.

3 Press [SHIFT] + [rPLAY/REC] to display the timerindicator.Every time you press the button:

RECPLAY

(off)

rPLAY: to turn the play timer onrREC: to turn the record timer on(The indicator doesn’t appear if the ON and OFF times or theclock hasn’t been set.)

Timers

4 Press [fffff] to turn the unit off.The unit must be off for the timers to operate.• Play timer: Play will start in the set condition at the set time

with volume increasing gradually to the set level.• Record timer: The unit comes on 30 seconds before the set

time with the volume muted.

To cancel the timerPress [SHIFT] + [rPLAY/REC] to clear the timer indicator from thedisplay.(The timer comes on at the set time everyday if the timer is on.)

To change the settings (when the unit is on)To change the play/record timesDo steps 1, 2 and 4.To change the source or volume1. Press [SHIFT] + [rPLAY/REC] to clear the timer indicator from the

display.2. Make changes to the source or volume.3. Do steps 3 to 4.

To check the settingsPress [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] while the unit is on to select “rPLAY”or “rREC”.The settings are shown in the following order:Play timer: on time→off time→source→volumeRecord timer: on time→off time→sourceTo check the settings while the unit is off, press [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] twice.

If you use the unit after the timers are setAfter using, check that the correct tape/disc are loaded beforeturning the unit off.

Note• If you turn the unit off and on again while a timer is functioning, the

OFF time setting will not be activated.• If you selected AUX as the source, when the timer comes on, the

unit turns on and engages “AUX” as the source. If you want toplayback or record from a connected unit, set that unit’s timer to thesame time. (See the connected unit’s instruction manual.)

Using the sleep timerRemote control onlyThis timer turns the unit off after a set time.

While enjoying the desired source:Press [SLEEP] to select the time (minutes).

Every time you press the button:

SLEEP 90 SLEEP 120SLEEP 60SLEEP 30 SLEEP OFF

To cancel the sleep timerPress [SLEEP] to select “SLEEP OFF”.

To confirm the remaining timePress [SLEEP] once.The remaining time is shown for about 5 seconds.

To change the settingPress [SLEEP] to select the new setting.

You can use the sleep timer in combination with the play/record timer.Make sure the unit is off before the play/record timer’s start time.

NoteThe sleep timer will be turned off when you start recording.

rPLAY/RECDIMMER

g, REW/3,f, 4/FF

CLOCK/TIMER

fffff

AUTO OFFSLEEP

SHIFT

S.SOUND EQ

MUTING

PRESET EQ

SUPERSOUND EQ

aaaaa, REC

AUX VOLUME

PHONES

Headphones(not included)

Previous display

Page 29: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

13

External unit connections

• An analog player with a built-in phono equalizer can be connected.• For details, refer to the instruction manual of the units which are to

be connected.• When units other than those described above are to be connected,

please consult your audio dealer.

Analog player(not included)

Rear panel ofthis unit

(L)(R)

R L

Remote control onlyPress [PRESET EQ] to select a setting.Every time you press the button:

HEAVY SOFT CLEAR

EQ-OFF(cancelled)

DISCO LIVE HALL

HEAVY (sound quality) : Adds punch to rockSOFT (sound quality) : For background musicCLEAR (sound quality) : Clarifies higher soundsDISCO (sound field) : Produces sound with the same kind of

lengthy reverberations heard at a discoLIVE (sound field) : Makes vocals more aliveHALL (sound field) : Adds an expansiveness to the sound to

produce the atmosphere of a great concerthall

NoteYou cannot use PRESET EQ together with SUPER SOUND EQ.

Using the built-in sound quality/soundfield settings

Other functions

Sound quality/sound field

Enhancing the sound qualityYou can enhance the bass and treble effect of the sound.

Press [SUPER SOUND EQ].Remote control: Press [S.SOUND EQ].The button light comes on.Press the button again to cancel.The button light goes out.

Using an external unit(See above for external unit connection.)

1. Press [AUX].The unit comes on.

2. For listening: Proceed to step 3.For recording: Press [a, REC] (recording starts).

3. Start playback from the external source. (For details, refer to theexternal unit’s instruction manual.)

Using headphones (not included)Reduce the volume level and connect the headphones.Plug type: 3.5 mm stereo

NoteAvoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage.

Auto-off functionRemote control onlyWhen disc or tape is selected as the sourceTo save power, the unit turns off if it is left unused for ten minutes.This function does not work if the source is tuner or AUX.

Press [SHIFT] + [AUTO OFF].“AUTO OFF” is shown on the display.

The setting is maintained even if the unit is turned off.If you select tuner or AUX as the source, “AUTO OFF” goes out. Itcomes on again when you select disc or tape.

To cancelPress [SHIFT] + [AUTO OFF] again.

Convenient functionsRemote control only

To dim the display panel

Press [DIMMER].The display is dimmed and the indicator is turned off.(The AC supply indicator remains on.)Press [DIMMER] again to restore the display.

To mute the volume

Press [MUTING].Press the button again to cancel.“MUTING” goes out.To cancel from the unit, turn [VOLUME] to minimum (--dB), then raiseit to the required level.Muting is also cancelled when the unit is turned off.

Page 30: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

14

Troubleshooting guideBefore requesting service, make the checks below. If you can’t fix the system as described below, or if something not listed here occurs, refer to theenclosed directory to locate an Authorized Service Center convenient to you or contact your dealer.

Reference pages are shown as black circled numbers 4.

Playing discs

Listening to the radio

Using the cassette deck

Common ProblemsAlthough the unit is instandby mode, the displaylights up and changescontinuously.

No sound.Sound stops.

Sound is unfixed, reversed orcomes from one speakeronly.

Humming heard during play.

“ERROR” is displayed.

“– –:– –” appears on thedisplay at standby mode.

“F61” is displayed.

Turn off the demo function. 4If you set the clock, demo function will be turned off automatically. !

Turn the volume up.Switch off the unit, determine and correct the cause, then switch the unit on. Causes include shorting ofthe positive and negative speaker wires, straining of the speakers through excessive volume or power,and using the unit in a hot environment.

Check the speaker connections. 4

An AC power supply cord or fluorescent light is near the cables. Keep other appliances and cords awayfrom this unit’s cables.

Incorrect operation performed. Read the instructions and try again.

You plugged the AC power supply cord in for the first time or there was a power failure recently. Set thetime. !

Check and correct the speaker cords connection. 4If this does not fix the problem, there is a power supply problem. Consult the dealer.

Remote control

When there is a television set nearby

Noise is heard.The stereo indicator flickersor doesn’t light.Sound is distorted.

A beat sound is heard.

A low hum is heard duringAM broadcasts.

Use an outdoor antenna. 0

Turn the TV off or separate it from the unit.

Separate the antenna from other cables and cords.

The picture on the TVdisappears or stripesappear on the screen.

The location and orientation of the antenna are incorrect. If you are using an indoor antenna, change toan outdoor antenna.The TV antenna wire is too close to the unit. Separate the antenna wire of the TV set from the unit.

Poor quality sound.

Recording is not possible.

Clean the heads. %

If the erasure prevention tabs have been removed, cover the holes with adhesive tape. !

The display is wrong orplay won’t start.

Cannot perform all-discrandom play.

The total number of tracksdisplayed differs each timethe same disc is inserted.Unusual sound is heard.

CD-RW cannot be read.

“VBR–” is displayedinstead of the remainingplay time.

“TAKE OUT/DISC” appearson the display.

The disc may be upside down. 6Wipe the disc.Replace the disc if it is scratched, warped, or non-standard.Condensation may have formed inside the unit due to a sudden change in temperature. Wait for about anhour for it to clear and try again.

All-disc random mode cannot be used for MP3 discs. Change the disc or select another play mode. 7

The disc may be scratched, or its data may be defective. Replace the disc.

The disc was incompletely formatted. Use the recording equipment to fully format the disc before recording.

The unit cannot display the remaining play time for variable bit rate (VBR) tracks.

There is a problem with the disc mechanism. (A power failure may have occurred.)The tray will open automatically. Remove the disc from the tray, and after ensuring there is no disc in the tray,close it. The unit will make the disc changing noises for a few moments and then it should operate normally.

Remote control doesn’twork.

Check that the batteries are inserted correctly. 3Replace the batteries if they are worn.

Memory reset (Initialization)When the following situations occur, refer to the instructions below to reset the memory.• There is no response when buttons are pressed.• You want to clear and reset the memory contents.To reset memory1 Disconnect the AC power supply cord. (Wait at least 3 minutes before proceeding to step 2)2 While pressing and holding down [fffff/I, POWER] (PL ) or [fffff/7] (GCP ) on the main unit, reconnect the AC power supply cord.

“– – – – – – – – –” appears on the display.3 Release [fffff/I, POWER] (PL ) or [fffff/7] (GCP).

All the settings are returned to the factory preset.You will need to reset the memory items.

Page 31: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

15

Specifications

AMPLIFIER SECTION PLRMS output power THD 10%, both channels driven

1 kHz 100 W per channel (5 Ω) Total RMS power 200 WPMPO 2000 WFTC output power

THD 10%, both channels driven100 Hz – 10 kHz

69 W per channel (5 Ω) Total FTC power 138 W

AMPLIFIER SECTION GCPRMS output power THD 10%, both channels driven

1 kHz 100 W per channel (5 Ω) Total RMS power 200 W

FM/AM TUNER, TERMINALS SECTIONPreset station FM 15 stations

AM 15 stationsFrequency Modulation (FM)

Frequency rangePL

87.9 – 107.9 MHz (200 kHz steps)87.5 – 108.0 MHz (100 kHz steps)

GCP87.50 – 108.00 MHz (50 kHz steps)

Sensitivity 2.5 ØV (IHF)S/N 26 dB 2.2 ØVAntenna terminal(s) 75 Ω (unbalanced)

Amplitude Modulation (AM)Frequency range

PL520 – 1710 kHz (10 kHz steps)

GCP522 – 1629 kHz (9 kHz steps)

520 – 1630 kHz (10 kHz steps)Sensitivity

PLS/N 20 dB (at 1000 kHz) 560 µV/m

GCPS/N 20 dB (at 999 kHz) 560 µV/m

Audio performance (Amplifier)Input sensitivity/Input impedanceAux 250 mV, 14.7 kΩ

Phone jackTerminal Stereo, 3.5 mm jack

CASSETTE DECK SECTIONTrack system 4 track, 2 channelHeads

Record/playback Solid permalloy headErasure Double gap ferrite head

Motor DC servo motorRecording system AC bias 100 kHzErasing system AC erase 100 kHzTape speed 4.8 cm/sOverall frequency response(+3 dB, –6 dB at DECK OUT)

NORMAL 35 Hz–14 kHzS/N 50 dB (A weighted)Wow and flutter 0.18% (WRMS)Fast forward and rewind time

Approx. 120 seconds withC-60 cassette tape

DISC SECTIONDiscs played [8 cm or 12 cm]

(1) CD-Audio (CD-DA)(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3 formatted

disc)(3) MP3

Bit rateMP3 32 kbps–320 kbps

Sampling frequencyMP3 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHzCD 44.1 kHz

Decoding 16 bit linearDigital filter 8 fsD/A converter MASH (1 bit DAC)Pickup

Wavelength 780 nmBeam Source Semiconductor laser

Audio output (Disc)Number of channels

2 (Stereo) (FL, FR)

SPEAKER SECTIONType 2 way, 2 speaker system (Bass reflex)Impedance 5 ΩSpeaker(s)

Woofer 16 cm cone typeTweeter 6 cm cone type

Input power (IEC) 100 W (Max)Output sound pressure level

81 dB/W (1.0 m)Cross over frequency 4 kHzFrequency range 35 Hz–28 kHz (–16 dB)

50 Hz–26 kHz (–10 dB)Dimensions (WxHxD)

220 x 330 x 201 mmMass 2.7 kg

GENERALPower supply

PL AC 120 V, 60 Hz

GCP AC 110–127/220–240 V, 50/60 Hz

Power consumptionPL 165 W

GCP 179 W

Dimensions (WxHxD)250 x 330 x 341 mm

Mass 6.9 kgOperating temperature range

+5 to +35 °C

Operating humidity range5 to 90 % RH (no condensation)

Power consumption in standby mode PL 0.34 W

GCP 0.85 W

Note:1. Specifications are subject to change

without notice.Mass and dimensions are approximate.

2. Total harmonic distortion is measured bythe digital spectrum analyzer.

If the surfaces are dirty

To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.• Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.• Before using a chemically treated cloth, read the instructions that

came with the cloth carefully.

Maintenance

For a cleaner, crisper sound

Clean the heads regularly to assure good quality playback andrecording.Use a cleaning tape (not included).

Page 32: Sistema estéreo con reproductor de discos …...RQT7800 2 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener

RQT7800

16

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/