Sistema de Transcrição Para a LIBRAS

5
Sistema de Transcrição para a LIBRAS Os sinais da LIBRAS serão representados por itens lexicais da Língua Portuguesa (LP) em letras maiúsculas. Ex.: CASA, BRINCAR, FLOR Sinal Único, que é traduzido por duas ou mais palavras em Língua Portuguesa. Ex.: Porto Alegre Por favor Que-horas-são? “Eu te amo” LIBRAS Sinal Simples, quando formados por um único sinal. Ex.: APRENDER CASA AMOR TRABALHAR BOLA CAFÉ GALINHA

description

libras

Transcript of Sistema de Transcrição Para a LIBRAS

Page 1: Sistema de Transcrição Para a LIBRAS

Sistema de Transcrição para a LIBRAS

Os sinais da LIBRAS serão representados por itens lexicais da Língua Portuguesa (LP) em letras maiúsculas.

Ex.: CASA, BRINCAR, FLOR

Sinal Único, que é traduzido por duas ou mais palavras em Língua Portuguesa.

Ex.: Porto Alegre

Por favor

Que-horas-são?

“Eu te amo”

LIBRAS

Sinal Simples, quando formados por um único sinal.

Ex.: APRENDER

CASA

AMOR

TRABALHAR

BOLA

CAFÉ

GALINHA

Sinal Composto, formado por dois ou mais sinais, que será representado por duas ou mais palavras, mas com a ideia de uma única coisa, serão separados pelo símbolo ^.

Ex.:

Page 2: Sistema de Transcrição Para a LIBRAS

CAVALO^LISTRA = Zebra

CASA^CRUZ = Igreja

CASA^ESTUDAR = Escola

GATO^PINTADAS = Onça

MAÇÃ^DIVERSAS = Frutas

POLISSEMIA E SINÔNIMOS

Um sinal e dois significados diferentes ou mais:

Ex.:

Estudar – Aula

Sábado – Laranja

Açúcar – DOCE

Frio – INVERNO

FLOR – PRIMAVERA

Dois ou mais sinais diferentes e

um significado:

Ex.:

Cachorro

Gostar

Viajar

Ônibus

Verde

Chocolate

Page 3: Sistema de Transcrição Para a LIBRAS

Variações Regionais

Ex.:

Mandioca / Aipim / Macaxeira

Bergamota / Mexerica / Tangerina

Variações linguísticas na LIBRAS

Dialeto regional: Assim como o português sofre variações de região para região, a Libras também possui variações de sinais de uma região para outra, no mesmo país. Como por exemplo, podemos citar o sinal verde, que é diferente no Rio de Janeiro, São Paulo, Curitiba e Rio Grande do Sul.

A datilologia (alfabeto manual), que é usada para expressar nome de pessoas, de localidades e outras palavras que não possuem um sinal.

Ex.: J-O-Ã-O; E-R-N-E-S-T-I-N-A.

Importante:

O alfabeto manual é empréstimo da Língua Portuguesa.

Gênero masculino e feminino: não há flexão de gênero em LIBRAS. O sinal representado por palavra da LP que possui marcas de gênero, está terminado com o símbolo @.

Ex.: amig@ “amigo ou amiga”

velh@^homem “vovô”

mulher^pequena “menina”

Estrutura de LIBRAS e Língua Portuguesa

Page 4: Sistema de Transcrição Para a LIBRAS

Exemplo 1:

LIBRAS: Idade você?

LP: “Quantos anos você tem?”

Exemplo 2:

LIBRAS: AGORA EU EMBORA.

LP: “Eu vou embora agora.”

Exemplo 3:

LIBRAS: HOJE EU IR CASA ME@ MÃE.

LP: “Hoje vou à casa da minha mãe.

Exemplo 4:

LIBRAS: DELE IRMÃ@ VENDER CARRO JÁ.

LP: “O irmão dele vendeu o carro.

COMUNIDADE SURDA

O sinal pessoal é o nome próprio, é membro de uma comunidade Surda.

O sinal pode representar característica de uma pessoa.

Ex.: bigode-longo, cabelos encaracolados, pinta-na-testa, covinha, etc.

Page 5: Sistema de Transcrição Para a LIBRAS

Cinco parâmetros:

Configuração de mão

Ponto de Articulação

Movimento

Orientação/Direção de mão

Expressão Facial e ou Corporal