Sionic TOA 2005

173
b c Audio Product Range Professional Sound Public Address TOA DAC Mixers Speakers Amplifiers Microphones Voice Evacuation Conference System Wireless Microphones Sound & Communication Gamme Produit Audio Audio Professionnel Public Address Microphones TOA DAC Mélangeurs Haut-Parleurs Amplificateurs Microphones sans fils Système de Conférence Système d’évacuation et d’alarme

Transcript of Sionic TOA 2005

Page 1: Sionic TOA 2005

bc

Audio Product RangeProfessional Sound

Public AddressTOA DAC

MixersSpeakers

AmplifiersMicrophones

Voice EvacuationConference System

Wireless Microphones

Sound & Communication

Gamme Produit AudioAudio Professionnel

Public AddressMicrophones

TOA DACMélangeurs

Haut-ParleursAmplificateurs

Microphones sans filsSystème de Conférence

Système d’évacuation et d’alarme

Page 2: Sionic TOA 2005

TOA has been granted the ISO 9001registration in the 9000 Series of QualityAssurance Standards by the International

Organisation of Standardization (ISO)

TOA a reçu la qualification ISO 9001 dansla série des normes ISO 9000 d'Assurance

Qualité délivrées par l'OrganisationInternationale de Normalisation (ISO).

Page 3: Sionic TOA 2005

Directory Sommaire

Page

Microphones Microphones 5Speech and Lecture Microphones . . . . . . . . . . Microphones de Parole et de Conférence . . . 6Instrument and Vocal Microphones . . . . . . . . Microphones de Voix et d'Instruments . . . . . . 7Paging Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microphones d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Wireless Microphone Systems Systèmes de Microphones sans fils 15

UHF Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bande UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17VHF Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bande VHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

AX-1000 Automatic Mixer AX-1000 Mélangeur Automatique 25

V-1000 Series Série V-1000 27Frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Amplifiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amplificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

System Components Composants Système

Mixer Preamplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préampli-Mélangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Programme Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmateur horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Spot Announcer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité d'affichage Défauts/Messages . . . . . . . 62Twin-Deck Cassette Players . . . . . . . . . . . . . . Lecteur de Spots Publicitaires . . . . . . . . . . . . . 63Digital Announcers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteur de messages numérique . . . . . . . . . . 65Rack Mounting Equipment . . . . . . . . . . . . . . . Equerres de montage rack 19" . . . . . . . . . . . 67Cabinet Rack’s Accessories . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires pour armoires racks . . . . . . . . . . 70

Digital PA System Matrice de Commutation Numérique

Smart Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smart Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

VENAS Digital Voice Evacuation System VENAS Système d’Evacuation Integré

VM-2000 System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système VM-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Conference System Système de Conférence 77

Package Amplifiers Amplificateurs de table 81

Mobile Amplifiers Amplificateurs Mobiles 87

Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance 89

Mixing & Control Mélangeurs et Traitement

Powered Mixers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélangeurs amplifiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Mixers ( 19“ Rack Mountable ) . . . . . . . . . . . . Mélangeurs (montage rack 19") . . . . . . . . . . 92

Mixing Consoles ( CX-Series ) . . . . . . . . . . . . . Tables de Mixage (Gamme CX) . . . . . . . . . . . 94

Multi-Route Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi-Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

TOA DAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOA DAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Page 4: Sionic TOA 2005

Page

Mixing & Control Mélangeurs et TraitementEqualizers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egaliseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Delay, Leveler/ Limiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligne à Retard (Delay) et Limiteurs . . . . . . . . . 102Monitor Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneaux de Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

PA, Foreground/ Background Music Speakers Haut-Parleurs Sonorisation et Musique d'Ambiance 105

Ceiling Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs Plafonniers . . . . . . . . . . . . . . . . 106Splashproof Ceiling Speakers . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs Plafonniers étanches . . . . . . . . . 109Cleanroom Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs Salles blanches . . . . . . . . . . . . . 109Fire-Protected / Heat Resistant Ceiling Speakers Haut-Parleurs Plafonniers résistant à la chaleur et au feu 110High Performance Ceiling Speakers . . . . . . . . Haut-Parleurs Plafonniers Large Bande . . . . . . 111Pendent Ball- / Lamp Speakers . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs sphériques Suspendus type lampe 114Wall Flush-Mount Speakers . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs muraux encastrés . . . . . . . . . . . 116Hotel Bedhead Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs de chevêt type "Hotel" . . . . . . 116Wall Mounting Cabinet Speakers . . . . . . . . . . Haut-Parleurs muraux en coffret saillie . . . . . . 117Splashproof Projection Speakers . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs Projecteur de son Etanche . . . . 118Projection Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projecteur de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Column Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colonnes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Reflex Horn Speaker - Flares . . . . . . . . . . . . . . Pavillons réflex pour chambre de compression 125Reflex Horn Speaker - Drivers . . . . . . . . . . . . . Moteurs pour chambre de compression . . . . . 126Reflex Horn Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs à chambre de compression réflex 127Mobile-Mounted Speakers . . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Explosion-Proof Horn Speakers . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs Anti-déflagrants à chambre de compression130Straight Horns, Ultra High Power Speakers . . . Haut-parleurs de forte puissance à pavillon droit 131Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Pro-Sound Speaker Systems Enceintes Sonorisation Professionnelle 135Harmonized Engeneering Speakers . . . . . . . . Enceintes série HE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Designer Speakers for Foreground Music . . . Enceintes Design de sonorisation . . . . . . . . . . 139Speakers for Stage and Halls (F-Series) . . . . . . Enceintes de scène et grandes Salles (Série F) . 143High Quality Sound Outdoor Speakers . . . . . . Enceintes Haute Performances pour extérieur 144Mobile-Use Compact Speakers (SL-Series) . . . Enceintes mobiles compactes (Série SL) . . . . . 146High Powered Speakers for Installation . . . . . Enceintes pour installations de forte puissance 148Reference-, Stage and Personal Monitors . . . . Enceinte d'écoute et de contrôle . . . . . . . . . . 149T-Series Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La série T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Processor Controlled Speaker Systems Systèmes d'enceintes à Processeur Audio 153Electronically Controlled Speaker Systems . . . Systèmes d'enceintes à contrôle électronique . 154Electronically Controlled Monitor Systems . . . Retour de Scène à contrôle électronique . . . . 158Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Mounting Brackets for Speakers Equerres de Montage pour Haut-Parleurs 160

Power Megaphones Mégaphones de Puissance 165Hand Grip Megaphones . . . . . . . . . . . . . . . . . Mégaphones à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Shoulder Type Megaphones . . . . . . . . . . . . . . Mégaphones d'épaule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Measuring Instrument Instruments de Mesure 170

Index Index 172

Page 5: Sionic TOA 2005

TOA offers a wide range of high-quality micro-phones. This includes rugged hand-held mics sui-table for stage-use speech and lectures, plus,desk-top type microphones for general paging inapplications such as hotels, retail outlets, airportsand railway stations.

Every requirement is catered for by a range thatconsists of Unidirectional, Omnidirectional andCardioid mics, of various impedance levels. Someare balanced, some unbalanced and a variety ofconnector plugs are fitted to allow for maximumflexibility and system matching.

Some mics feature very wide frequency range,noise and feedback suppression and fume resi-stance. Some have Push To Talk switches, pre-announcement chimes and zone selection. Allmics feature contemporary design.

TOA also has an excellent range of wirelessmicrophones (radio mics) which are featured inthe following chapter.

TOA propose une large gamme de microphoneshautes performances. Elle comprend des micros àmain robustes pour la scène, la parole, les con-férences et également des pupitres microphonespour les annonces dans les applications tels queles hotels, magasins, aéroports ou gares.

Cette gamme répond à tous les besoins offrantdes microphones unidirectionnels, omnidirec-tionnels, cardioïdes de différentes impédances.Certains sont symétriques, d'autres asymétriquesavec différents types de connecteurs pour s'adap-ter avec une souplesse maximale aux différentssystèmes.

Certains micros offrent une bande passante trèslarge, une atténuation maximale des bruits demain et effet Larsen. Certains ont un boutonpoussoir, un carillon de préannonce et un sélec-teur de zones. Tous les microphones ont undesign contemporain.

TOA propose également une excellente gammede microphones sans fil (micros HF) qui sont pré-sentés dans le chapitre suivant.

Microphones Microphones

5

Page 6: Sionic TOA 2005

DM-1200 Microphone for SpeechThis microphone for speech use has arobust die-cast zinc microphone bodyand a short type slide on-off switchreducing handling noise. It is equippedwith an XLR-connector and a 10mcable with unbalanced phone plug. Anadapter for stand mount is provided.

Microphone Uni-directionnelCe microphone de parole possède unrobuste corps en zinc injecté qui réduitle bruit de main et un bouton à glissièrede mise en service court-circuitant aurepos afin de réduire au maximum lebruit de commutation. Il est équipéd'un connecteur XLR et d'un cordon de10m terminé par un jack. Un supportpour pied est fourni.

Speech and Lecture Microphones Microphones Parole et Conférence

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques DM-1100 DM-1200 DM-1200D

Paging Appel o o oSpeech Parole – o oVocals Chant – – –Unidirectional Uni-directionnel o o oOmnidirectional Omni-directionnel – – –Cardioid Cardioïde – – –Dynamic Dynamique o o oOutput Impedance Impédance 600Ω 600Ω 600ΩUnbalanced Asymétrique o – –Balanced Symétrique – o oFrequency Range Bande Passante 100…12000Hz 50…12 000Hz 50…12 000Hz

Output Level (0dB=1V/Pa) Niveau de Sortie(0dB=1V/Pa)

-55dB –55dB –55dB

Cables, Connectors Cordon, Fiche 7.5m, Phone Plug /7,5m, Jack

10m, Phone Plug /10m Jack

5m, 5-pin DIN Plug /5m, fiche DIN 5b.

Mounting Montage W 5/16", 18thread / W 5/16" pas de 18Dimensions Dimensions 55ø x 178mm 40ø x 163mm 40ø x 163mm

6

DM-1100Dynamic Microphone This handheld microphone for generaluse has a short type slide on-off switchfor minimizing switching noise and isfitted with a 7.5m cable with phoneplug. The robust die-cast aluminiummicrophone body reduces handlingnoise. Accessory: microphone holder.

Microphone Uni-directionnelCe microphone à main d'usage généralpossède un bouton à glissière de mise enservice court-circuitant au repos afin deréduire au maximum le bruit de commu-tation. Il est doté d'un cordon de 7,5mterminé par un jack. Le robuste corps enaluminium injecté réduit le bruit de main.Accessoire: support micro

DM-1200DMicrophone for Speech/PASimilar to the DM-1200 the DM-1200Dcomes with a remote control functionto activate amplifiers power or chimeunit. This microphone is equipped witha 5m cable and a 5-pin DIN plug.An adapter for stand mount is provi-ded.

Microphone Uni-directionnelSimilaire au DM-1200, le DM-1200Dcomporte une télécommande pouractiver un amplificateur ou un carillon.Le microphone est équipé d'un cordonde 5m terminé par une fiche DIN 5 bro-ches. Un support pour pied est fourni.

Page 7: Sionic TOA 2005

DM-1300Microphone for Speech/VocalThis microphone is suited for vocal andspeech applications. It also has a robustdie-cast and a short type slide on-offswitch reducing handling noise. It isequipped with a (balanced) XLR-connector and a 10m cable with (unba-lanced) phone plug. An adapter forstand mount is provided.

Microphone Uni-directionnelCe microphone est adapté aux applica-tions parole et chant. Il possède égale-ment un robuste corps en aluminiuminjecté et un bouton à glissière de miseen service court-circuitant au repos afinde réduire le bruit de main. Il est équipéd'un connecteur XLR et d'un cordon de10m terminé par un jack. Un supportpour pied est fourni.

Speech and Lecture Microphones Microphones Parole et ConférenceInstrument and Vocal Microphones Microphones Instruments et Chant

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques DM-1300 EM-400 DM-1500

PagingSpeechVocals

AppelParoleChant

–oo

–o–

–oo

Unidirectional Uni-directionnel o – -Omnidirectional Omni-directionnel – o -Cardioid Cardioïde – – oDynamic Dynamique o – oOutput Impedance Impédance 600Ω 1kΩ 600ΩUnbalanced Asymétrique – o -Balanced Symétrique o – oInput SPL Niveau d'entrée 130dBS/N Ratio Rapport S/B >60dBFrequency Range Bande Passante 70…15 000Hz 50…13 000Hz 70…15 000Hz

Output Level (0dB=1V/Pa)Niveau de Sortie(0dB=1V/Pa) –54dB –54dB –56dB

Cables, Connectors Cordon, Fiche 10m, Phone Plug /10m, jack

5m, Phone Plug /5m, jack

10m, Phone Plug /10m jack

Mounting Montage W 5/16", 18thread /W 5/16" pas de 18

Clip Holder /Clip support

W 5/16", 18thread /W 5/16" pas de 18

Dimensions Dimensions 51ø x 170mm 14ø x 52mm 41ø x 173mm

7

EM-400Lavalier Microphone This is a highly sensitive electretcondenser microphone for speech use.It offers high tone quality and excellentacoustic effects as well as noiselessoperation, small FET power use andlong life battery (Type LR-44 or equiva-lent). This microphone is equipped witha built-in on/ off talk switch, a holderclip and a 5m cord with phone plug.

Microphone Omni-directionnelCe microphone électret-condensateurhaute sensibilité pour la parole offre unegrande qualité sonore, un effetacoustique excellent associé à un faiblebruit de fonctionnement et une pile lon-gue autonomie grace à la faible consom-mation du FET. Ce micro est équipé d'uninterrupteur marche/arrêt intégré, d'unsupport clip et d'un cordon de 5m ter-miné par un jack.

DM-1500High Quality Microphone forVocal This microphone is suited for vocal andspeech applications. It also has a robustdie-cast and a short type slide on-offswitch reducing handling noise. It isequipped with a (balanced) XLR-connector and a 10m balanced cablewith unbalanced phone plug. An adap-ter for stand mount is provided.

Microphone Uni-directionnelCe microphone est adapté aux applica-tions de parole et de chant. Il possèdeégalement un robuste corps en alumini-um injecté et un bouton à glissière demise en service court-circuitant aurepos afin de réduire le bruit de main. Ilest équipé d'un connecteur XLR (sym-étrique) et d'un cordon de 10m terminépar un jack. Un support pour pied estfourni.

Page 8: Sionic TOA 2005

8

Paging Microphones Pupitres Microphone

PM-660Paging Microphone This desk-top microphone has short-offtalk switch with locking lever or open-off type switch contact It has low hand-ling noise. Output impedance is 600Ω.Its 2.5m long cord is equipped with aphone plug.

Pupitre Microphone d'AppelCe pupitre microphone est équipé d’unbouton d’appel pourvu d’un levier deverrouillage ou d’un bouton fugitif. Ilest pourvu d’un système de réductionde bruits de manipulation. Impédancede sortie : 600 Ohm. Le câble de rac-cordement d’une longueur de 2,5 m .

PM-660DPaging Microphone This desk-top microphone has short-offtalk switch with open-off type switchcontact and can be remotely operatedwith additional equipment. It has lowhandling noise. Output impedance is600Ω. Its 2.5m long cord is equippedwith a 5-pin DIN plug

Pupitre Microphone d'AppelCe pupitre microphone est équipé d’unbouton d’appel pourvu d’un levier deverrouillage ou d’un bouton fugitif être.Il est pourvu d’un système de réductionde bruits de manipulation. Impédancede sortie : 600 Ohm. Le câble de rac-cordement d’une longueur de 2,5 mest pourvu d’une prise DIN 5 broches.

PM-660UPaging Microphone This desk-top microphone has short-offtalk switch with open-off type switchcontact and can be remotely operatedwith additional equipment. It has lowhandling noise. Output impedance is600Ω. Its 2.5m long cord has no plug.

Pupitre Microphone d'AppelCe pupitre microphone est équipé d’unbouton d’appel pourvu d’un levier deverrouillage ou d’un bouton fugitif. Ilest pourvu d’un système de réductionde bruits de manipulation. Impédancede sortie : 600 Ohm. Le câble de rac-cordement d’une longueur de 2,5 mest dépourvu de prise.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques PM-660 PM-660D PM-660U

Type Type Desk Top Microphone for Paging / Pupitre d'appel de tablePolar Pattern Courbe Polaire Cardioid /Cardioïde Cardioid /Cardioïde Cardioid /CardioïdeDynamic Dynamique o o oOutput Impedance Impédance 600Ω 600Ω 600ΩUnbalanced Asymétrique o – –Balanced Symétrique – o oFrequency range Bande Passante 100…10000Hz 100…10000Hz 100…10000HzOutput level Niveau sortie -58dB -58dB -58dBChime Carillon – from / de RU-2002 –

Controls CommandesPush to talk switch,lock lever / Bouton

Parlez, levier de blocage

Push to talk switch,switch contact / Bouton

Parlez, contact

Push to talk switch,switch contact / Bouton

Parlez, contact

Cables, Connectors Cordon, Fiche 2.5m with phone plug /2,5m avec jack

2.5m with 5-pin DIN plug/ 2,5m avec DIN 5b.

2.5m cable, no plug /2,5 m sans fiche

Dimensions Dimensions 100 x 215 x 150 mm 100 x 215 x 150 mm 100 x 215 x 150 mm

100 150

215

Page 9: Sionic TOA 2005

9

RU-2001Pre-Amplifier for Microphoneswith DIN-Plug For remote power control of main ampand for initiating all-call. It has a micvolume control, talk indicator andpower supply via AC adapter. The mounting brackets for wall-moun-ting are included.

Unité de commande ampli pourPM-660DPermet la commande d'alimentation àdistance de l'amplificateur et de lance-ment d'appel général. Il possède unréglage de volume micro, un voyant"Parlez" et une alimentation par adap-tateur secteur.

Microphone Pre-Amplifiers Unité de Commande Ampli

124120

RU-2002RU-2002

ONONGG112244

CHIMECHIMEMICMIC

101000 101000

43

159

RU-2002Pre-Amplifier with Chime Signalfor Microphones with DIN-PlugFor remote power control of main ampand for initiating all-call. It has micvolume control, talk indicator andpower supply via AC adapter. RU-2002activates 4, 2 or single tone chime plusgong when talk switch is pressed. Themounting brackets for wall-mountingare included.

Unité de commande ampli etcarillon pour PM-660D Permet la commande d'alimentation àdistance de l'amplificateur et de lance-ment d'appel général. Il possède unréglage de volume micro, un voyant"Parlez" et une alimentation par adap-tateur secteur. Le RU-2002 déclenche un carillon/gong4/2 ou 1 ton par pression sur le boutond'appel.

Model /Specification Caractéristiques RU-2001 RU-2002

Power Supply Alimentation 12…24V DC, extern.Power Consumption Consommation 60mAMicrophone Input Entrée Microphone -60dBV, 600Ω, unbalanced/ asymétriqueOutput Sortie 0dBV, 600Ω, balanced/ symétriqueChime Carillon – oDimensions (WxHxD) Dimensions (L x H x P) 124 x 42.5 x 159 mmWeight Poids 0.7kgFinish Finition black / noirAccessories Accessoires Mounting bracket / Support de Fixation

Page 10: Sionic TOA 2005

VR-1001BPaging Microphone The VR-1001B is designed for use withthe V-1000 series pre-amps and chimemodules. It is equipped with a talk-switch and two indicators for chimeand speech. Two 5-pin DIN plugs areprovided.

Pupitre MicrophoneLe pupitre VR-1001B est prévu pourune utilisation avec les modules préam-pli et carillon de la série V-1000. Il estéquipé d'un bouton d'appel et de deuxvoyants: "carillon" et "Parlez". Deux fiches DIN 5b sont fournies.

VR-1005Remote Microphone for 5 Zones This desk-top microphone for theV-1000 Series permits broadcasting toup to 5 zones plus all-call control.Priorities can be preselected as well aschimes. A compressor circuit and a levelindicator prevent input distortion.

Pupitre Microphone pour 5Zones Ce pupitre de la série V-1000 permetde télécommander la diffusion vers 5zones maxi + appel général. Des prio-rités peuvent être programmées ainsiqu'un carillon. Un circuit compresseuret un indicateur de niveau évitent ladistorsion en entrée.

VR-1010/1020Remote Microphone for 10 (VR-1010) or 20 Zones (VR-1020)Apart from the number of broadcastingzones these microphones have thesame features as the VR-1005. Both theVR-1010 and VR-1020 require theV-1069B data receiver module for digi-tal transmission. One V-1069B can ope-rate a maximum of four VR-1010 orVR-1020

Pupitre Microphone pour 10 (VR-1010) ou 20 Zones (VR-1020)A part le nombre de zones, ces pupitresont les mêmes caractéristiques que le VR-1005. Tous deux nécessitent l'emploi dumodule de réception de données V-1069B pour la transmission digitale. Unmodule V-1069 peut recevoir un maxi-mum de quatre V-1010 ou V-1020.

Paging Microphones Pupitres Microphone

For V-1000 Series pour série V-1000

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques VR-1001B VR-1005 VR-1010 VR-1020

Type Type Desk Top Microphone for Paging / Pupitre d'appel de tablePolar Pattern Courbe Polaire Cardioid /Cardioïde Unidirectional / Uni-directionnellePower requirement Alimentation – 24V DC / 130mA 24V DC / 90mA 24V DC / 110mAMicrophone Element Capsule micro dynamic / dynamique electret condenser electret condenser electret condenserOutput Impedance Impédance 600Ω 600Ω 600Ω 600ΩUnbalanced Asymétrique – – – –Balanced Symétrique o o o oFrequency Range Bande Passante 100…10 000Hz 100…10 000Hz 100…10 000Hz 100…10 000HzOutput Level Niveau sortie -58dB 0dBv 0dBv 0dBv

Controls Commandes Push to talk switch /bouton Parlez

Switches: 5 Zones Pushto talk Chime, All Call /Boutons 5 zones, Parlez,Carillon, Appel Général

Switches: 10 Zones Pushto talk Chime, All Call /

Boutons 10 zones, Parlez,Carillon, Appel Général

Switches: 20 Zones Pushto talk Chime, All Call /

Boutons 20 zones, Parlez,Carillon, Appel Général

Indicators Voyants Chime,Speech /Carillon, occupation

5 individual call, all call,busy, in-use, power /

5 zones, appel général,occupation, alimentation

10 individual call, all call,busy, in-use, power /

10 zones, appel général,occupation, alimentation

20 individual call, all call,busy, in-use, power /

20 zones, appel général,occupation, alimentation

Chime Carillon – 4-, 2- or 1-tone chime/Carillon 4-, 2-, 1 ton(s)

4-,2-,1-tone from V-1069B /Carillon 4-, 2-, 1 ton(s) avec V-1069B

Cables/ Connectors Cordon, FicheCable with 2x 5-pin DINconnector / cordon avec

2 fiches DIN 5b.

1 shielded cable + up to17 cables /

1 cable blindé + max 17fils

1 shielded + 2 twistedpair cables /

1 blindé + 2 cable2 paires

1 shielded + 2 twistedpair cables /

1 blindé + 2 cable2 paires

Dimensions Dimensions 100 x 215 x 150 224 x 62 x 155 274 x 62 x 155 274 x 62 155

100 150

215 224

155

346

REMOTE MICROPHONEREMOTE MICROPHONE

55443311

BU SYBU SY IN -U SEIN -U SE

AL LAL L CH IM ECH IM E

PO WE RPO WE R

TA LKTA LK

CA LLCA LL

62

274

155

CAL LCAL L

TAL KTAL K

BUS YBUS Y IN- USEIN- USE

RESETRESETAL LAL L

CHIM ECHIM EPOWERPOWER

11 22 33 44 55

REMOTEMICROPHONEREMOTEMICROPHONE

66 77 88 99 1010

1111 1212 1313 1414 1515 1616 1717 1818 1919 2020

10

Page 11: Sionic TOA 2005

Paging Microphones Pupitres Microphone

Specification Caractéristiques EC-100M

Type Type Desk Top Microphone for Paging /Pupitre d'appel de table

Power requirement Alimentation 3V DC (2x1.5V) / 2mAPolar Pattern Courbe Polaire Unidirectional / Uni-directionnelleDynamic Dynamique oOutput Impedance Impédance 600ΩUnbalanced /Balanced Asymétrique/Symétrique – / oOutput level Niveau sortie -73dB, -45dBv Chime/CarillonChime Carillon 4-note chime / carillon 4 notesControls Commandes On-Off Switches / Boutons ouvert-arrêtCables/ Connectors Cordon, Fiche 2m, phone plug / 2m, jackDimensions Dimensions 112 x 293 x 150mm

11

RM-820Microphone for AM-821For further details see page 62.

Microphone pour AM-821Pour plus de détails, voir page 62

EC-100MChime Microphone This unidirectional dynamic microphonewith built-in electronic chime unitgenerates two series of 4-notes – fromlow to high and vice versa. The unit isequipped with two push-buttons foreasy operation. Output impedance is600Ω, unbalanced.

Microphone CarillonCe microphone dynamique uni-direc-tionnel avec carillon électronique incor-poré génère 2 séries de 4 notes (dugrave à l'aigu et réciproquement).Cette unité possède deux boutonspoussoirs pour une utilisationsimplifiée. Sortie 600Ω asymétrique.

Page 12: Sionic TOA 2005

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques

DM-524BDM-524S

PagingSpeechLecture

AppelParoleConférence

ooo

Unidirectional Uni-directionnel —Omnidirectional Omni-directionnel —Cardioid Cardioïde oDynamic Dynamique oOutput Impedance Impédance 600ΩUnbalanced Asymétrique —Balanced Symétrique oFrequency Range Bande Passante 100…10 000Hz

Output Level Niveau de Sortie(0dB=1V/Pa)

-56dB(0.16mV)

Cables, Connectors Cordon, Fiche 3-pin connector ø 21Connecteur 3b. ø 21

Mounting Montage —

Dimensions Dimensions 40ø x 532mm40ø x 557mm

12

Gooseneck Microphones Microphones à Col de Cygne

DM-524BGooseneck Microphone This microphone with flexible goose-neck is designed for lecture use orpaging etc. It suppresses handlingnoise. The DM-524B has 600Ω impe-dance (balanced) and a 3-pin connec-tor. Microphone can be used in conjun-ction with the ST-73A Stand.

Microphone basse impédancesur flexible sur piedCe microphone sur flexible est destinéaux conférenciers. Il élimine le bruit demain. Le DM-524B à une impédance de600Ω (symétrique) et un connecteur à3 broches. Ce microphone peut êtremontés sur le support ST-73.

DM-524SGooseneck Microphone withSwitchThis microphone with flexible goose-neck is designed for lecture use orpaging etc. It suppresses handlingnoise. The DM-524S has a built-in On-Off switch, 600Ω impedance (balanced)and a 3-pin connector. Microphone canbe used in conjunction with the ST-73AStand.

Microphone basse impédancesur flexible sur piedCe microphone sur flexible est destinéaux conférenciers. Il élimine le bruit demain. Le DM-524S incorpore un inter-rupteur de mise en service. Le modèleDM-524S à une impédance de 600Ω(symétrique) et un connecteur à 3 bro-ches. Ce microphones peut être montéssur le support ST-73.

Page 13: Sionic TOA 2005

13

PM-120Paging Microphone PM-120 is a paging microphone withwide frequency response and is effec-tive in high ambient noise areas. Themicrophone has a push-to-talk switchwith lock, 250Ω impedance, unbalan-ced, a phone plug and a coiled cable.

PM-306DHeavy-Duty Microphone This heavy duty microphone with metal-lic body suppresses background andhandling noise for high intelligibility. Itis equipped with a push-to-talk-switchand a coiled cable with 5-pin DIN plug(unbalanced). It has 500Ω impedanceand allows priority overriding whenused together with V-1051B.

Paging Microphones Microphones d'Appel

PM-222 / PM-222D / PM-222URugged Microphone These paging microphones are effectivein areas with high ambient noise. Theoutput impedance is 600Ω balanced.The microphones have a press-to talkswitch with lock. The microphonefeatures a heavy duty metallic body.PM-222D is equipped with remoteswitch and DIN-plug. PM-222 comeswith phone plug and PM-222U has noplug.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques PM-120 PM-222 PM-222 D /U PM-306D

PagingSpeechLecture

AppelParoleConférence

o——

o——

o——

o——

Unidirectional Uni-directionnel o o o —Omnidirectional Omni-directionnel — — — oCardioid Cardioïde — — — —Dynamic Dynamique o o o oOutput Impedance Impédance 250Ω 600Ω 600Ω 500Ωunbalanced Asymétrique o o – obalanced Symétrique — — o —Frequency range Bande Passante 50…12 000Hz 100…10 000Hz 100…10 000Hz 30…16 000Hz

Output level Niveau de Sortie(0dB=1V/Pa)

-56dB -57dB -57dB -50dB

Cables, Connectors Cordon, Fiche 2.5m coiled cable, phoneplug / 2,5m spiralé, jack

1core shielded cable,phone plug / jack

2core +2core shieldedcable, 5-pin DIN plug

(PM-222D) /DIN 5b (PM-222D)

2m, coiled cable, 5-pinDIN plug/

2m, spiralé, DIN 5b.

Mounting Montage — — — oDimensions Dimensions 55ø x 178mm 46 x 157 x 33mm 46 x 157 x 33mm 40ø x 134mm

PM-222 / PM-222D / PM-222UMicrophones de fabrication robusteCes pupitres microphones sont particu-lièrement adaptés pour l’utilisation dansdes environnements bruyants.L’impédance de sortie est de 600 Ohm.Ces microphone sont équipés d’un bou-ton d’appel à verrouillage Ils ont uncorps métallique très résistant. Lemodèle PM-222D est équipé d’un com-mutateur commandé à distance et d’unprise DIN. Le modèle PM-222 est livréavec une prise et le modèle PM-222Usans prise.

PM-120Microphone Uni-directionnelLe PM-120 est un microphone d'appellarge bande efficace en ambiancebruyante. Ce microphone possède unpoussoir à blocage; impédance 250Ω,asymétrique, cordon spiralé terminé parun jack.

PM-306DMicrophone Omni-directionnelCe microphone industriel au corpsmétallique réduit les bruits de main etambiant pour une meilleure intelligibi-lité. Il est pourvu d'un bouton poussoiret d'un cordon spiralé terminé par unefiche DIN 5b (asymétrique). Impédance500Ω et commande de priorité pourmodule V-1051B.

Page 14: Sionic TOA 2005

Accessories Accessoires

14

MIC Stands /Pieds de Micro

Height /Hauteur

Thread /Filet

Others /D'Autres

ST-65 120…175mm 5/16" + 5/8"With MIC holder /avec supportmicro

ST-66 220…347mm 5/16" + 5/8"With MIC holder /avec supportmicro

ST-73A _ _ For/ pourDM-524B/524S

ST-301B 101…172 3/8" +5/16"Adaptor

With Boom /avec potence

ST-302B 91…162 3/8" +5/16"Adaptor

Gooseneck /Flexibles

Height /Hauteur

Thread /Filet

ST-506 15cm 5/16"

ST-507 30cm 5/16"

YM-121 37cm For / Pour ST-73A

65 - 693

10

10

-1

72

0

ST-301B9

40

-1

61

0

717

ST-302B

10

58

123

ST-73

ø165

LE STANDLE STAND

15

0

ø14

LE STANDLE STAND

30

0

ø18

W5/16

Microphone Stands / Piedsde Micro

Goosenecks / Flexibles

ST-65 ST-66

ST-301B ST-302B

ST-73A

Page 15: Sionic TOA 2005

15

Wireless Microphone System Système de Microphonessans Fil

TOA lets you choose the best system foryour application.Successful sound reinforcement at any public eventdepends on selection of the right equipment.TOA’s wireless microphone systems are the rightanswer to any demand for audio applicationsranging from gymnasiums and places of worshipto classrooms, boardrooms auditoriums and livetheater.

All the components that make up the TOA wirelessmicrophone system are designed for superior per-formance, ease of expansion and rugged dependa-bility under stage conditions. Two wireless systemsare available: for VHF or UHF applications.

Squelch CircuitryAll Systems are equipped with TOA’s proprietarysquelch circuitry consisting of a noise squelch and atone-key circuit to avoid transmission of interferingRF signals or noise. The professional series comeswith a triple squelch.

Compander TechnologyTOA’s wireless systems also feature compander cir-cuits which compress the audio signal within thetransmitter at a ratio 2:1. The signal is then expan-ded by the receiver to the same ratio. This booststhe dynamic range to better than 100dB. The origi-nal audio signal is unaltered throughout the entirecompression / expansion process.

Different microphones are available for vocals orlecture use as well as for aerobic-classes or danceperformances. Each mic transmitter will operatecontinuously on a single battery for more than 10hours.

Diversity SystemTOA wireless systems comprise Space DiversityTechnology. Diversity helps to avoid dropouts orsound quality deterioration when sound wavesrebound from surfaces. Two independent antennasreceive the signals where upon the comparativelystronger is selected for output.

For added versatility the systems include an anten-na distributor for splitting the signal into differentoutputs and active antennas for maximum cover-age area and effective clarity.

TOA’s advanced circuitry and unique design bringsyou a wireless microphone system with the highsensitivity, low noise and excellent sound qualityyou could expect from a conventional wired micsystem.

TOA vous laisse choisir le meilleur systèmepour votre application.Une sonorisation réussie en toutes circonstancesdépend du choix d'un équipement bien adapté.Le système de microphones sans fil TOA est labonne réponse à toute application audio, des gym-nases et lieux de culte jusqu'aux salles de classe,Salles de Conseil, auditoriums et théatres.

Tous les composants constituant les systèmes demicrophones sans fil TOA sont conçus pour obtenirdes performances supérieures, une facilité d'exten-sion et une robustesse à toute épreuve conférantune fiabilité totale sur la scène. Deux systèmes sontdisponibles: pour la bande UHF ou pour la bandeVHF.

Circuit silence (squelch)Tous les systèmes sont équipés du circuit exclusifTOA de double ou triple squelch consistant en uncircuit de silence doublé d'un détecteur de "fré-quence clé" qui évite la diffusion d'interférenceradio ou de bruit.

Technologie "Compander"Les systèmes sans fil TOA intègrent également uncircuit compresseur/expanseur "compander" quicompresse dans un rapport 2:1 le signal audio dansl'émetteur. Ce signal est expansé par le récepteurdans le même rapport. Cela augmente la dynami-que à plus de 90dB. Le signal audio reste inaltèrépar le processus complet compression/ expansion.Différents microphones sont disponibles pour uneutilisation chanteur ou conférencier ou aussi bienpour une application aérobic que pour la danse.Chaque émetteur a une autonomie de plus de 12havec une seule pile de type AA (LR-6).

Système "Diversity "Les systèmes de microphones sans fil TOA com-prennent des récepteurs deux-canaux Diversity réelet non diversity ou un récepteur mono canal nonDiversity (VHF). Le système "Diversity" permetd'éviter les points morts et perte de qualité enréception lorsque les ondes réfléchies viennentatténuer les ondes directes. Deux antennes indé-pendantes reçoivent les signaux HF et le systèmesélectionne le signal le plus puissant en sortie. Pour plus de souplesse, la gamme comporte desensembles de sonorisation portables avec haut-par-leur et distributeur d'antenne intégrés pour sépara-tion des différents canaux.

Pour augmenter les capacités du système ,un distri-buteur séparateur actif d’antenne aiguille le signalvers différentes sorties pour augmenter la couver-ture et la réception.

Les circuits exclusifs d'avant-garde de TOA vousapportent des systèmes de microphone sans filhaute sensibilité, faible bruit et d'une qualité audioexcellente telle que vous pourriez l'attendre demicrophones à fil traditionnels.

Page 16: Sionic TOA 2005

16

Page 17: Sionic TOA 2005

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques WM-4200 WM-4300

Microphone Element Cqpsule Dynamic, Cardioid / Dynamique, Cardioïde Electret condenser, cardioid /Électret-condensateur, cardioïde

Connector Connecteur - TA-4FFrequency Range Gamme de Fréquence 692-752, 794–865 MHz, UHFChannel Selectable Chaîne sélectionnable 64RF Carrier Power Puissance de sortie RF < 50mWTone Frequency Fréquence de tonalité 32.768 kHzModulation System Système de Modulation PLL SynthesizerMaximum Input Level Niveau d’entrée max. 145 dB SPL 120dB SPLMaximum Deviation Déviation max. ±40 kHzBattery Batterie 9V (6LR61)Battery Life Autonomie de batterie > 10 hIndication Indication Power+Battery indicator / Alimentation + Indicateur de batterieAntenna Antenne built-in / Antenne interne Herical antenna / Antenne héricaleAmbient Temperature Température ambiante - 10°C ... 50°C - 10°C ... 50°CFinish Finition Resin, rubber coating / Résine, recouvert gomme Resin, coating / Résine, recouvertDimensions Dimensions ø 52.2 x 279.4 mm 62 x 142 x 32 mmWeight Poids 300 g (with battery / avec batterie) 135g (with battery / avec batterie)

Accessory Accessoires Stand adapter, Screw driver, Storage case /Adaptateur pour pied, Tournevis, Etui

Screw driver, Storage case /Tournevis, Etui

WM-4200Hand-held microphone (Vocal)The dynamic hand-held microphone withcardioid characteristics is designed forvocal use and features an excellent andclear sound. Its compander system offersa wide dynamic range and a high soundpressure level. The level can be adjustedto fit to any individual performer. Thewell-positioned rubber coating elimina-tes handling noise and allows a goodhandling of the microphone. The On/Offswitch prevents from accidental activati-on. With it’s 64 channels the micropho-ne can be used for bigger events

Microphone à main (chant) Ce microphone à main d'usage chant estéquipé d'une tête micro cardioïde. Ladynamique accrue et le circuit de "fré-quence clé" élimine les interférencesextérieures. 64 fréquences sontselectionnables (4x16). L'indication batte-rie faible clignotement de la LEDd'alimentation. Gaine en caoutchoucpour éliminer les bruits de main.

WM-4300Lavaliere MicrophoneThe lavaliere microphone with cardioidcharacteristics is equipped with an elec-tret capsule ensuring a high intelligibilityand with a rigid TA-4F plug. The pockettransmitter comes with 64 transmissionchannels, a low-battery indicator andfeatures a wide dynamic range throughthe compander circuit. The belt clip is360 degree rotable and allows to fix themicrophone capsule in any position onyour clothing.

Boîtier microphone lavallière Ce microphone lavallière d'usage generalest équipé d'une tête micro cardioïde. Ladynamique accrue et le circuit de "fré-quence clé" élimine les interférencesextérieures. 64 fréquences sontselectionnables (4x16). L'indication batte-rie faible clignotement de la LEDd'alimentation. Adaption ceinture avecclip rotatif à 360 degrés.

Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

UHF Band, Professional Series 692 - 865 MHz

WT-4800 Wireless TunerThe UHF receiver employs the TOA SpaceDiversity Technology ensuring constantcoverage. The scan function detects freechannels to secure an undisturbed broa-dcasting. The triple squelch system addi-tionally supports a clear receiption. Themixing input allows cascading of severalreceivers. The receiver can be mounted in19” racks with optional brackets. Twoantennas are included and connected toBNC jacks. For technical data pleaserefer to page 19.

TunerCe récepteur utilise le nouveau procédéTOA Space Diversity. Quatre banques de16 fréquences sont disponibles. Un scan-ner intégré permet la recherche des fré-quences libres, un circuit de silencedouble d'un détecteur de fréquenceévite la diffusion d'interférences et assureune couverture claire et constant. Deuxchassis peuvent être assemblés cote àcote pour montage en rack (1U 19").Specifications voir p. 19.

17

Page 18: Sionic TOA 2005

Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

UHF Band, Economy Series 692 - 865 MHz

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques WM-4210 WM-4220 WM-4310

WM-4310H/WM-4310A

Microphone Element Cqpsule Dynamic, Cardioid /Dynamique, Cardioïde

Electret condenser, cardioid / Électret-condensateur, cardioïde

Connector Connecteur - ø 3.5mm plug / Prise jack ø 3,5Frequency Range Gamme de Fréquence 692 - 752, 794 - 865MHz UHF 692 - 752, 794 - 865MHz, UHFChannel Selectable Chaîne sélectionnable 16 16RF Carrier Power Puissance de sortie RF < 50mW < 50mWTone Frequency Fréquence de tonalité 32.768kHz 32.768kHzModulation System Système de Modulation PLL-Synthesizer PLL-SynthesizerMaximum Input Level Niveau d’entrée max. 130dB SPL 125dB SPL 120dB SPL 120dB SPLMaximum Deviation Déviation max. ± 40kHz ± 40kHzBattery Batterie 9V (6LR61) 9V (6LR61)Battery Life Autonomie de batterie > 10h > 10h

Indication Indication Power+Battery indicator /Alimentation + Indicateur de batterie

Power+Battery indicator /Alimentation + Indicateur de batterie

Antenna Antenne Herical antenna / Antenne héricale Herical antenna / Antenne héricaleAmbient Temperature Température ambiante - 10°C ... 50°C - 10°C ... 50°CFinish Finition Resin, coating / Résine, recouvert Resin, coating / Résine, recouvertDimensions Dimensions ø50 x 235.2mm ø45 x 235.2mm 62 x 142 x 32mmWeight Poids 250g (incl. Batterie) 135g (with battery/ avec Batterie)

Accessory AccessoiresStand adapter, Screw driver, Storage case /

Adaptateur pour pied, Tournevis, Etui

Screw driver, Storage case (WM-4310), Waist pouch(WM-4310A) / Tournevis, Etui (WM-4310), Etui ceinture

(WM-4310A)

WM-4210Hand-held microphone (Vocal) The dynamic hand-held microphonewith cardioid characteristics is designedfor vocal and speech use. It comes with16 transmission channels. Its compan-der system offers a wide dynamicrange. A nose at the On/Off switch pre-vents the microphone from rollingaway.

Microphone à main (chant) Ce microphone à main d'usage chantest équipé d'une tête micro cardioïde.La dynamique accrue et le circuit de"fréquence clé" élimine les interféren-ces extérieures. 16 fréquences sont sel-ectionnables. L'indication batterie faibleclignotement de la LED d'alimentation.

WM-4220Hand-held microphone (Speech) The hand-held microphone with cardio-id characteristics is designed for speechuse. The electret capsule ensures a highintelligibility. The WM-4220 comes with16 transmission channels. Its compan-der system offers a wide dynamicrange. A nose at the On/Off switch pre-vents the microphone from rollingaway.

Microphone à main (discours) Ce microphone à main d'usagediscours est équipé d'une tête microcardioïde. La dynamique accrue et lecircuit de "fréquence clé" élimine lesinterférences extérieures. 16 fréquencessont selectionnables. L'indication batte-rie faible clignotement de la LED d'ali-mentation.

WM-4310Lavaliere Wireless MicrophoneThe lavaliere microphone with cardioidcharacteristics is equipped with an elec-tret capsule ensuring a high intelligibilityand with a 3.5mm phone plug with pluglock. The pocket transmitter comes with16 transmission channels, a low-batteryindicator and features a wide dynamicrange through the compander circuit.The belt clip is 360 degree rotable andallows to fix the microphone capsule inany position on your clothing.

Microphone sans fil à lavallière Ce microphone lavallière d'usage generalest équipé d'une tête micro cardioïde. Ladynamique accrue et le circuit de "fré-quence clé" élimine les interférencesextérieures. 16 fréquences sontselectionnables. L'indication batterie fai-ble clignotement de la LED d'alimentati-on. Adaption ceinture avec clip rotatif à360 degrés. Prise microphone mini jack àverrouillage.

18

Page 19: Sionic TOA 2005

WD-4800Power/Antenna DistributorThe power / antenna distributor comeswith 2 antenna inputs and 8 antennaand 4 DC power outputs. The antennaoutputs are distributed to the WT-4800tuner for maximum coverage area andeffective clarity. Rack mountable withoptional mounting brackets (MB-15B).

Alimentation / Distributeurd’antenneIl est équipé de 2 entées et 8 sortiesd'antenne et 4 sorties alimentation conti-nue pour alimenter directement 4 récep-teurs. Les sorties antenne sontdistribuées vers le tuner WT-4800 pourune plus grande couverture et une excel-lente clarté du son. Montage rack avecles equerres MB-15B (en option).

WM-4310H/WM-4310AHeadset Wireless Microphone/Aerobics Headset Wireless MicBoth head sets with cardioid characteri-stics have electret capsules ensuring ahigh intelligibility and 3.5mm phone plugswith plug locks. The pocket transmittersfeature 16 transmission channels, low-battery indicator and a wide dynamicrange through the compander circuit. TheWM-4310H’s headset securely and com-fortably fits on head. The aerobicssystem’s sweat-proof headset is well fixedand comfortable. It’s pocket transmittercan be fixed in the supplied waist pouch.

Microphone de tête sans fil /Micro. de tête sans fil (fitness)Le microphone à réponse cardioïde pourl'usage general possède d'une tête con-fortable et sécurisé. La dynamique accrueet le circuit de "fréquence clé" élimine lesinterférences extérieures. 16 fréquencessont selectionnables. L'indication batteriefaible clignotement de la LED d'alimenta-tion. Adaption ceinture avec clip rotatif à360 degrés. Prise microphone mini jack àverrouillage. Le WM-4310A est speciale-ment pour l'usage fitness et est equipéd’une courroie et sacoche de protection.

WT-4810Wireless TunerThe UHF receiver employs the TOA SpaceDiversity Technology ensuring constantcoverage. The double squelch systemsupports a clear reception. The mixinginputs allows the cascadation of severalreceivers. Two antennas are built-in.

TunerLe tuner extra compact est équipé du cir-cuit Space Diversity de TOA permettantune couverture nette dans un largepérimètre et 2 antennes intégrées. 16frequence sont disponible et assurent unlarge choix d'utilisation.

Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

UHF Band 692 - 865 MHz

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques WT-4800 WT-4810 WD-4800

Power Requirement Alimentation 230V 50Hz (AC-DC adapter/ AC–DC adaptateur) 230V 50HzPower Consumption Consommation 250mA (12V DC) 130mA (12V DC) -DC Power Supply Alimentation DC - - 4 (12V DC)Receiving Frequency Fréquence de réception 692 - 752, 794 - 865MHz, UHF VHF/UHFChannel Selectable Sélection de canaux 64 16 -

Antenna Input Entrée antenne BNC, 75 Ohm Rod antenna /Antenne intégré

2 x 2 , 75 Ohm, BNC

Antenna Output Sortie antenne BNC, 75 Ohm, 0dB 2 x 4, 75 Ohm, BNCReceiving Sensitivity Sensitivité < 20dBµV -Squelch Sensitivity Sensibilité squelch 18 - 40dBµV variable -Tone Frequency Fréquence clé 32.768kHz 32.768kHz -Indication Indication 4 4 Power / Alimentation

Channel Check Scanner de fréquenceUsable frequencies/

Recherche de fréquencesutilisables

- -

Digital Control I/O Contrôle digital available/ possible - -S/N Ratio Rapport Signal / Bruit >110dB > 104dB -Harmonic Distortion Distortion harmonique < 1% -Frequency Response Réponse en fréquence 100 - 12 000Hz, ±3dB -Ambient Temperature Température ambiante - 10°C ... 50°C - 10°C ... 50°C

Finish Finitions Resin, black/ Résine, noir Steel, coated/Acier, habillage

Dimensions (WxHxD) Dimensions 210 x 44.6 x 180mm 240 x 35 x 110mm 420 x 44 x 303.3 mmWeight Poids 700g 390g 3.50 kg

19

240

110

CC

CHANNEL44

VOLUME

00 1010 00 1010

OFF22

00FF

EE DD

1133 66

8877

99BB AA

55B

ANTA

POWERAF PEAKDIVERSITY WIRELESS TUNER

WT-4810 35

279.5305.5

420

AANTENNA INPUT (75›)

B

ANTENNA DISTRIBUTER WD-4800

POWER

OFF

ON 44

Page 20: Sionic TOA 2005

Antenna / Antennes

YW-4500Dipole AntennaDipole ratio relative gain: more than8dB. 75Ω output impedance. Wall-mountable.

Antenne dipole Antenne active avec atténuateur 3positions: 0, 10, 20dB, montagemural, impédance de sortie 75Ω,gain supérieur à 8dB.

Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

UHF Band 692 - 865 MHzAccessories/ Zubehör

MB-WT1Rack Mounting BracketsBracket (x 2) with connector and blankbox.For rack-mounting one WT-4800unit.

Kit de Montage rack 19" (pour 1 récepteur WT-4800)Avec 2 equerres, coffret vide et adapti-on.

MB-WT2Rack Mounting BracketsBracket (x 2) with connector and blankbox.For rack-mounting two WT-4800units.

Equerres de Montage(pour 2 récepteurs WT-4800)Kit de montage rack 19" avec 2 equer-res et adaption.

20

WTU-4800Tuner Module For custom made products. Informationson request.

Tuner ModulePour l’utilisation spéciale. Informationssur demande.

MB-15BRack Mounting BracketsFor WD-4800 / TT-104B in 19“ cabinetracks, 1-unit. Screws included, colour:black

Equerres de Montage RackPour montage WD-4800 / TT-104B enrack 19“ , 1 unité, avec vis. Couleur: noire

Page 21: Sionic TOA 2005

WM-3210Hand-held microphone (Vocal) The dynamic hand-held microphonewith cardioid characteristics is designedfor vocal and speech use. It comes with6 transmission channels. Its compandersystem offers a wide dynamic range. Anose at the On/Off switch prevents themicrophone from rolling away.

Microphone à main (chant) Ce microphone à main d'usage chantest équipé d'une tête micro cardioïde.La dynamique accrue et le circuit de"fréquence clé" élimine les interféren-ces extérieures. 6 fréquences sont sel-ectionnables. L'indication batterie faibleclignotement de la LED d'alimentation.

WM-3220 Hand-held microphone (Speech) The hand-held microphone with cardio-id characteristics is designed for speechuse. The electret capsule ensures a highintelligibility. The WM-3220 comes with6 transmission channels. Its compandersystem offers a wide dynamic range. Anose at the On/Off switch prevents themicrophone from rolling away.

Microphone à main (discours) Ce microphone à main d'usagediscours est équipé d'une tête microcardioïde. La dynamique accrue et lecircuit de "fréquence clé" élimine lesinterférences extérieures. 6 fréquencessont selectionnables. L'indication batte-rie faible clignotement de la LED d'ali-mentation.

VHF 169 - 216 MHz

Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques WM-3210 WM-3220 WM-3310 WM-3310H

Microphone Element Cqpsule Dynamic, Cardioid /Dynamique, Cardioïde

Electret condenser, cardioid / Électret-condensateur, cardioïde

Connector Connecteur - ø 3.5mm plug / Prise jack ø 3,5Frequency Range Gamme de Fréquence 169 - 216MHz, VHF 169 - 216MHz, VHFChannel Selectable Chaîne sélectionnable 6 6RF Carrier Power Puissance de sortie RF < 50mW < 50mWTone Frequency Fréquence de tonalité 32.768kHz 32.768kHzModulation System Système de Modulation PLL-Synthesizer PLL-SynthesizerMaximum Input Level Niveau d’entrée max. 130dB SPL 125dB SPL 120dB SPLMaximum Deviation Déviation max. ± 40kHz ± 40kHzBattery Batterie 9V (6LR61) 9V (6LR61)Battery Life Autonomie de batterie > 10h > 10h

Indication Indication Power+Battery indicator /Alimentation + Indicateur de batterie

Power+Battery indicator /Alimentation + Indicateur de batterie

Antenna Antenne Herical antenna / Antenne héricale Herical antenna / Antenne héricaleAmbient Temperature Température ambiante - 10°C ... 50°C - 10°C ... 50°CFinish Finition Resin, coating / Résine, recouvert Resin, coating / Résine, recouvertDimensions Dimensions ø50 x 235.2mm ø45 x 235.2mm 62 x 142 x 32mmWeight Poids 250g (incl. Batterie) 135g (with battery/ avec Batterie)

Accessory Accessoires Stand adapter, Screw driver, Storage case /Adaptateur pour pied, Tournevis

Screw driver / Tournevis

WM-3310Lavaliere Wireless MicrophoneThe lavaliere microphone with cardioidcharacteristics is equipped with an elec-tret capsule ensuring a high intelligibilityand with a 3.5mm phone plug with pluglock. The pocket transmitter comes with6 transmission channels, a low-batteryindicator and features a wide dynamicrange through the compander circuit.The belt clip is 360 degree rotable andallows to fix the microphone capsule inany position on your clothing.

Microphone sans fil à lavallière Ce microphone lavallière d'usage generalest équipé d'une tête micro cardioïde. Ladynamique accrue et le circuit de "fré-quence clé" élimine les interférencesextérieures. 6 fréquences sont selectionn-ables. L'indication batterie faible cligno-tement de la LED d'alimentation.Adaption ceinture avec clip rotatif à 360degrés. Prise microphone mini jack à ver-rouillage.

21

Page 22: Sionic TOA 2005

WT-3810Wireless TunerThe VHF receiver employs the TOA SpaceDiversity Technology ensuring constantcoverage. The double squelch systemsupports a clear receiption. Mixing inputsallow the cascadation of severalreceivers. Two antennas are built-in.

TunerLe tuner extra extra compact est équipédu circuit Space Diversity de TOApermettant une couverture nette dansun large périmètre et 2 antennesintégrées. 6 frequence sont disponible etassurent un large choix d'utilisation.

WM-3310HHeadset Wireless MicrophoneThe head set with cardioid characteristicsis equipped with an electret capsule ensu-ring a high intelligibility and a 3.5mmphone plug with plug lock. The pockettransmitter comes with 6 transmissionchannels, a low-battery indicator and fea-tures a wide dynamic range through thecompander circuit. (For technical dataplease refer to page 21)

Microphone de tête sans fil Le microphone à réponse cardioïde pourl'usage general possède d'une tête con-fortable et sécurisé. La dynamique accrueet le circuit de "fréquence clé" élimine lesinterférences extérieures. 6 fréquencessont selectionnables. L'indication batteriefaible clignotement de la LED d'alimenta-tion. Adaption ceinture avec clip rotatif à360 degrés. Prise microphone mini jack àverrouillage.(For technical data pleaserefer to page 21)

WT-3800Wireless TunerThe VHF receiver employs the TOA SpaceDiversity Technology ensuring constantcoverage. The scan function detects freeresp. intermodulation-free channels tosecure an undisturbed broadcasting. Thetriple squelch system additionallysupports a clear receiption. The mixinginput allows cascading of several recei-vers. The receiver can be mounted in 19”racks with optional brackets. Two anten-nas are included and connected to BNCjacks.

TunerCe récepteur utilise le nouveau procédéTOA Space Diversity. 6 fréquences sontdisponibles. Un scanner intégré permet larecherche des fréquences libres, un cir-cuit de silence double d'un détecteur defréquence évite la diffusion d'interféren-ces et assure une couverture claire etconstant. Deux chassis peuvent êtreassemblés cote à cote pour montage enrack (1U 19").

VHF 169 - 216 MHz

Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques WT-3800 WT-3810 WD-4800

Power Requirement Alimentation 230V 50Hz (AC-DC adapter/ AC–DC adaptateur) 230V 50HzPower Consumption Consommation 150mA (12V DC) 150mA (12V DC) -DC Power Supply Alimentation DC - - 4 (12V DC)Receiving Frequency Fréquence de réception 169 - 216MHz, VHF VHF/UHFChannel Selectable Sélection de canaux 6 6 -

Antenna Input Entrée antenne BNC, 75 Ohm Rod antenna /Antenne intégré

2 x 2 , 75 Ohm, BNC

Antenna Output Sortie antenne BNC, 75 Ohm, 0dB 2 x 4, 75 Ohm, BNCReceiving Sensitivity Sensitivité < 20dBµV -Squelch Sensitivity Sensibilité squelch 18 - 40dBµV variable -Tone Frequency Fréquence clé 32.768kHz 32.768kHz -Indication Indication 3 3 Power / Alimentation

Channel Check Scanner de fréquenceUsable frequencies/

Recherche de fréquencesutilisables

- -

Digital Control I/O Contrôle digital available/ possible - -S/N Ratio Rapport Signal / Bruit >100dB > 100dB -Harmonic Distortion Distortion harmonique < 1% -Frequency Response Réponse en fréquence 100 - 12 000Hz, ±3dB -Ambient Temperature Température ambiante - 10°C ... 50°C - 10°C ... 50°C

Finish Finitions Resin, black/ Résine, noir Steel, coated/Acier, habillage

Dimensions (WxHxD) Dimensions 210 x 44.6 x 180mm 240 x 35 x 110mm 420 x 44 x 303.3 mmWeight Poids 600g 380g 3.50 kg

22

Page 23: Sionic TOA 2005

WTU-3800VHF Diversity Tuner ModuleSpace Diversity Receiver Module forcustom made products. Informationson request.

VHF Diversity Tuner ModuleSpace Diversity module pour l’utilisationspéciale. Informations sur demande.

WD-4800Power/Antenna DistributorThe power / antenna distributor comeswith 2 antenna inputs and 8 antennaand 4 DC power outputs. The antennaoutputs are distributed to the tuner formaximum coverage area and effectiveclarity. Rack mountable with optionalmounting brackets (MB-15B).

Alimentation / Distributeurd’antenneIl est équipé de 2 entrées et 8 sortiesd'antenne et 4 sorties alimentation conti-nue pour alimenter directement 4 récep-teurs. Les sorties antenne sontdistribuées vers le tuner pour une plusgrande couverture et une excellente clar-té du son. Montage rack avec les equer-res MB-15B (en option).

VHF 169 - 216 MHz

Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

YW-3500Dipole AntennaDipole ratio relative gain: more than6dB. 75Ω output impedance. Wall-mountable. Dimensions: 197 x 850 x32 mm (WxHxD).

Antenne dipole Gain supérieur à 8dB, montage mural,imp´dance de sortie 75Ω, Dimensions:197 x 850 x 32 mm (LxHxP)

23

Page 24: Sionic TOA 2005

24

Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

VHF 169 - 216 MHz

WA-641 / 641CWireless Meeting Amplifier (WA-641) with Cassette Drive (WA-641C)The WA-641 offers 15W output powerand a 2-way speaker system. With optio-nal WTU-770 two wireless mics may beused. The WA-641C is equipped with acassette drive with soft touch controlsand auto-reverse function.Power supplymay be AC, battery or external DC.

Valise de sonorisation sans fil(WA-641) avec lecteur de cassette(WA-641C)Le WA-641 offre une puissance de 15Wet un haut-parleur 2 voies. Avec sesmodules optionnels WTU-770, il peutrecevoir deux microphones sans fil. LeWA-641C est équipé d'un lecteur de cas-settes à touches de commande doucesavec fonction auto-reverse.L'alimentation peut être sur secteur, pilesou batterie extérieure.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques WA-641 / 641C

Power Requirements Alimentation 230V, 50 Hz / 10—16VRated Output Puissance AC 15W; DC 6WPower Consumption Consommation 44VA / 1390mAFrequency Response Bande Passante 70…10 000HzTHD Distorsion Harmonique < 3%

Inputs Entrées 2 x MIC: -54dBV, 600ΩAUX: -20dBV,500kΩ

Speaker Haut-parleur 20cm x 2-way /2-voiesS/N Signal/Bruit >70dBAmbient Temperature Température ambiante 0 — 40°CDimensions Dimensions 366 x 456 x 200 mmWeight Poids 7.3kg (WA-641), 8.3kgFinish Accessoires ivory / beigeTuner Section Section TunerReceiving System Système de Réception SuperhetorodyneReceiving Sensitivity Squelch > 75dBSquelch Sensitivity Sensibilité Squelch 14dBµV (0dB = 1µV)S/N S/B >90dBCassette Section(WA-641C)

Section cassette(WA-641C)

Recording System Système d'enregistrement AC Bias/Polarisation ACTape Speed Vitesse bande 4.8cm/sec.Wow and Flutter Pleurage/Scint. 0.3%Fast Forward / Rewind Avance/Retour rapides < 100s

WTU-770Non-Diversity Tuner ModuleThe Tuner Module WTU-770 is applica-ble with WA-641/C. The compander cir-cuitry eliminates RF noise while thesquelch circuitry consists of a tone and acarrier squelch.

Module Tuner non DiversityLe module tuner WTU-770 est utilisableavec le chassis WA-641/C. Le circuit com-presseur/expanseur élimine les bruits RFtandis que le squelch consiste en un cir-cuit silence double porteuse + fréquenceclé.

366

456 55

0

200

WA-641 Front WA-641CRear

WTU-770

87

106

20

42

Page 25: Sionic TOA 2005

25

The TOA AX-1000A is ideally suited for applicationswhere multiple microphones are in use, e.g. in confer-ence or board rooms, churches and courtrooms. Theautomatic mixer combines simplicity and flexibility. Itincorporates the technology required to gate on quietly,quickly and automatically. The AX-1000A automaticmixer compensates noise and reduces feedback. Theincrease in total level is proportional to the number ofinputs and attenuation takes place regardless of theinput quantity. This makes it possible to maintain maxi-mum feedback margin without having to rely on a spe-cialist to operate the system. Any AX-1000A has 8 inputports and up to 10 devices may be linked for a maxi-mum of 80 input channels.

Le modèle AX-1000 de TOA est idéal pour les applicati-ons dans lesquelles plusieurs microphones sont utilisés,par exemple dans les salles de conférence, de conseil, leséglises et Cour de Justice. Le mélangeur automatiqueassocie souplesse et simplicité. Il dispose des téchnolo-gies nécessaires à une commutation automatique rapideet silencieuse. L'AX-1000 réduit le bruit de fond ainsique l'effet Larsen. L'augmentation de niveau général estproportionnelle au nombre d'entrée et l'atténuations'effectue quelqu'en soit la quantité. Ceci permet demaintenir une marge maximale avant Larsen sans néces-sité d'un opérateur spécialiste. Chaque AX-1000 disposede 8 entrées et 10 appareils peuvent être reliés pour unmaximum de 80 entrées.

Each channel features:* Direct output (pre-gate)* Logic output (open collector)* Attenuation depth control (0 to -40dB)Master functions:* NOM Attenuation control (0 to 20log

NOM) with standard 10log NOM in center click

* Remote master volume* Priority override for either muting of

DIP switch selected channels or of input modules with muting capability

AX-1000A8-Channel Modular AutomaticMixer• Automatically adjusts system level,

allowing maximum acoustic gain with-out feedback, regardless of the num-ber of active microphone inputs.

• Channels gate silently for ultimate system response and clarity.

• Ten AX-1000A may be linked for a maximum of 80 input channels.

• Fitting Modules: M-01F and U-01F• Rack mountable 3 units

AX-1000AMélangeur AutomatiqueModulaire 8 canauxl Règle automatiquement le niveau, per

mettant un gain acoustique maximum sans Larsen, quel que soit le nombre d'entrées micro actives.

• Commutation silencieuse des canaux pour une clarté et une qualité optimales.

• Dix AX-1000A peuvent être relié pour un maximum de 80 entrées.

• Modules adaptables: M-01F et U-01F• Montage Rack: 3 unitésChaque canal incorpore:* Sortie directe (avant commutation)* Sortie logique (collecteur ouvert)* Réglage de la profondeur

d'atténuation (0 à -40dB)Fonctions générales:* Réglage d'atténuation Nominale (0 à

20log NOM) avec point dur central 10log NOM

* Télécommande volume général* Priorité sur les canaux sélectionnés par

micro-contacteurs ou sur les canaux avec fonction "silence"

Automatic Mixer Mélangeur Automatique

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques AX-1000A

Frequency Response Bande Passante 20—20 000 Hz

Total Harmonic Distortion Distorsion HarmoniqueTotale

<0.1% (1kHz)

Signal to Noise Ratio Rapport Signal/Bruit >77dB (Master Vol. Max./ Vol. Général au maxi)Inputs Entrées 8 ports for modules +1x Link / 8 ports pour modules + 1x liaison bus

Input Sensitivity+Impedance EntréeSensibilité+Impédance

Ports: -20dB,10kΩ, Link: -20dB, 22kΩ / Ports: –20dB,10kΩ Bus: -20dB, 22kΩ

Outputs Sorties

Main 500Ω/150Ω balanced; 8x Direct -20dB 680Ω,1x Link -20dB 1kΩ; 8x Logic, open collector(max. 30mA, 24V) /

Générale 600Ω/150Ω symétrique; 8x Direct -20dB, 680Ω; 1x Bus-20dB, 1kΩ; 8x Logiques (collecteurouvert, max. 30mA, 24V)

Controls Réglages + Commandes

8x Input Volume Control, 1 Master Volume, 8x Threshold, 1 NOM Attenuation, 8x Off Attenuation, 1Master/Slave Switch 1 Mute switch /

8 x Volume Entrée,1 Volume Général,8 Seuils, 1x Atténuation Nominale, 8x Silences, 1 inter MaîtreEsclave,1 inter Silence

Number of Stacking (max.) Extension maxi 10Attenuation Level Niveau d'atténuation 0 … -20dBPower Requirements Alimentation 230V, 50HzDimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 151.2 x 332 mmWeight Poids 7kg

Page 26: Sionic TOA 2005

26

M-01FMicrophone Input ModuleModule for the AX-1000A with XLR-connector, balanced input (transformer)and phantom power for a microphone.

U-01FAuxiliary Input ModuleModule for the AX-1000A automaticmixer with XLR- connector and unbalan-ced input.

Other Modules on request

YX-1000Extension CableAX-1000 to AX-1000

M-01FModule Entrée MicrophoneModule pour AX-1000A avec connecteurXLR, entrée symmétrique (transfor-mateur) et alimentation fantome pour unmicrophone.

U-01FModule Entrée AuxiliaireModule pour AX-1000A avec connecteurXLR, entrée asymétrique.

Autres modules sur demande

YX-1000Cordon d’ExtensionAX-1000 avec AX-1000

Automatic Mixer Mélangeur Automatique

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques M-01F U-01F

Impedance Impédance 200Ω, balanced /symétrique

220kΩ unbalanced /asymétrique

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée –60dBv (–72…–52dBv) –20dBv (–20…+10dBv)Gain Gain 40dB (52…32dB) 0dB (0…-30dB)Clip Ecrêtage 16dBV (6.3V) 16dBV (6.3V)Frequency Response Bande Passante 25 – 20 000Hz 20 – 20 000 HzNoise Level Niveau de Bruit – 90dBEquivalent Input Noise Bruit Equivalent Entrée –126dBm –Power Requirement Alimentation 24V, 9mA 24V, 4mA

Controls RéglagesLow/high cut, gain /

Passe haut/passe bas,Gain

Gain / Gain

Link Out

Ch. 1 Logic Output

Ch. 1 Direct Output

Main Output

InputCh.1

InputModule

InputModule

MuteTerminals

Threshold Off Attn Channel Volume

Detector

Gate

Channel2 – 8

NOM Attn

AutomaticSystem Gain

Master + Re-mote Volume

PriorityOverride

CH 1 - 8Mute DIP SW

System MuteBus

Mute SelectSwitch

Block Diagram / Schéma synoptique

Simplified / Simplifié

Page 27: Sionic TOA 2005

Power Amplifier PA-3640VB (360W)

Mixer PreamplifierPP-025B

The TOA V-1000 Series serves asa perfect solution for paging,background music and emergen-cy announcements in hotels, offi-ces, supermarkets, factories and awide variety of industrial applica-tions.The V-1000 series is a source ofquality sound reinforcement andversatile AC/DC operation with awide range of user-selectableaudio enhancement components.Modular system elements andplug-in main busses enable com-plicated priorities with, for exam-

ple, more than two levels. Themodules can be mounted inmixer frames or in mixer poweramplifiers that provide a full sel-ection of output power ratings.Versatile and reliable, the V-1000series input modules include fun-ctions such as microphone andline level input, phono pre-amps,chimes, tuners, power suppliesand more. TOA provides such

system peripherals as a mixer pre-amp for up to 8 different inputsignals, remote microphones, adouble cassette tape player, aprogram timer, a monitor paneland a number of other devices tomeet the needs of the user. Allsystem and peripheral units areperfectly matched and cabinetracks provide compact, neatinstallation.

Use of V-1000 Series Equip-ment is recommended for:PrioritiesVariable Priorities with two or more levelsof priority broadcasts or first-in-first-outpriority broadcasts.

PA Announcements over selectedareasAreas where announcements are to bemade can be selected with a remotemicrophone

Simultaneous Broadcasting ofdifferent programs to differentareasDifferent background music sources maybe selected by hotel guests through aroom bedside unit.

PA announcements are made only over aselected BGM area with BGM continuingin other areas.

Emergency PA AnnouncementsPA announcements need to be made inan emergency.

Emergency signals like sirens are requi-red, and standby power is essential.

InputsThere are relatively many program sour-ces, e.g. 7 to 17 inputs.

PowerTotal power of all speakers connectedexceeds 120W.

Monitor Panel

Program Timer

BGM Unit

BGM Unit

Digital Announcer

Mixer Frame with Modules

Power Switch Panel

V-1000 Series

V-1000B Frame

Microphone InputModules

V-1051BMIC Input Module withProgramming FunctionV-1151BMIC Input ModuleV-1251BMIC Input Module withTransformer IsolatedInput and ProgrammingFunctionV-1005BMic Input ModuleV-1022BPre-Amp Module forWireless Tuner

AUX ModulesV-1054BV-1254B

Source ModulesV-1014BV-1016BAlarm-Signal ModulesV-1018BDIN-Alarm-ModuleV-1015BChime ModuleV-1041BVoice Message ModuleV-1034BRadio Tuner Module

Equalizer ModuleV-1501B

Line AmplifierModules

V-1071B / V-1072B

Signal RoutingModules

V-1061BProgram Selector ModuleV-1062BV-1068BMulti-purpose RelayModule

Fault DetectionModules

V-1901BGround LeakageMonitoringYA-1000AFault Detection

Accessory ModulesV-1082BPower Supply ModuleV-1090BInterface ModuleV-1001B /V-1002BBlank PanelV-1069BData Receiver Modul

Power AmplifiersVP-1060B (60W) / VP-1120B (120W)

VP-1240B (240W)

Modules

Amplifier

27

Page 28: Sionic TOA 2005

La série V-1000 TOA est la soluti-on la mieux adaptée aux fonc-tions d'appels, musique d'ambi-ance et annonces de sécurité dansles hotels, supermarchés, usines etautres applications industrielles.La série V-1000 est une source desonorisation de qualité d'unegrande souplesse de fonctionne-ment (secteur/secours) offrant unelarge gamme de composants quel'utilisateur pourra sélectionnerpour améliorer son système. Sescomposants modulaires enficha-bles permettent de réaliser sim-

plement des systèmes complexes,par exemple des priorités à plusde deux niveaux. Les modulespeuvent être installés dans deschassis mélangeur ou dans desamplificateurs mélangeur offrantun large éventail de puissances.Souple et fiable, la gamme demodules V-1000 remplit de nom-breuses fonctions telles que ent-rées micro et ligne, préampli PUmagnétique, carillons, tuners, ali-mentation, etc... TOA propose

également des accessoires com-plémentaires au système commeun mélangeur 8 entrées, desmicrophones distants, un doublelecteur de cassettes, un program-mateur horaire, un panneau decontrôle et de nombreux autresaccessoires pour répondre à lademande de l'utilisateur. Tous lescomposants du système et sesaccessoires périphériques s'adap-tent parfaitement et l'emploi decoffrets et armoires 19" permetde réaliser des installations profes-sionnelles compactes.

L'utilisation de la série V-1000Series est recommandée pour:PrioritésDiverses priorités d'émission de messageavec deux niveaux ou plus ou une prio-rité au premier intervenant (interdictionmutuelle)

Appels sur des zonessélectionnéesLes zones peuvent être sélectionnéesdepuis un pupitre microphone distant.

Diffusion simultanée deprogrammes différents dans dif-férentes zonesDifférentes sources de musique peuventêtre sélectionnées directement par l'utili-sateur depuis sa platine d'hotel. Lesappels sont effectués sélectivement versune zone tandis que la musique continued'être diffusée dans les autres zones.

Annonces de SécuritélCertaines annonces doivent être effec-tuées d'urgence.

Des signaux d'urgence tels que des sirè-nes sont demandés, et une alimentationde secours est nécessaires.

EntréesIl y a un nombre relativement importantde sources, par exemple de 7 à 17 ent-rées.

PuissanceLa puissance totale des haut-parleurs rac-cordés dépasse 120w.

Panneau de Contrôle

Programmateur Horaire

Source Musique

Source Musique

Lecteur de Message Numérique

Chassis Mélangeur avec Modules

Panneau Interrupteur Général

Série V-1000

Chassis V-1000B

Amplificateur de PuissancePA-3640VB (360W)

Préamplificateur MélangeurPP-025B

Amplificateurs de PuissanceVP-1060B (60W) / VP-1120B (120W)

VP-1240B (240W)

Modules

Amplificateurs

28

Modules Entrée MicroV-1051BModule d'entrée Microavec fonctionsprogrammablesV-1151BModule d'entrée Micro V-1251BModule d'entrée Microisolé par transfo avec fon-ctions programmablesV-1005BModule raccordementMicroV-1022BModule préampli pourRécepteur Micro HF

Modules EntréesAuxiliaires

V-1054BV-1254B

Modules SourcesV-1014BV-1016BSignal d'Alarme AFNORV-1018BSignal d'Alarme DINV-1015BModule CarillonV-1041BMessages NumériquesV-1034BModule Tuner Radio

Module EgaliseurV-1501B

Modules SomateursV-1071B / V-1072B

Modules deCommutation

V-1061BModule Sélecteur deProgrammesV-1062BV-1067BEnsembles de SélectionV-1068BModule Relayage Multi-fonctions

Modules de Détectionde Défauts

V-1901BSurveillance Perte à laTerreYA-1000ADétection de Défaut

Modules AccessoiresV-1082BModule AlimentationV-1090BModule InterfaceV-1001B /V-1002BCaches ViergesV-1069BRéception de Données

Page 29: Sionic TOA 2005

V-1000BFrameThe rack mountable cabinet offers 10-units space for up to 10modules. Card connectors and main busses for plug-in modu-les (from front side) eliminate complicated wiring. Two 1-unitblank panels are provided as standard equipment.

Dimensions (WxHxD): 434 x 143 x 204mmWeight: 3.6kgColour: blackMounting brackets: YM-003B (optional)

V-1000BChassisCe chassis rackable offre 10 emplacements pour un maximumde 10 modules. Des connecteurs de cartes enfichables (par l'a-vant) et un pré-cablage bus éliminent les cablages complexes.Deux façades vierges 1 emplacement sont fournies enstandard.

Dimensions (LxHxP): 434 x 143 x 204mmPoids: 3.6kgCouleur: NoireEquerres de montage: YM-003B (option)

Module Frame Chassis de Modules

R11M

Higher priority

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

E

Ground

+24V

Signal input

Signal output

Busy

Chime

1st in 1st served priority

Priority reception

Priority emisson

CN.10CN.9CN.8CN.7CN.6CN.5CN.4CN.3CN.2CN.1

BUS LINES

204

434

14

3

Bus Lines / Cablage BusDimensions

29

Page 30: Sionic TOA 2005

V-1051BProgrammable MicrophonePreamplifier ModuleThis module is equipped with a 5 pinDIN socket for use with a balancedmicrophone. Two input levels andimpedances are switchable. Variousapplications are possible correspondingto the selected programming function*and the position in the frame. Themodule is electrically balanced

*Programmable Functions are:Highest Priority/ 1st-in-1st served/ Cascade Priority/ Speech Filter / Busy Indication / ChimeDistribution / Mic Enable

V-1051BPréamplificateur MicrophoneProgrammable Module avecCompresseurCe module est équipé d'une embaseDIN-5b pour utilisation avec un micro-phone symétrique. Deux niveaux etimpédances d'entrée sontcommutables. Différentes applicationssont possibles selon les fonctions deprogrammation sélectionnées et de laposition dans le chassis. Le module estélectriquement symétrique.

*Les Fonctions Programmables sont:Priorité Totale/ Priorité au premier (Interdictionmutuelle)/ Priorité en Cascade/ Filtre Parole,Information d'Occupation/ Commande Carillon/Mise en route Micro

SW 2HighestPriority

VR 1Volume

SW 1Speechfilter

MICenable

CascadePriority

V-1051B

1st - in- 1st served

chime

1

JS 1

JS 2

busy

C

H

1

10

24V

Logic Circuit

-60dBV

0 dBV

24V

DIN 5 PIN5

Microphone Preamplifier Modules Modules PréamplificateursMicrophone

Specification Caractéristiques V-1051B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée 0dB / –60dB

Input Impedance Impédance d'entrée100kΩ/ 600Ω

balanced /symétriqueFrequency Response Bande Passante 30…20 000Hz ±1dBDistortion Distorsion <0.3% (1kHz Sinus)Noise Level Niveau de Bruit –125dBVPower Requirements Consommation 40mAProgramming Functions Fonctions Programmables 7 *Connection Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5bDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

Block Diagram / Schéma synoptique

30

Page 31: Sionic TOA 2005

V-1151BMicrophone PreamplifierModuleThis module, for a balanced micropho-ne, with engagable speech filter, canbe used in various applications corre-sponding to its position in the frame.Microphone volume level is adjustableby a slide control.

V-1151BModule PréamplificateurMicrophoneCe module, pour utilisation avec unmicrophone symétrique et un filtreparole commutable peut être utilisédans de nombreuses applications selonla position dans le chassis. Le volumemicro est réglable par potentiomètre àglissière.

SW 2HighestPriority

VR 1Volume

SW 1Speechfilter

24V

V-1151B

1

JS 2

C

H

1

10

24V

24V

DIN 5 Pin5

Microphone Preamplifier Modules Modules PréamplificateursMicrophone

Specification Caractéristiques V-1151B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée –60dBInput Impedance Impédance d'entrée 600Ω

balanced /symétriqueFrequency Response Bande Passante 30…20 000Hz ±1dBDistortion Distorsion <0.3% (1kHz Sinus)Noise Level Niveau de Bruit –125dBVPower Requirements Consommation 30mAProgramming Functions Fonctions Programmables Speechfilter / Filtre ParoleConnection Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5bDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

Block Diagram / Schéma synoptique

31

Page 32: Sionic TOA 2005

V-1251BProgrammable MicrophonePreamplifier Module with InputTransformerThis module offers phantom power, atransformer isolated low impedanceinput and a 5 pin DIN socket forconnecting a balanced microphone.Phantom Power (24V) is available bysetting a jumper on the PCB.Various applications are possible corre-sponding to the selected programmingfunction and the position in the frame.

*Programmable Functions are:Highest Priority/ 1st-in-1st served/ Cascade Priority/ Speech Filter / Busy Indication / ChimeDistribution / Mic Enable

*Les Fonctions Programmables sont:Priorité Totale/ Priorité au premier (Interdictionmutuelle)/ Priorité en Cascade/ Filtre Parole,Information d'Occupation/ Commande Carillon/Mise en route Micro

V-1251BModule PréamplificateurMicrophone Programmable avecTransformateur d'EntréeCe module doté d'une alimentationfantôme et d'un transformateur desymétrisation est équipé d'une embaseDIN-5b pour le raccordement d'unmicrophone symétrique. L'alimentationfantôme (24v) est disponible au moyend'un strapp sur le circuit imprimé.Différentes applications sont possiblesselon les fonctions de programmationsélectionnées et de la position dans lechassis.

SW 2HighestPriority

VR 1Volume

SW 1Speechfilter

MICenable

CascadePriority

Phantom

JS 1

V-1251B

1st - in- 1stchime

1

JS 2

busy

C

H

1

10

24V

Logic Circuit

24V

DIN 5 Pin

5

Specification Caractéristiques V-1251B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée –60dB

Input Impedance Impédance d'entrée600Ω

balanced /symétriqueFrequency Response Bande Passante 30…20 000Hz ±1dBDistortion Distorsion <0.3% (1kHz Sinus)Noise Level Niveau de Bruit –126dBVPower Requirements Consommation 34mAProgramming Functions Fonctions Programmables 7*Connection Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5bDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

Microphone Preamplifier Modules Modules PréamplificateursMicrophone

Block Diagram / Schéma synoptique

32

Page 33: Sionic TOA 2005

SW2GND --- DC24V

SW1TALK SWITCH

V-1005B

Input

Input Output

1DIN 5 PIN

5

1

1

10

DIN 5 PIN

5

V-1005BMicrophone Input ModuleThis module is equipped with a 5 pinDIN socket and a phone jack for theuse with one microphone. A micropho-ne talk switch is provided for the use ofmicrophones without talk switch.

V-1005BModule RaccordementMicrophoneCe module est équipé d'une embaseDIN-5b et d'un Jack femelle pour l'utili-sation d'un microphone. Un bouton"Parlez" est prévu pour l'emploi demicrophones sans télécommande.

Microphone Input Modules Modules PréamplificateursMicrophone

Specification Caractéristiques V-1005B

Inputs Entrées 5-pin DIN or phone plug /Embase DIN-5b ou Jack

Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacementOther Functions Autres Fonctions Talk-Switch / Bouton "Parlez"

Block Diagram / Schéma synoptique

33

Page 34: Sionic TOA 2005

Microphone Input Modules Modules PréamplificateursMicrophone

Specification Caractéristiques V-1022B

Freqency Response Bande Passante 50-15000HzDistortion Distorsion <0.3%S/N Ratio Rapport Signal/Bruit >90dBInputs Entrées 75Ω Antenna Coax Socket/prise antenne 75ΩIndicators Voyants In-Use / En ServicePower Requirements Consommation <90mAProgramming Functions Fonctions Programmables 6Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

Other Functions Autres Fonctions On-/Off-Switch, Tuner-Module WTU-770 /Bouton M/A, Module Tuner HF WTU-770

V-1022BPreamplifier Module forWireless MicrophonesThis module accepts signals from awireless microphone when linked witha WTU-770 tuner module. There are 6user-programmable functions activatedby squelch opening: Highest Priority/1st-in-1st-served/ Cascade Priority /Speech Filter / Busy Indication / ChimeDistribution. It also provides a semi-fixed output level control.

V-1022BModule Préamplificateur pourMicrophones sans FilCe module reçoit les signaux d'unmicrophone sans fil lorsqu'on l'équiped'un module récepteur HF WTU-761.Six fonctions programmables peuventêtre déclenchées par la détectionsquelch: Priorité Totale, Priorité au pre-mier (Interdiction mutuelle), Priorité enCascade, Filtre Parole, Informationd'Occupation, Commande Carillon. Cemodule comporte également un poten-tiomètre de volume ajustable.

highestpriority

VR 1Volume

SW 1Speechfilter

MICenable

CascadePriority

V-1022B

12V

24V

WTU-761

1st - in- 1st out

chime

busy

1

10

24V

Logic Circuit

34

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 35: Sionic TOA 2005

Specification Caractéristiques V-1069B

Inputs Entrées 4: 0dBV, 600Ω, balanced /symétriquesOutputs Sorties 1: 0dBV, 600Ω, balanced /symétriqueIndicators Voyants 4 green, 2 red / 4 verts, 2 rougesPower Requirements Consommation 150mA

Programming Functions Fonctions Programmables Priority + Enable Mic 1 - 4 /Priorité + Autorisation Micro 1 - 4

Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

Other Functions Autres Fonctions Make contact: 20, Chime 1/2/4 tone selectable /20 contacts NO, sélection Carillon 1-/2-/4-notes

V-1069BDigital Data Receiver Modulefor VR-1010 / VR-1020The V-1069 is for use in the V-1000Bframe with max. 4 digital VR-1010 and/ or VR-1020 remote microphones. Itoffers priority setting of the 4microphones, max. 20 output controls,a switch for internal chime activationand jumpers for pre-announcementtone selection for 2 or single tonechime plus gong and signal /chassisground separation.

V-1069BModule de Réception deDonnées pour VR-1010 / VR-1020Le V-1069 est utilisé dans le chassisV-1000B avec un maximum de 4pupitres microphones VR-1010 et/ouVR-1020. Il comporte les réglages depriorité de 4 pupitres, 20 sorties télé-commandes maxi., un contact pourl'activation d'un carillon intégré et descavaliers de paramètrage gong ou caril-lon 1 ou 2 notes et séparation masseélectronique (signal) / masse électriquechassis.

Data Receiver Module Module de Réception de Données

++

--++

GongGene-rator

C

4321

--++

Mic

roC

ontr

olle

r

24V

Z

22

19

2021

N

P

S

TR

U

V

X

Y

W

11

15

14

13

12

11

181616

JHFEDCBA10987654

L

321

K#3#4#5#6#7#8#9#10#11#12#13#14#15#16#17

input 1C

E

reception priority

chime start in

#1

#18#19#20

JP5JP4JP3

RM BUS

RM

H

input 2

H

C

input 3CE

H

input 4

H

priority

#2

RM BUS

1

2

3

H

CE

chime startemission/priority

error

4

V-1069B

35

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 36: Sionic TOA 2005

V-1054BAuxiliary Input Module The V-1054B has a balanced input withswitchable sensitivity (0 and -20dBV).The output level can be muted by sig-nals of higher priority. Muting level canbe adjusted with a semi-fixed controland the volume with a slide control.

V-1054BModule d'Entrée AuxiliaireLe V-1054B dispose d'une entrée sym-étrique à sensibilité commutable (0 et-20dBV). Le niveau de sortie peut êtreatténuée (circuit silence) par dessignaux de priorité supérieure. Leniveau d'atténuation du circuit silenceest réglable par un potentiomètre aju-stable et le volume par un potentiomèt-re rectiligne.

Program Source Input Modules Modules d'entrée Sources Programme

VOLUMEVR 4

MUTEControl

CONTROLVR 3

SWS1

V-1054B

1

10

24V

Control

-20d

BV

0 dB

V

24V

1

DIN 5 PIN5

Specification Caractéristiques V-1054B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée 0 / -20dBV

Input Impedance Impédance d'entrée100kΩ

balanced /symétriqueFrequency response Bande Passante 30…20 000Hz ±1dBDistortion Distorsion <0.3% (1kHz Sinus)Noise Level Niveau de Bruit 94dBVPower requirements Consommation 22mAProgramming functions Fonctions Programmables Muting / Atténuation prioritéControls Réglages Muting level, Volume / Niveau att., VolumeIndicators Voyants In-Use / En ServiceConnection Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5bDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

36

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 37: Sionic TOA 2005

V-1254BLine Input Module The input of the V-1254B is transfor-mer isolated and balanced. It can beused in the V-1000B frame. The unba-lanced output level can be muted bysignals of higher priority. The mutinglevel can be adjusted with a semi fixedcontrol and the volume with a slidecontrol.

V-1254BModule d'Entrée Ligne L'entrée du V-1254B est isolée partransformateur et symétrique. Leniveau de sortie peut être atténuée(circuit silence) par des signaux de prio-rité supérieure. Le niveau d'atténuationdu circuit silence est réglable par unpotentiomètre ajustable et le volumepar un potentiomètre rectiligne.

VOLUMEVR 4

MUTEControl

Mute ControlVR 3

V-1254B

1

10

24V

Control24V

1

DIN 5 Pin

5

Program Source Input Modules Modules d'entrée Sources Programme

Specification Caractéristiques V-1254B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée 0dBV

Input Impedance Impédance d'entrée50kΩ

balanced /symétriqueFrequency Response Bande Passante 30…20000Hz ±1dBDistortion Distorsion <0.3% (1kHz Sinus)Noise Level Niveau de Bruit –Power Requirements Consommation 17mAProgramming Functions Fonctions Programmables Muting / Atténuation prioritéControls Réglages Muting level, Volume / Niveau att., VolumeIndicators Voyants In-Use / En ServiceConnection Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5bDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

37

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 38: Sionic TOA 2005

V-1014BAlarm Signal Module This module has a switchable siren, yelpor buzzer signal. Sounding time andoutput level are variable. On the frontpanel two LED indicators for signal andpaging-ready and one semi-fixed out-put level control are provided

V-1014BModule Signal d'Alarme Ce module dispose d'un générateur designaux commutable Sirène, Yelp ouVibreur. La durée et le volume de sortiesont réglables. En façade, deux voyantsDEL visualisent la diffusion du signal etle mode "Pret pour Parler" et le volumede diffusion est accessible par poten-tiomètre ajustable.

Source Modules Modules Sources

VR 2Volumen

VR 1Time

Start Alert

Alert Indication

Speech Indication

V-1014BVCO

1

24V

10

SW 1

T=4,5s

Siren

Buzzer

f=4Hz

24V

Yelp

Timer

1

5

DIN 5 PIN

Specification Caractéristiques V-1014B

Signals Signaux

5 — 60sSiren (400-750Hz), Yelp(500-750Hz), Buzzer (400Hz)

/ Sirène (400-750Hz), Yelp (500-750Hz), Vibreur(400Hz)

Indicators Voyants 1 Red:Alert, 1 Green / 1rouge:Alerte, 1 vert

Controls Réglages Output Level, on PCB: Alarm Type + Sounding Time/ Niveau Sortie, Sur CI: Type et Durée d'alarme

Output Level Niveau de Sortie –20dBVOutput Impedance Impédance de Sortie 10kΩPower Requirement Consommation 35mAConnections Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5bDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

38

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 39: Sionic TOA 2005

Source Modules Modules Sources

V-1015BChime Module A two-tone chime or single gong toneis available. Two LED indicators are onthe front panel for chime/paging-ready.Remote microphones can also have thesame indicators. The V-1015B fits intothe V-1000B mixer frame.

V-1015BModule Carillon Ce module dispose d'un carillon 2 notesou gong. En façade, deux voyants DELvisualisent la diffusion du Carillon et lemode "Pret pour Parler" et le volume dediffusion est accessible par potentiomèt-re ajustable.

VR 2Volume

SW 12-Note Chime

or Gong

LogicCircuit

Start

Chime Indication

Speech Indication

V-1015B

1

24V

10

f=554Hz

f=440Hz

24V

1

5

DIN 5 PIN

Specification Caractéristiques V-1015B

Signals Signaux 2.5s 2-note chime, Gong 440 + 554Hz/Gong, Carillon 2 tons, 440 + 554Hz, 2,5s

Indicators Voyants 1 Red, 1 Green LED: Signal, Paging ready /1 DEL Rouge, 1 DEL Verte: Carillon, Parlez

Controls Réglages Output Level / Niveau de SortieOutput Level Niveau de Sortie –20dBVOutput Impedance Impédance de Sortie 10kΩPower Requirement Consommation 33mAConnections Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5bDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

39

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 40: Sionic TOA 2005

V-1016BAlarm Signal Module The V-1016B Alarm Signal Modulegenerates a 2-tone alarm signal withadjustable signal length. Output levelcan be adjusted with a semi fixed con-trol on the front panel. A red LED indi-cates emission of alarm signal, a greenLED indicates paging ready. Remotemicrophones can also have the sameindicators. This module is designed foruse in the V-1000B mixer frame.

V-1016BModule AlarmeLe module d'alarme V-1016B génèreun signal à 2 fréquences avec réglagede durée. Le volume de sortie peut êtreréglé depuis la façade par potentiomèt-re ajustable. Un voyant DEL rouge indi-que la diffusion du signal d'Alarme, unvoyant DEL vert le mode "Pret pourParler". Les pupitres microphonedistants peuvent également recevoir cesinformations.

Alert Indication

Speech Indication

Start

V-1016B

1

24V

10

f=554Hz

f=440Hz

Jumper

24V

1

5

DIN 5 PIN

VR 2Volume

Timer4 -45s

Source Modules Modules Sources

Specification Caractéristiques V-1016B

Signals Signaux 2-tone alert / Alerte (440&554Hz) 5-45 sec.

Indicators Voyants 1 Red, 1 Green LED: Signal, Paging ready /1 DEL Rouge, 1 DEL Verte: Carillon, Parlez

Controls Réglages Volume, Speed, 2 Frequency duration /Volume, Vitesse, 2 Fréquences, Durée

Output Level Niveau de Sortie –20dBVOutput Impedance Impédance de Sortie 10kΩPower Requirement Consommation 27mAConnections Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5bDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

40

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 41: Sionic TOA 2005

Specification Caractéristiques V-1018B

Signals Signaux 2 Chimes, 1 Alarm from 8 tones /2 Carillons, 1 Alarme parmi 8 tonalités

Indicators Voyants 1 Green, 3 Red (1 Chime + 2 xAlert) /1 Vert (Parlez), 3 Rouges (1 Carillon + 2x Alarme)

Controls Réglages 2 Volume controls / 2 Volumes (Gong, Alarm)Output Level Niveau de Sortie –20dBVOutput Impedance Impédance de Sortie 10kΩPower Requirement Consommation 65mAConnections Raccordement 8-pin DIN socket / embase DIN-8bDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

Other Functions Autres Fonctions Priorities : Stop-Alarm-Chime1-Chime2 /Priorité: Stop-Alarme-Carillon1-Carillon 2

Source Modules Modules Sources

V-1018BAlarm/ Chime Signal Module This module can generate two presetchime signals and one preset alarm sig-nal from a selection of 16 kinds oftones. There is also a selection of fourchime speeds and 1-minute orcontinuous alarm durations. One greenLED speech indicator and three LEDchime 1&2 and alarm indicators areprovided. One control for each chime1&2 and alarm signal. Operating priori-ty is 1. Stop 2. Alarm 3. Chime1 4.Chime2.

V-1018BModule Alarme / Carillon Ce module peut générer deux carillonset une alarme préselectionnés parmi 16types de tonalités. Un choix de 4cadences de carillon et de durée d'alar-me (1 minute ou continue) est possible.Un voyant vert "Parlez" (DEL) et troisvoyants rouges carillons 1&2 et alarmesont disponibles. Une télécommandeest prévue pour chaque carillon et alar-me. Ordre de priorité est le suivant: 1.Stop, 2. Alarme, 3. Carillon 1, 4.Carillon 2.

GongControlVR 202

Alarm ControlVR 201

SW 2

4-bitMC

Soun

dG

ener

ator

1

Alert Indic.

Chime 1

Chime 2

Speech Indic.

Chime

Alert

STOP

V-1018B

SW 1

1

10

SW 3 24V

24V

8

DIN 8 PIN

41

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 42: Sionic TOA 2005

Voice Message Module Module Message Parlé

V-1041BVoice Message Module The V-1041B’s most important applica-tion is to broadcast emergency messa-ges. Up to 4 different messages, to atotal of 43 seconds can be recorded. Bylinking modules the message memorycapacity can be increased. An internalnon-volatile memory protects recordedmessages from power failures.Optional Transformer for a transformer-isolated Output.

V-1041BModule Message Parlé L'application principale du V-1041 estla diffusion de messages d'urgence.Jusqu'à 4 différents messages peuventêtre enregistrés pour un total de 43secondes. En reliant plusieurs modules,cette capacité peut être étendue. Unemémoire non volatile protège les mes-sages enregistrés en cas de coupured'alimentation.

Specification Caractéristiques V-1041B

Message RecordingCapacity

Capacité d'enregistrement 4 messages (43 s total) /4 Messages (43s au total)

Frequency Response Bande Passante 80~4 000 HzOutput Level Niveau de Sortie –20dBVOutput Impedance Impédance de Sortie 10kΩCurrent Consumption Consommation <110mA

Indicators Voyants Green LED: announcement, 2 red LED: peak, mode/ DEL Verte: Annonce, 2 LED Rouges: satur., mode

Controls Commandes 1 mode switch, 1 message switch /1 bouton mode, 1 bouton Message

Priority Order Ordre de Priorité1. Stop2. Fixed (message 1,2,3or 4) or Selectable

1. Stop2. Message Fixe (1,2,3ou 4) ou sélectionné

Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

Mes3

STOP

Mes2

Mes4

Mes1

&

EXEC

24V

START

intervalSW4-7

busy

repeatSW3

1

8

V-1041B

1

10

SW 1

24V1

5

DIN 5 POL

MIC/LINE

VR1PHONES

Peak/ PlayFUNCTION

SWITCH

MESSAGESELECTOR

32 41

32 41

VR2REC Level

VR3OutputLevel

SignalProcessor

EEPROMDRAM8-bit MC

42

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 43: Sionic TOA 2005

Tuner Module Module Tuner

V-1034BAM/FM Radio Tuner Module The V-1034B is designed for use withV-1000B frame. It is equipped with anLCD frequency display, automatic andmanual tuning. Frequencies of 5 AMand 5 FM stations can be stored inmemory. A muting level control, ON/OFF and output level selection switchesare provided.

V-1034BModule Tuner AM/FM Le V-1034 est prévu pour une utilisati-on dans le chassis V-1000B. Il estéquipé d'un afficheur LCD de fréquen-ce, un accord manuel et automatique.Les fréquences de 5 stations AM et 5stations FM peuvent être mémorisées.Un niveau d'atténuation (circuit silen-ce), interrupteur M/A et clavier desélection sont prévus. La sortie asym-étrique peut être modifiée en sortiesymétrique par l'adjonction du transfor-mateur optionnel IT-172.

Specification Caractéristiques V-1034B

Tuning Range Gamme de Fréquences FM/UKW: 87.5-108MHz, 50kHz (increment/pas)AM/MW: 522-1620kHz, 9kHz (increment/pas)

Sensitivity Sensibilité FM/UKW 2.5µV/98MHz, 30dB (quieting/silence)AM/MW 20µV/999Hz, 20dB (quieting/silence)

IF IF FM/UKW: 10.7MHz, AM/MW:450kHz

Antenna Antenne 75Ω, unbalanced, F-type socket for coaxial cable /Asymétrique 75Ω; embase type F pour coaxial

Tuning Control Contrôle Accord Auto

Preset Frequencies Stations Pré-réglées FM /UKW: 5AM /MW: 5

Memory Backup Sauvegarde Mémoire 2 months / 2 moisOutput Level Niveau de Sortie –20dBV / 0dBV (switchable/commutable)Output Impedance Impédance de Sortie 10kΩ / 600Ω unbalanced / asymétriqueDistortion Distorsion < 1%S/N Ratio Rapport Signal/Bruit FM/UKW: >70dB, AM/MW: >45dBPower Requirements Consommation 20…24V /<150mAIndicator Afficheur LCD

Controls Réglages

1 Radio On/Off1 AM/FM Selection1 Tuning Button5 Memory Buttons1 Volume Control

1 M/A Radio1 Sélecteur AM/FM1 Bouton Accord5 Pré-réglages Stations1 Volume

Programming Function Fonctions Programmables Muting / Atténuation prioritéDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

FMTuner

AMTuner

VOLUMEVR 4

V-1034B

Mute

0 dB AMP

LCD

PLLDividingNetwork

1

10

24VAntenna

43

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 44: Sionic TOA 2005

Equalizer Module Module Egaliseur

V-1501B1/1 Octave Equalizer Module The V-1501B is a 7-point equalizer pro-viding feedback suppression, roomequalization and tone control. Semi-fixed level controls provide 12dBattenuation or boost and protect set-tings from tampering. A busy line con-trol switch enables the equalizer modu-le only when a microphone announce-ment is made. The equalizer IN / OUTswitch is equipped with an LED indica-tor.

V-1501BModule Egaliseur 1/1 OctaveLe V-1501B est un égaliseur 7 bandespermettant la suppression du Larsen,l'égalisation d'une salle et la correctionde tonalité. Des potentiomètres ajusta-bles permettent une atténuation ouune amplification de 12dB et évitent undérèglage intempestif. Un interrupteurde commande par le bus occupationpermet la mise en service de l'égaliseuruniquement en cas d'annonce micro.Le bouton En/Hors service est équipéd'un voyant DEL.

Specification Caractéristiques V-1501B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée –20dBVOutput Level Impédance d'entrée –20dBVFrequency Response Bande Passante 20…20 000Hz ±1dB (EQ IN, Flat/Linéaire)Distortion Distorsion <0.3% (f=1kHz)Power Requirements Consommation < 55mACenter Frequencies Fréquences Centrales 125/250/500/1k/2k/4k/8kHz ±12dBIndicators Voyants 1 LED Equalizer On-OFF /1 DEL M/ADimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

SW2EQ In/Out

SW1busy

125kHzVR101

8kHzVR107

+15V+7,5V

EQ 125~8000Hz

V-1501B

1

10

24V

Regulator

44

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 45: Sionic TOA 2005

Line Amplifier Modules Modules Sommateurs

V-1071B / V-1072BLine Amplifier Module The modules V-1071B/1072B mix out-put signals from input modules andboost the signal level. Bass and treblecontrols and LED bar-graph level metersare provided. They also come with abusy output for external prioritycontrol. The V-1071B has a slide volu-me control, the V-1072B has a semi-fixed control to avoid accidental chan-ges in level settings.

V-1071B / V-1072BModule Sommateur Les modules V-1071B / V-1072B mélan-gent les signaux de sortie des modulesd'entrée et les amplifient. Des réglagesde tonalité Graves et Aigües et un vu-mètre Bargraph DEL sont présents. Ilscomportent une sortie occupation pourtélécommander une priorité extérieure.Le V-1071B dispose d'un potentiomètrede volume rectiligne tandis que celui duV-1072B est de type ajustable ce quiévite les modifications de réglages acci-dentelles.

Specification Caractéristiques V-1071B / V-1072B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée –20dBVOutput Level Niveau de Sortie 0dBVOutput Impedance Impédance de Sortie 600Ω balanced / symétriqueFrequency Response Bande Passante 30…20 000Hz±1dBDistortion Distorsion <0.3% (f=1kHz)S/N Ratio Rapport Signal/Bruit –102dBV (20…20 000Hz)

Tone Controls Réglages Tonalité Bass/Graves: ±10dB (100Hz);Treble/Aigües: ±10dB (10kHz)

Power Requirements Consommation 24V DC , 85mA

Indicators Voyants Output Level meter /VU-mètre niveau sortie (bargraph)

Controls Réglages

2 Tone Controls, V-1071B: Slide Volume Control,V-1072B: 1 Semi-fixed Volume Control /

Tonalité: 2 Ajustables Graves/Aigües; Volume:1Rectiligne (V-1071B); 1 Ajustable (V-1072B)

Connections RaccordementInput:10-pin, DC IN, Output 5-pin DIN /

Entrée connecteur CI 1O points;Entrée CC, Sorties Embase DIN-5b

Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

busy

Output Level

V-1071B

24V

TrebleBass

1

1

10

24V

DIN 5 PIN

5

. . . . . . . . . .

VR 1Volume

45

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 46: Sionic TOA 2005

V-1061BProgram Selector Module The Selector Module has 4 buttons forprogram selection among 4 inputs andone reset button. One balanced andone unbalanced output is available. Forthe unbalanced output the level can beadjusted on the front panel and addi-tionally a muting function is provided(adjustment on PCB). This function canbe activated by a microphone preampli-fier module

V-1061BModule Sélecteur deProgrammes Le module sélecteur a 4 boutons pourle choix entre 4 entrées programmes etun bouton arrêt. Une sortie symétriqueet une sortie asymétrique sont disponi-bles. Pour la sortie symétrique, le volu-me est ajustable depuis la façade et uncircuit silence (réception priorité) estprévu, (niveau résiduel ajustable sur lecircuit). Cette fonction peut être activéepar un préamplificateur microphone.

Specification Caractéristiques V-1061B

Inputs Entrées 4Outputs Sorties 1 balanced/symétrique 1 unbalanced/asymétrique

Switches / Controls Boutons Commandes4 selector + 1 reset button, 1 output + 1 muting

level control/ Clavier 4 prog. + Arrêt, 1 volume + 1niveau atténuation

Programming Functions Fonctions Programmables Muting / Atténuation prioritéPower Requirements Consommation 4mA

Connections RaccordementInput 4x3-pin terminal, Output:3-pin bal. or 10-pinunbal./Entrées: bornier 4x3 plots, Sortie: bornier 3

plots sym. ou connecteur CI 10 points asym.Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

Program Selector Module Module Sélecteur de Programmes

VR 2Mute Control VR 1

VolumeS 1

Mute

Balanced Out

V-1061B

1

1

10

24V

Logic

Selector SW

4

46

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 47: Sionic TOA 2005

V-1062B5-Zone Selector Module Up to 2 program sources can be routedon up to 5 output zones directly or byremote microphone. The input acceptsboth LF pre-amp level and 100V.Priority override allows emergencyannouncements to go through. Greenand red LEDs indicate zone selectionand priority override. The V-1062B canbe inserted in the V-1000B frame andrequires two units space.

V-1062BModule Sélecteur 5 Zones2 sources programme peuvent êtreaiguillées vers 5 sorties directement oupar télécommande (pupitre micropho-ne) Les entrées acceptent à la fois lesniveaux BF des préamplis et les lignes100v. Des DELs vertes et rougeindiquent les sélections de zone et depriorité. Le V-1062B peut être montédans le chassis V-1000B et occupe 2emplacements.

Specification Caractéristiques V-1062B

Inputs Entrées 2Outputs Sorties 5Switches / Controls Boutons / Commandes 5 selector buttons / 5 boutons de sélection

Indicators Voyants Zone selector LED's , Interdiction LED's /DELs Sélection de Zone, LED Interdiction

Power Requirements Consommation 160mA

Connections Raccordement 2 x 10-pin, Remote: 10-pin/2 x 10-plots, Distant:10-plots

Dimension (width) Dimensions (largeur) 2-units/ 2 Emplacements

Signal Routing Modules Modules de Commutation de Signaux

Inter-dict

Z1Z`1R`1R1

JW 8JW 7

JW 6JW 5

JW 4JW 3

JW 2

JW 1

Z2Z`2R`2R2 Z3Z`3R`3R3 Z4Z`4R`4R4 Z5Z`5R`5R5

SS`M`MCom

S5S4S3S2S1

24 VV-

1062

B

47

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 48: Sionic TOA 2005

RC

H

5

4

3

2

1

V-1067B

24V

1

8

8-pin DIN

81

8-pin DIN

Prio

rity

Con

trol

V-1067B5-Zone Selector Module (expiring model, please ask for details)This module is designed for the usewith VM-Series power amplifiers. Itconsists of a card unit and a relay box.Up to 4 individual zones (5 with VR-1005) and All-Call can be placed. Themodule has 5 selector buttons with LEDindicators and one remote indicator.The module can be remotely operatedvia a control line.

V-1067BModule Sélecteur 5 Zones (Ce module va être arrêté demanderdétails )Ce module est prévu pour un montagedans les ampli-mélangeurs de la sérieVM. Il consiste en une carte et un coff-ret relayage. 4 sélections de zone (5avec le VR-1005) et l'appel généralpeuvent être effectuées. Le module dis-pose de 5 boutons avec voyants DEL etd'un report d'information. Le modulepeut-être télécommandé par une liai-son de télécommande.

Signal Routing Modules Modules de Commutation de Signaux

Specification Caractéristiques V-1067B

Inputs Entrées 1Outputs Sorties 5 (6)*Switches / Controls Boutons Commandes 5 selector buttons / 5 boutons de sélection

Indicators Voyants Zone selector LED's , Remote LED's /DELs sélections zones, DELs télécommandes

Power Requirements Consommation 140mAModule: 10-pin terminal, 8-pin DIN socket for

Remote, DC In; Relaybox: 10-pin terminal, 8-pinDIN socket for Module, DC In /

Connections Raccordement Module: connecteur CI 10 points, embase DIN-8bpour télécommande, alim. CC; Coffret relayage:bornier 10 Plots, embase DIN-8b pour réception

télécommande, alim. CCDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

*6: Remote operation / Fonctionnement télécommandé

48

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 49: Sionic TOA 2005

Signal Routing Modules Modules de Commutation de Signaux

Specification Caractéristiques V-1068B

Inputs Entrées 6Outputs Sorties 5

Switches / Controls Boutons Commandes 5 selector +1 reset buttons /5 Sélections + 1 Reset

Indicators Voyants 6Power Requirements Consommation 230mAConnections Raccordement 44-pin card edge / connecteur CI 44-pointsDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

V-1068BMulti-Purpose Relay Module This module is equipped with 5 multi-contact relays. Additionally 5 selectorsand one reset button are provided andcan be used for various purposes likeprogram selection, broadcast zone sel-ection, emergency switchover andmicrophone precedence. These func-tions can be selected by jumper settingson the PCB.

V-1068BModule Relayage Multi-FonctionsCe module est équipé de 5 relais multi-contacts. De plus, 5 boutons de sélec-tion et un bouton Arrêt sont prévuspour diverses utilisations telles que:sélection de programmes, sélection dezones de diffusion, commutation d'ur-gence et priorité microphone. Ces fonc-tions peuvent être sélectionnées aumoyen de cavaliers sur le circuit.

R0A`0A`0

A`5

A5

CN

T5C

NT4

CN

T3

CN

T2

V-1068B

CN

T1C

NT0

+ rel. act.

permission

- rel. act.fault

remote relay fault

B C M

L5

R5

L`5

L4

R4

L`4

L4

A`4

A4

R3

L`3

L3

R2

L`2

A`3

A3

L2

R1

L`1

L1

A`2

A2

A`1

A1

Control

49

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 50: Sionic TOA 2005

V-1901B Ground Leakage MonitoringModule The V-1901B is designed for use withthe V-1000B mixer frame. It monitorsup to six speaker lines. If one speakerline causes a ground leakage, the corre-sponding LED indicator illuminates andprovides a relay make-contact output.Six buttons on the front panel allowmanual speaker line testing.

V-1901B Module de Contrôle Perte à laTerre Le V-1901 est prévu pour une utilisati-on dans le chassis V-1000B. Il contrôlejusqu'à six lignes de haut-parleurs. Siun haut-parleur laisse apparaître uncourant de fuite à la terre, la DEL corre-spondante s'allume et un contact NOest activé. Six boutons en façade per-mettent un test manuel par ligne HP.

Specification Caractéristiques V-1901B

Inputs Speaker Lines Entrées Lignes Haut-Parleurs

6

Outputs Sorties 1 floating contact / 1 contact libre de potentiel(1A 30V DC)

Switches Boutons 6Indicators Voyants 6Power Requirements Alimentation 24V DC / max. 60mAEarth-Resistor Résistance à la Terre < 50kΩConnection Raccordement 44-pin card edge / connecteur CI 44-pointsDimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

Fault Detection Modules Modules de Détection de Défauts

24V

22

21

6

5

8

7

11

10

14

13 test sw3

17

16 test sw2

18

19

2

1

3

test sw1

+

-

S-6

L-6

S-5

L-5

S-4

L-4

S-3

L-3

S-2

L-2

L-1

S-1

NO

NC

COM

test sw6

test sw5

test sw4

R1

R1

V-1901B

50

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 51: Sionic TOA 2005

Monitoring Modules Module de contrôle ligne

Specification Caractéristiques V-1812C

Inputs Entrées 12 channels / 12 Canaux100V/1V

Outputs Sorties Headphones, Speaker (125mW, 8Ω) /Casques, Haut Parleur ext. (3W, 8Ω)

Internal Speaker Haut Parleur interne 8Ω, 3WHeadphone Outputs Sortie casque 6,3mm phone plug / 6,3mm jackPower Consumption Consommation max. 350mAConnections Raccordement 44-pin card edge / connecteur CI 44-pointsDimension (width) Dimensions (largeur) 2-units / 2 emplacements

V-1812CActive Monitoring Module for12 ChannelsThe active monitoring module allows tocontrol up to 12 audio signals (1V or100V). The selected channel level willbe indicated both on LED levelmeterand internal loudspeaker. A headphoneplug is featured as well as a controlinput for alternative use of external /internal loudspeaker. The 100V - 1Vselection is made by an internal jumper.

V-1812CModule de contrôle 12 lignesLe module V-1812C est un équipementqui permet le contrôle jusqu'à 12 lignessoit 0dB -soit 100 volts. Un sélecteur decanal ; un vu-mêtre à Led et un haut-parleur associé à un réglage de volumesont intègré. Ce module s'intègre dansun chassis V-1000B et utilise 2 empla-cements.

. . . . . .

1/100V

1/100V

1/100V

1/100V

1/100V

1/100V

1/100V

1/100V

1/100V

1/100V

1/100V

1/100V

V-1812C

+

24V

P

12

N

11

L

10

K

9

J

8

H

7

F

6

E

5

D

4

C

3

B

2

A

1

-

+

Channel 2

Channel 12

4321JP 13

ext. Speaker

Speaker Control

K 1

LED-Control

51

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 52: Sionic TOA 2005

YA-1000A Fault Detection Circuit Module The YA-1000A Module is designed foruse with VP-Series power amplifiers. Itdetects breakages in the speaker ampli-fier line loop by means of a 20kHz pilotsignal. In the event of a breakage theamplifier power LED indicator extinguis-hes, activating the unit’s relay output.

YA-1000A Circuit de Détection de Défauts Le YA-1000A est prévu pour intégrati-on dans les amplicateurs de la série VP.Il détecte la rupture de la ligne de haut-parleurs (en boucle) au moyen d'un sig-nal 20kHz de pilotage. Dans l'éventua-lité d'un panne amplificateur, le voyantDEL de l'ampli s'éteint et un contactdéfaut est activé.

Fault Detection Module Circuit de Détection de Défauts

52

Page 53: Sionic TOA 2005

Other Modules Autres Modules& Accessories & Accessoires

V-1082BPower Supply Module The Power Supply Module V-1082Bsupplies a 24V DC power to the modu-les in the frame. It provides a protectioncircuit for preventing short circuits. Onthe front panel: a power switch, indica-tor and a fuse are provided. The modu-le occupies two units in the frame.

V-1082BModule Alimentation Le module V-1082B délivre une tensionde 24v CC aux modules du chassis. Ilcomporte un circuit de protection cont-re les court-circuits. En façade, un interM/A, un voyant DEL et un fusible sontprévus. Ce module occupe 2 emplace-ments dans le chassis.

V-1090B Interface Module The Module V-1090B is designed foruse with V-1000B. It can be used as abus line input or output module especi-ally for connection of bus lines of twoV-1000B frames. (2x V-1090B and 1xYR-1000 are required)

V-1090BModule Interface Le module interface V-1090 peut êtreutilisé dans le chassis V-1000. Il peutêtre utilisé comme module d'entrée/sortie bus ou plus spécialement pourrelier deux chassis V-1000 (2x V-1090Bet 1x YR-1000 sont nécessaires).

V-1001B / V-1002B Blank Panels The V-1001B is a blank panel for a 1-unit space and the V-1002B is for a 2-unit space. Both blank panels are black.

V-1001B / V-1002BFaçades Vierges Le V-1001B est une façade de remplis-sage 1 emplacement et le V-1002B, de2 emplacements. Les deux façades sontnoires.

Connecting Cables 8-PIN DIN SocketYR-1000: 70cm longFor two V-1090B Modules

5-PIN DIN SocketYR-1005: 50cm longYR-1010: 100cm longYR-1020: 200cm long

Cordons d'interconnexionEmbase DIN-8bYR-1000: longueur 70cm Pour deux modules V-1090B

Embase DIN-5bYR-1005: longueur 50cm YR-1010: longueur 100cm YR-1020: longueur 200cm

53

Page 54: Sionic TOA 2005

VR-1001B Paging MicrophonesDesktop-top type microphone forV-1000 Series microphone pre-ampsand chime modules. Refer to sectionMicrophones

Pupitre MicrophonePupitres microphone pour les entréesmicro et carillons de la série V-1000. Voir la section Microphones.

VR-1005 Remote Microphone5 ZonesRefer to section Microphones

Pupitre Microphone5 ZonesVoir la section Microphones.

VR-1010/VR-1020 Remote Microphones10 Zones / 20 Zones using V-1069BData Receiver Module.Refer to section Microphones

Pupitres Microphones10 Zones / 20 Zones avec module deRéception de Données V-1069B .Voir la section Microphones.

Remote Microphones Pupitres Microphones

54

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques VR-1001B VR-1005 VR-1010 VR-1020

Type Type Desk Top Microphone for Paging / Pupitre d'appel de tablePolar Pattern Courbe Polaire Cardioid /Cardioïde Unidirectional / Uni-directionnellePower requirement Alimentation – 24V DC / 130mA 24V DC / 90mA 24V DC / 110mAMicrophone Element Capsule micro dynamic / dynamique electret condenser electret condenser electret condenserOutput Impedance Impédance 600Ω 600Ω 600Ω 600ΩUnbalanced Asymétrique – – – –Balanced Symétrique o o o oFrequency Range Bande Passante 100…10 000Hz 100…10 000Hz 100…10 000Hz 100…10 000HzOutput Level Niveau sortie -58dB 0dBv 0dBv 0dBv

Controls Commandes Push to talk switch /bouton Parlez

Switches: 5 Zones Pushto talk Chime, All Call /Boutons 5 zones, Parlez,Carillon, Appel Général

Switches: 10 Zones Pushto talk Chime, All Call /

Boutons 10 zones, Parlez,Carillon, Appel Général

Switches: 20 Zones Pushto talk Chime, All Call /

Boutons 20 zones, Parlez,Carillon, Appel Général

Indicators Voyants Chime,Speech /Carillon, occupation

5 individual call, all call,busy, in-use, power /

5 zones, appel général,occupation, alimentation

10 individual call, all call,busy, in-use, power /

10 zones, appel général,occupation, alimentation

20 individual call, all call,busy, in-use, power /

20 zones, appel général,occupation, alimentation

Chime Carillon – 4-, 2- or 1-tone chime/Carillon 4-, 2-, 1 ton(s)

4-,2-,1-tone from V-1069B /Carillon 4-, 2-, 1 ton(s) avec V-1069B

Cables/ Connectors Cordon, FicheCable with 2x 5-pin DINconnector / cordon avec

2 fiches DIN 5b.

1 shielded cable + up to17 cables /

1 cable blindé + max 17fils

1 shielded + 2 twistedpair cables /

1 blindé + 2 cable2 paires

1 shielded + 2 twistedpair cables /

1 blindé + 2 cable2 paires

Dimensions Dimensions 100 x 215 x 150 224 x 62 x 155 274 x 62 x 155 274 x 62 155

100 150

215 224

155

346

REMOTE MICROPHONEREMOTE MICROPHONE

55443311

BU SYBU SY IN -U SEIN -U SE

AL LAL L CH IM ECH IM E

PO WE RPO WE R

TA LKTA LK

CA LLCA LL

62

274

155

CAL LCAL L

TAL KTAL K

BUS YBUS Y IN- USEIN- USE

RESETRESETAL LAL L

CHIM ECHIM EPOWERPOWER

11 22 33 44 55

REMOTEMICROPHONEREMOTEMICROPHONE

66 77 88 99 1010

1111 1212 1313 1414 1515 1616 1717 1818 1919 2020

Page 55: Sionic TOA 2005

Type Priority Functions Other Functions

Model Highest1st-IN

1st-Out CascadeSpeechFilter

BusyIndication

ChimeDistribution MIC Enable Others

V-1051B-62dBV, 600Ω, electrically balanced 0dBV,100kΩ

V-1151B -62dBV, 600Ω, electrically balancedMicrophone V-1251B -62dBV, 600Ω, bal., transformer isolated

V-1005B Use with other microphone moduleWireless V-1022B Use with wireless tuner module

Module Selection Chart

Type Model AM FM Chime Alarm Message OthersV-1014B Siren, Yelp, BuzzerV-1015B Chime, Gong

Source V-1016B Alarm (2-tone)V-1018B Chime (4 speeds), Alarm (8-tone)V-1041B 4 different messages up to 43 sec. in total

Tuner V-1034B Radio tuner

Type Model FunctionsEqualizer V-1501B 1/1 Octave 7-point equalizer

Line AmpV-1071BV-1072B

Output 0dBV, 600Ω, balanced

ProgramSelector

V-1061B 4 selectors, 1 reset, 1 muting

V-1062B 5 zone + all-callZone Selector V-1067B Module: 5 zone (4 zone + all-call) Remote: 5 zone + all-callRelay V-1068B Amp switchover, program, 5 zone selectorsPower Supply V-1082B Output 24V DC, 0.5A (regulated) or 1A (not regulated)Interface V-1090B Bus line connecting using YR-1000Fault Detection V-1901B Ground leakage

V-1812B Active Monitoring of 12 channelsYA-1000A Fault detection ( for VP-/VM-series amps)

Blank Panel V-1001B 1-unit sizeV-1002B 2-unit size

Type Model AM FM Chime Alarm Message Others

Data Receiver V-1069BInput sensitivity & Impedance 0dBV,600Ω, electrically balanced,

use with VR-1010, VR-1020 remote mic,Chime (4-/2-/1-tone), Gong

55

Type Model Muting Input Sensitivity & Impedance OthersAUX/ Line V-1054B 0dBV / -20dBV, 100kΩ Electrically balanced

V-1254B 0dBV, 50kΩ Transformer-isolated balanced

Page 56: Sionic TOA 2005

56

Tableau de Selection Modules

Type Fonctions Priorité Autres Fonctions

Modèle MaximumInterdiction

Mutuelle Cascade Filtre Parole Occupation Cde Carillon MR micro Autres

V-1051B—62dBV, 600Ω,symétrie électronique

0dBV,100kΩV-1151B —62dBV, 600Ω,symétrie électronique

Microphone V-1251B —62dBV, 600Ω, sym., transfoV-1005B Utilisé avec autre module micro

Micro HF V-1022B Utilisé avec module récepteur

Type Modèle Silence Sensibilité & Impédance d'entrée AutresAUX/ Ligne V-1054B 0dBV / -20dBV, 100kΩ Symétrie électronique

V-1254B 0dBV, 50kΩ Symétrie par transformateur

Type Modèle AM FM Carillon Alarme Message AutresV-1014B Sirène, Yelp, VibreurV-1015B Carillon, Gong

Source V-1016B Alarme (2-tons)V-1018B Carillon (4 vitesses), Alarme (8-tons)V-1041B 4 messages distincts jusqu'à 43 sec. au total

Tuner V-1034B Tuner Radio

Type Modèle FonctionsEgaliseur V-1501B Egaliseur 7 bandes - 1/1 Octave

Sommateur V-1071BV-1072B

Sortie 0dBV, 600Ω, symétrique

Sélecteur deProgrammes

V-1061B 4 selecteurs, 1 arrêt, 1 silence (priorité)

V-1062B 5 zones + Appel GénéralSélecteur Zones V-1067B Module: 5 zones (4 zones + appel général) Télécommande: 5 zones + appel généralRelayage V-1068B Commutation ampli secours, sélecteur 5 programmes/zonesAlimentation V-1082B Sortie 24V CC, 0.5A (stabilisé) ou 1A (filtré)Interface V-1090B Interconnexion bus par cordon YR-1000DétectionDéfauts

V-1901B Défaut terreYA-1000A Détection de défaut pour amplis série VP-/VM-

Module viergeV-1001B 1 moduleV-1002B 2 modules

Type Modèle AM FM Carillon Alarme Message AutresRécepteurdonnées

V-1069BSens. & Impéd. entrée OdBv, 600Ω sym. élect. utilisé avec pupitreVR-1010/20, Carillon (4/2/1note), Gong

Page 57: Sionic TOA 2005

VP-1060B/1120B /1240B Power AmplifierThe VP-Series Power Amplifiers areavailable with 60W, 120W or 240Woutput power. All models feature 2program and 2 priority inputs withpriority override. They operate bothon 230V AC and 24V DC. Amplifiersoccupy 1/2 x 3 units (VP-1060B, VP-1120B) or 3-units (VP-1240B) spacein a 19“ rack. A fault detection cir-cuit unit (YA-1000A) is optional.Matching mounting brackets areYM-003LB (option)

VP-1060B/1120B /1240B Amplificateurs de PuissanceLes amplificateurs de la Série VP sont dis-ponibles dans les puissances de 60w,120w ou 240w. Tous les modèles compor-tent 2 entrées programme et 2 entréesprioritaires avec circuit de priorité. Ilfonctionnent à la fois sur secteur230v et sur 24v CC. Ces amplifica-teurs occupent 1/2 19" 3U (VP-1060B, VP-1120B) ou 19" 3U (VP-1240B). Un circuit de détection dedéfaut peut être intégré en option.Equerres de montage optionelles:YM-003LB.

Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques VP-1060B VP-1120B VP-1240B

Power Requirements Alimentation 230V AC 50Hz /24V DC

Power Consumption Consommation 200VA 350VA 650VAOutput Power Puissance de Sortie 60W RMS 120W RMS 240W RMSFrequency Response Bande Passante 40—16 000 Hz ±2dBDistortion Distorsion <1%

Inputs Entrées 2 Program (parallel) + 2 Prio. (parallel): 0dB, 100kΩ, balanced /2 programme (parallèle) + 2 prio (parallèle): 0dB, 100kΩ sym.

S/N Rapport Signal/Bruit 80 dB

Indicators Voyants Green LED for Power, Red LED for Priority /DEL Verte pour secteur, DEL Rouge pour priorité

Output+Load Impedance Sortie +Impédance de Charge

100V: 167Ω, 50V: 42Ω,70V: 83Ω, 4Ω

100V: 83Ω, 50V: 21Ω,70V: 42Ω, 4Ω

100V: 42Ω, 50V: 10Ω,70V: 21Ω

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 216 x 144 x 340 mm 216 x 144 x 340 mm 434 x 144 x 340 mmWeight Poids 8.5kg 10.3kg 20.8kgColor Couleur black / noir

24V500mA

analogswitch

AC MAINS230V

Input

JP

D102

D101

+Ub

F702/T 1,6AF701/T 6,3A

Priority

VR2

VR1

Priority

Program

Power

VP-1060B

Mute Level

PRIORITY

- 24V DC

+ 24V DC

NO

COM

NC

1

5

1

5

1

5

COM

50V

100V

1

5

PROGRAM Input PRIORITYPRIORITY

PROGRAMPROGRAM

POWERPOWER

ONON

OFFOFF

T6.3AT6.3A

T1.6AT1.6A

13

3

216

OFFOFF

ONON

POWERPOWER

T3.15AT3.15A

T2AT2A

PROGRAMPROGRAM

PRIORITYPRIORITY

POWER AMPLIFIER VP-1240BPOWER AMPLIFIER VP-1240B

14

4

434

340

57

VP-1060B/1120B

VP-1240B

Block Diagram / Schéma synoptique

Page 58: Sionic TOA 2005

PA-3640VB Power AmplifierThis amplifier offers 360W, twoprogram and two priority inputs. Theunit can be operated with AC mains or24V DC. A relay contact for DC-powered emergency paging via 3- or 4-wire system and high impedance lineoutputs on output transformer areadditional features. YA-1000 faultdetection circuit is optional.

PA-3640VB Amplificateur de PuissanceCet ampli délivre une puissance de360W et offre 2 entrées programme et2 entrées prioritaires. Il fonctionnent àla fois sur secteur 230v et sur 24v CC.Un relais d'appel d'urgence (système 3ou 4 fils) et des sorties haute impédan-ce sur transfo de sortie sont des fonc-tions complémentaires. Un circuit dedétection de défaut peut être intégréen option.

Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques PA-3640VB

Power Requirements Alimentation 230V,50Hz / DC: 24VPower Consumption Consommation 780VAOutput Power Puissance de Sortie 360WFrequency Response Bande Passante 40—16 000 Hz ±3dBDistortion Distorsion <1%

Inputs Entrées 2 Program (parallel) + 2 Prio (parallel): 0dB, 100kΩ,balanced / symétrique

S/N Rapport Signal/Bruit 80dBIndicators Voyants 2

Output+Load Impedance Sortie +Impédance de Charge

100V: 28Ω, 50V: 7Ω, 70V:14Ω

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 483 x 177 x 316mmWeight Poids 22.2kgColor Couleur black / noir

PA-3640VPA-3640V

30A30A

PA-3640VPA-3640V

PRIORITYPRIORITY

PROGRAMPROGRAM

T5AT5A

17

7

466

483

58

320

270

Page 59: Sionic TOA 2005

A-1000 Serie(s) Mixer Power Amplifier30W/ 60W/120W (100V, 4Ω)Refer to section 1000 Series Amplifiers

Amplificateurs Mélangeurs30W/ 60W/120W (100V, 4Ω)Voir la section des AmplificateursSérie 1000

A-500 Serie(s) Mixer Power Amplifier30W/ 60W/120W (100V, 4Ω)Refer to section 500 Series Amplifiers

Amplificateurs Mélangeurs30W/ 60W/120W (100V, 4Ω)Voir la section des AmplificateursSérie 500

Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance

IP Serie(s) 2-Channel Power Amplifier2 x 300/450/600W (8Ω)Refer to section ProSound Amplifiers

Amplificateurs de Puissance 2-canaux2 x 300/450/600W (8Ω)Voir la section AmplificateursProfessionnels

P-60F

Multi-Channel Power Amplifier4 x 60W (8Ω)Refer to section ProSound Amplifiers

Amplificateurs de PuissanceMulti-canaux4 x 60W (8Ω)Voir la section AmplificateursProfessionnels

A-1500 Serie(s) Mixer Power Amplifier30W/ 60W/120W (100V, 4Ω)Refer to section 1500 Series Amplifiers

Amplificateurs Mélangeurs30W/ 60W/120W (100V, 4Ω)Voir la section des AmplificateursSérie 1500

VM-2120 / VM-2240

System Mangement Amplifiers120 / 240W (100V)Refer to section Venas Digital VoiceEvacuation System

Amplificateurs MelangeursCompact120 / 240W (100V)Voir la section Venas Systèmed’Evacuation integré.

CA-115/CA-130/CA-160 CA-107/CA-207/CA-407 Mobile Amplifiers10... 60W (4Ω or 8Ω)Refer to section Mobile Amplifiers

Amplificateurs Mobiles10... 60W (4Ω ou 8Ω)Voir la section des Amplificateurs mobi-les

59

Page 60: Sionic TOA 2005

PP-025BPréamplificateur MélangeursCe préamplificateur comporte 8 entrées(2x MIC, 2x AUX) en 3 groupes, 2 sortiesLigne et une sortie Enregistrement. Uncircuit de priorité (1>2>3) et descommandes de silence individuelles (2&3)sont intégrées pour les groupes d'entrées.Relié à un micro d’appel le préamplifica-teur mélangeur PP-025B permet l’ annon-ce priorité.

Mixer Preamplifier Préamplificateurs Mélangeurs

Specifications Caractéristiques PP-025B

Power Requirement Alimentation 24V DCCurrent Consumption Consommation <200mA

Inputs Entrées1A: -2 /-62dBV 600Ω 1B: -2dBV 600Ω2A: -2/-62dBV 600Ω 2B: -2dBV 600Ω

balanced /symétrique3A: -2dBV 20kΩ 3B: -2dBV 20kΩ

3C: -2/-22dBV 50kΩ 3D: -22dBV 50kΩunbal. / asym.

Connectors Raccordement Phone Jack/ Jack3C+D: Phone+ RCA Jack /Jack + RCA

Outputs Sorties Line 1: 0dBV 600Ω balanced /symétrique; Line 2:0dBV 600Ω + Rec: -10dBV 5kΩ unbal. / asym.

Frequency Response Bande Passante 50 — 15 000 Hz ±3dBTone Control Réglages Tonalité ±10dB (100 & 10 000Hz)S/N Ratio Rapport Signal/Bruit > 60dBDistortion Distorsion <1%Priority Priorité Input 1 > 2 > 3Dimensions (Height) Dimensions 2-unit / 2U 19"Weight Poids 3kgColor Couleur black/noir

PP-025BMixer PreamplifierThis preamplifier provides 8 inputs ( 2xMIC, 2x AUX) in 3 groups, 2x line out,1x recording out. A priority circuit (1>2>3) and individual muting level control(2&3) for input groups are built-in.When linked to a VR-1005 or a zoneselector unit the PP-025B MixerPreamplifier allows zone selection.

Application Example / Exemple d'application

60

Page 61: Sionic TOA 2005

TT-104BProgrammateur HorairePour la télécommande programmée decarillons ou d'annonces. Le programma-teur dispose de 4 canaux indépendantsavec chacun 30 pas de programme. Afind'étendre la capacité, il est possible defusionner les 4 canaux en un seul. Pourles jours fériés, fermetures, congés, unmode Pause est prévu.Le programmateurhoraire peut être monté en armoire 19"en utilisant des équerres MB-15B (option)

Programme Timer Programmateur Horaire

Specification Caractéristiques TT-104B

Power Requirement Alimentation 230V 50HzPower Consumption Consommation 3VAPower Outage Protection Réserve de Marche 100hrs / 100h.Program Capacity Capacité Programmation 30 steps per channel / 30 pas par canalNo of Channels Nombre de Canaux 4

Programmable Items Programmation Day of the week, hour , minute, output channel /Jour semaine, heure, minute, canal

Output System Type de sortie No voltage make contact ( 1sec.) /Contact NO libre de potentiel (1sec.)

Output Capacity Capacité commutation 24V DC 0.5AClock Accuracy Précision Horloge ±5sec per month (25°C) / ±5sec par mois (25°C)

Display Affichage Day of the week, hour, minute /Jour de la semaine, heure, minute

Special Functions Fonctions spéciales

Output switchover, audible+visual warning, pausemode, entire program cancellation / Commutation

sortie, alarme sonore et visuelle, mode pause,annulation totale programmation

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 1-unit/1U 19", 420 x 48 x 246mmWeight Poids 2.5kgColor Couleur black / noir

TT-104BProgramme TimerFor automatically timed announcementsor gongs. The timer has 4 independentchannels each with 30 programmablesteps. For extension of the time schedulethe merge of 4 channels into one is pos-sible. For holiday, periods or factory shutdown a pause mode is provided.Optional Mounting Bracket: MB-15B

420

246

44

.5

61

MB-15B

Page 62: Sionic TOA 2005

AM-821 Lecteur de Spots Publicitaires 1 à 9 messages enregistrés différentspeuvent être diffusés à intervalleprogrammé ou par télécommande. Lesannonces peuvent être individuelles ouregroupées. Une entrée programme estdisponible, interrompue par les annon-ces, prioritaires. Un circuit CAG réduit lebruit et maintient un volume homogènelorsque des voix différentes sont enregi-strées. Des annonces directes sont égale-ment possible par l'utilisation de pupitremicrophone RM-820. Le lecteur de spotspublicitaires peut être monté en armoire19" en utilisant des équerresYM-003B/LB (option).

RM-820Microphone for Spot AnnouncerThe electret microphone is designed forrecording messages or for direct announ-cements. It is fed with 6V from the AM-821(H). During recording the ON switchacts as record start and the OFF switch asrecord space.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques AM-821 RM-820

Power Requirements Alimentation 230V AC / 50Hz 6V from/par AM-821Power Consumption Consommation 12VA —Input MIC Entrée MIC -60dBm, 600Ω, balanced / symétriqueInput Remote MIC Entrée MIC distant –60dBV, 2kΩ, unbalanced / asymétrique —Input BGM Entrée Musique +2dBm, 600Ω, balanced / symétriqueOutputs Sorties Line/Ligne: 0dBV, 600Ω bal./sym. –66dBV unbal./ asym.

Connectors Raccordements DIN plugs / embases DIN 8-pin DIN plug /Embase DIN-8b

Frequency Response Bande Passante 100—15 000Hz (Tape: –7 000Hz) —Distortion Distorsion < 3% —S/N Ratio Rapport Signal/Bruit >50dB —Interval Timer Tempo interne 2, 5, 10, 15, 20 min + OFF / Arrêt —

Dimension (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 434 x 140 x 337mm 155 x 95 x 38MIC: 273mm

Weight Poids 6.5kg 850g

Color Couleur Dark grey, Panel black /Gris foncé, Façade Noire

noir

Optional Accessories Accessoires optionnels RM-820,YM-003LB Brackets/Equerres

Spot Announcer Lecteur de Spots Publicitaires

AM-821(H)Automatic Spot Announcer99 different recorded messages can bebroadcast at specific time intervals or oncommand. Announcements can be com-bined as groups or as single messages. ABGM input is provided but announce-ments override BGM. The built-in AGCsuppresses noise and maintains thesound level even if different voices arerecorded. Live announcements are alsopossible when using a RM-820Microphone. This Spot Announcer canbe rack-mounted when using (optional)brackets YM-003B/LB.

RM-820 Microphone pour Lecteur deSpots PublicitairesLe microphone électret est prévu pourl'enregistrement des messages ou la dif-fusion directe; il est alimenté en 6v par leAM-821(H). Pendant l'enregistrement, lebouton Marche sert à démarrer l'enregi-strement et le bouton Arrêt enregistre unespace repère d'enregistrement.

311

38

62

95

15

5

Page 63: Sionic TOA 2005

Cassette Players Lecteurs de Cassettes

BA-800Double Cassette Player Free standing or for mounting in a 19“cabinet rack, the BA-800 has two out-put modes, either 10kΩ / -10dB unba-lanced or a transformer isolated outputfor 600Ω load. The BA-800 can beconnected to a wide variety ofamplifiers. Endless play-back in variousmodes can be set up easily.

BA-800Double Lecteur de CassettesSur table ou monté en coffret 19", leBA-800 dispose de deux modes de sor-tie: -10dB / 10kΩ asymétrique ou 600Ωsymétrique isolée par transfo. Le BA-800 peut être relié à une large gammed'amplificateurs. La lecture continuepeut aisément être paramètrée dansdifférents modes.

BA-803 (30W )BA-806 (60W )

Double Cassette Player withMonaural AmplifierFor small and medium sized locationsthis cassette player with built-in 30 /60 W amplifier offers a complete standalone solution for background / fore-ground music. It is easy to install, iseasily serviced and is ultra-reliable.

BA-803 (30W )BA-806 (60W )

Double Lecteur de Cassettes avecAmplificateur MonophoniquePour les applications de petite ou moy-enne dimension, ce lecteur de cassettesavec amplificateur 30 / 60w incorporéreprésente une solution complète etautonome de distribution de musiqued'ambiance et d'appels. Facile à instal-ler et à entretenir, ce système est d'unefiabilité à toute épreuve.

Common featuresTwo-deck cassette player Four-deck with linked BA-803/806 + BA-800Easy replacement of player unitMicrophone Input, 2AUX InputsDolby-B noise reductionAGCAutoreverse for endless playback Blank skip functionEasy set-up Optional rack mounting brackets (MB-25B).

Fonctions CommunesLecteur à deux platines cassettes Lecteur quadruple par liaison BA-803/806 + BA-800Remplacement facile d'une platine cassetteEntrée Microphone, 2 entrées AuxiliairesCircuit réducteur de Bruit Dolby-BContrôle automatique de GainAutoreverse pour lecture continueFonction "saut" des blancsParamètrage simpleEquerres de montage rack en option (MB-25B)

63

Page 64: Sionic TOA 2005

BA-823Double Cassette Player withStereoAmplifierFor high level audio BGM /FGM thiscassette player with built-in amplifieroffers 2 x 30 W and separate bass andtreble controls.

BA-823Double Lecteur de Cassettes avecAmplificateur StéréophoniquePour des applications de haut niveauce lecteur de cassettes incorpore unamplificateur stéréo 2 x 30w avecréglages séparés des Graves et desAigües.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques BA-800 BA-803 BA-806 BA-823

Output Power Puissance de Sortie — 30W 60W 2 x 30W

Output Speaker Sortie Haut-Parleur — 4Ω, 83Ω (50V),330Ω (100V)

4Ω, 42Ω (50V),165Ω (100V)

2 x 4Ω

Power Requirements Alimentation 230V AC 50Hz 230V AC 50HzPower Consumption Consommation 12VA 75VA 120VA 120VADistortion Distorsion <3% <1% <1% <0.5%Frequency Response Bande Passante 50—15 000Hz AUX: 50 — 20 000Hz (Tape/Bande: —15 000Hz)Input MIC Entrée MIC — –58dBu, 600Ω balanced / symétriqueAUX1 AUX1 — –20dBv, 50kΩ unbalanced / asymétriqueAUX2 AUX2 — 0dB, 600Ω unbalanced / asymétrique

LINE Output Sortie Ligne

Mono: 0dB, 600Ω bal. /sym.; Stereo:

-10dB,10kΩ unbal. L/R /asym.

0dB, 600Ω unbalanced / asymétrique

S/N RatioTape S/B Radio Cassette 50dB (Dolby Off); 60dB(Dolby On); AGC Off

50dB (Dolby Off); 60dB (Dolby On); AGC Off

S/N Ratio MIC S/B Micro — 60dBWow and Flutter Pleurage & Scintillement <0.2% (WRMS) <0.2% (WRMS)

Finish Front PanelCase

Finition FaçadeCoffret

black Aluminium, ABS /noir, Aluminium,ABS

black , Steel / noir, Acier

black Aluminium, ABS / noir, Aluminium,ABSblack , Steel / noir, Acier

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 97 x 300 mm 420 x 97 x 300 mmWeight Poids 6.2kg 9kg 10.3kg 8.7kgOptional Accessory Accessoires optionnels MB-25B MB-25B rack mounting kit / kit montage rack MB-25B

Cassette Players Lecteurs de Cassettes

CU-800Cassette Player-ReplacementUnit This replacement unit is suitable for anyBA-Series cassette player. It is easy toreplace and offers a lifetime of approxi-mately 2000 hours continuous playing.

CU-800Platine de RemplacementLecteur de CassetteCette unité de remplacement est compa-tible avec tous les lecteurs de la série BA.Elle est facile à mettre en place et offreune durée de vie d'environ 2000h enrégime continu.

Dolby noise reduction manufactured under licensefrom Dolby Laboritories Licensing CorporationDolby and the double-D symbol are trademarks ofDolby Laboritories Licensing Corporation /Les circuits de réduction de bruit Dolby sont fabriquesous licence de Dolby Laboratories LicensingCorporation Dolby et le logo double-D sont des mar-ques de Dolby Laboratories Licensing Corporation

64

Page 65: Sionic TOA 2005

Digital Announcers Lecteurs Numériques

The EV-350 Digital Announcers are designed to facilitatethe timer-programmed broadcast of digitally pre-record-ed message - to extremely high quality standards. Therange of applications is endless, but, typically, theseunits would be used to broadcast regularly repeatedmessages in airports and railway stations, hotels, retailstores and indeed shopping centres. Both the Record/Playback (EV-350R) and Playback Only (EV-350P) unitshave 2 x PCMCIA Memory Card slots. The extendedfunction allows to combine jingles, messages and back-ground music in a program with more than 6 hoursplaying time.Two different programs can be played back simulta-neously. Both devices are suitable for emergency callsand priority override. The control inputs allow a controlwith a timer or a sensor.

Les Lecteurs Numériques EV-350 sont conçus pour facili-ter la diffusion programmée de méssages enregistrés encodage numérique d'un niveau de qualité de tout pre-mier ordre. Le domaine d'application est illimité maisd'une manière générale, ces lecteurs sont utilisés pourdiffuser des messages répétitifs dans les aéroports,gares, hotels, magasins et centres commerciaux. Lesmodèles enregistreur/lecteur (EV-350R) et lecteur seul(EV-350P) disposent de deux emplacements de cartesmémoires. Des fonctions complémentaires sont disponi-bles comme combinaison de jingle, diffusion program-me musique ou message de plus de six heures.Cettes appareils sont idéal pour les applications sécuritémessage d'alarme avec une excellente qualité audio etde plus grâce à sa deuxième sortie audio la possibilité dediffusion musique et slogans.

EV-350RDigital Record/PlaybackAnnouncerThe EV-350R features liquid crystal displayand easy operation for simple messagerecording and playback, playback prioritymodes and monitoring. It is equippedwith 2 slots for cards for 1-256 programsplayback. Sampling frequencies are 32and 44,1kHz. The built-in RS-232C inter-face allows the configuration with a PC.An error contact opens in case of a systemmalfunction or if a memory card is takenout.

Lecteur Enregistreur deMessages NumérisésL'unité EV-350R est un lecteur enregist-reur numérique utilisant des cartesmémoires flashes, et deux sorties audiosimultanées.Cette unité est conçue pourfaciliter la diffusion programmée de fichi-er enregistré en codage numérique d'unniveau de qualité très important avec fré-quence d'échantillonnage de 32KHz et44KHz.Le domaine d'application est illi-mité mais d'une maniére générale,ce lec-teur est utilisé pour diffuser des messagesdans les aéroports,gares,hotels,magasinset centres commerciaux.

EV-350PDigital Playback AnnouncerThe EV-350R features liquid crystal dis-play and easy operation for simple mes-sage playback, playback priority modesand monitoring. 2 slot for cards for 1-256 programs playback. An error contactopens in case of a system malfunction orif a memory card is taken out.

Lecteur Enregistreur deMessages NumérisésLe lecteur EV-350P est une unité numéri-que disposant de deux emplacementspour carte mémoire flashe type PCMCIA,il est équipé de deux sorties audio indé-pendantes permettant la diffusion simul-tanée de deux messages.Le lecteur peutgérer de 8 (mode directe ) à 256programmes ( mode binaire ). .Il est ali-menté en 220 volts et 24 V et disposed'un système d'auto test avec contact NFpour report de défaut .

SDP3B-SeriesMemory CardsThe PCMCIA memory cards for EV-350are available in 5 different sizes.

Cartes MémoireLes cartes mémoire PCMCIA pour EV-350R/350P sont disponibles en cinq versi-ons.

Recording time of one memory card: h:m:s / Durée d’enregistrement par carte en hr :min:sec

65

Memory Cards are optional /Les Cartes Mémoire sont en option

Card Capacity Type Recording GradeCarte Capacité Type Type d’enregistrement

Long Normal High Very HighLong Normal Haute Très haute

SDP3B-8 8M ATA flash 0:16.26 0:10:57 0:08:13 0:05:29SDP3B-16 16M ATA flash 0:33:09 0:22:06 0:16:34 0:11:03SDP3B-32 32M ATA flash 1:06:36 0:44:24 0:33:18 0:22:12SDP3B-64 64M ATA flash ~2:08:00 ~1:25:00 ~1:04:00 ~0:41:00SDP3B-96 96M ATA flash 3:20:08 2:13:25 1:40:04 1:06:42

Recording Table/ Table d’Enregistrement

Page 66: Sionic TOA 2005

66

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques EV-350R EV-350P

Power Requirements Alimentation 230V, 50Hz /24V, 0.4A

230V, 50Hz /24V, 0.3A

Power Consumption Consommation 12W 9W

Outputs Sorties

Playback+ Monitor: 0dBV, 600Ωunbalanced phone jack, screw terminal /

Lecture + Casque: 0dB 600Ω, Jack asymétrique, bornier à vis; Headphone/Casque 0dBV, 100Ω

Playback, 0dBV, 600Ω unbalanced phone jack,screw terminal, Headphone 0dBV, 100Ω, unbal.

Phone Jack / Lecture, 0dB 600Ω, Jack asymétrique,bornier à vis

Inputs Entrées MIC: -55dBV 2kΩ, Phone Jack / asym. JackAUX:-20dBV, 10kΩ, unbal. RCA+Phone Jack /

asym. Jack + RCA

AUX:-20dBV, 10kΩ, unbal. RCA+Phone Jack /asym. Jack + RCA

Capacity Capacité 256 sentences on 2 cards, max. 6:40 hours /256 phrases sur 2 Cartes, max. 6:40h

Control Inputs Entrées Télécommandes

8 x Message Activation, Playback, Pause1,2,emergency, recording, erasure, RS-232C

(D-Sub, 9-pins) / 8x Commandes Message,Playback, Pause1,2, emergency, recording,

erasure, RS-232C (D-Sub, 9-pins)

8 x Message Activation, Playback, Pause1,2,emergency, RS-232C (D-Sub, 9-pins) /

8xCde Message, 1xcde Stop,1x extension

Control Outputs Sorties Télécommandes 2x Error, Screw terminal (30V DC,0.5A) / 2xErreur, Bornier a vis (30V DC, 0,5A)Dimension (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 482 x 44 x 315 mm 482 x 44 x 315 mmWeight Poids 4kg 3.3kgColor Couleur black / noir black / noirOptional Brackets Accessoires optionnels MB-25B MB-14

5k 10k 15k 20k

32 kHz 44,1 kHz

Timer

Cassette

CD

MIC

EV-350P

EV-350RControl

Control

-- -- ---------- -- 1 2 0 01 2 0 0

Programm Timer TT-104Programm Timer TT-104

Digital Announcers Lecteurs Numériques

Frequency Response classified by sampling frequency / Bande Passante en fonction de la fréquence chantillonage

Sig

nal

Lev

el /

Niv

eau

Sig

nal

Frequency / Frequence

Application Example / Exemple d'Application

Page 67: Sionic TOA 2005

67

DS-1000BEmergency Power Supply (dryfitType)The DS-1000B provides 4 DC power out-puts to power amplifiers or emergencyequipment in case of AC power failure.Batteries are automatically charged.Applicable are 2 (optional) batteries with24Ah or 36Ah (12V) each. Four indica-tors are provided (main power, charging,battery power, battery check)

Alimentation de Secours (Typedryfit)La DS-1000B délivre 4 sorties d'alimenta-tion CC pour amplificateurs ou équipe-ments d'urgence en cas de rupture sec-teur. Les batteries sont chargées automa-tiquement. Les modèles utilisables sont 2batteries de 24Ah ou 36Ah (12v) chacu-ne (en option). Quatre voyants sontprévus (alimentation secteur, charge, ali-mentation secours, test batterie).

Rack Mounted Equipment Equipements Montés en Rack

BP-031BBlower PanelAir cooling unit for regulating tempera-tures from 48°C down to 38°C. The unitrequires 3-units of rack space.

Panneau VentilateurUnité de ventilation pour réguler latempérature de 48°C à 38°C. Cetteéquipement occupe 3U 19".

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques DS-1000B BP-031B

Power Requirements Alimentation 230V, 50 / 60Hz 230V, 50 / 60HzPower Consumption Consommation 150VA 8.5VACharge Current Courant de Charge max. 2.5A —Ventilation Ventilation — 1.5 m3/minDimension Dimensions 2-unit / 2U 19" 3-unit / 3U 19"Weight Poids 7kg 3.7kgColor Couleur black / noir

Note:The DS-1000B must be used in conjunction withtwo separately available A212/24G5 or A212/36G5 ¨dryfit¨ ™ (lead) batteries of Akkumula-torenfabrik Sonnenschein GmbH /La DS-1000B doit être utilisée avec deux batterieslivrables séparément modèle A212/24G5 ou A212/36G5 ¨dryfit¨ ™ (plomb) de AkkumulatorenfabrikSonnenschein GmbH

PS-011BPower Switch PanelThis rack-mountable power switch panelprovides one-touch on/off operation foreach cabinet rack. The maximum switchcapacity is 5A (380V). This panel occu-pies one unit rack space.Weight: 0.65kg.

Panneau Interrupteur SecteurCe panneau interrupteur secteur est detype rack 19" et dispose d'un interrup-teur permettent la commande M/Agénérale d'une armoire. Le pouvoir decoupure des de 5A (380v). Ce panneauoccupe 1U 19". Poids: 0,65 Kg

2000

65

80

483

44

.5

Page 68: Sionic TOA 2005

68

MP-032BMonitor PanelThis rack mountable unit monitors up to10 separate channels or 10 amplifiers.The large easy to read watt meter is usedfor adjusting output level. For audiomonitoring a 5“ speaker is built-in.

Panneau de ContrôleCe panneau de présentation rack con-trôle 10 canaux séparés ou 10 amplifica-teurs. Le Watt-mètre à grand cadranpour une lecture aisée permet de règlerles niveaux de sortie. Pour le contrôleauditif, un haut-parleur de 12cm estincorporé.

Rack Mounted Equipment Equipements Montés en Rack

MP-1216Monitor Panel for 16 channelsThis Monitor Panel allows visual andaural monitoring of up to 16 audio signalchannels with 8Ω / 100V or line level.Two units can be linked for up to 32channels. One unit becomes a mastermonitor. A 12-segment LED meter withacalibrated scale for each input allowssimultaneous monitoring of all channels.Audio monitoring of each channel canbe done through a built-in selectorswitch and loudspeaker. All inputs arebalanced and transformer isolated. Refer to section Pro Sound devices

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques MP-032B MP-1216

Nominal Input Levels Niveau Entrée Nominal 25V (625Ω), 50V (2.5kΩ, 70V (5kΩ), 100V (10kΩ) Transformer isolated / isolée par transfoLine: +4dB; 8Ω: 49V; 100V

Terminals Raccordement 10 x 2 16 x 4

Controls Réglages/Commandes

Channel selector switch, Volume control, Wattmeter, Line voltage selector switch /

Sélecteur de canal, Volume, Wattmètre,Sélecteurde tension ligne

Channel Selector Switch + Indicator, Output Level:LED Meter + Selected Channel, Power /

Sélecteur de canal + voyant, Niveau de sortieBargraph DEL + canal sélectionné, Inter M/A

Power Requirements Alimentation 230V 50Hz 230V 50Hz 25VADimension Dimensions 3-unit / 3U 19" 2-unit / 2U 19"Weight Poids 2.2kg 5.3kgColor Couleur black / noir black / noir

MP-1216Panneau de Contrôle 16 canauxCe panneau permet le contrôle visuel etauditif de 16 canaux audio 8Ω / 100v ouniveau ligne. Deux panneaux peuventêtre reliés pour le contrôle de 32 canaux.Dans ce cas, l'un devient le panneau"maître". Un VU-mètre Bargraph à DELétalonné par entrée permet le contrôlesimultané de toutes les sources. Un con-trôle auditif est commutable sur chaqueentrée. Toutes les entrées sont symétri-ques, isolées par transfo.Voir section Equipements SonorisationProfessionnelle

483

13

36

2

483

313

88.4

Page 69: Sionic TOA 2005

JB-031BJunction BoxJB-031B can be used for connectingexternal components to rack-mountedcomponents. It offers 4 blocks with 6x 3screw terminals each (18 terminals perblock).

Boîte de RaccordementLa JB-031B peut être utilisée pour raccor-der des composants extérieurs aux élé-ments montés en armoire 19". Elle com-porte 4 blocs de 3x6 bornes à vis chacun(18 bornes par bloc).

Rack Mounted Equipment Equipements Montés en Rack

JP-028BJunction PanelFor connection and control of AC powerlines (10 pairs of screw terminals). Itoffers switched outlets (controlled byfront power switch relay or rear remoteterminals), 24V DC regulated , max 0.2Afor preamplifier and relay control. TheAC power output is maximum 20A (swit-ched) 10A (unswitched). In a rack thispanel requires 2 units rack space.Weight: 5.7kg.

Panneau de RaccordementPour le raccordement et la commande delignes haut-parleurs et lignes secteur(10x2 bornes à vis). Il dispose de sortiescommutées (contrôlées par le relais dubouton M/A de façade ou des télécom-mandes sur bornier), d'une alimentation24v CC régulée maxi 0,2 A pour relaisde commande et préamplificateur. Lasortie secteur est au maximum de 20A(commutée), 10A (non commutée). Cepanneau occupe 2U 19". Poids: 5,7 Kg

285

483

133

483

320

81

89

69

YF-120BBlank BoxPermits easy installation of componentsor controls. Use in conjunction with YJ-120B/ YM-003LB or YB-121B. Size: 3-units, 1/2 x 19“, Weight: 2.5kg,Colour: black

Coffret ViergeFacilite l'installation de composants oude commandes.Dimensions: 3-unités, 1/2 x 19“, Poids: 2.5kg,Couleur: noire

324

13

3

216

14

4

Page 70: Sionic TOA 2005

MB-25BRack Mounting BracketsFor BA-800 in 19“ cabinet racks, 2-unitsscrews included, colour: black

Equerres de Montage RackPour montage BA-800 en rack 19" ,2-unités, couleur: noire.

YM-003BRack Mounting BracketsFor V-1000B, AM-821, AR-71 in 19“cabinet rack (1 pair), 3-units, screwsincluded. colour: black.

Equerres de Montage RackPour montage V-1000B en rack 19"(1 paire), 3-unités couleur: noire.

YB-121BRack Mounting BracketsFor one half-width VP-amp in 19“ cabi-net racks, screws included, colour: black

Equerre de Montage RackPour montage d'un ampli VP 1/2 19" enrack, couleur: noire.

MB-15BRack Mounting BracketsFor WD-4800 and TT-104B in 19“ cabi-net racks, 1-unit, screws included,colour: black

Equerres de Montage RackPour montage WD-4800 ou TT-104B enrack 19", 1-unit, couleur: noire.

Cabinet Racks & Accessories Equerres de Montage Rack

YJ-120BJoint Metal PlateFor side-by-side mounting of two 1/219“ VP amps in cabinet rackColour: black.

Joint MétalliquePour montage cote-à-cote de deuxamplis VP 1/2 19" en rackcouleur: noire.

YM-003LBRack Mounting BracketsFor VP and VM amps or AM-821(H) in19“ cabinet racks (1 pair), 3-units,screws included, colour: black.

Equerres de Montage RackPour montage amplis VP/VM ou AM-821(H) en rack 19" (1 paire), 3-unités couleur: noire.

5025

133

2-ø52-7x10.5

50

58.4

3288

.42-ø4.5

2-7x10.54-ø5

300

70

25

133

2-7x10.5

Page 71: Sionic TOA 2005

The TOA SX-1000/1000M Series Matrix PAManagement System solves the problem of creating apublic address system capable of BGM, paging andemergency messages in a wide range of changing situa-tions, by combining flexible configuration. This is easilydone through software controlled multiple audio inputsand outputs to a maximum of 64 inputs / 128 outputson the SX-1000 and 64 inputs/ 64 outputs on the SX-1000M. Mixing of two audio inputs per audio output ispossible with the SX-1000M. The Smart Matrix is idealfor office and commercial buildings, hospitals, schools,factories, convention centres and airports, either insideor between buildings. Sixteen audio buses enable simultaneous processing ofup to 16 audio signals. The main frame’s modularmotherboard plus plug-in card design allows easymounting of up to 10 cards for audio, remote micro-phone and control inputs, as well as audio and controloutputs. For additional capacity, up to 6 (4: SX-1000M)expansion panels each with a maximum of 10 cards canbe added.Installations and connections are conveniently madefrom the front of the SX-1000. Software driven operati-on makes complicated wiring set-ups unnecessary. Upto 128 multi-purpose control inputs and outputs forexternal equipment are available. A range of AC mainsand DC power operation means the system can be usedvirtually anywhere.The SX-1000 Series can be operated by its main frameCPU, with its own LCD and function keys, but for easyPC hook-up it comes with PC-compatible software forPC-screen menu-driven operation, remote parametersetting, and for monitoring operation. Up to 64 signalpriority levels can be assigned, and up to 1,000 opera-tional events can be logged into the memory. A self-diagnostic function checks the remote micropho-nes, the audio signal flow, the data communicationlines, the memory contents, and the power voltage,maintaining a high degree of system reliability.Additionally a pilot tone function is available. An analo-gue all-call line broadcast messages from the main fra-me’s panel microphone in case the digital system ismade inoperable. System capacity: 64 audio inputs, 128(SX-1000) / 64 (SX-1000M) audio outputs, 128 controlinputs and outputs each.

Digital PA System - Smart Matrix - Matrice de commutation numérique

Le système de gestion d'appels Smart Matrix de lagamme TOA SX-1000/1000M permet de résoudre lesproblèmes d'affectation des appels ,des affectations dediffusion musicale, et les messages d'urgence dans tou-tes les situations par programmation .Ce résultat estaisément obtenu grâce à la gestion par logiciel d'entréeset de sorties audio multiples, jusqu'à 64 entrées / 128sorties pour le modèle SX-1000 et 64 entrées / 64 sor-ties pour le modèle SX-1000M. Le modèle SX-1000Mpermet de mixer deux entrées audio par sortie audio.L’équipement Smart Matrix est idéale pour lesimmeubles de bureaux et les immeubles commerciaux,les hôpitaux, les écoles, les usines, les centres de con-férences et les aéroports, que ce soit à l'intérieur desenceintes ou pour relier les bâtiments entre eux. 16 bus audio permettent de traiter de manière simul-tanée jusqu'à 16 signaux audio. De conception modulai-re chaque châssis permet de recevoir jusqu'à 10 cartes,(cartes microphone, cartes d'entrées AUDIO, cartes de

cdes d'entrées, cartes de cdes de sorties et cartes de sor-ties AUDIO). Châssis principale plus 6 paniers d’exten-sions (4 pour : SX-1000M) .Les installations et raccordements sont réalisés facile-ment par le panneau avant. Le fonctionnement, com-mandé par logiciel, évite ainsi les installations compli-quées. Jusqu'à 128 commandes d' entrées et de sortiespolyvalentes sont disponibles pour les équipementsexternes. La possibilité d’alimenter par Secteur et 24 Vcourant continu permettent d'utiliser la SMART MATRIXdans de nombreuses applications notamment dans ledomaine de la SECURITE.La gamme SX-1000 peut fonctionner grâce à l'unitécentrale de son ordinateur principal, avec ses propresaffichages à cristaux liquides et ses touches de fonc-tions. Un logiciel compatible PC est disponible pour uneutilisation à partir d’un PC, pour le paramétrage et lasurveillance des opérations. On peut gérer jusqu'à 64niveaux de priorité pour les signaux, et jusqu'à 1 000événements relatifs au fonctionnement peuvent être misen mémoire.Une fonction d'auto diagnostic contrôle les micropho-nes distants, le flux des signaux audio, les lignes de com-munication de données, le contenu de la mémoire, ainsique la tension de l’ alimentation. Un mode dégradé àpartir du microphone de la face avant est disponible encas de problème de fonctionnement au niveau du systè-me numérique. Capacité du système : 64 entrées audio,128 sorties audio, 128 contacts d'entrées et 128contacts de sorties.

71

Page 72: Sionic TOA 2005

Digital PA System - Smart Matrix - Matrice de commutation numérique

72

SX-1000-4 / SX-1000-8Standard Controller Main Frame19” rack-mountable (5 units) audio signal routing system desi-gned to perform centralised control of multi-origination broad-cast systems. The front panel is equipped with a 320 x 240 dotLCD screen and contrast setting, 10 function keys and panelmicrophone. The power switch, CPU switch and RS 232C com-munication port are behind the security cover. The front panel isdetachable for access to the 10 card slots. The AC mains (100-120V/220-240V automatically changeable) and DC 24V inputsare on the rear. The SX-1000-4 comes with cards for 4 audio inputs and 4 audiooutputs, the SX-1000-8 with cards for 8 audio inputs and 8audio outputs. For the audio outputs the SX-1020 boards arenecessary.

.

SX-1000M-4 / SX-1000M-8Mixing Controller Main FrameThe 19” rack-mountable (5 units) audio signal routing system isdesigned to perform centralised control of multi-origination bro-adcast systems with mixing function. The front panel is equip-ped with a 320 x 240 dot LCD screen and contrast setting, 10function keys and panel microphone. The power switch, CPUswitch and RS 232C communication port are behind the securi-ty cover. The front panel is detachable for access to the 10 cardslots. The AC mains (100-120V/220-240V automatically chan-geable) and DC 24V inputs are on the rear.Two audio inputs can be mixed per audio output. The SX-1000M-4 comes with cards for 4 audio inputs and 4 audio out-puts, the SX-1000M-8 with cards for 8 audio inputs and 8audio outputs. For the audio outputs the SX-1020M boards arenecessary.

SX-1000-4 / SX-1000-8Ordinateur de contrôle standardLe système de commutation de signaux audio pour montage enrack 19’’ (5 appareils) est conçu pour la gestion centralisée desystèmes de diffusion provenant d’origines diverses. Le panneauavant est équipé d’un écran à cristaux liquides 320 x 240 pointsavec réglage du contraste, 10 touches de fonction et un micro-phone intégré. Le bouton marche / arrêt, l’interrupteur de l’unitécentrale ainsi que le port de communication RS 232C sontprotégés par un capot. Le panneau avant se démonte pour per-mettre un accès facile aux 10 slots. L’alimentation secteur (100-120V / 220-240V se change automatiquement) et les alimentati-ons en courant continu 24V sont situées à l’arrière.Le modèle SX-1000-4 est livré avec des cartes pour 4 entréesaudio et 4 sorties audio, le modèle SX-1000-8 avec des cartespour 8 entrées audio et 8 sorties audio. Pour les sorties audio, ilfaut obligatoirement utiliser les cartes SX-1020.

SX-1000M-4 / SX-1000M-8Ordinateur de contrôle et de mixageLe système de commutation de signaux audio pour montage enrack 19’’ (5 appareils) est conçu pour la gestion centralisée desystèmes de diffusion provenant d’origines diverses. Le panneauavant est équipé d’un écran à cristaux liquides 320 x 240 pointsavec réglage du contraste, 10 touches de fonction et un micro-phone intégré. Le bouton marche / arrêt, l’interrupteur de l’unitécentrale ainsi que le port de communication RS 232C sontprotégés par un capot. Le panneau avant se démonte pour per-mettre un accès facile aux 10 slots. L’alimentation secteur (100-120V / 220-240V se change automatiquement) et les alimentati-ons en courant continu 24V sont situées à l’arrière.Ce système permet de mixer deux entrées audio par sortie audio.Le modèle SX-1000M- 4 est livré avec des cartes pour 4 entréesaudio et 4 sorties audio, le modèle SX-1000M-8 avec des cartespour 8 entrées audio et 8 sorties audio. avec des cartes pour 8entrées audio et 8 sorties audio. Pour les sorties audio, il fautobligatoirement utiliser les cartes SX-1020M.

Model / Modèle Description / Description SX-1000 SX-1000MSX-1010 4 audio inputs, 0 dBV ±10 dB / o o

4 entrées audio, 0 dBV ±10 dBSX-1020 4 audio outputs, 0 dBV / o -

4 sorties audio, 0 dBVSX-1020M 4 audio outputs, 0 dBV, for mixing / - o

4 sorties audio, 0 dBV, pour mixageSX-1030 16 control inputs / o o

16 entrées de commandeSX-1040 16 control outputs / o o

16 sorties de commandeSX-1050 4 inputs for system’s remote microphone SX-1200 / o o

4 entrées pour microphone distant SX-1200SX-1060 expansion board to connect expansion frames / o o

carte d’extension pour le raccordement de châssis

Mountable Boards / Cartes utilisables

Page 73: Sionic TOA 2005

Digital PA System - Smart Matrix - Matrice de commutation numérique

SX-1001 / SX-1001MExpansion FrameThe Expansion Frame holds up to 10additional plug-in boards for expandingthe capacity of SX-1000 system. It israck-mountable too (5-units). Max. 4expansion frames can be used in onesystem.The expansion board, a power supplyand a CPU board are built-in. SX-1001Mincorporates the mixing function.

SX-1001/ SX-1001MChâssis d’extensionChâssis d’extensionLe châssis d’extension peut accueillir jus-qu’à 10 cartes enfichables supplémentai-res pour augmenter la capacité du systè-me SX-1000. Le montage se fait égale-ment en rack (5 appareils). Maximum .on peut utiliser 4 châssis d’extension parsystème.Le système intègre la carte d’extension,une alimentation secteur ainsi qu’unecarte CPU. Le modèle SX-1001M intègrela fonction de mixage.

SX-1200Remote Microphonewith CPU and an LCD. Up to 20 combi-nations of broadcast zones can be regi-stered into the remote microphone andrecalled by simply pressing the corre-sponding group selector key. Each groupselector key is equipped with a busy indi-cator. Individual zones can also be selec-ted for broadcasting. A pre-announce-ment and post-announcement chimecan be generated. The internal speakerensures accurate announcement timing.All key operations are displayed on theLCD for simpler and more accurate keystrokes.

SX-1200Microphone distantCe microphone distant est équipé d’ uneunité centrale et d’un écran à cristauxliquides. On peut enregistrer jusqu’à 20combinaisons de zones de diffusion auniveau du microphone distant, celles-cipouvant être appelées à n’importe quelmoment en appuyant sur la touche desélection du groupe correspondant.Chaque touche de sélection de groupeest équipée d’un témoin d’occupation.On peut également sélectionner leszones individuellement pour la diffusion.Il est possible de générer un carillon depré-annonce ou de fin d’annonce. Lehaut-parleur interne permet d’assurer lasynchronisation précise de l’annonce.Toutes les activations de touches s’affi-chent sur l’écran LCD pour assurer unefrappe de touches plus aisée et plus fia-ble.

OPERATIONOPERATION

482

221.

4

ONON

BOARDBOARDEXTENTIONEXTENTION

EXTEN

TION

CO

NN

ECTO

REX

TENTIO

N C

ON

NEC

TOR

BOARDBOARDCPUCPU

73

Page 74: Sionic TOA 2005

Digital PA System - Smart Matrix - Matrice de commutation numérique

RN-032Remote I/O BoardNonpolar 2-wire system I/O board fortransmitting 32 each of control inputsand outputs between remotely installedboards e.g. for creating custom-maderemote microphones. One RN-032 cancontrol 20 group selector keys and busyindicators. Power source of 24V DC andoperating range of 16-33V DC. Switches,lamps, power etc. are requiredadditionally

RN-032Carte distante Entrées / SortiesCarte entrées / sorties système à 2 filssans polarité pour la transimssion de 32entrées et sorties de commande par filentre les cartes installées à distance, parexemple pour créer des microphonesdistants personnalisés. Une RN-032 peutcommander 20 touches de sélection degroupe et témoins d’occupation. Sourced’alimentation de 24V CC avec unegamme de fonctionnement de 16 à 33VCC. Les interrupteurs, les lampes, l’ali-mentation en courant etc. sont à prévoiren plus

SX-1100Remote Input PanelThe SX-1100 is a rack mountable (1-unit)remote control input panel. It accepts 16make/break-contact signals e.g. to con-trol switches or indicators. The panel canbe installed in a maximum distance of1km. The purpose is to reduce the cab-ling expenses.Nonpolar 2-wire communication line e.g.to connect to the AX-1000.

SX-1100Panneau d’entrées distantLe modèle SX-1100 est un panneaud’entrées de commande à distance quise monte en rack (1 appareil). Il accepte16 signaux de contact va-et-vient parexemple pour les commutateurs de com-mande ou les indicateurs. Le panneaupeut être installé à une distance de 1kmmaximum. Le but de ce panneau est deréduire les coûts de câblage.Ligne de communication à 2 fils sanspolarité pour raccorder l’appareil AX-1000.

SX-1110Remote Output PanelThe SX-1110 is a rack mountable (1-unit)remote control output panel. It provides16 make/break-contact signals e.g. tocontrol switches or indicators. The panelcan be installed in a maximum distanceof 1km. The purpose is to reduce thecabling expenses.Nonpolar 2-wire communication line.

SX-1110Panneau de sorties distantLe modèle SX-1110 est un panneau desorties de commande à distance qui semonte en rack (1 appareil). Il fournit 16signaux de contact va-et-vient par exem-ple pour les commutateurs de comman-de ou les indicateurs. Le panneau peutêtre installé à une distance de 1km maxi-mum. Le but de ce panneau est de rédui-re les coûts de câblage.Ligne de communication à 2 fils sanspolarité

REMOTE INPUT PANEL SX-1100REMOTE INPUT PANEL SX-1100

POWERPOWERDATADATACPUCPURESETRESETREGISTERREGISTER

44

482

100

150

max.35

201.3 12

74

Page 75: Sionic TOA 2005

VM-2120/ VM-2240System Management Amplifier The programmable VM-2120 (120 watts) and VM-2240(240 watts) are providing 5 switchable high impedancespeaker zones with adjustable attenuators. 2 units can becombined to increase the output power and number ofzones. 4 input channels come with volume and bass/treblecontrol on the front panel. Both BGM inputs have a levelpre-adjustment. The routing to the zones of the 3 micro-phone/line level inputs and the telephone paging inputcan be pre-set. Additional features such as emergencypower input, remote power control, 7 build-in chimes etc.are provided. The amplifiers are 19” rack-montable (3units, optional MB-36 brackets required). Please ask for more information.

VENAS Voice Evacuation New Alarm SystemThe new TOA integrated voice evacuationsystem series meets the latest safety and emer-gency requirements. It is designed in accordancewith the European standard for ”Sound Systemsfor Emergency Purposes” EN 60849.

VM-2000 - The integrated Voice-Evacuation System

TOA is turning a new page with it’s VM-2000Series sound mangement system for small andintermediate buildings. Designed specificallyfor safe and effective communications in abuilding, VM-2000 Series units are not conven-tional power amplifiers with just a few addedfeatures. They're optimised to deal with emer-gency situations to alert building occupants aswell as routine announcements and BGM. Thesystem is easy to set up, and provides failuredetection of the main functions and has acommon failure indication. Optional boards formonitoring the power amplifier and speakerlines, or playing back pre-recorded messagesare available. Up to four remote microphoneswith zone and playback control can be connec-ted to the system.

Le nouveau système intégré Voice Evacuation New AlarmSystem de TOA a été conçu et développé pour répondre auxnombreuses demandes dans le domaine de la sécurité etl'évacuation active. Ce système répond dans l'esprit des nou-velles normes européennes au standard EN. (Au moment del'impression aucun laboratoire est à même de vérifier la certi-fication à la norme EN-60849)

VM-2000 - Système d'évacuation intégré

Avec son nouveau sigle SAFE AND SOUND et sa nouvelleligne de produits, TOA marque sa volonté de pénétrer lemarché dans le domaine de la SECURITE. Le VM-2000 n'estpas seulement un amplificateur traditionnel associé à quel-ques options mais il est un véritable organe de communicati-on et de sécurité pour vos sites. Toutes les priorités ont étédonnées au système afin d'assurer une évacuation du publicavec accessoirement la diffusion musicale de confort ou unerecherche de personnes associées. Le VM-2000 est à la foisun bloc de sécurité, un amplificateur, un lecteur numériqueet une matrice audio et le tout en un. Il contrôle et détectetoutes anomalies et les transmet sur votre unité de gestiondu type GTC par exemple. Il peut être connecter sur touttype de détection incendie pour un fonctionnement et undéclenchement automatique. Un ou plusieurs pupitres micro-phones peuvent être également connectés.

VM-2120/ VM-2240Amplificateur mélangeur compactLe VM-2120 d'une puissance de 120W et le VM-2240 d'une puissancede 240W assure chacun une diffusion sur une ou plusieurs zones (5max.) Le confort et la sécurité de votre site avec un réglage indépendantde chaque zone. Les 2 systèmes peuvent être interconnectés pour attein-dre une puissance max. de 480 W et 10 zones. La diffusion "confort"est assurée par 4 entrées micro / lignes avec un réglage grave / aigu pourchaque entrée. Les 3 premières entrées disposent d'une alimentationfantôme. Toutes les entrées peuvent être programmées avec des niveauxde priorités différents et peuvent être affectées différemment sur chacu-ne des 5 sorties (mode matrice) Le lecteur de messages numérique EV-200 intégré (en option) assure la diffusion de 2 messages d'évacuation,5 messages commerciaux et d'un carillon complémentaire. La carte desurveillance intégrée (en option) assure le contrôle des liaisons micropho-ne, des liaisons haut-parleur, et assure également le contrôle de l'alimen-tation, du processeur, et de l'étage préamplification. Au format 19" 3unités, la série VM-2000 peut être montée en rack (Equerres MB-36).

75

Page 76: Sionic TOA 2005

RM-200 / RM-210Remote Microphone /Remote Microphone ExtensionWith its prime design the microphone fitsin any modern environment. It provideszone, group and all-call paging, and star-ting pre-recorded messages. Theemergency sequence can be started withthe alarm button which is covered by ahinged lid. It also features indication ofsystem failure, line failure, busy zones etc. The extension unit allows announce-ments in up to 10 zones. When two VM-2000 are combined then a RM-210 isrequired to start a pre-recorded announ-cement from the EV-200.

RM-200 / RM-210Pupitre microphone / Extension Avec son design et son ergonomie le RM-200 s'intègre parfaitement dans un envi-ronnement moderne. Un clavier permetde sélectionner chacune des 5 zones, 2groupes de zones et l'ensemble de toutesles zones. Il permet après programmationd'avoir l'accès au déclenchement du mes-sage de sécurité. Le RM-200 est un vérita-ble tableau de surveillance, l'ensemble desdéfauts sont indiqués sur les voyantsprévus à cet effet. Une unité d'extensionRM-210 se connecte directement sur leRM-200 lui offrant ainsi une capacité de10 zones.

MB-36Mounting BracketsFor cabinet rack mounting of VM-2000series Amplifiers.

Equerre de montagePour montage en rack 19 pouces duVM-2000.

EV-200Voice Announcement BoardFor installation in the VM-2000 systemmanagement amplifier’s card receptacle.The voice announcement board EV-200provides playing back of pre-recordedmessages as two for emergency and fivefor commercial purpose plus one indivi-dual chime. The messages are stored onoptional memory cards of Compact Flashformat. The playback duration dependson the the memory card’s capacity. Theunit checks the availability of the messa-ges and memory card.

EV-200Lecteur de messagesnumériquesLecteur à insérer dans le VM-2000. Lelecteur numérique EV-200 peut diffuserjusqu'à 2 messages de sécurité, 5 messa-ges commerciaux et un carillon complé-mentaire. Les messages sont stockés surdes cartes au format informatique PCM-CIA et la capacité des mémoires dépen-dent du type de carte PCMCIA utilisé.L'EV-200 contrôle en permanence lecontenu des mémoires.

SDCFB-8 / SDCFB-16Memory CardsSDCFB-8 with 8 MB, and SDCFB-16 with16 MB capacity

Carte mémoireCarte PCMCIA 8 et 16 MB

SDCF-03Compactflash AdapterFor recording the memory cards with theEV-350.

Compactflash-AdapteurPour enregistration des messages avecEV-350R.

SV-200MSurveillance BoardFor installation in the VM-2000 systemmanagement amplifier’s card receptacle.The surveillance board SV-200M providesmonitoring of five speaker lines on shortcircuit, break and earth leakage. It alsomonitors the power amplifier on properoperation. In case of failure, it controlsthe common failure indicators and offersdetailed failure information on separateoutputs. In case of a short circuit on acertain speaker line, it cuts this line fromthe amplifier to avoid affecting otherspeaker lines.

SV-200MCarte de surveillanceCarte à insérer dans le VM-2000. La carteSV-200M contrôle les liaisons "pupitre"ainsi que les liaisons des lignes haut-par-leur (court circuit, ouverture, et mise à laterre ). La carte SV-200M contrôle égale-ment le microprocesseur ainsi que l'étagepréamplification. Tous les défauts sontainsi disponibles sous forme de contactssecs.

IT-450Input TransformerImpedance 600Ω : 600Ω

TransformateurTransformateur d'isolement 600 Ω/ 600Ω

Digital Voice Evacuation System VENAS Système d’évacuation intégré

76

Page 77: Sionic TOA 2005

77

TS-700Centre Amplifier UnitThis unit operates up to 70 Chairman’sand Delegate’s units. Up to 140 units canbe connected with additional centreamplifiers TS-700. The TS-700 providesDC power for all units. The centre unit isequipped with MIC and AUX inputs aswell as recording and headphone output.The access to external PA and backgro-und music make this system extremelyversatile. For a smoothly functioning con-ference, the number of delegate’s units inuse simultaneously can be set and auto-matic mic-off setting is also provided.Microphone, AUX1, line (for the confe-rence units) and chime volume controlsare built-in.

Open Conference System Système de Conférence OuvertThese rugged, attractive but unobstrusive units aredesigned for improved frequency response and enhan-ced listening efficiency in any kind of conference. Theyare easy to set-up with no need for specialist installati-on. The units are compact enough to store in an officeequipment room and give, once installed, conferenceparticipants the feeling that they are using truly pro-fessional equipment. In fact, anywhere there’s an eventworth discussing, TOA’s Open Conference System willlet you confer, discuss, decide, record and broadcastefficiently and effectively. And when you’re finished,the Open Conference System can be put away quickly.

Ces unités robustes, élégantes et discrètes assurentun renforcement de l'écoute avec une bande passan-te accrue dans tout type de conférence. Elles sontfaciles à mettre en oeuvre sans nécessité de faireappel à un spécialiste. Les unités sont suffisammentcompactes pour être stockées dans un placard et unefois installées, donner le sentiment aux participantsqu'ils utilisent une matériel réellement professionnel.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques TS-700

Power Requirements Alimentation 230V, 50HzPower Consumption Consommation 135VA

Inputs Entrées MIC: -60dBV, 600Ω; AUX1: -20dBV; AUX2: 0dBV, 600Ω,unbalanced, phone jack / asymétrique, jack

Line: 0dBV, 8P quick-lock type mini connector /Ligne: 0dBV, mini connecteur 8b verrouillage rapide

Outputs Sorties Line 1 & 2 0dBV; REC: 10kΩ, -20dBV unbal.,phone jack, 2x RCA jack/ asym., Jack, 2x RCA

Controls Réglages CommandesChime Control, Speaker Restriction (1, 2, 4 or 6); Automatic Mic-Off Function(Off, 20, 40sec.) / Gong; Cde Carillon, Limitation Haut-parleurs (1,2,4 oder 6);

Coupure Micro automatique (Arrêt, 20sec., 40sec.)Connecting Capacity Capacité raccordement 35 (max 140: 3x TS-700)Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 210 x 93 x 316 mmWeight Poids 3.9 kg

TS-700Unité Centrale d'AmplificationCette unité peut faire fonctionner unmaximum de 35 postes Président etDélégué. Au total, 140 unités peuventêtre connectées en ajoutant 2 autres TS-700. Le TS-700 délivre l'alimentation àtoutes les unités. L'unité centrale estéquipée d'entrées Micro et Auxiliaire etde sorties Casque et Enregistrement.L'accès aux sonorisation extérieures et àla diffusion de musique en font un systè-me très souple d'utilisation. Pour une uti-lisation facile, le nombre de délégués enservice simultanément peut êtreparamètré et une coupure automatiquedu micro est également prévue. Desréglages Micro, Aux 1, ligne (pour lespostes conférence) et carillon sontprésents.

Page 78: Sionic TOA 2005

TS-701Chairman’s UnitThis attractive unit is equipped with mic(removable), speaker and priority switch.When the speaker is on, the mic of thechairman’s unit is automatically turnedoff to avoid feedback. The unit offersone recording output and a ring shapedin-use LED. Multiple chairman’s units canbe operated simultaneous. Pressing thepriority switch activates the chime andoverrides delegate’s units. Easy hook-upwith 8p-quick-lock type mini connector.

Poste Président Cet élégant poste est équipé d'un micro(débrochable), d'un haut-parleur et d'unbouton Priorité. Lorsque le haut-parleurest en service, le microphone du posteprésident est automatiquement à l'arrêtafin d'éviter l'effet Larsen. Ce poste offreune sortie enregistrement individuel etun voyant DEL circulaire "En Service".Plusieurs postes Président peuvent fonc-tionner simultanément. Un pression surle bouton Priorité déclenche le carillon etprend la priorité sur les postes délégués.Installation facile grâce à un miniconnec-teur 8b à verrouillage rapide.

Open Conference System Système de Conférence Ouvert

TS-702Delegate’s UnitThis attractive unit is equipped with mic(removable), speaker and talk switch.When the speaker is on, the mic of thedelegate’s unit is automatically turnedoff to avoid feedback. The unit offersone recording output for individualrecording and a ring shaped in-use LED.Easy hook-up with 8p-quick-lock typemini connector.

Poste Délégué Cet élégant poste est équipé d'un micro(débrochable), d'un haut-parleur et d'unbouton Parole. Lorsque le haut-parleurest en service, le microphone du postedélégué est automatiquement à l'arrêtafin d'éviter l'effet Larsen. Ce poste offreune sortie enregistrement individuel etun voyant DEL circulaire "En Service".Installation facile grâce à un miniconnec-teur 8b à verrouillage rapide.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques TS-701 TS-702

Power Requirements Alimentation 35V DC (from TS-700 / par TS-700)Power Consumption Consommation < 30mAInputs Entrées MIC -60dBV, Line/Ligne 0dBV

Outputs Sorties Rec: 10kΩ, -20dBV, Line/Ligne: 0dBVunbal. / asym.

Monitor Speaker HP de Contrôle 200mW, 130Ω

Microphone Microphone

Gooseneck, unidirectional condenser microphonewith LED /

Microphone condensateur unidirectionnel surflexible avec DEL

Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 170 x 59 x 147 mmWeight Poids 560g

Finish Finition Base: ABS, black, Speaker: Metallic brown /Base: ABS noir, Haut-parleur: Brun Métallisé

Standard Accessory Accessoires standards Connection Cord / Cordon de raccordement

TS-701

TS-701/702

TS-702

78

Page 79: Sionic TOA 2005

79

AR-71Alternate Tape RecorderFor long-term recording without a breakon C-60 or C-90 tapes. The built-in AGCkeeps recording level constant.Deck 1 isto be used for recording and deck 2 forrecording and playback. A buzzer andLED are tape-end warning signals.The tape recorder provides external micinput and headphone recordingmonitoring. The device is mountable onEIA standard rack (with optional bracketsYM-003LB).

Magnétophone à CassetteAlternéPour l'enregistrement longue durée sanscoupure sur cassettes C-60 ou C-90. UnCAG incorporé assure un niveaud’enregistrement constant. La platine 1est utilisée en enregistrement tandis qe laplatine 2 sert en enregistrement etlecture. Un buzzer et un voyantindiquent la fin de bande. Lemagnétophone dispose d'une entréemicro et d'une sortie casque pour lecontrôle d'enregistrement.Cet appareil peur être monté en rack19" (avec équerres YM-003B).

Open Conference System Système de Conférence Ouvert

YR-700Extension CableInterconnection of two center amplifiersor two conference units.1 m + 10mlong, 8-pin plug

Cordon d’ExtensionLongeur: 1 m + 10m.. Embase DIN-8b.Interconnexion entre deux TS-700 oudeux postes sur long distance

YM-003LB for rack-mounting of AR-71

YM-003B pour montage rack de l' AR-71

Specification Caractéristiques AR-71

Power Requirements Alimentation 230V, 50HzPower Consumption Consommation 12W

Inputs EntréesMIC -62dBV, 600Ω; Line/Ligne -20dBV, 50kΩ;

unbal./asym.Line/Ligne 0dBV, 600Ω, unbal./ asym.

Outputs Sorties Tape/Mag. 100Hz - 7kHz MIC 100Hz - 15kHzDistortion Distorsion <2%S/N Rapport Signal/Bruit >50dBWow and Flutter Pleurage & Scintillement <0.1% WRMS

Overlapped Recording Recouvrementd'enregistrement

60 ±5sec

Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 434 x 141 x 340 mmWeight Poids 8.1kg

Finish Finition Metallic Gold , dark brown /Doré métallisé, Marron foncé

434

AR -7 1

RE C LEV EL

21

STOP

PLA Y

PLA Y

OFF

ON

C60C90

RE CSTOP PA US E

POW ER

TAP E

MIC PH ONE S

ALA RM

346

141

Page 80: Sionic TOA 2005

CC

CHANNEL44

VOLUME

00 1010 00 1010

OFF22

00FF

EE DD

1133 66

8877

99BB AA

55B

ANTA

POWERAF PEAKDIVERSITY WIRELESS TUNER

WT-4810

80

TK-708Carrying Casefor 1 Center amplifier, 8 units and thecables

Valise de Rangementpour 1 unité centrale, 8 postes etcordons.

Optional available

En Option

TK-712Carrying Casefor 12 units and the cables

Valise de Rangementpour 12 postes et cordons.

Open Conference System Système de Conférence Ouvert

SYSTEM EXAMPLE / CONFIGURATION

AR-71Alternate Tape Recorder /Magnétophone à CassetteAlterné

TS-700Center Amp /AmplificateurCentral

TS-700Additional Amp

TS-700Amplificateur ajouté

TS-701 *1 )

TS-701 *1 )

*1) TS-701Chairman’s Unit / Poste Président

TS-702 Delegate’s Unit / Poste Délégué

TS-702Delegate’s Unit / Poste Délégué

Max. 70 Units per Center Amplifier /Max. 70 Postes par Amplificateur Central

max. 100m

max. 100m

Microphone

Wireless Mic / Micro HF

Amp / Ampli.

BS-1030Speaker / Haut Parleur

F-10Speaker /

Haut Parleur

Line 2

Line 2

Line 1

Line 1

Line 1

Line 2Y

R-7

00C

able

YR

-700

Cab

le

REC OUT

MIC IN

AUX 1

System Extension

TS-702

TS-702 TS-702

TS-702 TS-702TS-702

External PA-System

Max. 35Units / Postes

Max. 35Units / Postes

Page 81: Sionic TOA 2005

81

Amplifiers AmplificateursTOA amplifiers provide reliable power whereverpaging announcements, background music orbroadcasting is needed. The units handle longcontinuous PA operation with no danger of shortcircuit or overload.

Les amplificateurs TOA vous offrent puissance etfiabilité partout où les annonces de sonorisation oula diffusion de musique d'ambiance sontnécessaires. Les appareils supportent unfonctionnement continu de la sonorisation sanscraindre court-circuits ou surcharges.

1500 Series Mixer Power Amplifier Amplificateurs Mélangeurs Série 1500

A-1500 Series Front panelsérie A-1500 façade

A-1503 / A-1506 / A-1512Mixer Power AmplifiersRated output power: A-1503: 30W, A-1506: 60W, A-1512:120WHigh-quality circuitry enables wide frequency response of 50 -20 000 Hz e.g. for CD music sources and hook-up of FGM /BGM speakersRecording output3 MIC inputs with MIC 1 priority overrideBuilt-in MIC 1 priority overrideBuilt-in MIC 1 chime for use with optional remote microphonePM-660DAUX-1,2,3 inputs for tuner, cassette player or other BGMsources. Connector placement at bottom rear of unit, for space savingconvenience

A-1503 / A-1506 / A-1512Amplificateurs MélangeursPuissance Nominale de sortie: A-1503: 30W, A-1506: 60W, A-1512: 120WDes circuits hautes performances offrent une large bandepassante de 50 - 20 000 Hz par exemple pour l'utilisation desources CD et d'enceintes large bande.Sortie enregistrement3 entrées MIC avec priorité MIC 1Carillon intégré sur MIC 1 pour utilisation avec microphoneoptionnel PM-660DAUX-1,2,3 pour Tuner, lecteur de cassettes ou autres sourcesde musiquePositionnement pratique des connecteurs à l'arrière en partiebasse pour gain de place.

TOA 1500 Series Mixer Power Amplifiers meet therequirements of many PA-applications. The modelsprovide each 30W, 60W or 120W of output power.The user friendly front panels allow easy operation byanybody. Individual zone speaker selection buttonsenable broadcasting to 5 separate zones while theentire installation can be accessed with the all-zone callbutton. Three microphone inputs are available . Priorityof microphone overrides background music. One of thethree different program sources can be broadcasted.

Les Amplificateurs Mélangeurs Série 1500 répondentaux exigences de nombreux systèmes de sonorisation.Les différents modèles délivrent des puissances de sortiede 30W, 60W ou 120W. Le panneau avant decommandes permet une utilisation simplifiée pour toututilisateur. Des boutons de sélection de zone permettentune diffusion séparée vers 5 zones et il est possibled'atteindre l'ensemble des zones en utilisant le boutond'appel général. Le microphone 1 est prioritaire sur lamusique. Une des trois sources programme peut êtrediffusée.

Page 82: Sionic TOA 2005

1500 Series Amplifiers Amplificateurs

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques A-1503 A-1506 A-1512

Rated Output Power Puissance de Sortie 30W 60W 120WPower Requirements Alimentation 230VPower Consumption Consommation 73W 130W 234WSpeaker Outputs Sorties Haut-Parleur 100V (300Ω), 4Ω 100V (167Ω), 4Ω 100V (83Ω), 4ΩSpeaker Selection Sélection Haut-Parleur 5 Zones + All Call / 5 Zones + Applel Général

Recording Output Sortie Enregistrement 0dBV, 10kΩ, unbalanced, phone jack /0dBV, 10kΩ asymétrique, Jack

InputsMIC 1

Entrées –65dB, 600Ω, unbalanced, phone jack or 5p DIN socket /–65dB, 600Ω, jack asymétrique - ou embase DIN-5b

MIC 2 MIC 2 –65dB, 600Ω, unbal., phone jack / –65dB, 600Ω, asym. JackMIC 3 MIC 3 –65dB, 600Ω, unbal., phone jack / –65dB, 600Ω, asym. JackAUX 1 AUX 1 –22dBV, 10kΩ, unbal. phone jack / –22dBV, 10kΩ, asym., JackAUX 2 AUX 2 –22dBV, 10kΩ, unbal. phone jack / –22dBV, 10kΩ, asym., JackAUX 3 AUX 3 –22dBV, 10kΩ, unbal. RCA pin jack / –22dBV, 10kΩ, asym., RCA

Chime Carillon 500Hz single tone activated by PM-660D /Gong 500Hz 1 ton, commandé par PM-660D

Frequency response Bande Passante 50…20 000 HzDistortion Distorsion < 3% (1kHz)S/N Ratio Rapport Signal/Bruit MIC: > 54dB ; AUX : > 60dBTone Controls Contrôles Tonalité Bass/Graves ±10dB (100Hz) - Treble/Aigües ±10dB (1000Hz)Dimensions(WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 150 x 300mm

Finish Finition ABS resin Metallic-grey, Case black steel plate /ABS Gris métallisé, Coffret acier noir

Weight Poids 7.9 kg 9.8kg 12.6kg

82

Box Speaker /Coffret Haut-parleur Horn Speaker /

Chambre de Compression

Column Speaker /Colonne

(REC OUT)Tape Recorder/magnétophone

Cassette Tape Player /Lecteur de Cassettes

CD Radio Tuner / Tuner

Paging Microphone with remoteswitch / Pupitre micro avec bouton detélécommande

Microphone

Microphone

Application Example / Exemple d'application

Page 83: Sionic TOA 2005

83

Model /Specification A-1031 A-1061 A-1121

Rated Output Power Puissance de Sortie 30W max. 45W 60W, max. 90W 120W, max. 180WPower Requirements Alimentation 230V / 12V 230V / 24VPower Consumption Consommation 120W 220W 380WSpeaker Outputs Sorties Haut-Parleur 4Ω, 70V, 100V, balanced / symmétriqueRecording Output Sortie Enregistrement 600Ω, 1V (0dBV)

Inputs EntréesMIC 1: 600Ω, -55dBV (1,8mV), 5-pin DIN, electr. bal. / DIN 5b, symmétrique

MIC 2,3: 600Ω, -55dBV (1,8mV), unbal. / asymmétriqueAUX 1,2: 10kΩ, -20dBV (100mV)

Phantom Power MIC 1 Alimentation fantômeMIC1

9VDC 9V DC 21VDC

Mute Silence 0…-30dBOutput regulation Stabilité Sortie <3dBFrequency response Bande Passante 100 - 10 000Hz (±3dB)Distortion Distorsion < 1% (1kHz)S/N Ratio Rapport Signal/Bruit MIC: > 70dB ; AUX : > 75dBTone Controls Contrôles Tonalité Bass/Graves: 0dB… -10dB (100Hz); Treble/Aigües: 0db… -10dB (10kHz)Dimensions(WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 103 x 262 mmFinish Finition black / noirWeight Poids 5kg 7,5kg 10kg

Modèle/Caractéristiques

Amplifiers Amplificateurs

A-1031/A-1061/A-1121Basic PA AmplifierThe basic PA amplifiers A-1031, A-1061,A-1121 are costeffective performance mixer power amplifier suited forbroadcasting, paging or background music in schools, officesand shops. They can handle up to 3 microphone inputs, 1AUX input and 1 recording output, all of them withindependent volume control and master volume / tonecontrol. The ER-version features a MIC 1 input with a DIN 5-pplug to provide muting control and a phantom power supplyfor condenser microphones. The PA amplifiers can operateboth on AC and DC power supply. The speaker outputs canbe on constant voltage distribution (100 V and 70 V) or lowimpedance (4 ohm).

A-1031/A-1061/A-1121Amplificateurs MélangeursLes amplificateurs de la série A-1000 sont des amplificateursmélangeurs d’un prix très compétitif et adaptés à l’appel depersonnes ou aux ambiances musicales dans les écoles,bureaux et boutiques .Ils disposent de 3 entrées micro et 2 entrées Aux , d’une sortieenregistrement . Ces amplificateurs sont équipés d’un réglageindépendant grave /aîgue et volume .La version ER dispose sur l’entrée Mic 1 d’une embase Din 5broches avec télécommande priorité et alimentation fantôme.Alimentation mixte secteur ou continue est possible .SortieHaut-parleur (100 V ou 70V ) et basse impédance ( 4 ohms ).

Page 84: Sionic TOA 2005

Package Amplifier Amplificateurs

*1

Power Supply /Alimentation Secteur

12V Battery (A-1031/1061)24V Pile (A-1121)

Horn Speaker /Chambre deCompression

Column Speaker /Colonne

CD

Tape / Magnétophone

Radio Tuner /Tuner

Microphones, 600Ω, unbal.Microphones 600Ω, asymm.

Remote MICPupitre microavec bouton detélécommande

SYSTEM EXAMPLE / EXAMPLE D’APPLICATION

*1) only ER-Version: Phantom Power /Version ER:Phantom Power

84

Page 85: Sionic TOA 2005

85

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques A-503E A-506E A-512E

Rated Output Power Puissance de Sortie 30W 60W 120WOutput Regulations Stabilité sortie <2dB no load to full load / <2dB sans charge à pleine chargeSpeaker Output Sortie HP 100V, 70V, 50V, 4ΩLine/AUX Output Sorties Ligne/Aux Tape: -4dBV (650mV), 4.7kΩ, AUX: 0dBV (1V), 600ΩMIC Input Entrées Micro 4x -66dBV, 600Ω; 2 balanced + 2 unbalanced/ 2 symétriques + 2 asymétriquesAUX Input Entrées Aux 3x –20dBV, 10kΩ + 220kΩRIAA Input Entrée Phono RIAA 1Connectors Raccordement 5-pin DIN / Embases DIN-5bFrequency Response Bande Passante 50 — 15 000Hz

S/N Ratio Rapport Signal/Bruit 80dB, MIC: 60dB, AUX: 70dB below rated output /sous niveau nominal

THD Distorsion < 2% (1kHz, rated power / Puissance nominale)Tone Control Contrôles Tonalité ±10dB (100Hz, 10 000Hz)

AC Power Consumption Consommation secteur90VA

230V160VA 320VA

24V DC PowerConsumption

Consommation 24V CC 2.1A 4.2A 8A

Dimensions(WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 100 x 310mmFinish Finition black / noir

500 Series Amplifiers Amplificateurs

A-503E / 506E / 512EMixer Power Amplifiers DIN model5-pin DIN balanced 600Ω impedance connectors on MIC 1 / 2.MICs 3 / 4 may use one unbalanced 600Ω impedance mic at atime.Override of inputs 3,4,5 by inputs 1 / 2 / AUX 3 for spotannouncements without BGM interference.Optional Mounting Brackets: MB-21B2AC mains or DC 24V Instant switchover from AC to DC in case of failure.

A-503E / 506E / 512EModèle DINEntrées symétriques 600Ω DIN 5b sur MIC 1&2Les entrées MIC 3&4 peuvent recevoir un micro 600ΩasymétriquePriorité des entrées 1/2/AUX3 sur les entrées 3/4/5 pourannonces sans interférence de la musique d’ambiance.Alimentation secteur ou 24v CC. Commutation instantanéesur source CC en cas de rupture secteur.Equerres de montage optionelles: MB-21B2

A-503A / 506A / 512AMixer Power Amplifiers XLR modelBalanced 200Ω low impedance connectors on MIC 1/ 2 (XLRconnector) offer 15V DC phantom power and a remotevolume control via MIC 2 input. MIC 3/ 4 may use oneunbalanced 200Ω MIC at a time and screw terminals can bereplaced with an optional U-51 XLR connector module.Override of inputs 3, 4, 5 by inputs 1 / 2 / AUX 3 for spotannouncements without BGM interference. A link switch forinsertion of signal processing input /output is provided.Optional Mounting Brackets: MB-21B2. (For technical dataplease refer to page 88) .

A-503A / 506A / 512AModèle XLREntrée symétrique 200Ω sur MIC 1/2 délivrant unealimentation fantôme 15v CC et un réglage de volume àdistance via l’entrée MIC 2.MIC 3/4 pour micro asymétrique 200Ω et raccordement surbornier à vis pouvant être remplacé par prise XLR. (optionnel)Priorité des entrées 1/2/AUX3 sur les entrées 3/4/5 pourannonces sans interférence de la musique d’ambiance.Un commutateur de liaison es prévu pour l’insertion entrée /sortie d’un processeur de traitement du signal.Alimentation secteur ou 24v CC. Commutation instantanéesur source CC en cas de rupture secteur.Equerres de montage optionelles: MB-21B2. (Specifications sur page 86).

A-500E Series Front panelsérie A-500 façade

Page 86: Sionic TOA 2005

500 Series Amplifiers Amplificateurs

100

310 420

SYSTEM EXAMPLE / EXAMPLE D’APPLICATION

86

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques A-503A A-506A A-512A

Rated Output Power Puissance de Sortie 30W 60W 120WOutput Regulations Stabilité sortie <2dB no load to full load / <2dB sans charge à pleine chargeSpeaker Output Sortie HP 100V, 70V, 50V, 4ΩLine/AUX Output Sorties Ligne/Aux Tape/Magnéto: -4dBV (650mV), 4.7kΩ, AUX: 0dBV (1V), 600Ω

MIC Input Entrées Micro 2x –70dBV, 200Ω; 2x -62dBV, 600Ω2 balanced + 2 unbalanced / 2 symétriques + 2 asymétriques

AUX Input Entrées Aux 3x –20dBV, 10kΩ + 220kΩRIAA Input Entrée Phono RIAA 1Connectors Raccordement XLRFrequency Response Bande Passante 50 — 15 000Hz

S/N Ratio Rapport Signal/Bruit 80dB, MIC: 60dB, AUX: 70dB below rated output /sous niveau nominal

THD Distorsion < 2% (1kHz, rated power / Puissance nominale)Tone Control Contrôles Tonalité ±10dB (100Hz, 10 000Hz)

AC Power Consumption Consommation secteur90VA

230V160VA 320VA

24V DC PowerConsumption

Consommation 24V CC 2.1A 4.2A 8A

Dimensions(WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 100 x 310mmFinish Finition black / noir

A-500E A-500A

Page 87: Sionic TOA 2005

Mobile Amplifiers Amplificateurs Mobiles

CA-115 (15W)Mobile Amplifier This mobile amplifier is designed for DCoperation from 12V battery. It provides15W rated output, two MIC inputs andconvenient AUX for tape recorder, radio,etc. and a unidirectional dynamic Micwith talk switch. Also featured is a frontpause function. This DIN size unit ofrugged construction allows for easy in-dash installation.

Amplificateur Mobile Cet amplificateur mobile est prévu pourun fonctionner sur batterie 10-16v. Ildélivre une puissance nominale de 15W,offre deux entrées micro, une entréeauxiliaire, très pratique pour le raccorde-ment d'un CD, radio, etc..., et unmicrophone unidirectionnel avec boutonParole. Une fonction Pause est égale-ment prévue. Ses dimensions à la normeDIN et sa robustesse permettent unmontage tableau de bord facile.

CA-130 (30W)Mobile Amplifier This mobile amplifier is designed for DCoperation from 12V battery. It provides30W rated output two MIC inputs andconvenient AUX for tape recorder, radio,etc. and a unidirectional dynamic Micwith talk switch. Also featured is a frontpause function. This DIN size unit ofrugged construction allows for easy in-dash installation.

Amplificateur Mobile Cet amplificateur mobile est prévu pourun fonctionner sur batterie 10-16v. Ildélivre une puissance nominale de 30W,offre deux entrées micro, une entréeauxiliaire, très pratique pour le raccorde-ment d'un CD, radio, etc..., et unmicrophone unidirectionnel avec boutonParole. Une fonction Pause est égale-ment prévue. Ses dimensions à la normeDIN et sa robustesse permettent unmontage tableau de bord facile

CA-160 (60W)Mobile Amplifier This mobile amplifier is designed for DCoperation from 12V battery. It provides60W rated output two MIC inputs andconvenient AUX for tape recorder, radio,etc. and a unidirectional dynamic Micwith talk switch. Also featured is a frontpause function. This DIN size unit ofrugged construction allows for easy in-dash installation.

Amplificateur Mobile Cet amplificateur mobile est prévu pourun fonctionner sur batterie 10-16v. Ildélivre une puissance nominale de 60W,offre deux entrées micro, une entréeauxiliaire, très pratique pour le raccorde-ment d'un CD, radio, etc..., et unmicrophone unidirectionnel avec boutonParole. Une fonction Pause est égale-ment prévue. Ses dimensions à la normeDIN et sa robustesse permettent unmontage tableau de bord facile

TOA mobile amplifiers provide dependable publicaddress sound reinforcement combining full work-ing versatility with rugged mobility. Two models areavailable either with or without a built-inautoreverse cassette deck, while other versionshave a convenient AUX jack for connecting a radioor cassette player. All TOA mobile amplifiers arecompact DIN size for easy installation in mostvehicles, and they come with accessible front panelcontrols. Convenient connection possibilities areprovided, as are well-matched microphone hook-ups. TOA also offers compatible mobile mountedspeakers.

Les amplificateurs mobiles TOA permettent deréaliser des sonorisations associant souplesse defonctionnement et robustesse pour la mobilité.Deux modèles sont disponibles, avec ou sanslecteur de cassette autoreverse intégré, tandis qued'autres versions disposent d'une entrée Auxiliaire,pratique pour raccorder un tuner ou un lecteur decassettes. A l'exception du CA-200, tous lesamplificateurs mobiles TOA sont à la norme DINcompacte pour une installation facile dans laplupart des véhicules, et offrent des commandesaccessibles en façade. Le possibilités deraccordement sont très pratiques, de même que lesmicrophone à support d'accrochage. TOA proposeégalement des haut-parleurs compatibles pourmontage mobile.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques CA-115 CA-130 CA-160

Power Supply Alimentation 14V DC 14V DC 14 V DCCurrent Consumption Consommation 2.7A 4.4A 9ARated Output Power Puissance sortie 15W 30W 60 W

Output Impedance Impédance sortie 4Ω/8Ω 4Ω/8Ω 4Ω/8ΩDistortion Distorsion < 5%Frequency Response Bande Passante 100 —10 000 Hz ±3dBInputs Entrées MIC 1,2: -48dBV, 600Ω; AUX: -6dB, 10kΩDimensions Dimensions 178x50x132 178x50x146 178x50x170Weight Poids 0.9kg 1.1kg 1.2kg

Finish Finition Front Panel: ABS Resin, black, Case: zinc coated steel /Façade: résine ABS, noir; Coffret: acier zingué

Microphone Microphone Unidirectional with Talk Switch / Uni-directionnel avec bouton ParlezImpedance Impédance 600ΩSensitivity Sensibilité –73dB ±3dB

87

Page 88: Sionic TOA 2005

Mobile Amplifiers Amplificateurs Mobiles

CA-107 (15W max.)Mobile Amplifier with CassetteDeckThis mobile amplifier is designed for DCoperation from 12V battery. It provides10W rated output, a built-in auto reversecassette deck with pause function andan unidirectional dynamic Mic with talkswitch. Also featured is a front pausefunction. This DIN size unit of ruggedconstruction allows for easy-in dashinstallation.

Amplificateur Mobile avecLecteur de CassettesCet amplificateur mobile est prévu pourun fonctionner sur batterie 12v. Il délivreune puissance nominale de 10W, offreun lecteur de cassettes autoreverseintégré avec fonction pause et unmicrophone unidirectionnel avec boutonParole. Une fonction Pause estégalement prévue. Ses dimensions à lanorme DIN et sa robustesse permettentun montage tableau de bord facile.

CA-207 (30W max.)Mobile Amplifier with CassetteDeckThis mobile amplifier is designed for DCoperation from 12V battery. It provides20W rated output, a built-in auto reversecassette deck with pause function andan unidirectional dynamic Mic with talkswitch. Also featured is a front pausefunction. This DIN size unit of ruggedconstruction allows for easy-in dashinstallation.

Amplificateur Mobile avecLecteur de CassettesCet amplificateur mobile est prévu pourun fonctionner sur batterie 12v. Il délivreune puissance nominale de 20W, offreun lecteur de cassettes autoreverseintégré avec fonction pause et unmicrophone unidirectionnel avec boutonParole. Une fonction Pause estégalement prévue. Ses dimensions à lanorme DIN et sa robustesse permettentun montage tableau de bord facile.

CA-407 (60W max.)Mobile Amplifier with CassetteDeckThis mobile amplifier is designed for DCoperation from 12V battery. It provides40W rated output, a built-in auto reversecassette deck with pause function andan unidirectional dynamic Mic with talkswitch. Also featured is a front pausefunction. This DIN size unit of ruggedconstruction allows for easy-in dashinstallation.

Amplificateur Mobile avecLecteur de CassettesCet amplificateur mobile est prévu pourun fonctionner sur batterie 12v. Il délivreune puissance nominale de 40W, offreun lecteur de cassettes autoreverseintégré avec fonction pause et unmicrophone unidirectionnel avec boutonParole. Une fonction Pause estégalement prévue. Ses dimensions à lanorme DIN et sa robustesse permettentun montage tableau de bord facile.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques CA-107 CA-207 CA-407

Power Supply Alimentation 13.2V DC 13.2V DC 13.2V DCCurrent Consumption Consommation 1.8A 3.2A 5.5ARated Output Power Puissance sortie 10W 20W 40W

Output Impedance Impédance sortie 8Ω 4Ω/8Ω/COM 4Ω/8Ω/COM

Distortion Distorsion < 5%Frequency Response Bande Passante 100 —10 000 Hz±3dBInputs Entrées MIC: -48dBV, 600ΩDimensions Dimensions 178x50x182 178x50x182 178x50x182Weight Poids 1.3kg 1.5kg 1.7kg

Finish Finition Front Panel: ABS Resin, black, Case: zinc coated steel /Façade: résine ABS, noir; Coffret: acier zingué

Cassette Section: Section cassette Auto-ReverseTape Speed Vitesse bande 4.76cm/sWow&Flutter Pleurage/Scint. <0.2%Microphone: Microphone Unidirectional with Talk Switch / Uni-directionnel avec bouton ParlezImpedance Impédance 600ΩSensitivity Sensibilité –73dB ±3dB

50

182

182

DIRECTIONDIRECTION

PUSHONPUSHON

00 1010

MICMIC TAPETAPE

00 1010

++--

POWER/TONEPOWER/TONE

AUTO REVERSE

PAUSEPAUSE POWER ONPOWER ON

EJECTEJECT REWREW FFFF

PROPRO

88

Page 89: Sionic TOA 2005

89

Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance

FA-3022x 30W Stereo Amplifier Inputs Aux, Tape and CD-Player. Eachinput with adjustment control on rearpanel. Booster output provided forbooster amplifier. Mid/High (200 Hz cut-off) and Full Range outputs provided for2-way multi-channel speaker systemoperation. Controls for master volume,R/L balance and bass/treble.

FA-302Amplificateur Stéréo 2x 30W Entrées AUX, Magnéto et Lecteur CD.Chaque entrée dispose d'un réglage surle panneau arrière. Une sortie est prévuepour des réamplificateurs. Des sortiesMédium/Aigües (coupure 200Hz) et largebande sont prévues pour l'utilisation desystèmes de haut-parleurs multi-canaux2 voies. Réglages volume général,Balance D/G et Graves/Aigües.

P-60FMulti-Channel AmplifierFour independent amplifiers each withoutputs of 80W (4Ω) or two-channelconfiguration: 2x 160W or three chan-nel: 1x 160W + 2x 80W. Electronicbalanced inputs with screw terminals orphone jacks. LED indicators for power, 6-point output level and short circuit,overload or high temperature protection.Black painted steel plate case and blackalumilite front panel.

P-60FAmplificateur Multi-CanauxQuatre amplificateurs indépendantsd'une puissance de 80W (4Ω) chaque ou configuration 2 canaux: 2x160W ou encore 3 canaux: 1x160W + 2x80W.Entrées symétriques (électronique) parbornes à vis ou jack. Voyants DEL"Marche", niveau sortie (6 points), etprotection court-circuit, surcharge outempérature haute. Coffret acier peint en noir et façade aluminium noire.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques FA-302 P-60F

Output Power at 4Ω Puissance de sortie sous 4Ω 2x 30W 4x 80W

Output Power at 8Ω Puissance de sortie sous 8Ω 2x 25W4x 60W or/ou

2x 160W or/ou1x 160W + 2x 60W

Inputs Entrées 3x -20 dBv, 50 kΩ +4dBm, 10kΩDamping Factor Facteur d'amortissement 50 (8Ω)Frequency Response Bande Passante 20Hz ≈ 20kHz 20Hz ≈ 20kHz

Total Harmonic Distortion Distorsion HarmoniqueTotale

≤ 0,05% ≤ 0,01%

Signal to Noise Ratio Rapport Signal/Bruit >80dBNoise Level below RatedOutput

Niveau de Bruit sous NiveauNominal

>115dB (IHF A)

AC-Line Voltage Tension Secteur 230V (50~60Hz) 230V (50~60Hz)Power Consumption Consommation 66VA max. 800VADimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 330 x 47 x 275 mm 482,6 x 88,4 x 403,8 mmStandard Rack Height (U) Hauteur normalisées (U 19") --- 2Weight Poids 4,7kg 10kg

MT-683 Output TransformerOutput Transformer for balancedgroundless output for the amplifier P-60F. Input: 8Ω, 60W Output: 100V, 70V, 50V, 25V.

MT-683 Transformateur de SortieTransformateur pour sorties symétriquesflottantes (non reliées à la masse) pour lesamplificateurs P-60F. Entrée: 8Ω, 60W Sortie: 100V, 70V, 50V, 25V.

Page 90: Sionic TOA 2005

90

Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance

IP-300D / IP-450D / IP-600DDual Channel High Power Amplifier IP-Series Amplifiers feature 300W (IP-300D) up to 600W resp.1200W (IP-600D) output power. They are ideally suited forprofessional audio systems which require a reliable operation.Stereo, Bridge or Parallel operation can be selected with a rearpanel mounted mode selection switch. Forced-air coolingsystem with variable-speed fan for reduced operating noiselevels. The built-in protection circuit minimises potentialdamage from overload, monitors voltage and current levels,and disable output in the event of a short or if operatingtemperatures abnormally rise. Rack mountable size 2 units.Output transformers (MT-300M...MT-600M) are optionallyavailable for high impedance speaker connection.

Amplificateur Forte Puissance double canauxLa série des amplificateurs IP comporte plusieurs modèles de300 W (IP-300D) à 1200 W (IP-600D). Ces amplificateurs sontidéals pour répondre aux exigences des sonorisationsprofessionnelles de haute qualité. Les modes STEREO, BRIDGE,PARALLELE, peuvent être sélectionnés facilement parcommutateur. Une ventilation forcée est assurée par desventilateurs à vitesse variable. Les amplificateurs de la série IPsont entièrement protégés contre les courts circuit, lessurcharges ainsi que les températures très élevées. Cesamplificateurs peuvent également être pilotés par ordinateurPC à l'aide d'une interface de pilotage DI-1616. Destransformateurs de très haute qualité (MT-300M, MT-450M,MT-600M) sont disponibles pour un fonctionnement en ligne100 volts.

MT-300M / MT-450M / MT-600MOutput Transformer / Transformateur de sortie 100V/70V/50V/25VWide frequency response 100Hz to 18kHz (+0, -3dB) Très large bande passante 100 Hz à 18 kHz (+0,-3db)

P-120D / P-120DHDual Channel Power Amplifier P-120D features 2x 200W into 4 Ohm load while P-120D is a100V amplifier with 2x 120W. These amplifiers match theneeds for noiseless operation through air-cooling. They areideally suitable in studios, small theatres, cabarets, churches,conference- and multimedia rooms etc. Multiple protectioncircuits care for stable operation.The amplifier is rack-mountable (2 units).The optional transformer LT-101 converts the input to abalanced transformer isolated input.

Amplificateur de puissance double canaux L'amplificateur P-120D dispose d'une puissance de 2 x 200 Wsous 4 ohms, et le P-120DH de 2 x 120W en 100 volts. Cesamplificateurs sont équipés d'une ventilation forcée. Cesamplificateurs sont entièrement protégés en cas de surchargeou de court-circuit. La gamme P-120D et P-120DH est l'outilidéal pour les applications telles que Théâtres, Eglises, Salles deconférences, Cabarets etc….Les entrées du P-120D et du P-120DH peuvent être équipéesen option d'un transformateur de symétrisation réf :LT-101

LT-101Matching Transformer for balanced transformer isolated inputs. Impedance 10kΩ:10kΩ

Transformateur pour entrée symétriqueImpedance 10kΩ: 10kΩ

MT-600M

LT-101

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques IP-300D IP-450D IP-600D P-120D P-120DH

Output Power at 4Ω Puissance de sortie sous 4Ω 300W 450 W 600W 2 x 200W -Output Power at 8Ω Puissance de sortie sous 8Ω 200W 300W 400W 2 x 120W -Output Power Bridge Mode(Mono, 8Ω)

Puissance de sortie modebridgé (mono 8Ω)

600W 900W 1200W 400W -

100V line Puissance 100V - - - - 2 x 120W (83Ω)Inputs Entrées +2.2dB, 10kΩ +4dB, 10kΩ +5.3dB, 10kΩ +4dBv, 10kΩFrequency Response Bande Passante 20Hz ~ 20kHz 2Hz ~ 125kHz

Total Harmonic Distortion Distorsion HarmoniqueTotale

< 0,01% (8Ω, 1kHz) < 0,1% (8Ω, 1kHz)

Signal to Noise Ratio Rapport Signal/Bruit 115dB (IHF-A) 115dB (20-20000Hz)

AC-Line Voltage Tension Secteur 230V (50~60Hz) 230V (50~60Hz)Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 482 x 102.4 x 473.5 mm 482 x 102.4 x 456 mmStandard Rack Height (U) Hauteur normalisées (U 19") 2 2Weight Poids 12kg 13kg 18kg 11kg 17kg

Page 91: Sionic TOA 2005

91

Powered Mixers Mélangeurs Amplifiés

MX-628Compact 8-Channel Powered MixerThe MX-628 is a compact all-in-one unit, which reduces the set-up time for a sound system and which can be used for bothmobile use and fixed installations in clubs, schools, meetingrooms etc. The MX-628 provides 6 balanced monauralmicrophone inputs with panorama control, two stereo inputsfor CD players or tape recorders, and a built-in dual channelpower amplifier with a rated output of 2x 60 watts. Two of themonaural channels can be used for mixing wireless microphonesignals when installing the optional VHF/ UHF TOA wirelesstuner modules WTU-3800/-4800 in the provided slots, andconnecting two optional antennas YW-3510. Each channelprovides effect and foldback control. The level of the outputscan be monitored by four 7-segment LED level meters. Themaster section provides bass and treble control.

MX-628Console amplifiée à 8 cannauxLe MX-628 est équipé de 8 entrées et de 2 cannaux de sortied'une puissance de 60W. La mise en oeuvre et l'utilisation sontsimples. Les 8 entrées permettent de connecter différentessources telles que micros,cassettes CD, etc. 2 logements sontdisponibles afin de recevoir 2 modules tuner diversity UHF/VHFen face avant du MX-628 (option). 2 bus de sortie sont prévuspour une connection d'amplificateurs complémentaires exteri-eurs. Un départ "Retour scène" indépandant est disponible. Lesembases des entrées micro 1 à 4 sont du type "Mixte" XLR /Jack 6,35mm Les entrées 1 à 6 sont dotées d' un potentio-mètre permettant d'ajuster la sensibilité de chaque entrée afind'eviter la distorsion. Un signal peut être injecté sur le bus"effet" sur l'ensemble des modulations par switch. 4 vu-mètresLED permettent de visualiser les niveaux de sorties principales.

Model /Specification

Modell /Caractéristiques MX-628

6x: -66 ... -30 dBV, 600 Ω,

MIC Inputs Entrée Microelectronically balanced / symétrique,

Input 1-4: XLR + 1/4" phone jack, 5-6: phone jack/Entrée 1-4: XLR et 1/4"Phone Jack, 5-6: 1/4"Phone Jack

AUX Inputs Entrée AUX 2x: stereo: -10 dBV, 10 kOhm,RCA pin jack

EFF Input Entrée EFF 1x: -10 dBV, 10 kOhm, phone jack/1/4" phone jack, TRSSpeaker outputs Sortie Haut Parleurs 2x, 2x 60 W, 4Ω, push-in terminal

Outputs: Line (L,R), FB, EFF Sorties: Ligne (L,R),Foldback, Effect

+4dB, 600Ω, 1/4" phone jack (unbalanced)/+4dB, 600Ω, 6,35mm jack (asymétrique)

REC Out (L,R) Sortie Encastrement (L,R) -20dB, 10kΩ, RCA pin jack (unbal.) / (asym.)Frequency Response Bande passante 20....20 000 Hz (+1, -3dB) (AUX In)Equivalent input noise Rapport signal/bruit < -120 dBMaximum voltage gain Gain 90 dB

Equalizer Characteristics Correction Caractéristiques 10 kHz ±10dB, Treble / Aigues;100Hz ±10dB Bass/ Grave

Level Meter Vu-mètre 7 Segment LED (-20, -10, -6, -3, 0, +3, +6dB)Finish Finition Steel plate, grey painted / Métallique, Peinture griseDimensions (W x H x D) Dimensions (LxHxP) 450 x 169 x 418 mmWeight Poids 13 kg

Options Options

WTU-4800 (UHF- Tunermodule); WTU-3800 (VHF-Tunermodule); YW-3510 (UHF&VHF Wireless Antenna) /

UHF Module récépteur (WTU-4800); VHF Modulerécépteur (WTU-3800); UHF/VHF Antenne (YW-3510)

WTU-4800 x 2

ST-302

ST-302

WM-4200

DM-1100WM-4210

F-160G/W F-160G/W

MX-628

Cassette/CD

SL-122

SL-122MIP-300D

YW-4500 x 2

SL-122M

IP-300D

SL-122

Application Example / Exemple d’Application

Page 92: Sionic TOA 2005

M-1264Expandable 11 Channel StereoMixer19-inch format mixer with 11 sets of in-puts, including: 6 electronically balanced mono Mic / Lineswitchable inputs, 4 unbalanced stereoline inputs (dual mono by mono jack).One additional stereo input to the stereomixing bus without level control. Outputs with its own level controls are:1x stereo, 1x mono (sum from stereo),1x group (L/R), 1x Aux (mono), 1x monitor (stereo) and phones bymonitor level control. The 6 Mic/Line-inputs and the 4 stereo-inputs can be assigned to the „Stereo“,or „Group“ output. Those inputs can also be switched to theAux and Cue (monitor) bus in addition.

All channels without the Cue andwithout the “Sub“ Stereo input havechannel switches to cut of the signalfrom the mixing section. The Mic/Line channels each have onecompressor with front panel indicatorwhich activates automatically at 3dBbelow clipping. DC 24V phantom powerand high pass for microphones areswitchable to each of the 6 Mic/Line-inputs. Up/down remote control ofmotorized Stereo and Group outputvolume controls via momentary contactswitches. Stereo phone-jack on frontpanel to control signals by headphones. Security cover over front panel provided.

For long wire runs and ground isloationuse optional transformers LT-101 and LT-102.

Optional unit M-1212E for expansion.

M-1264Mélangeur Stéréo 11 voiesextensibleMélangeur 11 voies d'entrée au format19", comprenant:6 entrées mono à symétrie électroniquecommutables Mic/Ligne, 4 entrées lignesasymétrique (double mono par jacksmono). Une entrée supplémentaire stéréodirecte sur le bus stéréo sans réglages.Les sorties dotées de leur propre réglagede volume sont:1x stéréo, 1x mono (somme de stéréo),1x groupe (G/D), 1x Aux (mono), 1xcontrôle (stéréo) et casque par volume de contrôle. Les six entrées commutables Mic/Ligne etles 4 entrées stéréo peuvent être assignéesaux sorties stéréo, groupe gauche ougroupe droit.Ces entrées peuvent également êtreaiguillées vers les bus AUX et pré-écoute(contrôle).

Tous les canaux hors mis la pré-écoute etl'entrée sub stéréo disposent de commuta-teurs permettant d'isoler le signal des busde mélange.Les voies Mic/Ligne sont équipées decompresseur et d'un voyant en façadeentrant automatiquement en action 3dB avant saturation. Une alimentationfantôme 24v CC et un filtre "Passe Haut"sont commutables sur chacune des 6entrées Mic/Ligne. Des commandes +/-des potentiomètres motorisés de sortiesstéréo et groupes sont accessibles parcontacts fugitifs extérieurs. Une sortiejack stéréo en façade permet l'écoute aucasque.Un panneau de protection des réglagesest fourni.Pour l'utilisation avec des lignes longuesou en masse flottante, prévoir les trans-formateurs optionnels LT-101 et LT-102.Extension par unité optionnelle M-1212E.

M-1212E12 Channel Stereo Mixer(Expander for M-1264)Mixer in 19-inch format. Can be used asa stand alone mixer or in expanding theM-1264. 12 Mic/Line switchable inputs, identicalwith those from M-1264 and with thesame assignment capabilities. Six mixing busses: Stereo Main, StereoGroup, Aux (mono), and Cue (mono).

Supplied bus link cable allows one moreM-1212E to be linked as expansion unitfor M-1264, so all mix busses areconnected and carry the same signal, formultiple isolated outputs for each mixbus. Security cover provided. For long wire runs and ground isoloationuse optional transformers LT-101 and LT-102.

M-1212EMélangeur Stéréo 12 canaux(Extension pour M-1264)Mélangeur au format 19", peut êtreutilisé seul ou en extension du M-1264.12 entrées Mic/Ligne, identiques à cellesdu M-1264 avec les mêmes possibilitésd'assignation.Six bus de mélange: Stéréo principal,Groupe stéréo, AUX (mono) et Pré-écoute (mono).Livré avec cordons permettant la liaisond'un ou plusieurs M-1212E en extensiond'un M-1264, ainsi tous les bus sontinter-connectés et reçoivent les mêmessignaux, pour des sorties multiples etisolées.Un panneau de protection des réglagesest fourni.Pour l'utilisation avec des lignes longuesou en masse flottante, prévoir les trans-formateurs optionnels LT-101 et LT-102.

92

Mixers (19“ Rack Mountable) Mélangeurs (montage rack 19")

Page 93: Sionic TOA 2005

93

Mixers (19“ Rack Mountable) Mélangeurs (montage rack 19")

M-243Stereo Mixer in 1-Unit Height19-inch format mixer. Flexible 2 mono &4 stereo inputs and 1 stereo & 2 mono outputs. Each input signal canbe assigned to each of the 3 outputs. Mic / Line selector for mono inputs.“Auto Mute“ on/off mutes stereo inputsby detecting signal at mono inputs. Built-in limiter circuit prevents from clipping.Selectable internal high-pass filter (HPF).Peak indicator. High/ low equalizer to stereo output.Selectable mixer bypass for two monooutputs, which may be output as stereo.Enclosure in black with colour codingcontrols for easy operation.

M-243Mélangeur Stéréo 1U 19"mélangeur au format 19"versatile: 2 entrées mono & 4 entrées stéréo,2 sorties mono & 1 sortie stéréo chacunedes entrées peut être affectée à chacunedes 3 sorties.Sélecteur Micro/Ligne pour les entréesmono "Silence auto"marche/arrêt pardétection de signal sur les entrées mono. Circuit limiteur incorporé pour éviter lesdommages produits par des surcharges.Filtre Passe-Haut (HPF) intégrécommutable.Indicateur d'écrêtage.Corrections Graves/Aigües sur sortiestéréo.

By-pass mélangeur commutable pour les2 sorties mono qui peuvent être utiliséescomme une sortie stéréo.Coffret de couleur noire - Réglagescodés par couleurs pour une utilisationsimplifiée.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques M-243 M-1264 M-1212E

Application Utilisation Stereo Mixing Consoles/Console de Mixage stéréo

Stereo Mixing Consoles/Console de Mixage stéréo

Stereo Mixing Consoles/Console de Mixage stéréo

Balanced Inputs Entrées symétriques 2x Mono Mic./Line(Line= unbal./asym.)

8x Mono Mic./ Line 12x Mono Mic./ Line

Unbalanced Inputs Entrées asymétriques 4x Stereo 4x Stereo +1x Stereo Bus(uncontrolled/sans réglages)

1x Bus Link1 liaison Bus

Inputs / Impedance Impédance Entrées Mic.: -60dBm ~ -20dBm, 1kΩLine (2 Fader): -10dBm, 10kΩ

Mic. -60 dBm (max. +14 dBm)Line -10dBm (max. + 64 dBm)

Mic. -60 dBm (max. +14 dBm)Line -10dBm (max. + 64 dBm)

Phantom to Microphone Alimentation fantôme - switchable/ commutable switchable/ commutable

Other Inputs/ Outputs Autres entrées/sorties 2x Stereo = 4x Mono(uncontrolled/sans réglages)

1x Bus Link1 liaison Bus

1x bus link in and out1 liaison Bus entrée/sortie

Balanced Outputs Sorties symétriques --- 1x Stereo + 1x Mono 1x Stereo

Unbalanced Outputs Sorties asymétriques1x Stereo-Master1x Stereo-Record

2x Mono

1x Stereo Group1x Mono Aux

1x Stereo Monitor(Phones/Casque)

1x Stereo Group1x Mono Aux1x Mono Cue

Outputs / Impedance Impédance Sorties

Stereo:+4dBm (+20dBm), ≥600Ω

Mono :+4dBm (+20dBm), ≥1kΩRecord: -10dBm, ≥1kΩ

+4dBm (max. +14dBm) +4dB (max. +14dB)

Frequency Response Bande Passante 20 Hz ~ 20 kHz(+1 ~ -2dB)

20Hz ~ 20kHz(+0 ~ -1,5dB)

20Hz ~ 20kHz(+0 ~ -1,5dB)

Distortion Distorsion < 0,01% mono IN / stéréo OUT < 0,15%stéréo IN/ stéréo OUT < 0,01%

Noise Level Niveau de bruitStereo -105 dBMono -98dB

-94dB(all Controlls at minimum) (tous

réglages au minimum)

-94dB(all Controlls at minimum) (tous

réglages au minimum)AC-Mains Secteur 230V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz 230V, 50/60HzPower Consumption Consommation 12VA 28VA 28VA

Others AutresVoice Controlled (vox) mute forstereo inputs / circuit Détectionavec silence sur entrée 1 et 2

Volume remote control,Each mono input with

compressor/Réglage de volume distantchaque entrée mono avec

compresseur

Volume remote control,Each mono input with

compressor/Réglage de volume distantchaque entrée mono avec

compresseurStandard Rack Height (U) Hauteur rack 19" (U) 1 2 2Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 482,6 x 44 x 301,8 mm 482,6 x 88,4 x 311,8 mm 482,6 x 88,4 x 311,8 mmWeight Poids 3,8kg 5,2kg 5,2kg

Page 94: Sionic TOA 2005

94

CX-124 / CX-16412 and 16 Channel MixingConsole with 4 Group BussesCX-124 - 12 channels and CX-164 - 16channels by 4 group busses.

Each Input Channel has: • Balanced XLR and phone jack.• Gain trim & input pad switch.• Peak indicator LED monitoring

pre/post-EQ signal. • 3-band EQ with parametric midrange

control.• 3 AUX Send: One Pre-, one Post-EQ

and one selectable Pre-/Post-EQ-faderEffect Return patch control.

• Channel assignment to subgroups 1-4,and direct to stereo mix bus.

• Accessory out-/inputs for extention equipment (Insert).

• Pre-fader cue button.• Post fader mute button.• Phantom power (24V DC)

switchable in groups of 4 inputs. • Optional input balancing transformer

IT-L4CX oder IT-M4CX available on 4-input add-in circuit boards.

Master section with :• Stereo L/R and four subgroup outputs

with faders.• Sum output, mono ( from stereo L/R ).• Stereo AUX return to stereo-

and/or all subgroup-busses.• Stereo headphone amplifier and

monitor output for cue bus.• Pre-fader cue buttons on aux input

and on all outputs.• Stereo recording outputs.• Stereo output for cue.• 6-LED bar graph peak meters which

monitor subgroups 1-4 or AUX1/2/3/Sum, and stereo output bus.

CX-124 / CX-164Consoles de Mélange 12 & 16Entrées avec 4 Bus GroupeCX-124 - 12 voies et CX-164 - 16 voiessur 4 groupes.

Chaque voie d'entrée comporte:• XLR symétrique et Jack.• Potentiomètre et Sélecteur de Gain

d'entrée.• Indicateur DEL de saturation pré/post

Egalisation.• Egaliseur 3 bandes avec réglage

Paramétrique du Médium .• 3 départs AUX: Un Pré-, un Post-Egal.

et un commutable Pré-/Post-Egal.-faderEffet Réglage Retour Effet (Patch)

• Affectation de voie aux sous-groupes1-4, et directe vers bus de mélangestéréo.

• Entrées / Sorties accessoires pooréquipment d`èxtension

• Bouton pré-écoute avant fader.• Bouton silence après départ pré-

écoute.• Alimentation fantôme (24V CC)

commutable par groupe de 4 entrées. • Transformateur de symétrisation

d'entrée IT-L4CX ou IT-M4CX sur cartefille optionnelle 4 entrées.

La section principale comprend: • Départs Stéréo G/D et quatre sous-

groupes avec faders.• Sortie somme, mono ( issue de stéréo

G/D).• Retour stéréo Accessoires vers départ

Stéréo et/ou tous les bus de groupe.• Ampli casque stéréo et sortie contrôle

pour bus pré-écoute.• Boutons pré-écoute avant fader pour

chaque entrée et sortie.• Sorties enregistrement stéréo.• Sortie pré-écoute stéréo.• 6 VU-mètres Bargraph DEL avec

indicateur de crètes contrôlent lesniveaux Sous-groupes 1-4 ou Aux1/2/3/Somme, et sortie Bus Stéréo.

Mixing Consoles Console de MélangeCX-Series Série CX

Page 95: Sionic TOA 2005

95

IT-M4CXTransformateur d'entrée NiveauMicrophone Carte embrochable 4 transfos niveaumicro CX-124 / CX-164 pour 4 entréessymétriques flottantes.Entrée/Sortie: 600Ω/ 600Ω.

IT-L4CXTransformateur d'entrée NiveauLigne Carte embrochable 4 transfos niveauligne CX-124 / CX-164 pour 4 entréessymétriques flottantes.Entrée/Sortie: 600Ω/ 600Ω.

Pour CX-124/164 ou autres applications

OT-X4Panneau de transfos de sortieUnité extérieure pour transformateurs desortie 4 canaux. montage rack 19", 1 unité. Entrée/Sortie: 600Ω/ 600Ω.

IT-M4CXMicrophone Level InputTransformerFour channel microphone level plug-inCX-124 / CX-164 for 4 balanced earth-free inputs.Input/ Output: 600Ω/ 600Ω.

IT-L4CXLine Level Input TransformerFour channel line level plug-in CX-124 /CX-164 for 4 balanced groundlessinputs.Input/ Output: 600Ω/ 600Ω.

For CX-124/164 or other applications

OT-X4Output Transformer PanelExternal four channel output transformerunit. 19 inches rack, 1-unit size mounting. Inputs/ Outputs: 600Ω/ 600Ω.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques CX-124 CX-164

Application Utilisation Mixing Console 12 x 4 x 2 Mixing Console 16 x 4 x 2Balanced Inputs Entrées Symétriques 12x Mono 16x MonoUnbalanced Inputs Entrée Asymétriques 12x Stereo, Phone Jack/ Jack 16x Stereo, Phone Jack/ Jack

Inputs / Impedance Entrées/Impédances -60 ~ 0dBm (max. +20dBm),600Ω /10kΩ

-60 ~ 0dBm (max. +20dBm),600Ω /10kΩ

Phantom to Microphone Alimentation Fantôme Switchable in groups of 4 inputsCommutable par groupe de 4 entrées

Switchable in groups of 4 inputsCommutable par groupe de 4 entrées

Other Inputs/ Outputs Autres entrées/sorties (asym.) 2x Stereo Aux/ AUX stéréo12x Accessory/Accessoires

2x Stereo Aux/ AUX stéréo16x Accessory/Accessoires

Balanced Outputs Sorties Symétriques 2x Master, 4x Group, 1x SumUnbalanced Outputs Sorties Asymétriques 3x Aux, Cue, Rec.

Outputs / Impedance Sorties/Impédances Master, Group, Sum: +4dBm (max. 26dBm); Aux, Cue: +4dBm (max. +20dBm)Accessory/ Accessoires: -10dBm (max. +20dBm), Rec.: -10dBm (max. +8dBm)

Frequency Response Bande Passante 20 Hz ~ 20 kHz (+0,5 ~ -3dB)Distortion Distorsion 0,1%Equivalent Input Noise Bruit Equivalent d'Entrée 130 dBAC-Mains Secteur 230V, 50/60HzPower Consumption Consommation (maxi.) 48VA 52VADimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 837 x 147 x 680 mm 997 x 147 x 680 mmWeight Poids 23kg 27kg

Mixing Consoles Console de MélangeCX-Series Série CX

Page 96: Sionic TOA 2005

96

Multi-Route Unit Distributeur Audio Multifonctions

M-66Multi-Route UnitThe unit can be operatedas a 6-input / 6-outputsplitter or microphonehead amplifier. With the

front panel switch different functions can be simoultaneouslyassigned to different channels, allowing a wide range of signalconfigurations. Mic/Line level selector switch and 20dB PAD on eachinput channel make a wide range of precise signal settings possiblefrom microphone to line levels. By cascading multiple units the nuberof inputs and outputs can be increased accordingly.

M-66Distributeur audio multifonctions Le Multi-Routeur M-66 de TOA est un appareil multi-fonctions. Il assure les fonctions de préamplificateur, dedistribution ou de mixage. Sa capacité est 6 entrées / 6sorties. Les fonctions peuvent être sélectionnéesindividuellement pour chaque canal. Chaque entrée estéquipée d'un sélecteur de niveau MIC/LIGNE ainsi qu'unPAD 20 dB permettant un réglage fin des niveauxd'entrée. Le nombre d'entrées, sorties peut êtreaugmenté par couplage de plusieurs unités M-66 Uncapot de protection évite toute modification accidentelle.Le M-66 peut être monté dans un rack au standard 19pouces (2 unités)

••• •

••••

••

Functions of the M-66 / Fonctions du M-66Splitter Multiple-input mixing & Multiple-output distribution

Distributeur entrées & sorties

Monaural Bus Mixer / Bus de mixage

Expansion through cascading / Extensible par bus en cascade

Mixer / Mixer audio

Microphone Amplifier / Préamplificateur

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques M-66

Power Source Alimentation 230V, 50HzPower Consumption Consommation 12W

Input Entrées6 inputs, Mic or Line changable, 2kOhm, XLR-3 (electrically balanced;

-60dB (Mic), -10dB (Line)/ 6 entrées Micro ou Ligne, 2KOhm,XLR-3symétrie electronique ; -60db(Mic), -10db (Ligne)

Split Input Entrées distribuées -10dB, 2kOhm, XLR-3 (electrically balanced)/ XLR-3 (symétrique)

Mix Input Entrées mixées +4dB, 10kOhm, XLR-3 (electrically balanced)/+4dB, 10kOhm, XLR-3 (symétrique)

Output Sorties 6 outputs, +4dB (impedance > 600Ω)/ 6 Sorties, +4dB (impédancessup. 600ohms)

Mix Output Sorties mixées +4dB ( impedance > 600 Ohm), XLR-3 compatible/+ 4db (impédances sup. 600 Ohms) XLR-3 ou autres

Other Autre fonctionsBridging Output: XLR 3; Input sensitivity selector switch: Input 1 to 6

(Line, Mic); Pad switch: Input 1 to 6, split input (20dB); Functionselector switch: 1 to 6 (MIX / HA/ Split) /

Sorties bridgées: XLR-3 Réglage de sensibilité; Swith PAD: entréesde 1à 6 Sélecteur modes : MIX, Distribution, Split

Frequency Response Bande passante 20-20 000Hz (+1, -3dB)Distortion Distorsion < 0,01% (1kHz, Line Level) / inf. à 0.01%S/N Ratio Rapport signal/bruit 104dB

Temperature Range Température defonctionnement

0°C - 40°C

Finish Finition Black; Security cover: acrylic, grey (smoke)/ Couleur noireDimensions (W x H x D) Dimensions 482,6 x 88.4 x 177.8 mmWeight Poids 3kg

Page 97: Sionic TOA 2005

97

TOA DAC

The high performance capabilities of the TOADigital Audio Copntrol represent a major advancein digital signal processing and in digital control ofcomplex analog devices. The 2-in by 6-out DP-0206provides over 20 signal processing functions, andthe DX-0808 digitally-controlled 8 x 8 bus matrixroutes, distributes and mixes audio signals and, setssignal levels.

All units are accessed through a Windows™*

based software program with real-time processing,matrix unit configuration and parameter settings.The software is highly intuitive and therefore easy-to-use.Editing and data file storage can be done off-lineand on-line in real time. Settings are software-driven and delivered via the system interface to theindependentely operation hardware.The units also feature 16 presets for remote controlwithout a computer. By using units either singly orlinked in multiples, processing for systems of anysize or configuration can be easily designed andtuned.

The TOA CLEAR-Conversion® technology of thesignal processor’s 24-bit AD-converter providesminimum quantisation errors and excellent soundquality. The matrix unit has a 64-point switchingmatrix for its 8 input mix buses and a 64-point levelcontrolled matrix for the 8 output mix buses, bothelectronically balanced.

The systems can be used at several performanceplaces which provide different requirements for thesound system because each setting can easily berestored by simple pressing a button.

Système de Contrôle etPSD intégré

Les hautes performances du système de Contrôleet PSD intégré de TOA (PSD= Processeur de SignalDigital) représentent une avance majeure dans letraitement du signal et le contrôle numérique desystèmes analogiques complexes. Le DP-0206 (2entrées - 6 sorties) offre plus de 20 fonctions detraitement du signal tandis que la matrice DX-0808, 8 entrées - 8 sorties à commande numériquedistribue et mélange les signaux tout enpermettant le réglage des niveaux.

Ces modèles sont pilotables en temps réel par unlogiciel sous Windows™*, permettant laconfiguration de la matrice et le réglage desparamètres. Ce logiciel, très intuitif, un affichagegraphique des réponces fréquence/phase facilitel’utilisation.L'édition et la sauvegarde des fichiers peuvent êtreréalisés non connecté voir hors site. Les réglagessont informatisés et transmis, via l'interface, auxcircuits de contrôle autonomes. Le processeur comporte également 16 configu-rations mémoire permettant une télécommandesans ordinateur. En utilisant ces unités autonomesou reliées entre elles, des systèmes de traitementde toute taille peuvent être créés et réglésfacilement.

La technologie « TOA CLEAR Conversion » duconvertisseur Analogique / Digital 24 Bit permet unminimum d’erreur de traitement et une excellentequalité sonore.La matrice comporte 64 points de commutationpour ses 8 bus de mélange d’entrées et 64 points àréglage de niveau pour ses 8 bus de mélange desortie. Tous les entrées/ sorties sont en symétrieélectronique .

Les systèmes peuvent être utilisés dans différentessalles, les différentes configurations pouvant êtrerappelées par simple pression sur un bouton.

* Windows is trademark of Microsoft Corporation in the USA and other countries.* Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux USA et dans les autres Pays.

Page 98: Sionic TOA 2005

98

TOA DAC TOA DAC

Control SoftwareBoth the matrix DX-0808 and the processor DP-0206 are software controlled. The programs arerunning on Windows™ on a PC and therefore theyare highly intuitive and easy to use. The installationcan easily be done with the setup program of theincluded disk (3.5").Setting of parameters can be done on-line or off-line. The on-line operation runs in real-time andcan be done over a long distance via RS-485interface. Additionall to the online mode complete data setscan be transmitted among PC and the device. Upto sixteen different parameter settings can bestored in one file and be stored in one unit.The user configures the signal processing devicesand then sets the parameters for the processor. Thematrix can be defined as a single or a cascaded oneconsisting of up to four units. The connectionpoints can be set for the input and output matrix(latter with volume adjustment).The settings of the filters can be checked throughthe graphic display of the amplitude- /phase-/group delay- frequency response.The control can be protected against unauthorizedaccess by setting passwords in three levels.

Le contrôle par SoftwareLes matrices de la série DX-808 ainsi que lesprocesseurs DP-206 sont contrôlés à l'aide d'unprogramme informatique "Software". Cesprogrammes ont été développés sous WindowsTM afin de les adapter à de nombreusesapplications et faciliter également la mise enœuvre. Une disquette de programmation 3.5" estlivrée avec chaque appareil. Les systèmes peuventêtre paramètres en ou hors connexion. Pour desdistances importantes le système peut recevoir uneliaison RS-485 à travers une interface.Dans chaque appareil 16 mémoires sontdisponibles et peuvent être sélectionnéesdirectement sur chaque appareil ou commandéespar PC. Ces mémoires permettent de stocker 16différentes configurations. Grâce à son avancéetechnologique dans le domaine du numérique TOAmet à votre disposition une gamme de produitspouvant répondre aux demandes des salles et desstades MULTIFONCTIONS. Votre diffusion devientalors idéale quelle que soit votre configuration etceci par simple pression sur un bouton poussoir.La matrice DX-808 et le processeur DP-206 sontextensibles et connectés entre eux par un busnumérique.L'utilisation d'un ordinateur type PC confère uneplus grande souplesse en donne accès auxdifférents réglages à distance.Les systèmes sont protégés et disposent de 3niveaux de clés de sécurité "passwords".

Input - Output Gain

Parametric Equalizer

Crossover

Delay

Compressor, Limiter, Noise Gate

2-In-6-Out Matrix 6-In-6-Out Matrix

All/ Toutes: DP-0206 Software Screen Shots

Page 99: Sionic TOA 2005

99

DP-0206Digital Signal Processor, 2 inputs and 6 outputsThe Digital Signal Processor combines easy, versatile installationwith a powerfully precise array of operating functions, and time-saving computer-based configuration. The basic 2 in/ 6-outconfiguration can be expanded by input and output moduleseach selectable either digital (AES/EBU) or analog (20-bitconverters) ensure optimal flexibility and it also contributes toenhanced system capability. The Digital Signal Processor can beconfigured in a wide range of system set-ups matching mostinstallation needs. This allows you to build precisely the systemyou need for each individual installation. The unique CLEARConversion Technology results in optimal sound quality. Up to30 DP-0206 can be connected and controlled with a PC. Threemodule slots are available for expansion modules DQ-A01 (2-channel input), DQ-A02 (2-channel output) and DQ-C01 forremote recall of presets and output levels and output mute.

DP-0206Processeur numérique 2 entrées et 6 sortiesL'unité de traitement numérique DP-0206 est un équipementqui combine souplesse ,facilité d'utilisation et technologie depointe. Il est l'élément indispensable à toute installation versatileet garantie le succès pour chacune des applications et configu-rations. Son côté modulaire entrées/sorties permet de s'adapterà toutes vos demandes. L 'utilisation du nouveau concept deconversion numérique CLEAR Conversion Technologie apporteune qualité audio trés importante avec un rapport signal bruitde 110db. 30 unités DP-0206 peuvent être connecter entre elleset controler par un ordinateur PC. La vitesse de connexionfacilite la mise à jour du logiciel (egalement par internet) et enfont un appareil des plus performants sur le marché mondial. Laconfiguration de base du DP-206 peut etre modifiée paradjonctuion de modules du type DQ connectés sur 3emplacements disponibles. DQ-A01 module de 2 entrées,DQ-A02 module de 2 sorties , DQ-C01 module de contrôle desniveaux de sortie avec fonction de mute.

TOA DAC TOA DAC

6 Inputs, 6 Outputs Signal Flow / Matrice 2 Inputs, 10 Outputs Signal Flow / Matrice

DQ-A01: Analog Input Module / Module de 2 entréesDQ-A02: Analog Output Module/ Module de 2 sortiesDQ-C01: Control Module/ Module de contrôle

DQ-A01 DQ-A02 DQ-C01

FunctionsDigital Signal Processing:

• 1/3 Octave Graphic Equalizer • Parametric Equalizer• High and Low Pass Filter • Notch Filter • All Pass Filter • High and Low Frequency Shelving• CD Horn Equalizer• Compressor/ Limiter• Noise Gate • Signal Delay • Polarity Inverse• Full Input/ Output Matrix with Level Control (2x6, 2x8, 2x10,

4x6, 4x8, 6x6)• 2-way / 3-way/ 4-way Channel Divider/ X-over• Mute

Others:•Selector for Presets combined with large LED number display• Input and Output Level Indicators•Control Module (otional: DQ-C01) for Remote Control •RS-232C and RS-485 Interface•Multi level security fuction / password protection

Fonctions du processeur DP-0206 Processions numerique:

• Egaliseur graphique 1/3 d'octave• Egaliseur paramétrique• Filtre passe bas et passe haut• Filtre Notch• Filtre selectif• Reglage de la pente des Basses et hautes fréquences • Filtrage pour compression à directivité constante• Limiteur et compresseur• Noise Gâte• Ligne à retard en distance ou en temps• Inversion de polarité• Fonction de matrice intégrée avec contrôle des niveaux • Matrice de : 2 x 6, 2 x 8, 2 x 10, 4 x 6, 4 x 8, 6 x 6 • Cross Over 2, 3, 4 voies• Fonction de Mute

Autres:• Sélection des mémoires avec vu - mètre• Vu-mètre de contrôle entrées / sorties• Connexion RS-232C ou RS-485 (avec interface)• Plusieurs niveaux de sécurité (Passwords)

Page 100: Sionic TOA 2005

100

DX-0808Digitally Controlled Matrix 8 x 8Eight inputs switchable to 8-channel mixing bus. Bus signalscan be mixed to 8 outputs. LED matrix display of mixing points. 16 presets, restorable byselector combined with large LED number display.Electronically balanced inputs and outputs with XLR connec-tors. Connector for remote control. RS-232C and RS-485 interface. Access protection in two levels.Optional bus connection cable is YA-8 (each two necessary).

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques DP-0206 DX-0808

Inputs Entrées 10 kΩ, +4 dBm (max. +24 dBm),electronically balanced / symétrique

no. Of Inputs Nombre d'entrées 2 (2x DQ-A01: max. 6) 8 (4 units/unités: max. 32)

Connector Connecteur 4-pole terminal block type /4-b terminal block type

XLR

Outputs Sorties +4 dBm (max. 24 dBm), ≥600Ω bal./sym. (XLR)no. Of outputs Nombre de Sorties 6 (2x DQ-A02: max. 10) 8 (4 units/unités: max. 32)

Connector Connecteur 3-pole terminal block type /3-b terminal block type

XLR

AD/DA converter Convertisseur AD/DA 24/24 bit -

sampling rate Frequence d'échantillonage 48 kHz -

Interfaces Ports de Communication RS232C, RS485Control Contrôle PC software Windows®95/98/NT

Remote Control Contrôle distant with/ avec DQ-C01:Presets, Volume, Mute

8-pin Mini-DIN plug/connecteur 8-b: Presets

Preset Memories Préselections 16 16Frequency Response Bande passante 20 Hz - 20 kHz (±1 dB) 20 Hz - 20 kHz (+0.5/-2 dB)Dynamic Range Dynamique 110 dB (IHF-A) 110 dB (20 - 20000 Hz)THD Distorsion Harmonique Totale < 0.05% (at / au +4 dBm)Hardware Lock Protection d'Access 2 levels / 2 Niveaux

Power Source Alimentation 100...240 V AC, 50...60 Hz,30W

100...240 V AC, 50...60 Hz,40W

Dimensions (W x H x D) Dimensions (B x H x T) 482 x 88.4 x 331.1 mm 483 x 88.4 x 328 mmstandard Rack Height Hauteur normalisée (U 19") 2 2Weight Poids 4.65 kg 6 kg

TOA DAC TOA DAC

DX-0808Matrice 8 x 8 à contrôle numérique8 entrées commutables vers 8 bus de mélange. Les bus peuventêtre mélangés vers 8 sorties. Affichage DEL des points demélange. 16 pré-sélections, rappelées par un sélecteur associéà un afficheur DEL numérique grands chiffres. Entrées et Sortiesà symétrie électronique par connecteurs XLR. Connecteur detélécommande. Interface RS-232C et RS-485. Protection d'Accès à deuxniveaux.Cable de connexion bus YA-8 optionnel (2 necessaires par unité).

Page 101: Sionic TOA 2005

101

E-2322-Channel 2/3 Octave Graphic Equalizer 14 filters on ISO 2/3 octave center frequenciesfrom 40Hz to 16 kHz. Active bandpass/bandreject summed-in-parallel filters withminimum phase shift. Variable independent 6dB or 12 dB boost or cut at each centerfrequency. Precision calibrated linear scaleswith dB-factors. Continuously variable highpass filter (15...300Hz). Manual bypass andautomatic bypass at power loss. LED peakmonitoring of input and output levels, forproper gain structuring. Optional isolatedtransformers LT-101 convert unbalancedinputs and outputs to balanced inputs andoutputs. Security cover is provided. 1 unitheight. Colour: black.

E-232Egaliseur Graphique 2 voies 2/3Octave14 filtres centrés sur les fréquences ISO 2/3octave de 40Hz à 16 kHz. Filtres actifs Passe-bande, Coupe-bande sommé en parallèle avecrotation de phase minimale. Réglage indépen-dant sur chaque fréquence centrale +/- 6 ou12dB. Potentiomètres linéaires de précisioncalibrés en dB. Filtre Passe-Haut à variationcontinue. By-pass manuel et automatique encas de panne secteur. DELs indicatrices de saturation en entrée etsortie pour une meilleure adaptation du gain.Des transformateurs d'isolement optionnels LT-101 symétrisent les entrées et sortiesasymétriques. Un capot de protection estfourni. Hauteur 1U. Couleur: noire.

E-12311-Channel 1/3 Octave Graphic Equalizer 28 filters on ISO 1/3 octave center frequenciesfrom 31,5Hz to 16 kHz by ±12 dB boost/cutvariable coverage at calibrated scales with dB-factors. Additional high- and low-pass filterswith variable frequencies from 15Hz to 300 Hz(6 or 12dB/oct) and 2,5 kHz to 30 kHz. Variable(±12dB) input level control for a variety of inputlevels and sources. LED peak monitoring ofinput and output levels, for proper gainstructuring. Bypass switch. Optional trans-formers, LT-101 for input and LT-102 foroutput make balanced signals become isolatedbalanced. Security cover is provided. 2 unitshigh. Colour: black.

E-1231Egaliseur Graphique 1 voie 1/3 Octave28 filtres centrés sur les fréquences ISO 1/3octave de 31,5Hz à 16 kHz Réglage +/-12dBpar potentiomètreslinéaires de précision calibrés en dB. FiltrePasse-Haut et Passe-Bas à fréquence variablesde 15Hz à 300Hz et de 2,5kHz à 30 kHz.Réglage du niveau d'entrée (±12dB) pour uneutilisation avec de nombreuses sources. DELsindicatrices de saturation en entrée et sortiepour une meilleure adaptation du gain. By-pass manuel. Des transformateurs d'isolementoptionnels LT-101 entrée et LT-102 sortie isolent lesentrées et sorties symétriques. Un capot deprotection.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques E-232 E-1231

Application Utilisation Equalizer / Egaliseur Equalizer / EgaliseurInputs / Impedance Entrées/Impédances +4dBm (max. +32dBm), 30kΩ +4dBm (max. +20dBm), 10kΩOutputs / Impedance Sorties/Impédances +4dBm (max. +20dBm), 1kΩ +4dBm (max. +20dBm), 600ΩFrequency Response Bande Passante 20 Hz ~ 20 kHz (+1 ~ -2dB) 20 Hz ~ 20 kHz (±1dB)Distortion Distorsion 0,01% 0,01%Noise Level Niveau de Bruit -98 dB -94 dB

Center Frequencies (Hz) Fréquences Centrales40, 63, 100, 160, 250, 400, 630,1k, 1,6k, 2,5k, 4k, 6,3k, 10k, 16k

31,5, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 250, 315,500, 400, 630, 800, 1k, 1,25k, 1,6k, 2k, 2,5k,

3,15k, 4k, 5k, 6,3k, 8k, 10k, 12,5k, 16kGain Gain ± 12 dB ± 12 dBDimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 483 x 44 x 311 mm 483 x 88 x 317 mmAC-Mains Secteur 230V, 50/60Hz 230V, 50/60HzPower Consumption Consommation (maxi.) 11VA 11VAStandard Rack Height (U) Hauteur normalisée (U 19") 1 2Weight Poids 3,8kg 4,5kg

Equalizers EgaliseursInterface Unit

DI-1616Interface Unit (Non CE mark)This unit has been designed to be apart of a DI/DX series network . It canbe used for external control and/ orfunction monitoring of up to 8 IP-series amplifiers. The DI-1616 is PCsoftware controlled via RS-485 or RS-232C communication port. Thecontrol software is Windows® orWindows NT® based. Up to 16 presetinput patterns can be recalled from apersonal computer or the DI-/DX-Seriessignal processors.Please ask for the specification datasheet.

DI-1616Interface (Non CE mark)Cette interface permet la gestion et lecontrôle par bus jusqu'à 8amplificateurs de la série IP.L’unité DI-1616 est contrôlé par PC viale soft DI/DX en RS-485 ou 232 , 16configurations mémoires sontdisponibles.

Page 102: Sionic TOA 2005

102

D-1103Digital Sound Delay with three OutputsDigital Delay with one input and three programmable delayoutputs. Adjustable 0 - 655 millisecond delay for simultaneousspeakers and component alignment delays. Four non-volatiledelay setting storage memories for instant set-ups. Presetmemory access via front panel switches or remotely for simul-taneous activation of interconnected units, either remotely orvia a master D-1103 unit. Power loss by-pass circuitry.Protection switch disables front-panel pushbuttons. Optionaltransformers, LT-101 for input and LT-102 for output makebalanced signals to become isolated balanced. 1 unit high. Colour: black.

D-1103Ligne à Retard Digitale à Trois SortiesLigne à retard digitale avec une entrée et trois sorties à retardprogrammables. Retard de 0 à 655 millisecondes pour mise enphase de haut-parleurs distant ou alignement de composants.Quatre pré-réglages en mémoire non-volatile pour paramètrageinstantané. Accès aux pré-sélections mémoire par boutons enfaçade ou par télécommande pour une commutation sychroneà distance ou par une unité maître D-1103. Circuit de by-passen cas de panne d'alimentation. Un commutateur de protectionrend inactifs les boutons de façade. Des transformateursd'isolement optionnels LT-101 entrée et LT-102 sortie isolentles entrées et sorties symétriques. Hauteur 1U. Couleur: noire.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques D-1103 L-1102

Application Utilisation Delay / Ligne à Retard Leveler & Limiter / Niveleur & LimiteurOutputs / Impedance Entrées/Impédances +4dBm (max. +18dBm), 600Ω +4dBm (max. +20dBm), 600ΩFrequency Response Sorties/Impédances 20 Hz ~ 20 kHz (±1) 20 Hz ~ 20 kHz (±1dB)Distortion Bande Passante ≤ 0,03% ≤ 0,1%

Noise Level Distorsion 90dB (below max. output) /90dB (en dessous du niveau de sortie max.)

-92dBm (IHF-A)

Delay / Resolution Niveau de Bruit 0 ~ 650 ms / 10µs ---A/D Converter/ SamplingRate

Taux d'échantillonnageconvertisseur A/D

16-bit / 100kHz ---

Leveller Threshold Seuil égalisation --- -40dBm ~ 0 dBm

Limiter Threshold (Sense) Seuil Limiteur --- 1 V - 100V RMS (ref. to sense Input /réf. à sens. d'entrée)

Compression Ratio Taux de Compression --- 10 : 1 (soft knee / sans a-coups)Noise Gate Silence --- -80 dBm ~ -40 dBmGain Gain ± 12 dB 0 ... 20dB

Special Features Fonctions Spéciales Three displays for delay-time settingsTrois afficheurs pour réglages retards

Attack and Release Time delaysdependent on input signal/Tps d'attaque et retour des

retards dépendants du signal d'entréeDimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 483 x 44 x 357 mm 483 x 88 x 317 mmAC-Mains Secteur 230V, 50/60Hz 230V, 50/60HzPower Consumption Consommation (maxi.) 15VA 15VAStandard Rack Height (U) Hauteur normalisée (U 19") 1 1Weight Poids 4,4kg 4kg

Delay / Leveler / Limiter Ligne à Retard / Limiteur

L-11022-Channel Leveller/LimiterEach channel switchable between leveller or limiter operation.The leveller is controlled by the input signal, the limiter is con-trolled by an external (sense input) signal. Sense input for limiter. An LED gain/reduction meter isprovided. Each channel has a switchable noise gate. Powerloss bypass cicuitry included. Optional transformers, LT-101 forinput and LT-102 for output make balanced signals to becomeisolated balanced. 1 unit high. Colour: black.

L-1102Limiteur/Niveleur 2 CanauxChaque canal est commutable entre la fonction niveleur etlimiteur. Le niveleur est commandé par le signal d'entrée tandisque le limiteur est contrôlé par un signal extérieur (entréesensor).Entrée sensor pour limiteur. Un VU-mètre DEL gain/atténuationest prévu. Chaque canal dispose d'un circuit silence commu-table. Circuit de by-pass en cas de panne d'alimentation. Des transformateurs d'isolement optionnels LT-101 entrée et LT-102 sortie isolent les entrées et sorties symétriques. Hauteur 1U. Couleur: noire.

Page 103: Sionic TOA 2005

103

Monitor Panel, Panneau de Contrôle,Accessories Accessoires

MP-121616-Channel Monitoring Panel Visual and audio monitoring up to 16 signals with levels:100V, 8Ω, or Line are selectable. Two units can be linked formonitoring up to 32 Channels in which one unit becomes amaster monitor. 12-segment LED meters with calibrated scale for each inputallows simultaneous monitoring of all channels. Audio moni-toring with switch selector to each channel. All inputs are balanced transformer isolated. Colour: black.

MP-1216Panneau de Contrôle 16 canauxContrôle visuel et audio de 16 signaux aux niveaux: 100V, 8Ω, ou ligne commutable. Deux unités peuvent être reliéespour étendre la capacité à 32 signaux. Dans ce cas, une unitédevient contrôleur maître. Un VU-mètre Bargraph DEL 12segments par entrée permet un contrôle simultané de tous les signaux. Contrôle audio de chaque canal par sélecteur. Toutes les entrées sont isolées par transfo.Couleur: Noire.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques MP-1216

Application Utilisation Monitoring Panel / MonitorfeldNominal Input Levels Niveau Nominal d'Entreé +4dBvTerminals Raccordement 16 x 4

Controls Réglages

Channel selector switch + indicator, output level:LED meters + selected channel, power/

Kanalwahlschalter + Anzeige, Ausgangspegel:LED Bargraph + Einzelkanalanzeige, Netz

AC-Mains Secteur 230V, 50/60HzPower Consumption Consommation (maxi.) 25VAStandard Rack Height (U) Hauteur normalisée (U 19") 2Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 482,6 x 88,4 x 312,7 mmWeight Poids 5,3kg

LT-101Input TransformerFor D-1103, E-232, E-1231, L-1102, M-1264 and M-1212Efor balanced groundless inputs.Input/ output: 10kΩ/ 10kΩ. Frequency response: 30Hz ~ 20kHz

(± 0.15dB). Distortion: < 0,2%.

LT-101Transformateur d'EntréePour obtenir des entrées symétriques flottantes sur D-1103,E-232, E-1231, L-1102, M-1264 et M-1212E.Entrée/Sortie: 10kΩ/ 10kΩ. Bande Passante: 30Hz ~ 20kHz. Distorsion: < 0,2%.

LT-102Output TransformerFor D-1103, E-232, E-1231, L-1102, M-1264 and M-1212Efor balanced groundless outputs.Input/ output: 600Ω/ 600Ω. Frequency response: 30Hz ~ 20kHz (± 0.15dB) Distortion: < 0,2%.

LT-102Transformateur de SortiePour obtenir des sorties symétriques flottantes sur D-1103,E-232, E-1231, L-1102, M-1264 et M-1212E.Entrée/Sortie: 600Ω/ 600Ω. Bande Passante: 30Hz ~ 20kHz. Distorsion: < 0,2%.

YA-8Connection Cable for DX-0808 andMP-1216Connection cable for bridging two DX-0808(2 cables neccessary) or bridging two MP-1216. 1m length, 8p DIN plug.

YA-8 Cable de Liaison pour DX-0808 et MP-1216Cordon de liaison pour interconnecter deux DX-0808(2 cordons nécessaires) ou pour bridger deuxMP-1216. Longueur:1m , fiche DIN 8b.

Page 104: Sionic TOA 2005

104

Page 105: Sionic TOA 2005

105

PA, Foreground/ Back-ground (FGM/BGM)

Music Speakers

The wide line-up of TOA speakers is given evengreater coherence and flexibility through the manyvariations made available within each category ofspeaker.

TOA reflex horns are round and oval, in a wide va-riety of dimensions, and they are also fitted with aninternational type coupling that makes it possibleto install them with practically any driver unit.Compact TOA horn speaker units are suited forproviding all-weather general voice communicationwith high intelligibility.

TOA weatherproof wide-range speakers deliverhigh-fidelity sound over a broad spectrum and, aresuitable for musical broadcasts even in such daun-ting areas as stadia and outdoor theatres. Heat-resistant emergency-use ceiling horn speakers willcontinue to perform at very high temperatures,and require only a 1/10th of normal amp power.Special purpose horn speakers include two ex-plosion-proof models and an omnidirectional reflexhorn speaker.

Column speakers are available in attractive durablewooden box or metal case cabinets.

TOA also offers a wide variety of the latest wall-mounted speakers. Designer-type TOA FGM (Fore-ground Music) speakers come in a large variety ofshapes and finishes to make “user taste“ and“room decor“ matching easier.

Versatile pendent speakers are ideal for music andpaging, while lamp speakers are designed to blendin with the interior of a showroom, small shop oroffice.

Easily installed and space-saving speakers includehi-fi quality ceiling speakers and an electronicallycontrolled system with a greatly increased dis-persion area between speaker installations.

Haut-Parleurs pourMusique d'Ambiance,Appels et Animation

La large gamme de haut-parleurs TOA offre unetres grande souplesse d'adaptation grace auxnombreuses déclinaisons dans chaque catégoried'enceintes.

Les pavillons exponentiels TOA existent en diversesdimensions, de section ronde ou ovale et àcouplage au standard international, ce qui permetde les utiliser avec pratiquement tout moteur àchambre de compression. Les haut-parleurs àchambre de compression compacts s'adaptentparfaitement aux applications d'appels "touttemps" à haute intelligibilité.

Les enceintes étanches à large bande TOApermettent d'obtenir un son "haute fidélité" pourla diffusion musicale dans des lieux difficiles telsque les stades ou théatres en plein air. Les haut-parleurs plafonniers à compression résistant à lachaleur, utilisés pour les appels d'urgence,continuent de fonctionner à des températures tresélevées et ne nécessitent que le 1/10 de puissancede haut-parleurs traditionnels.

Les colonnes sonores de présentation soignée, sontdisponibles en coffrets bois ou métal.

TOA propose également une grande variétéd'enceintes murales. Les enceintes Design TOAFGM (musique d'animation) offrent de nombreusesformes et finitions qui permettent de concilier goûtde l'utilisateur et décoration.

Diverses enceintes suspendues offrent une solutionidéale pour la musique et les appels, tandis que leshaut-parleurs "lampe" sont conçus pour s'intégrerdiscrètement dans les salles d'exposition, bureauxou magasins.

Faciles d'installation et peu encombrants, lagamme des haut-parleurs plafonniers comportedes enceintes HI-FI ainsi qu'un système à contrôleélectronique permettant une couverture accrue deshaut-parleurs.

Page 106: Sionic TOA 2005

106

93

ø260

Ceiling Speakers for easyinstallation with spring catches. Spring-catch system. PC-1800-series for mounting in 150mmholes, PC-2668 is for mounting on thesurface of a ceiling.PC-1863 baffle: ABS resin and steel netgrille, off-white, RAL 9010. PC-1864 baffle: ABS resin, off-white, RAL 9010.PC-1867 baffle: Aluminium steel and netgrille, off-white, RAL 9010. PC-2668 with vault baffle ABS resin, off-white, RAL 9010.Push-in connectors with In/Out bridges. For 100V and 70V lines.

Haut-Parleurs plafonnier avecressorts pour installation simplifiée.Système d'attache ressort. Série PC-1800- pour montage dans trousde150mm, PC-2668 pour montage ensurface de plafond.PC-1863 baffle: résine ABS et grille acier,blanc cassé, RAL 9010. PC-1864 baffle: résine ABS , blanc casséRAL 9010.PC-1867 baffle: Aluminium grille: acier,blanc cassé, RAL 9010. PC-2668 avec baffle bombé en résineABS , blanc cassé, RAL 9010.Connecteurs à poussoirs avec liaisonentrée-sortie. Pour lignes 70V et 100V.

#

#

# #

Ceiling Speakers Haut-Parleurs type Plafonnier

11

0

ø180 11

11

0

ø180 11

11

0

ø180 11

PC-1863 PC-1864 PC-1867

PC-2668

1. Bend-up two pinson the installationfitting to scribethe ceiling with it.

1. Relever les 2broches dusupport pourmarquer leplafond.

2. Rotate the fittingto scribe thelocation circle.Cut the hole intothe ceiling.

2. Faire tourner lesupport pourdécrire le cercleemplacement duhaut-parleur.Découper le troudans le plafond.

3. Place fitting inhole and secure itwith screws in thetwo ceilingclamps.

3. Positionner lesupport dans letrou en le fixantau moyen des vispapillon dans lesdeux machoires.

4. Secure onespeaker spring tothe fitting andconnect inputcables to thespeaker terminal.

4. Attacher unressort du haut-parleur dans lesupport etraccorder lescables sur leconnecteur duhaut-parleur.

5. Secure secondspeaker spring toinstallation fitting.

5. Attacher lesecond ressort duhaut-parleur dansle support.

6. Force of springswill keep thespeaker in place.

6. La force desressorts maintientle haut-parleur enplace.

Simple and quick spring installation method. Just follow the six easy steps. Ceiling Speakers of this system are marked with „ # “.

Méthode d'installation simple et rapide. Suivre les 6 étapes simples. Les haut-parleurs plafonnier dotés de ce système sont repèrésd'un signe "#".

1 2 3 4 5 6

Page 107: Sionic TOA 2005

107

Ceiling Speakers Haut-Parleurs type Plafonnier

Ceiling Flush-Mount Speakers foreasy screw-in installation 6W (100V) rated input, for operation onboth 100V and 70V lines.PC-64xS fits in 143 mm mounting holesand PC-64xR fits in 150mm mountingholes.The grille for PC-643S/ 645R is made ofABS resin, off-white finishing. The PC-644S and 646R’s baffle is made ofaluminium lath off white finishing(RAL9010). PC-64xR’s panel is madeextremely thin.Available in round(R) and square (S).

Haut-Parleur encastré en Plafondà fixation par visPour lignes 100v (6W) et 70v (3W).Pour trou Ø 150mm (PC-64xR) ou ø143mm (PC-64xS). Les baffles du PC-64xR sont très plat. PC-643S/ PC-645R: baffle résine ABSblanc cassé, RAL 9010. PC-644S/ PC-646R: Grille aluminiumblanc cassé, RAL 9010. Diponibles en rond (R)) ou carré (S).

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques PC-1863 PC-1864 PC-1867 PC-2668

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm 12cm 12cmRated Input Puissance Nominale 6W 6W 6W 6WContinuous Program Programme Continu 9W 9W 9W 9WTappings 100V Impédances 100V 6W / 3W / 1,5W / 0,8W 6W / 3W / 1,5W / 0,8WTappings 70V Impédances 70V 3W / 1,5W / 0,8W / 0,4W 3W / 1,5W / 0,8W / 0,4WFrequency Response Bande Passante 100Hz ~16kHz 100Hz ~16kHz

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

90dB 90dB 90dB 90dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

98dB 98dB 98dB 98dB

Dimension of Baffle Dimension Baffle 180mm 180mm 180mm 260mmMounting Depth Profondeur Montage 110mm 110mm 110mm ---Ceiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 150mm 150mm 150mm ---Square=S / Round=R Carré=S / Rond=R R R R RWeight Poids 650g 655g 650g 650g

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques PC-645R PC-643S PC-646R PC-644S

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm 12cm 12cmRated Input Puissance Nominale 6W 6W 6W 6WContinuous Program Programme Continu 9W 9W 9W 9WTappings 100V Impédances 100V 6W / 3W / 1,5W / 0,8W 6W / 3W / 1,5W / 0,8WTappings 70V Impédances 70V 3W / 1,5W / 0,8W / 0,4W 3W / 1,5W / 0,8W / 0,4WFrequency Response Bande Passante 100Hz ~ 12kHz 100Hz ~12kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

90dB 90dB 90dB 90dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

98dB 98dB 98dB 98dB

Dimension of Baffle Dimension Baffle 191mm 200mm 191mm 200mmMounting Depth Profondeur Montage 74mm 74mm 74mm 74mmCeiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 150mm 143mm 150mm 143mmSquare=S / Round=R Carré=S / Rond=R R S R SWeight Poids 650g 700g 650g 720g

Ceiling

200

11 74

ø14

3

Ceiling

200162

ø1

43

7415

PC-645R PC-643S

PC-646R PC-644S

Page 108: Sionic TOA 2005

108

YS-270Protection Cover For 150mm holes covering the rear ofthe PC-1863, PC-1864 and PC-1867speakers.

Capôt de ProtectionPour trous de 150mm couvre l'arrièredes modèles PC-1863, PC-1864 etPC-1867.

Ceiling Speakers Haut-Parleurs type and Accessories Plafonnier et Accessoires

ATT-311AttenuatorFor PC-1800 Series Ceiling Speakers.Attenuator can be easily mounted at therear of the ceiling speaker. Rated input 3W.

AtténuateurPour la série de haut-parleurs plafonniersPC-1800. L'atténuateur peut facilementêtre installé à l'arrière du haut-parleurplafonnier. Puissance nominale 3W.

CFD-3Fire Protection CoverFor PC-1800 Series Ceiling Speakers. Canbe easily mounted.

Capot Anti-FeuCapot anti-feu pour HP série 1800.

Série PC-6 Haut-Parleur encastré en Plafondde petit diamètreLe faible diamètre de ce haut-parleurpermet une installation discrète enplafond, qui ne nuit pas au design.Pour trous d'encastrement de 92 mm. Installation facile.

Baffle en résine ABS de couleur:

Standard:(boites de 5 pièces)PC-6B / PC-6BM: noirPC-6W / PC-6WM: blanc

Sur demande:PC-6C, PC-6CM: chromePC-6G, PC-6GM: gold

Les modèles repèrés par „M“ sontprévus pour les systèmes 100V.

PC-6 SeriesSmall Diameter Ceiling Flush-Mount Speakers The small diameter of this speaker makesit possible to install the speakers into theceiling without disfiguring the ceilingdesign. For 92 mm holes to install the speaker. Easy snap-in installation.

Baffle from ABS resin in colour:

Standard:(5 pcs. pack)PC-6B / PC-6BM: blackPC-6W / PC-6WM: white (RAL9010)

On request:PC-6C, PC-6CM: chromePC-6G, PC-6GM: gold

The models with „M“ are for 100V-systems.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques

PC-6B/ W/PC-6C/ G

PC-6BM/ WM/PC-6CM/ GM

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 6,8 cm 6,8 cmRated Input Puissance Nominale 6W 6WContinuous Program Programme Continu 8W 8WImpedance Impédance 4Ω 100VTappings 100V Impédances 100V --- 6W / 3W / 1,5WFrequency Response Bande Passante 150Hz ~18kHz 150Hz ~18kHz

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

85dB 85dB

SPL at Rated Input (1m)Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m) 93dB 93dB

Dimension of Baffle Dimension Baffle 100mm 100mmMounting Depth Profondeur Montage 96mm 96mmCeiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 92mm 92mmWeight Poids 400g 600g

Accessories for PC-1863 /64 /67Accessoires pour PC-1863 /64 /67

87

90

42

100

Page 109: Sionic TOA 2005

109

Spashproof Ceiling Speakers Haut-parleurs Plafonniers EtanchesClean Room Speaker Haut-parleurs Salle Blanche

PC-3CLClean Room SpeakerCeiling speaker for humid or hightemperature areas, e.g. for showerrooms or indoor pools (in compliancewith IP-64). For 100V line. The PC-3CL isresistive against formalin and iodinesolution and has a wide temperaturerange of -20…60°C

PC-3CLHaut-parleur Salles BlanchesHaut-Parleur Plafonnier pour ambiancehumide ou à température élevée telleque salle de douche ou piscine couverte (IP –64 ).pour ligne 100 volts. Le PC-3CLest prévu pour résisté au produit commeformol et l’iode.Température de fonctionnement–20 … 60°C

PC-3WR Shower Room SpeakerCeiling speaker for humid or hightemperature areas, e.g. for showerrooms or indoor pools (in compliancewith IP-64). For 100V line. Widetemperature range of -10…50°C

PC-3WR Haut-parleur pour Salles deDouchesHaut-Parleur Plafonnier pour ambiancehumide ou à température élevée telleque salle de douche ou piscine couverte (IP –64 ).pour ligne 100 volts..Température de fonctionnement–20 … 50°C

PC-5CLClean Room SpeakerCeiling speaker with sealed rearchamber, and a high-molecular speakermembrane to prevent floating dustparticles from contaminating theenvironment. Ideal for laboratories andcomputer rooms. Resistant againstformaline.

PC-5CLHaut-parleur Salles BlanchesHaut-parleur plafonnier avec coffretarrière étanche et membrane à hautedensité moléculaire pour éviter lacontamination due aux fines particulesen suspension dans l'air. Idéal pour leslaboratoires et salles d'ordinateurs.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques PC-3WR PC-3CL PC-5CL

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 7,7cm 7,7cm 8cmRated Input Puissance Nominale 3W 3W 5WContinuous Program Programme Continu 4,5W 4,5W 7,5WImpedance Impédance 100V 100V 100VFrequency Response Bande Passante 180Hz ~ 20kHz 180Hz ~ 20kHz 150Hz ~ 20kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

88dB 87dB 87dB

SPL at Rated Input (1m)Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m) 93dB 92dB

94dB (97dB*)* Siren Sound* Signal Sirène

Dimension of Baffle Dimension Baffle 180mm 139mm 116mm

Mounting Depth Profondeur Montage 120mm 100mm 110mmCeiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 150mm 100mm 98mmTemperature Range Température Fonction. -10° ~ + 50°C -20° ~ + 60°C -20° ~ + 55°CWeight Poids 700g 700g 620g

93

ø116

IP-64 IP-64

Page 110: Sionic TOA 2005

110

Fire-Protected / Heat Resistant Haut-Parleurs plafonniers Ceiling Speakers résistant au feu et à la chaleur

PC-39FFire-protected SpeakerMetallic protective construction impe-des flame and smoke damage to thespeaker.

PC-39FHaut-parleur résistant au FeuUne protection métallique empèche lesflammes et la fumée d'endommager lehaut-parleur.

PC-129Heat-Resistant Ceiling SpeakerHeat resistant ceiling speaker withstands380° C air current for 15 minutes. It has a dielectric strength of 1,000 V AC, (1 Minute) between terminal and body.Its insulation resistance is >10MΩ, 500V DC.

PC-129Haut-parleur résistant à la ChaleurCe haut-parleur plafonnier résiste à uncourant d'air à 380° C pendant 15minutes. Force du diélectrique 1,000 V AC,(1 Minute) entre corps et raccordements.Sa résistance d'isolation est >10MΩ,500V DC.

PC-139Heat-Resistant Ceiling SpeakerHeat resistant pendant ceiling speakerwithstands 380° C air current for 15minutes. It has a dielectric strength of 1,000 V AC, (1 Minute) between terminal and body.Its insulation resistance is >10MΩ, 500V DC.

PC-139Haut-parleur résistant à la ChaleurCe haut-parleur suspendu résiste à uncourant d'air à 380° C pendant 15minutes. Force du diélectrique 1,000 V AC, (1 Minute) entre corps et raccordements.Sa résistance d'isolation est >10MΩ,500V DC.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques PC-39F PC-129 PC-139

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 7,7cm 7,7cm 8cmRated Input Puissance Nominale 3W 1W 1WContinuous Program Programme Continu 4,5W 1,5W 1,5WTappings 100V Impédances 100V 3W / 2W / 1W 1,5W 1,5WImpedance Impédance 100V 100V 100VFrequency Response Bande Passante 300Hz ~ 12kHz 500Hz ~ 8kHz 500Hz ~ 10kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

96dB 100dB 100dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

101dB 100dB 100dB

Dimensions(ø x D / branch)

Dimensions(Ø x D / bride)

ø 215 x 98mm ø 166 x 140mm ø 122x146 / 249mm

Dimension of Baffle Dimension Baffle 215mm 166mm ---

Mounting Depth Profondeur Montage 95mm 130mm ---Ceiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 190mm 123mm ---Temperature Range Température Fonction. -20° ~ + 55°C max. 380°C, 15 Min. max. 380°C, 15 Min.Weight Poids 1,2kg 1,6kg 1,7kg

Other Features Autres Fonctions Fire protectedProtégé contre le feu

Heat protectedProtégé contre la Chaleur

Heat protectedProtégé contre la Chaleur

95

ø215

ø166

ø112ø112

13

0

14

0

ø16

ø114

146

ø1

22

37

1

Page 111: Sionic TOA 2005

111

PC-212Coaxial 2-Way Ceiling SpeakerCeiling speaker in Aluminium frame andexcellent low frequency reproduction. Baffle: metal, silver.

PC-212Haut-parleur Plafonnier 2 voiescoaxialHaut-parleur plafonnier en aluminium etexcellente reproduction des fréquencesbasses.Baffle métal, argent.

F-101C / F-101CMHigh Load and Bass-ReflexSystemThe F-101C / F-101CM bass-reflexspeaker provides wide range frequencyresponse and high handling powercapabilities despite its compact size. Thespeaker has built-in overload protectioncircuitry for low frequencies. The F-101C is for 8Ω use, the F-100CMfor 100V and 70V systems. The front grille is white (RAL9010).

F-101C / F-101CMSystème forte puissance BassReflexMalgré leur taille compacte, les enceintesbass réflex F-101C / F-101CM offrentune large bande passante et une puiss-ance élevée. Le haut-parleur incorporeun circuit de protection contre lessurcharges aux fréquences basses. Le F-100C est pour une utilisation sous8Ω, le F-101CM pour les lignes 100V et70V.La grille décor est de couleur blanche(RAL 9010 ).

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques PC-212 F-101C F-101CM

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm

Rated Input Puissance Nominale 15W 40W (RMS) 20WContinuous Program Programme Continu 22,5W 120W 30W

Tappings 100V Impédances 100V 15W / 10W / 5W --- 20W / 10W / 5W /3W /1W

Tappings 70V Impédances 70V 7,5 / 5W / 2,5W --- 10W / 5W / 3W /1W

Low Impedance Basse Impédance --- 8Ω ---Frequency Response Bande Passante 50 Hz ~18kHz 80 Hz ~18kHz 80 Hz ~18kHz

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

91dB 90dB 90dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

103dB 106dB 103dB

Dimension of Baffle Dimension Baffle 280mm 260mm 260mmMounting Depth Profondeur Montage 180mm 140mm 140mmCeiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 246mm 218mm 218mmTemperature Range Carré=S / Rond=R -20° ~ +55°C -20° ~ +55°C -20° ~ +55°CWeight Poids 2,6 kg 2,5kg 2,8kg

19

3

246

13

280

260

High Performance Ceiling Speakers Haut-Parleurs Plafonniers Hautes Performances

153140

600

Page 112: Sionic TOA 2005

112

F-121C / F-121CMWide Dispersion Ceiling Speaker

The F-121C / F-121CM /AC-120 Dispersion-Control System„DISC“ is designed to solve the problem of severe soundquality drop-off that affects conventional ceiling mountspeakers outside the area directly beneath each speaker unit.The diffuser of the speaker is developed to dramaticallyincrease the dispersion angle, meaning that high quality soundcan be achieved over a wide area with fewer speakers than ina conventional speaker arrangement (see diagram).

The Dispersion Control System „DISC“ consists of the F-121Cor the F-121CM wide dispersion speakers and the AC-120electronic controller, which optimises the sound dispersionpattern of the speakers. A single AC-120 can control several F-121C/ F-121CM speakers. The F-121C is for 8Ω impedance, the F-121CM is for 100Vline systems. Colour: white (RAL9010).

Dispersion area of conventional speakerZone de couverture d'un haut-parleur conventionnelDispersion area of F-121C / CMZone de couverture d'un F-121C / CM

„DISC“ System : F-121 / AC-120

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques F-121C F-121CM

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cmRated Input Puissance Nominale 40W (RMS) 20WContinuous Program Programme Continu 120W 30WTappings 100V Impédances 100V --- 20W / 10W / 5W / 3W / 1WTappings 70V Impédances 70V --- 10W / 5W / 3W / 1WLow Impedance Basse Impédance 8Ω ---Frequency Response Bande Passante 80 Hz ~18kHz 80 Hz ~18kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

90dB 90dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

106dB 103dB

Dimension of Baffle Dimension Baffle 260mm 260mmMounting Depth Profondeur Montage 140mm 140mmCeiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 218mm 218mmWeight Poids 2,5kg 2,8kg

Dispersion - Control „DISC“ Ceiling Speaker System Haut-parleur plafonnier à dispersion contrôlée "DISC".

F-121C / F-121CMHaut-parleur Plafonnier à large couverture

Les Haut-parleur plafonnier à dispersion contrôlée "DISC" F-121C / F-121CM /AC-120 Dispersion-Control System „DISC“sont conçus pour résoudre le difficile problème des "trous" dediffusion rencontrés dans les installations de haut-parleursplafonniers conventionnels lorsque l'on ne se trouve pas direc-tement sous un haut-parleur. Le diffuseur du haut-parleur estétudié pour augmenter considérablement l'angle de dispersion,ce qui signifie qu'il permet d'obtenir une haute qualité sonoreavec moins de haut-parleurs que dans un système traditionnel(voir schéma).

Le système à dispersion contrôlée "DISC" consiste en lesmodèles F-121C ou F-121CM haut-parleurs à large couvertureet le contrôleur électronique AC-120, qui optimise le profil decouverture des haut-parleurs. Un seul AC-120 peut contrôlerplusieurs haut-parleurs F-121C/ F-121CM. Le F-121C fonctionne sous 8Ω d'impédance, le F-121CM enligne 100V.

Haut-Parleurs Plafonniers High Performance Ceiling Speakers Hautes Performances

Page 113: Sionic TOA 2005

113

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques AC-120

Inputs (electronic bal.) Entrées (symétrique élec.) 2x +4dBm (max.+20dBm)

Outputs (electronic bal.) Sorties (symétrique élec.)2x +4dBm (max.+20dBm),1x +4dBm (max.+20dBm)

low out / sortie basseFrequency Response Bande Passante 20Hz ~ 20kHzDistortion Distorsion < 0,05%

Hum & Noise Bruit & Ronflement < 94dB

Dimensions (W x H x D) Dimensions (LxHxP) 482,6 x 44 x 297,5mmAC-Line Voltage Tension Secteur 230V, 50/ 60HzPower Consumption Consommation 9VAWeight Poids 3,7kg

AC-120Electronic Controller for F-121 Speakers.

The electronic controller’s equalizing and filter circuitry provideoptimal balancing characteristics. Two channels can becontrolled plus one low output is provided for an additionalsubwoofer system (e.g. FB-100 or HB-1).The F-500/600 series speakers also match with the controller.

Haut-Parleurs Plafonniers High Performance Ceiling Speakers Hautes Performances

AC-120Contrôleur électronique pour haut-parleurs F-120Le contrôleur électronique assure une diffusion sonore avecune couverture accrue. Les circuits de filtrage et d'égalisationoffrent un équilibre optimisé des caractéristiques.Deux canaux peuvent être contrôlés plus une sorties bassesfréquences pour les système utilisant un caissons de gravescomplémentaires (ex. FB-100 ou HB-1).

Mixer/ Pre-Amp.

Mixer/ Pre-Amp.

Electronic Controller AC-120

Power Amp.

Power Amp.

Electronic Controller AC-120

F-121C /F-121CM

F-121C /F-121CM

Low Out

FB-100Subwoofer

Ch. 1

Ch. 1 Ch. 1

Ch. 1

Ch. 2

Ch. 2 Ch. 2

Ch. 2

Standard System

Subwoofer System

F-121C /F-121CM

F-121C /F-121CM

Page 114: Sionic TOA 2005

114

201

MA

X.

21

00

50

ø90

168

ø125

128

ø95

PE-63B / PE-63WPE-123B / PE-123WPendent SpeakerMade from rugged plastic and with inputsfor 100V and 70V systems. These stylishspeakers produce good quality sound.Available in black (B) or ivory (W).

PE-63B / PE-63WPE-123B / PE-123WHaut-parleur suspenduExcellente qualité sonore et présentationesthétique.Coffret en robuste plastique et possibilitéde raccordement en 100V, 70V, 50V et25V. Ces haut-parleurs design offrent unebonne qualité sonore.Disponible en noir (B) ou ivoire (W).

LS-300B / LS-300WLS-500B / LS-500WLamp SpeakerFor 100V systems, these speakers areideal for boutiques, department storesand hotel lobbies where they blend intothe background. They are fitted withstandard E-27 sockets and are availablein black (B) or off-white (W).

LS-300B / LS-300WLS-500B / LS-500WHaut-parleur lampePour utilisation en ligne 100V, ces haut-parleurs représentent la solution idéalepour les boutiques, grands magasins ethalls d'hotel où ils se confondent dans ledécor. Ils sont équipés d'une douille E-27 etdisponibles en noir (B) ou blanc cassé (W).

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques

PE-63BPE-63W

PE-123BPE-123W

LS-300BLS-300W

LS-500BLS-500W

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm 7,7cm 7,7cmRated Input Puissance Nominale 6W 12W 3W 5WContinuous Program Programme Continu 9W 18W 4,5W 7,5WTappings 100V Impédances 100V 6W/ 3W/ 1,5W 12W/ 6W/ 3W 3W / 1W 5W / 3W

Tappings 70V Impédances 70V 6W/ 3W/ 1,5W/0,8W

12W/ 6W/ 3W/1,5W --- ---

Tappings 50V Impédances 50V 6W/ 3W/ 1,5W/0,8W / 0,4W

12W/ 6W/ 3W /1,5W/ 0,8W

--- ---

Tappings 25V Impédances 25V 3W / 1,5W /0,8W / 0,4W

6W / 3W /1,5W / 0,8W

--- ---

Frequency Response Bande Passante 150 Hz~10kHz 150 Hz~10kHz 300 Hz~16kHz 200 Hz~20kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

87dB 87dB 86dB 85dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

95dB 98dB 91dB 92dB

Dimensions Dimensions ø 201mm ø 201mm ø 95 x 128mm ø 125 x 168mmWeight Poids 1,2kg 1,5kg 360g 580gOthers Autres bulb socket / connecteur douille E-27

Haut-parleurs lampe/ Pendent Ball/ Lamp Speakers sphériques suspendus

LS-500B

LS-300W

Page 115: Sionic TOA 2005

115

Haut-parleurs lampe/ Pendent Ball/ Lamp Speakers sphériques suspendus

LS-10

Spotlight-SpeakerLamp design speaker for mounting inES - beam lamp socket. Ideal forboutiques, department stores and hotellobbies.16 Ω system.

LS-10Haut-Parleur SpotHaut-parleur au design spécial pourmontage dans des spots type PAR.ES - beam lamp socket. Idéal pour lesboutiques, grands magasins et hallsd'hotel.Pour utilisation en 16 Ω.

PE-84 / PE-164

Pendent Speaker2-way high- efficiency lamp designspeaker. Case plastic in ivory, horn coverin grey.For 100 V systems.

PE-84 / PE-164Haut-parleur suspenduHaut-parleur 2 voies type lustre degrande efficacité.Coffret en plastique ivoire et cachepavillon gris. Raccordement en 100V.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques LS-10 PE-84 PE-164

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 7,7cm 16cm 16cmRated Input Puissance Nominale 10W (RMS) 8W 16WContinuous Program Programme Continu 30W 12W 24WTappings 100V Impédances 100V --- 8W / 4W / 2W / 1W / 0,5W 16W / 8W / 4W / 2W / 1WLow Impedance Basse Impédance 16Ω --- ---Frequency Response Bande Passante 150Hz ~18kHz 160Hz ~ 20kHz 160Hz ~ 20kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

83dB 99dB 101dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

98dB 108dB 113dB

Dimensions Dimensions ø 125 x 135mm ø 458 x 245mm ø 458 x 245mmWeight Poids 500g 2,7kg 3,0kg

Other Features Autres Fonctions bulb socketConnecteur douille E-27

ø12

5

140

-

+

21

7

24

5

260

458

Page 116: Sionic TOA 2005

116

220

100

62

PSP-101 / 101R

YS-13A

95

145

5713

119

184

44

47

100

220

Wall Flush-Mount Haut-parleursSpeakers muraux encastrés

PC-391/ PC-391TWall Flush-Mount SpeakerSpeaker for wall-installation.With stainless steel baffle, silver.PC-391T with attenuator for OFF, 12, 6, 0 dB.Please note: The YC-150E back box hasto be installed 5~30mm deeper behindthe surface of the wall.

PC-391 / PC-391THaut-parleur mural encastréHaut-parleur à montage mural.Baffle inox couleur argent.PC-391T avec atténuateur 4 positionsArrêt, 12, 6, 0 dB.

Back Boxes for PC-391/ 391TYC-150 Flush mounted type. Zinc-plating, 700g.

YC-150E Flush mounted type. Heavy chromeplating, 410g.

YS-13ASurface-mounted type. Beige melaninefrosted coating, 550g.

Coffrets arrière pour PC-391/ 391TYC-150 Type encastré. Electro-zingué, 700g.

YC-150E Type encastré. Chromé, 410g.

YS-13AType saillie. Finition mélaminé beige,550g..

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques

PC-391PC-391T PSP-100 PSP-101 PSP-101R

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 7,7cm 7,7cm 7,7cm 7,7cmRated Input Puissance Nominale 3W 1W 1W 1WContinuous Program Programme Continu 4,5W 1,5W 1,5W 1,5WImpedance / System Impédance/Système 100V 100V 100V 100VFrequency Response Bande Passante 150 Hz ~ 15 kHz 120 Hz ~ 15 kHz 120 Hz ~ 15 kHz 120 Hz ~ 15 kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

86dB 85dB 85dB 85dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

91dB 85dB 85dB 85dB

Mounting Depth Profondeur Montage 47mm 45mm 60mm 60mmDimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 162 x 115 x 60 mm 220 x 100 x 47 mm 220 x 100 x 62 mm 220 x 100 x 62 mmWeight Poids 600g 720g 720g 720g

Special Features Fonctions SpécialesPC-391T:

With AttenuatorAvec Atténuateur

Volume ControlProgram SelectorRéglage Volume

Sélecteur de Programme

Volume ControlProgram SelectorRéglage Volume

Sélecteur de Programme

Volume controlProgram selector

Priority relayRéglage Volume

Sélecteur de ProgrammeRelais de Priorité

PSP-100 / PSP-101 / PSP-101RHotel Room Speaker withProgram-SelectorOn/Off, volume control and 4 programsselectable. Speaker for 100V systems. PSP-100 with rotary selector knob, PSP-101 with selector buttons, PSP-101R with selector buttons andpriority relay.

PSP-100 / PSP-101 / PSP-101RPlatine type Hotel avec sélecteurde programmesMarche/Arrêt, réglage de volume etsélecteur 4 programmes. Haut-parleur pour utilisation en ligne100V. PSP-100 avec bouton de sélection rotatif, PSP-101 avec clavier de sélection, PSP-101R avec clavier de sélection etrelais de priorité.

Hotel Bed- Platines tête dehead Speakers lit type Hotel

PSP-100

162

115

475

55

175

125

YC-150E

YC-150

Page 117: Sionic TOA 2005

117

100

250

200

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques BS-330 BS-330T BS-677B

BS-677WBS-677BTBS-677WT

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm 12cm 12cmRated Input Puissance Nominale 3W 3W 6W 6WContinuous Program Programme Continu 4,5W 4,5W 9W 9WTappings 100V Impédances 100V 3W / 1W 3W / 1W 6W/ 3W/ 1,5W/ 0,8W 6W/ 3W/ 1,5W/ 0,8WFrequency Response Bande Passante 120Hz ~ 15kHz 120Hz ~ 15kHz 100 Hz ~ 10kHz 100 Hz ~ 10kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

91dB 91dB 91dB 91dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

96dB 96dB 96dB 96dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 173 x 195 x 101 mm 173 x 195 x 101 mm 190 x 250 x 100mm 200 x 250 x 100mmWeight Poids 790g 790g 1,4kg 1,4kg

Other Features Autres Fonctions ---AttenuatorAtténuateur

OFF, 12 / 6 / 0 dB ---

AttenuatorAtténuateur

OFF, 12 / 6 / 0 dB

BS-330 / BS-330TCabinet Speaker for Wall MountingWhite ABS resin speaker for highlyintelligible sound reproduction. BS-330T with built-in attenuator for OFF,12dB, 6 dB, 0 dB.

BS-330 / BS-330TCoffret Haut-parleur à montagemuralHaut-Parleur coffret en resine ABS pourune grande intelligibilité du son. Les BS-330 et BS-330T sont blancs.Le modéle“T” est équipe d’un atténuateur 4positions: Arrêt, 12dB, 6 dB, 0 dB

BS-677B / BS-677WBS-677BT/ BS-677WTCabinet Speaker for Wall MountingWooden enclosure with cloth grille. BS-677B in black and BS-677W in white.BS-677BT/ BS-677WT with 4-stepattenuator.

BS-677B / BS-677WBS-677BT/ BS-677WTCoffret Haut-parleur à montagemuralCoffret bois avec baffle recouvert de tissus.Les BS-677B et BS-677BT sont noire. Les BS-677W et BS-677WT sont blancs. Les modèles „T“ sont équipé d'unatténuateur 4 positions.

195

81

101

Wall-Mounting Coffrets Haut-parleurs Cabinet Speakers à montage mural

Page 118: Sionic TOA 2005

118

Splashproof Projection Speakers Projecteurs de Son Etanches

BS-5W / BS-10WLSplashproof Speakers Splashproof (IP-X4 equivalent) 360ºrotatable box- speaker for damp andhigh humidity / temperature areas(shower-rooms, swimming pools, etc.). For BGM/ FGM applications. BS-5W for 100V systems. BS-10WL for 8Ω. Finish: Metal,grey.

BS-5W / BS-10WLHaut-parleurs étanchesEtanche(équivalence IP-X4) orientable sur360º, coffret pour ambiances chaudes ethumides (douches, piscines, etc...).Applications de musique d'ambiance etd'animation. BS-5W pour lignes 100V. BS-10WL pour utilisation en 8Ω. Finition: Gris métallisé.

BS-20W / BS-20W-WHT2-way Cabinet Speakers With CD Horn for constant-directivity(piezo driver) 90º vert. x 30º hor.Splashproof sealed IP-X4 equivalent. Enclosure - ABS resin / punched netgrille. Mounting bracket - Zinc coatedsteel plate with steenless steel bolts. BS-20W in black.BS-20W-WHT in white. For 100V Systems.

BS-20W / BS-20W-WHTEnceinte 2 voiesAvec pavillon à directivité constante(moteur piezo) 90º vert. x 30º hor. Etanche (équivalence IP-X4). Coffret en résine ABS / Grille métalliqueemboutie. Equerre de montage en acierzingué avec visserie inox. BS-20W: couleur noire.BS-20W-WHT: couleur blanche. Pour utilisation en ligne 100V.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques BS-5W BS-10WL

BS-20WBS-20W-WHT

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 10cm 10cm 13cm + CD-HornRated Input Puissance Nominale 5W 10W 20WContinuous Program Programme Continu 7,5W 15W 30WTappings 100V Impédances 100V 5W / 3W / 2W --- 20W / 15W / 10W / 5WLow Impedance Basse Impédance --- 8Ω ---Frequency Response Bande Passante 120 Hz ~ 18kHz 100 Hz ~ 20kHz 80 Hz ~ 18kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

90dB 90dB 94dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

97dB 100dB 107dB

Dimensions (W x H x D) Dimensions (LxHxP) 198 x 177 x 159mm 198 x 177 x 159mm 342 x 200 x 175mmWeight Poids 1,4kg 1,5kg 3,6kg

Other Features Autres Fonctions IP-X4 equivalent /équivalent IP-X4

IP-X4 equivalent /équivalent IP-X4

BS-20W: IP-X4BS-20WHT:

IP-X4 equivalent to /équivalent à IP x4

BS-20W:IP X4 protectedProtection IP X4

equivalent to IP-X4 /protection équivalente IP X4

Page 119: Sionic TOA 2005

119

CS-64Splashproof Projection SpeakerRound splashproof speaker, 6Wcomplete with mounting bracket for easyinstallation. For 100V, 70V, 50V and 8Ωsystems.

CS-64Projecteur de Son étancheHaut-parleur rond 6W pour lignes 100V,70V, 50V et 8Ω. Complet avec équerrepour montage facile.

CS-154 / CS-304Splashproof Projection Speaker(IP-65)Rectangular splashproof speakercomplete with mounting bracket foreasy installation. Rated input of CS-154is 15W and CS-304 has 30W.For 100V and 8Ω systems.

CS-154 / CS-304Projecteur de Son étanche (IP-65)Haut-parleur carré pour lignes 100V et8Ω. CS-154 a 15W et CS-304 a 30Wpuissance nominale. Complet avec équerre pour montagefacile.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques CS-64 CS-154 CS-304

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm 12cmRated Input Puissance Nominale 6W 15W 30WContinuous Program Programme Continu 9W 22,5W 45WTappings 100V Impédances 100V 6W / 3W / 1W 15W/ 10W/ 5W 30W / 20W / 10WTappings 70V Impédances 70V 6W/ 3W/ 1,5W/ 0,5W 15W / 7.5W / 5W/2.5W 30W / 15W / 10W / 5WFrequency Response Bande Passante 130Hz ~ 13kHz 150 Hz ~ 15kHz 120 Hz ~ 15kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

96dB 97dB 98dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

104dB 109dB 113dB

Dimensions Dimensions 233 x 224 x 208mm 366 x 230 x 272mm 366 x 230 x 272mmWeight Poids 1.5kg 2.8kg 3.1kgOther Features Autres Fonctions - IP-64 equivalent IP-64 equivalent

IP-65

Splashproof Projection Speakers Projecteurs de Son Etanches22

4

72

208

168

233

366 271.5

230

169.

5

Page 120: Sionic TOA 2005

120

PJ-100W / PJ-200WProjection SpeakersIndoor speaker with wide rangefrequency response. Housing ABS resin,off-white.For 100V, 70V and 50V systems. Complete with mounting bracket foreasy installation.

PJ-100W / PJ-200WProjecteurs de SonHaut-parleur d'intérieur à large bandepassante. Coffret en résine ABS, blanccassé.Pour lignes 100V, 70V et 50V. Complet avec équerre de montage pourinstallation facile.

For Indoor usePour utilisation en Intérieur

Projection Speakers Projecteurs de Son

PJ-100W PJ-200W

PJ-100W PJ-200W

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques PJ-100W PJ-200W

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 16cmRated Input Puissance Nominale 10W 20WContinuous Program Programme Continu 15W 30WTappings 100V Impédances 100V 10W / 5W / 2,5W 20W / 10W / 5WTappings 70V Impédances 70V 10W / 5W / 2,5W / 1,25W 20W / 10W / 5W / 2,5WTappings 50V Impédances 50V 10W / 5W / 2,5W / 1,25W / 0,6W 20W / 10W / 5W / 2,5W / 1,25WFrequency Response Bande Passante 65 Hz ~ 15kHz 50 Hz ~ 20kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

92dB 95dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

102dB 108dB

Dimensions Dimensions ø 140 x 195mm ø 180 x 250mmWeight Poids 1,8kg 2,5kg

195140

20

0

160

200

25

5

180 250

Page 121: Sionic TOA 2005

121

Slim Line Column Speakers Colonnes Sonores “Slim Line”

Column Speaker DirectivityColumn speakers are vertically mounted ,so they disperse the sound evenly andwidely over the audience.

Directivité des ColonnesSonoresLes colonnes sonores sont montéesverticalement afin de répartiruniformément la diffusion sur l'auditoire.

TOA Column Speaker Colonnes sonores TOA

Conventional SpeakerHaut-parleurs traditionnels

ES-0422 / ES-0424 / ES-0426Indoor Slim Line SpeakersSlim enclosure and high quality sound characteristics with upto 6 woofers (ES-0426), a CD horn and a compression driver.The power handling capacity ranges among 240W (ES-0422)and 360W (ES0424/0426). With the optional MT-S0601 trans-former 100V/70V line applications are possible

Colonne Sonore “Slim Line” pour l’usage intérieur Equipée jusqu'à 6 haut parleur (ES-0426) , d'une chambre decompression à directivité constante et d'un moteur la série ESassure une diffusion sonore controlé de qualité. La puissancediffusée est de 240 W pour la ES-0422 et de 360 W pour laES-0426. Un transformateur 100 V / 70 V réf: MT-S0601 estdiponible.

Model /Feature

Modèle/Caractéristiques

ES-0422 /ES-0422WP

ES-0424 /ES-0424WP

ES-0426 /ES-0426WP

Enclosure type: Enceinte Sealed / FerméContinuous Program Bruit rose 80W 120W 120W

Power Handling capacity Programme Continu 240W 360W 360W

Rated impedance Impedance 8 Ohm

Sensitivity Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

91dB (1W,1m) 95dB (1W,1m) 96dB (1W,1m)

Crossover frequency Fréquence de coupure 3kHzSpeakers: Low frequency Basses fréquences 2x 12cm woofer 4x 12cm woofer 6x 12cm wooferSpeakers: High frequency Hautes fréquences CD-Horn + driver (100°hor.x50°ver) / Compression avec moteur (100°hor.x50°ver)

Input Terminals Connexion Screw terminal / Connecteur à vis; WP-Version: Directly connected cable (2cores, 2m)/2m cordon, sans fiche (2-cores)

Enclosure Materials Materiaux Wood urethane paint, white / Bois, peint en blanc ; WP-Version: Wood FRP-coated, urethane paint,white / Bois traité, peint en blanc

Grill Materials Grille Metal, acryl paint white / Métal peinte en blanc;WP-Version: SUS 304, acryl paint white / Métal inoxydable, peinte en blanc

Dimensions(WxHxD) Dimensions (LxHxP)146 x 430 x 162 mm/

ES-0422WP:152 x 436 x 172 mm

146 x 710 x 162 mm /ES-0424WP:

152 x 716 x 172 mm

146 x 990 x 162 mm /ES-0426WP:

152 x 996 x 172 mmWeight Poids 8kg / ES-0422WP: 8.5kg 12kg /ES-0424WP:12.8kg 15kg / ES-0426WP:16kg

ES-0422WP / ES-0424WP / ES-0426WPOutdoor Slim Line Speakers (IP55)These speakers are especially designed for outdoor use. Allother specifications are similar to those of the indoor speakers

Colonne Sonore “Slim Line” etanche pour l’usageextérieur (IP55)Les specifications sont les mêmes comme les spécifications descolonnes pour l’usage intérieur.

MT-S0601Matching Transformer / Transformateur 100V/ 8Ω60W, Tappings/Impédances: 60W, 30W,15W (100V) /60W,30W,15W, 7.5W (70V). 8Ω output impedance /Impédance de sortie

ES-042xWP: IP 55

MT-S0601Matching Transformer (60W)Transformateur ligne 100V (60W)

HY-0421CLWall/ Ceiling Mounting Bracket /Equerres de montage plafond / mural

YS-0421WLWall Mounting Bracket / Equerresde montage mural

Page 122: Sionic TOA 2005

122

Column Speakers Colonnes Sonores

TZ- 108 / TZ-208 / TZ-308 ( G / W )Column Speakers, Wooden Case/ Metal GrilleWooden column speakers suitable for indoor use specially insports areas because of its robust construction and impactresistance. Wide coverage dispersion (see diagram). Can be wall mountedflat or, for vertical/ horizontal adjustment use the optionalbracket BEK-100. Available with colour matched metal grille inblack (G) or white (W). For 100V systems.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques TZ-108G/ TZ-108W TZ-208G/ TZ-208W TZ-308G/ TZ-308W

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 2x 9cm 4x 9cm 6x 9cmRated Input Puissance Nominale 10W 20W 30WContinuous Program Programme Continu 15W 30W 45WTappings 100V Impédances 100V 10W / 5W / 2,5W 20W / 10W / 5W 30W / 15W / 7,5WFrequency Response Bande Passante 60 Hz ~ 20kHz 50 Hz ~ 20kHz 45 Hz ~ 20kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

91dB 94dB 96dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

101dB 107dB 111dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 157 x 352 x 114mm 157 x 650 x 114mm 157 x 903 x 114mmWeight Poids 3,4kg 5,2kg 7,1kgFeatures Fonctions DIN 18032 T.3 DIN 18032 T.3 DIN 18032 T.3

TZ-108G

TZ-308G

TZ-208G

TZ-108W

TZ-308W

TZ- 108 / TZ-208 / TZ-308 ( G / W )Colonnes Sonores - coffret bois / grille métalliqueLes colonnes sonores en bois sont destinées à l'utilisation enintérieur, plus particulièrement dans les gymnases du fait deleur grande résistance à l'impact. Large couverture (voirdiagramme). Elles peuvent être montées à plat sur le mur ou ajustéesverticalement et horizontalement au moyen d'équerresoptionnelles BEK-100. Disponibles en couleurs de grilles métalliques harmoniséesnoire (G) ou blanche (W). Pour lignes 100V.

TZ-108

TZ-308TZ-208

352

mm

157 mm 114 mm

650

mm

157 mm 114 mm

903

mm

157 mm 114 mm

TZ-208W

NoteThe speakers TZ-108, TZ-208 und TZ-308 G and W have the approval of “impact resistance“ (Ballwurfsicherheit)according DIN 18032 T.3 tested by the Forschungs- und Materialprüfungsanstalt in Baden Württemberg, Germany.

NotaLes haut-parleurs TZ-108, TZ-208, TZ-308 G et W ont reçu l'agrément de “résistance à l'impact“ (Ballwurfsicherheit)selon la norme DIN 18032 T.3 testépar le Forschungs- und Materialprüfungsanstalt à Baden Württemberg, Allemagne.

Page 123: Sionic TOA 2005

123

Column Speakers Colonnes Sonores

TZ- 105 / TZ-205 / TZ-301 Splashproof Column Speakers, Metal Case/ Metal GrilleSplashproof column speakers suitable for outdoor use (notweatherproof). Speakers come complete with wall mounting brackets or can befitted to a speaker stand.Constructed from extruded aluminium, in silver grey finish andwith a black punched metal net grille. For 100V systems.

TZ-105 TZ-301TZ-205

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques TZ-105 TZ-205 TZ-301

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 2x 12cm 4x 12cm 6x : 12,7x17,8cmRated Input Puissance Nominale 10W 20W 30WContinuous Program Programme Continu 15W 30W 45WTappings 100V Impédances 100V 10W / 5W 20W / 10W 30W / 15WFrequency Response Bande Passante 150 Hz ~ 10kHz 150 Hz ~ 10kHz 160 Hz ~ 10kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

90dB 93dB 100dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

100dB 106dB 115dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions 167 x 335 x 141mm 167 x 580 x 141mm 167 x 1256 x 141mmWeight Poids 3,4kg 5,1kg 12,2kg

TZ- 105 / TZ-205 / TZ-301 Colonnes sonores pour extérieur, Coffretmétallique/ Grille métalliqueColonnes sonores résistant qux projections pour utilisation en extérieur (non étanches). Ces haut-parleurs sont complets, livrés avec équerres demontage ou peuvent être adaptées sur un pied .Construites en aluminium extrudé de finition gris argent avec grille métallique emboutie de couleur noire. Utilisation en ligne 100V.

TZ-105

TZ-301

TZ-205

167

84

141

25 50

334

390

84

60°

12

56

167

14

1

60

58

0

167

14

1

84

Page 124: Sionic TOA 2005

124

Column Speakers Colonnes Sonores Accessories Accessoires

YS-301Outdoor Speaker MountingBracketsFor Column Speakers TZ-105 / TZ-205 /TZ-301. With small adjustment of vertical angle.

Equerres de montage pour haut-parleurs extérieursPour colonnes TZ-105 / TZ-205 / TZ-301. Avec léger réglage de l'angle vertical.

MT-S0601Matching Transformer60W, Tappings: 60W, 30W,15W (100V)or 60W,30W,15W, 7.5W (70V). 8Ω output impedance Weight: 1.2kg

Transformateur ligne 100V/ 8Ω60W, Multi-Impédances: 60W,30W,15W (100V) ou 60W,30W,15W,7.5W (70V). 8Ω Impédance sortiePoids: 1.2kg

YS-0421WLWall Mounting BracketsFor ES-042x/WP Series Column Speakersvertical mounting. Load: max. 18kg.

Support MuralSupport mural pour installation verticaldes colonnes de la série ES-042..Charge Admissble:18kg

HY-0421CLWall/ Ceiling Mounting Bracketsfor ES-042x /WP Series Column Speakershorizontal mounting. Load: max. 18kg.

Support Mural / PlafondSupport mural pour installation horizontaldes colonnes de la série ES-042…Charge Admissble: 18kg

BEK-100Speaker Mounting BracketsFor Column Speakers TZ-108 / TZ-208 /TZ-308. Vertical/horizontal angles can beadjusted.

Equerres de montagePour colonnes TZ-108 / TZ-208 / TZ-308.Réglage possible en Vertical/ horizontal.

Page 125: Sionic TOA 2005

125

Haut-Parleurs à Chambre deReflex Horn Speakers - Flares Compression - Pavillons Etanches

TH-650 / TH-660Reflex Horns Weatherproof construction ensure trouble-free outdoor use, durable constructionprovides years of reliable operation. Enhanced sound dispersal efficency and greaterdirectivity improves range and intelligibility. Use with suitable TU-Series Driver (see chartbelow).

TH-650 / TH-660Pavillons RéflexLa fabrication de ces pavillons étanches permet une utilisation en extérieur sansproblèmes et une fiabilité de fonctionnement pendant des années. Une efficacité de couverture et une directivité accruée améliorent bande passante et intelligibilité.Utilisation compatible avec les moteurs de la série TU (voir tableau ci-dessous).

TH-650 TH-660

Weatherproof IP 65/Protection IP-65

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques TH-650 TH-660

Cut-off frequency Fréquence de coupure 200Hz 200HzDimensions (mm)without Driver

Dimensions (mm)sans moteur

ø 500 x 394 ø 600 x 425

Coupling (inch) Couplage (pouces) 1-3/8" 1-3/8"Weight Poids 2.9kg 3.6kgNumber of drivers to bemounted (pcs.)

Nombre de moteurs àmonter (pces.)

1 1

Applicable Driver Moteur Utilisable TU-630 / 630M / 650 / 650M

394

ø500

425

ø600

Page 126: Sionic TOA 2005

126

TU-630 / 630M/TU-650 / 650MDriver UnitsWeatherproof, high efficiency driver units for horns withexcellent frequency response.Available as low impedance 16Ω (TU-630/650) or 100V /70V(TU-630M/650M) units.TU-650M also for 50V line voltage. Rated input of TU-650 is50W and TU-630 is 30W.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques TU-630 TU-650 TU-630M TU-650M

Rated Input Puissance Nominale 30W 50W 30W 50WContinuous Program Programme Continu 45W 75W 45W 75WRated Impedance Impédance 16Ω 16Ω 100V / 70V 100V / 70V

30W / 15W /10W /5W 50W /30W /15W /8WFrequency Response Bande Passante 150 Hz ~ 6kHz 150 Hz ~ 6kHz 150 Hz ~ 6kHz 150 Hz ~ 6kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

110dB 110dB 110dB 110dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

125dB 127dB 125dB 127dB

Coupling (inch) Couplage (pouces) 1-3/8" 1-3/8" 1-3/8" 1-3/8"Dimensions Dimensions ø 139 x 148.5mm ø 139 x 148.5mm ø 139 x 148.5mm ø 139 x 148.5mmWeight Poids 1.5kg 2.1kg 1.9kg 2.7kg

ø139

106

ø139

149

ø139

106149

ø139

TU-630 TU-650

TU-630 TU-630M TU-650 TU-650M

Haut-Parleurs à Chambre deReflex Horn Speakers - Drivers Compression - Moteurs Etanches

IP65 Weatherproof / Spritzwassergeschüztzt

TU-630 / 630M/TU-650 / 650MMoteurs pour Haut-parleurs Série THMoteurs étanches, haut rendement et excellente bandepassante.Disponibles en 16Ω (TU-630/ 650) ou 100V /70V (TU-630M/650M) . TU-650M aussi avec ligne 50V.La puissance nominale du TU-650/M est 50W et celle du TU-630/M est 30W.

Page 127: Sionic TOA 2005

127

TC-615 / TC-630Reflex Horn Speaker for very high S.P.L. (lowimpedance)Weatherproof, high efficiency 15W / 8 Ohm (TC-615) or 30W/ 16 Ohm (TC-630) horn speaker for outdoor use. Durableconstruction ensures long term reliable operation. High SPL(Sound Pressure Level). With aluminium flare horn and ABSreflector horn and driver housing. Screws and bolts of stainlesssteel. These speakers are very rugged and produce a highquality sound. Colour is off-white/dark grey.

Chambre de compression très haut rendement.(Basse impédance)Etanches, haut rendement d'une puissance de 15 W / 8 ohms(TC-615) ou 30W /16 ohms (TC-630) , ces haut parleur sontutilisés à l'exterieur dans un environement bruyant. Lafabrication et les materiaux utilisés font des haut parleur de lasérie TC un produit sur et fiable.Le corps est en aluminium etle réflecteur en ABS. La visserie ainsi que les étriers de fixationsont traités contre les intempéries. Les chambre decompression de la série TC sont très robustes et assurent unediffusion de qualité.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques TC-615 TC-615M TC-630 TC-630M

Rated Input Puissance Nominale 15W 15W 30W 30WContinuous Program Programme Continu 23W 23W 45W 45W

Tappings 100V Impédances 100v --- 15W / 10W/5W / 3W

--- 30W / 15W/10W / 5W

Low Impedance Basse Impédance 8Ω --- 16Ω ---Frequency Response Bande Passante 250 Hz ~ 7kHz 250 Hz ~ 7kHz 200 Hz ~ 6kHz 200 Hz ~ 6kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

108dB 108dB 110dB 110dB

Dimensions Dimensions ø 400 x 376mm ø 400 x 376mm ø 500 x 463 mm ø 500 x 463 mmWeight Poids 3kg 3.2kg 4.1kg 4.5kgFeatures Fonctions IP 65 weatherproof / étanche IP 65

TC-615M / TC-630MReflex Horn Speaker for very high S.P.L. (highimpedance)Weatherproof, high efficiency 15W (TC-615M) or 30W (TC-630M) horn speaker for outdoor use. Durable constructionensures long term reliable operation. High SPL (Sound PressureLevel). With aluminium flare horn and ABS reflector horn anddriver housing. Screws and bolts of stainless steel. Thesespeakers are very rugged and produce a high quality sound.Colour is off-white/dark grey.

Chambre de compression très haut rendement.(haute impédance -100 V) Etanches, haut rendement d'une puissance de 15 W (TC-615M) ou 30W (TC-630M) , ces haut parleur sont utilisés àl'exterieur dans un environement bruyant. La fabrication et lesmatèriaux utilisés font des haut parleur de la série TC unproduit sur et fiable.Le corps est en aluminium et le réflecteuren ABS. La visserie ainsi que les étriers de fixation sont traitéscontre les intempéries. Les chambre de compression de la sérieTC sont très robustes et assurent une diffusion de qualité.

ø400

288

Haut-Parleurs à Chambre deReflex Horn Speakers Compression - protection IP 65

IP 65 protectedProtection IP 65

TC-630TC-615

TC-615

ø500

375

TC-630

Page 128: Sionic TOA 2005

128

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques SC-610 SC-610M SC-615 SC-615M SC-630 SC-630M

Rated Input Puissance Nominale 10W 10W 15W 15W 30W 30WContinuous Program Programme Continu 15W 15W 23W 23W 45W 45W

Tappings 100V Impédances 100v --- 10W/ 5W / 3W/1W

--- 15 W / 10 W 5W / 3 W

--- 30 W / 15 W7,5W / 5 W

Tappings 70V Impédances 70v ---10 W / 5 W /

2.5 W / 1.5 W /0.5 W

---15 W / 7.5W5 W / 2.5 W /

1.5 W ---

30 W / 15 W7.5W / 5 W /

2.5 WLow Impedance Basse Impédance 8Ω --- 8Ω --- 8Ω ---Frequency Response Bande Passante 315 – 12 500 Hz 280 Hz ~ 12,5kHz 250 – 10,000 Hz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

110 dB 112dB 113 dB

Dimensions Dimensions 172x161x188mm 222x179x234 mm 285x227x277mmWeight Poids 1 kg 1.2 kg 1.1 kg 1.3 kg 1.7 kg 2 kgFeatures Fonctions IP 65 weatherproof / étanche IP 65

Haut-Parleurs à Chambre deReflex Horn Speakers Compression - protection IP 65

SC-610/ SC-615/ SC-630Compact Reflex Horn Speaker for wide FrequencyResponse (low impedance)Weatherproof, high efficiency horn speakers for outdoor use.Durable construction ensures long term reliable operation. Thespeakers feature a wide frequency response and high SPL(Sound Pressure Level). With aluminium horn and ABS driverhousing these speakers are very rugged and produce a highquality sound. Colour is off-white to match with RAL 9010.

Chambre de compression compacte Large bandepassante (basse impédance)Etanches, haut rendement d'une puissance de 10 W / 8 ohms(SC-610) , 15W / 8 ohms (SC-615) et 30W / 8 ohms (SC-630)ces haut parleur sont utilisés à l'exterieur dans un environementbruyant. La fabrication et les materiaux utilisés font des hautparleur de la série SC un produit sur et fiable.Le corps est enaluminium et le reflecteur en ABS. La visserie ainsi que les étriersde fixation sont traités contre les intempéries. Les chambre decompression de la série SC sont très robustes et assurent unediffusion de qualité.

YS-151SSwivel Bracket Mounting Bracket for SC-610/615/630Suitable for outdoor use.Finish: Zinc diecast, black. Dimensions: 95,5mm (h) x ø 72mm.

SC-610M/ SC-615M/ SC-630MCompact Reflex Horn Speaker for wide FrequencyResponse (high impedance)Weatherproof, high efficiency horn speakers for outdoor use.Durable construction ensures long term reliable operation. Thespeakers feature a wide frequency response and high SPL(Sound Pressure Level). With aluminium horn and ABS driverhousing these speakers are very rugged and produce a highquality sound. Colour is off-white to match with RAL 9010.

Chambre de compression compacte Large bandepassante (haute impédance - 100V)Etanches, haut rendement d'une puissance de 10 W (SC-610M) ,15W (SC-615M) et 30W (SC-630M) ces haut parleur sont utilisésà l'exterieur dans un environement bruyant. La fabrication et lesmateriaux utilisés font des haut parleur de la série SC un produitsur et fiable.Le corps est en aluminium et le reflecteur en ABS. Lavisserie ainsi que les étriers de fixation sont traités contre lesintempéries. Les chambre de compression de la série SC sont trèsrobustes et assurent une diffusion de qualité.

YS-151SEquerre pivotanteEquerre de montage pour SC-610/615/630.Utilisable en extérieur.Finition: Zinc injecté, noir.Dimensions: 95,5mm (h) x ø 72mm.

SC-610 SC-630

SC-610 SC-615 SC-630

126

188172

161 20

5277

285

227

IP 65 protectedProtection IP 65

162

234

Page 129: Sionic TOA 2005

129

TC-10P / TC-35PReflex Horns for Vehicles Trumpet Type Reflex Horn Speaker. Anti-shock construction.Small horn for low wind resistance, therefore ideal for vehiclemounting. Weatherproof, aluminium construction. TC-10P: 8Ω, horn cream coloured, others dark blue / TC-35P:16Ω, horn white, others silver.

TC-10P / TC-35PChambre de Compression type Reflex pourVéhiculesHaut-parleur "Trompette" type Reflex. Fabrication Anti-chocs.Petit pavillon pour une faible prise au vent, idéal pourmontage sur véhicule. Etanche, en aluminium. TC-10P: 8Ω, pavillon couleur crème, autres: bleu foncé / TC-35P: 16Ω, pavillon blanc, autres: argent.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques TC-10P TC-35P SC-650

Rated Input Puissance Nominale 10W 35W 50WContinuous Program Programme Continu 15W 53W 75WLow Impedance Basse Impédance 8Ω 8Ω 16ΩFrequency Response Bande Passante 300 Hz ~ 10kHz 250 Hz ~ 8kHz 250 Hz ~ 6kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

101dB 104dB 109dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

111dB 120dB 125dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) ø 130 x 272mm ø 166 x 288mm 430x298x327mmWeight Poids 1,1kg 2kg 3.4kg

Protection Protection WeatherproofEtanche

IP-65

Mobile-Mounted Speakers Haut-Parleurs Mobiles Anti Shock Construction Anti-chocs

SC-650Reflex Horn SpeakerHigh SPL (sound pressure level) Reflex Horn Speaker. Anti-shock construction. Aluminium and ABS resin constructionwith special pulverulent baked paint finish makes speaker fullyweatherproof (IP65). Flare off-white and dark grey paintedsteel bracket provided. For mobile use please reduce the inputpower to max. 30W.

SC-650Chambre de compression anti chocsChambre de compression à très haut rendement. EnAluminium et en résine d' ABS le SC-650 répond à vosapplications les plus rudes. Le corps est recouvert d'unepeinture spéciale résitante aux intemperies. Le degréd'étanchéité du SC-650 est IP-65. Le SC-650 peut être utilisésur des véhicules, dans ce cas il est nécessaire de réduire lapuissance à 30 W.

TC-10P

TC-35P

TC-10P TC-35P

ø13

0

272

ø16

6

288

105

IP 65 protectedProtection IP 65

Page 130: Sionic TOA 2005

130

Explosion-Proof Horn Speakers Haut-Parleurs Anti-déflagrants Ultra High Power Speakers Haut-Parleurs Ultra-Haute Puissance

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques TP-M15E TP-M15D SC-240

Rated Input Puissance Nominale 15W 15W 240WContinuous Program Programme Continu 20W 20W 360WTappings 100V Impédances 100v 15W / 10W / 5W 15W / 10W / 5W 8Ω x 4Frequency Response Bande Passante 350 Hz ~ 5,5kHz 350 Hz ~ 4,5kHz 250Hz ~ 5,0kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

105dB 104dB 107dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

117dB 116dB 131dB

Dimensions Dimensions (LxHxP) ø 397 x 465mm ø 242 x 368mm 598x251x654 mm

Weight Poids 4,8kg 4,3kg 28 kg

Protection ProtectionExplosion-proof:Anti-déflagrant:

EG4 / JIS-C0903

Explosion-proof:Anti-déflagrant:

EG4 / JIS-C0903-

SC-240Ultra High Power SpeakerThe SC-240 speaker ensures uniform dispersion of intelligiblesounds thanks to an aluminium die casting, directionalspeaker. It is the ideal for making public addressannouncements applications that require wide directivity, suchas outdoor sound amplification. Driver units are included.Optional: Matching Transformers TM-60T (4pcs.) for highimpedance use.

Chambre de compression à très haute puissanceLa chambre de compression SC-240 asure une dispersionuniforme du son avec une directivité controlée optimisant ainsil'intelligibilité. Etanche, le SC-240 est idéal pour vosapplications en exterieur necessitant une couverture sonoreimportante. Les moteurs sont inclus. amplification. Option:Transformateur haute impédances ref: TM-60T(4 unites).

580 18023

654

598 251

TP-M15D / TP-M15EExplosion-Proof Horn Speakers For hazardous, explosion sensitive areas. Explosion proofed, toEG4 Standard (JIS-C0903, relatively dangerous areas).Constructed from aluminium, in ivory and dark grey finish,these speakers offer excellent frequency response and highSPL (Sound Pressure Level). Mounting brackets are supplied foreasy installation.

Haut-Parleurs à Chambre de Compression Anti-déflagrantsPour zones dangereuses, explosibles. Testé pour l'explosion selon la norme EG4 (JIS-C0903). Enaluminium de finiton ivoire et gris foncé, ces haut-parleursoffrent un haut rendement et une large bande passante. Deséquerres de montage sont fournies pour faciliter I’installation.

TP-M15E

TP-M15E

TP-M15D

TP-M15D

368

24

2

39

7

465

Page 131: Sionic TOA 2005

131

Straight Horns (Full Range) Pavillons Droits (Large Bande) Ultra High Power Speakers Haut-Parleurs Ultra-Haute Puissance

DH-110 / DH-120 Straight HornsProvides clear, highly articulate sound in high noise areas. Ultra high Sound PressureLevels. Ideal for long distance voice broadcasting at construction sites or at largegatherings of people. For use with drivers TU-630/650/630M/650M. Metal horn, ivorycolour. Drivers are not included.

Pavillons droitsDélivre un son clair et intelligible dans ls zones très bruyantes. Niveau de pressionacoustique très élevé. Idéal pour des annonces de longue portée sur grands chantiers ou pour le rassemblement des foules. Pour utilisation avec moteurs TU-630/ 630M/650/ 650M. Pavillon métallique ivoire. Moteurs non inclus.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques DH-110 DH-120

Rated Input Puissance Nominale 50W 100WContinuous Program Programme Continu 75W 150WCoupling (inches) Couplage (pouces) 1-3/8" 18thread / pas de 18 1-3/8" 18thread / pas de 18Frequency Response Bande Passante 180Hz ~ 6kHz 180Hz ~ 6,5kHz

SPL (1W / 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

110dB 110dB

Dimensions Dimensions ø 518 x 968mm ø 518 x 884mmWeight Poids 5.3kg 5.3kg

Required Drivers (optional) Moteurs requis (optionelles) 1x TU-650 or/ouTU-650M/TU-630/TU-630M

2x TU-650 or/ouTU-650M/TU-630/TU-630M

968320

172

466

110

198

255

ø518

320466

172

114

255

110

ø518

884

DH-110 DH-120

DH-110 DH-120

Page 132: Sionic TOA 2005

132

AT - P SeriesAttenuators5 step attenuation: „OFF“ -18dB, -12dB, -6dB, 0dB. Push-in connector allows quick terminal-cable connection. Two or more attenu-ators can be bridged. Useable cables areIV (Indoor Vinyl) or HIT (Heat ResistantVinyl) 0.8 - 1.2mm or standard cable withcross-sectional area of 0.75-1.25mm2.With emergency call transmission (3 wire).Knob, Panel, Plate: ABS resin, milk white/Case: ABS resin, black.AT-063P .........6WAT-303P .......30WAT-603P .......60W

Série AT - P Atténuateurs5 pas d'atténuation: „Arrêt“ -18dB, -12dB, -6dB, 0dB. Connecteurs ressort pour connexion rapidedes cables. Plusieurs atténuateurs peuventêtre montés en parallèle. Cables utilisable: intérieur (vinyle), résistantà la chaleur 0.8 - 1.2mm ou cable standardde section 0.75-1.25mm2.Appel d'urgence (3 fils). Bouton, Façade,plaque: ABS, blanc "lait"AT-063P .........6WAT-303P .......30WAT-603P .......60W

AT - UP SeriesVolume Controls(Flush Mounting: DIN 49037)Continuous attenuation in 12 steps.Suitable with GIRA switcher accessories.AT-12UP12W, Mounting depth: 26mmAT-12UPR12W, with Priority relay, M.d. 26mmAT-50UP50W, Mounting depth: 40mmAT-50UPR50W, with Priority relay, M.d.: 40mm

Série AT - UP Réglages de Volume(Montage encastré: DIN 49037)Atténuation continue en 12 pas Compa-tible avec les accessoires de commutationGIRA.AT-12UP12W, Profondeur d'encastrement: 26mmAT-12UPR12W, avec fonction Priorité, Profondeurd'encastrement 26mmAT-50UP50W, Profondeur d'encastrement: 40mmAT-50UPR50W, avec fonction Priorité, Profondeurd'encastrement: 40mm

AT-50UP

PGW-6 / PGW-6RProgram Selector (Flush Mounting DIN 49037)One of 6 Programs selectable.PGW-6R with priority relay. Mounting depth: 30mm

PGW-6 / PGW-6RSélecteur de Programmes(Encastrement DIN 49037)Sélection d'un programme parmi six.PGW-6R avec relais de priorité. Profondeur d'encastrement: 30mm.

PGW -6

Accessories for PA Speakers Accessoires pour Haut-Parleurs

Programselectors, Attenuators Sélecteurs de programmes, Atténuateurs

Flush Mounting Encastrement

40mm

58mm

AT.. P series flush mountingEncastrement Série AT.. P

AT.. UP series and PGW-6/ R flush mounting / Encastrement Série AT.. UP et PGW-6/ R

81mmRefer text/

AT-063PAT-303PAT-603P

AT-50UP & PGW-6

81mm

81m

m

152mm

81m

m

Page 133: Sionic TOA 2005

133

UP - MV 206Flush Mount Amplifier(Flush Mounting: DIN 49037)

Pre-amplifier with Microphone (XLR) andAux (RCA pin) input. Phantom voltage for Microfon on PCBselectable. Volume control for Microphone and Auxseparatly.For flush mounting 3 flush mount boxesaccording to DIN 49037 are required.Finish: Off-white.

UP - MV 206Préamplificateur encastré(Encastrement: DIN 49037)Préamplificateur avec entrées Microphone (XLR) et Aux (RCA). Alimentation fantôme du microcommutable sur le circuit imprimé. Réglages de volume séparés pour Micro at Auxiliaire.L'encastrement nécessite 3 boîtiers DIN 49037.Finition: Blanc cassé.

Accessories for PA Speakers Accessoires pour Haut-Parleurs

TM-30T / TM-60TMatching Transformer for 100V-LinesMatching transformer with impedances:4Ω, 8Ω and 16Ω. Frequency Response: 80Hz ~ 16kHz.Dimensions (WxHxL): 96 x 96 x 98 mm.Weight TM-30T- 1,1kg / TM-60T- 1,3kg.Primary:TM-30: 330Ω (30W), 400Ω (25W), 500Ω (20W),670Ω (15W), 1kΩ (10W), 1,6kΩ (7W).TM-60: 170Ω (60W), 180Ω (55W), 200Ω (50W),220Ω (45W), 250Ω (40W), 290Ω (35W).

TM-30T / TM-60TTransformateurs d'adaptationlignes 100VTransfo d'adaptation sur impédances:4Ω, 8Ω et 16Ω. Bande Passante: 80Hz ~ 16kHz.Dimensions (LxHxP): 96 x 96 x 98 mm.Poids TM-30T- 1,1kg / TM-60T- 1,3kg.Primaire:TM-30: 330Ω (30W), 400Ω (25W), 500Ω (20W),670Ω (15W), 1kΩ (10W), 1,6kΩ (7W).TM-60: 170Ω (60W), 180Ω (55W), 200Ω (50W),220Ω (45W), 250Ω (40W), 290Ω (35W).

Flush Mount Amplifier / Préamplificateur Encastré Transformers/Transformateurs

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques UP-MV 206

Output (bal.) Sortie (sym.) 6dBu, 600ΩScrew terminal/ bornes à vis

Microphone Input (bal.) Entrée Microphone (sym.) -64 dBu ... -36 dBu (XLR)Phantom to Microphone Alimentation Fantôme 24V

Aux Input (unbal.) Entrée AUX (asym.) 2x -20 dBu ..+6dBuPin jack / RCA

Frequency Response Bande PassanteMicrophone: 130Hz - 25kHz

Aux: 40Hz - 25kHZ

Operation Voltage Tension de Fonctionnement 17,5V ... 28,5V, DC (30mA)Standard Norme UP55 DIN 49037Dimensions (W x H x D) Dimensions (LxHxP) 224 x 81 x 33 mm

224mm

81m

m

Page 134: Sionic TOA 2005

134

Page 135: Sionic TOA 2005

135

Pro Sound SpeakerSystems

The wide line-up of TOA speaker systems gives yougreat flexibility within each general category ofspeaker applications: There are designer typespeakers for restaurants or boutiques, referencemonitor systems for studios, electronicallycontrolled speaker systems for high-powerapplications and subwoofers. All TOA speakers arereliable and developed for a long life. TOA speakerssuit installation requirements from discotheques toconcert halls.

TOA´s H-series and F-series design speakers and theBS-1030 combine excellent sound characteristicswith an aesthetic design. The speakers of the F-500and F-600 series are excellent for both mobile andpermanent installation applications. They arerelatively lightweight and compact, making it easyto mount and dismount them. They are available invarious colours and weatherproof versions.

TOA offers a great range of bass-chassis, driverunits, horns and frequency networks for theindividual set up of speaker systems. For furtherinformation on these units please order our datasheets.

The decorative designer-type speakers come in avariety of shapes and finishes for easier matchingof user preference and room decor. They are idealfor hotels, bars or restaurants, setting acousticaland visual accents.

Notes on the Speaker DataWhen comparing the power ratings of TOA speakers withthose of other manufactures, the TOA values seem to belower. But this is not correct, therefore we would like todescribe how we determine our data.TOA has its own standard to determine the power ratingswhich is close to [sourced from] the Japanese IndustrialStandard (JIS). It can be stated that its source is the industrialPA domain where speakers must reproduce alarm tones at fullpower.To determine the rated power, a band-limited (most often 50 -20000 Hz) pink noise signal with a crest factor of 10 (=10 dB)is supplied to the speaker for 24 hours without interruption.We automatically obtain the peak power capacity with thecrest factor, it is 10 times higher than the rated power.Full power will be reached for only short periods whenreproducing music and speech, otherwise the whole signalwould be distinctly distorted. This is considered in internationalstandards and from many competitors when they determinethe so-called rated power. So it must be judged different than

Enceintes acoustiquesprofessionnelles

La gamme très étendue des enceintes TOA vousoffre une grande souplesse au sein de chacune descatégories d’applications: Cette gamme s’étend desenceintes design pour les restaurants ou lesboutiques, aux systèmes de contrôleur d’écoutepour les studios, en passant par les enceintescommandées électroniquement pour lesapplications de grande puissance et caissons debasses. Les enceintes TOA sont fiables et conçuespour durer. Elles répondent aux exigences desinstallations allant de l’installation en discothèque àcelle des salles de concerts.Les enceintes de la série SR, commandéesélectroniquement, représentent l’ultime étape dansle développement des enceintes TOA. Elles offrentun son d’une excellente qualité ainsi qu’un niveaude performances élevé.Les caissons de forme trapézoïdale vous permettentde les installer en clusters. Les enceintes des séries F-500 et F-600 sont aussi bien adaptées pour desinstallations mobiles que pour des installationspermanentes. Elles sont relativement légères etcompactes, facilitant ainsi les opérations demontage et de démontage.Elles sont disponibles dans différentes nuances etdans des versions résistantes aux intempéries.TOA propose une large gamme de produit , decaisson de basses, de moteurs de compression, depavillons et d’enceinte large bande pourl’installation individuelle ou en système . Pour plusde renseignements sur ces enceintes, n’hésitez pasà nous demander nos fiches techniques.Les enceintes décoratives sont disponibles dans desformes et avec des finitions variées, permettant ainside s’adapter aux goûts de l’utili-sateur et au décorde la salle. Elles sont particulière-ment adaptéespour l’utilisation dans les hôtels, les bars et lesrestaurants, donnant à votre environnement desaccents acoustiques et visuels.

Remarques sur les caractéristiques techniques desenceintes:Lorsque vous comparez les puissances nominales des enceintesTOA à celles d’autres fabricants, les valeurs annoncées parTOA sembles inférieures. Mais ceci est naturellement incorrect,et c’est la raison pour laquelle nous souhaitons vous décrire dequelle manière nous déterminons nos caractéristiquestechniques.TOA possède sa propre norme pour déterminer les puissancenominales, norme qui est très proche, et inspirée, de la normeindustrielle japonaise (JIS). Il faut mentionner que la source estle domaine de la sonorisation industrielle, domaine dans lequelles haut-parleurs doivent reproduire les signaux d’alarme àpleine puissance.

Page 136: Sionic TOA 2005

136

that of the TOA rated power.For normal music and speech signals we recommend that youuse power amplifiers with a rated output power double ortriple the rated input power of the speakers. Of course weassume you drive the amplifiers without clipping.When using the speakers for alarm signals we recommendthat you match the power amplifier’s rated output power withthe speaker’s input power.All the other speaker data are in accordance with acceptedinternational standards.

Pour déterminer la puissance nominale, un signal bruit limité àune bande (dans la plupart des cas 50 à-20000Hz) avec unfacteur de crête de 10 (=10 dB) est délivré au haut-parleurpendant 24 heures sans interruption.Nous obtenons automatiquement la capacité en puissance decrête avec le facteur de crête,celui-ci étant 10 fois plus élevé que la puissance nominale.La pleine puissance ne sera atteinte que durant de courtespériodes, lors de la diffusion musicale ou vocale, dans le cascontraire, c’est le signal entier qui serait déformé. C’est ce quiest pris en considération dans les normes internationales et parde nombreux concurrents pour déterminer ce qu’on appelle lapuissance nominale. Celle-ci est donc à juger différemment dela puissance nominale annoncée par TOA.Pour les signaux courants de musique et de voix, nous vousrecommandons d’utiliser des amplificateurs de puissance dontla puissance nominale de sortie est double ou triple de lapuissance nominale absorbée des enceintes. Nous partonsnaturellement de l’hypothèse où vous commandez desamplificateurs sans écrêtage.Lorsque vous utilisez les enceintes pour des signaux d’alarme,nous vous recommandons d’adapter la sortie nominale del’amplificateur de puissance à la puissance d’entrée del’enceinte.Toutes les autres caractéristiques des enceintes TOA sontconformes aux normes internationales acceptées.

Page 137: Sionic TOA 2005

137

H-1Designer Speaker SystemThis sleek and attractive 2-way design speaker featuresFerrofluid-cooled balanced dome tweeters and Neodymiummagnet cone woofers. It’s narrow coverage area allows acontrolled sound.The H-1 speaker axis can be mounted tomatch with the room axis but the sound direction can beadjusted within 90°. The built-in transformer allows both highand low impedance: 4Ω /16Ω or 70V/100V-line.Additional features are the high power handling of 90W.(continuous program), easy installation in standard electricalgang boxes and the fire-rated ABS enclosure (ULStandard 94:V-0 grade). Optional Bracket: HY-H1.

H-1Enceintes designCette enceinte à haut -parleur 2 voies, aux lignes pures,comprend des tweeters en dôme symétriques, àrefroidissement par ferrofluide, ainsi que des boomers encône à aimant. Sa zone de couverture étroite offre un soncontrôlé. L’enceinte H-1 peut être montée de manière à ceque son axe corresponde à celui de la pièce ou de la salle,mais la direction du son peut être réglée sur 90°. Letransformateur intégré permet de fonctionner aussi bien enhaute qu’en basse impédance : 4 W / 16 W ou sur ligne70V/100V. Les autres spécificités sont la puissanceimportante de 90W (programme continu), l’installation dansdes coffrets électriques standard ainsi que le caisson pare-feu en ABS (norme UL 94 :Classification V-0). Support enoption : HY-H1.

Harmonized Engineering Speaker Enceinte technique harmonisée

H-2/ H-2WPDesigner Speaker SystemThis 2-way design speaker features Ferrofluid-cooledbalanced dome tweeters and Neodymium magnet conewoofers. It’s narrow coverage area allows a controlledsound.The H-2 speaker axis can be mounted to match withthe room axis but the sound direction can be adjusted within360°. Addirtional features are the high power handling of 120W(continuous program), easy installation in standard electricalgang boxes and the fire-rated ABS enclosure (ULStandard 94:V-0 grade). The weatherproof version H-2WP matches the requirementsfor outdoor applications such as terraces, patios andswimming pools. H2-WP is IP64 certified.

H-2/ H-2WP (IP64)

Enceinte designCette enceinte 2 voies, aux lignes pures, comprend destweeters en dôme symétriques à refroidissement parferrofluide ainsi que des boomers en cône à aimantnéodyme. Sa zone de couverture étroite offre un soncontrôlé. L’enceinte H-2 peut être montée de manière à ceque son axe corresponde à celui de la pièce ou de la salle,mais la direction du son peut être réglée sur 360°.Les autres spécificités sont la puissance importante de120W (programme continu), l’installation dans des coffretsélectriques standard ainsi que le caisson pare-feu en ABS(norme UL 94 :Classification V-0). La version résistante auxintempéries H-2WP répond aux exigences pour lesapplications en extérieur telles qu’en terrasses, dans lespatios et les piscines. Le modèle H2-WP est certifié IP64.

These interior design speaker with smooth curvedsurface harmonise with any environment where bothsound quality and appearance are critical. Their lookwill please architects and designers everywhere.Additionally the speakers are simple to install, easy toaim and feature a great quality sound. The semi-flushmounting virtually eliminates the out-of-phase soundreflections that plague bracket-mounted models.Speakers rotate within housings for flexible aimingand therefore the speakers can be both wall- andceiling mounted. The paintable grille blends into architecture.

Ces enceintes spécialement dessinés avec surfaces auxcourbes douces s’harmonisent parfaitement avec toutenvironnement délicat à la fois du point de vue sonore etdu point de vue esthétique. Leur aspect séduira lesarchitectes et les designers. De plus, ces enceintes sontfaciles à installer et faciles à aménager pour obtenir unson d’une grande qualité. Le montage semi-encastrépermet d’éliminer pratiquement toutes les réflexions desons en opposition de phase qui affectent généralementles modèles montés sur support. Les enceintes sontorientables dans leur caisson, permettant ainsi uneorientation souple et l’installation au mur ou en plafond.La grille peut être peinte pour s’intégrer parfaitement àl’architecture.

HY-H1Mounting Bracket for H-1/Support de fixation H-1

Page 138: Sionic TOA 2005

138

Harmonized Engineering Speaker Enceinte technique harmonisée

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques H-1 H-2/ H-2WP H-3/ H-3WP HB-1

Enclosure Caisson Sealed / Fermé Sealed / Fermé Sealed / Fermé Acoustic Super Woofer(ASW)

Rated Input 4Ω/other

Puissance 4Ω/autres

30W /12W

40W /12W

50W/30W

80 W

Continuous program 4Ω Programme Continu 4Ω 90W 120W 150W 240 WImpedance Impedance 4Ω / 16Ω (Transformer) 4Ω / 16Ω (Transformer) 8 Ω/ 16 Ω (Transformer) 8 Ω

70V / 100V 70V / 100V 70V / 100V -100V: 12W, 6W, 3W /70V: 12W, 6W, 3W,

1.5W

100V: 12W, 6W, 3W /70V: 12W, 6W, 3W,

1.5W

100V: 30 W, 15 W, 7.5 W70 V: 30 W, 15 W, 7.5 W,

3.75 W-

Frequency Response Bande Passante 120…20 000Hz 100…20 000Hz 100Hz... 20kHz 45 bis 200 Hz

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

85dB 88dB 89 dB 91 dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 312 x 126 x 90 mm ø 268 x 111mm 295 x 318 x 129 mm 11 kgWeight Poids 1.5kg 2.1kg 3,3 kg 430 x 544 x 135 mmIP Protection Protection IP - Version WP: IP64 Version WP: IP64 -

HB-1Flush-Mount SubwooferH-Series Subwoofers are ideal for any application wherehigh audio quality and an undisturbed interior aesthetic areequally important. The HB-1 combines compact dimensions- small enough to be flush-mounted - with large volume foran excellent low frequency audio response and easy installa-tion in a wall or a ceiling.Fire-rated ABS enclosure (ULStandard 94: V-0 grade). Optional transformer MT-S0601 (60W / 100V, 70V)

HB-1Caisson de basses encastréLes caissons de basses de la série H sont parfaitementadaptés pour les applications où la grande qualité du son etle respect de l’esthétique intérieure revêtent la mêmeimportance. Le modèle HB-1 associe des dimensionscompactes - suffisamment petit pour être encastré – et ungrand volume pour une excellente réponse audio en bassefréquence ainsi qu’une installation aisée que ce soit au murou en plafond. Caisson pare-feu en ABS (norme UL 94 :classification V-0). En option : transformateur MT-S0601(60W / 100V, 70V)

H-3/ H-3WPDesigner Speaker SystemThis 2-way design speaker features dome tweeters andNeodymium magnet cone woofers. The H-3 and H-3WPhave been designed for easy yet stylishly unobstrusiveinstallation at above head-height and directly onto wallinstallation. They deliver quality audio between as well asdirectly in front of each speaker unit in a 180 degreecoverage pattern, eliminating audio dead spaces. Thesespeakers are ideal for long but narrow areas such ascorridors or tea gardens. The weatherproof version H-3WPmatches the requirements for outdoor applications. Theyboth feature a fire-rated ABS enclosure (ULStandard 94: V-0grade).

H-3/ H-3WP (IP64)

Enceinte designCette enceinte 2 voies, aux lignes pures, comprend destweeters en dôme et des boomers en cône à aimant néodyme.Les modèles H-3 et H-3WP ont été conçus pour permettre uneinstallation facile sans nuire au style, à une hauteur permettantle passage, ou encore une installation directement sur le mur.Ces enceintes offrent une qualité de son aussi bien entre ellesque directement devant chacune d’elles grâce à unecouverture à 180 degrés, éliminant ainsi les zones d’ombre .Ces enceintes sont particulièrement adaptées pour les espacesétroits tout en longueur tels que les corridors. Le modèle H-3WP répond aux exigences pour les applications en extérieur. Les deux modèles sont équipés d’un caisson pare-feu en ABS(norme UL 94 : classification V-0).

318

295 129

544

430 32

440

103

Page 139: Sionic TOA 2005

139

Foreground Music Haut-parleurs "Mode" – Fashion Speakers Musique d'Animation

BS-1030B/ BS-1030W2-way Bass-Reflex Speaker (30W)This box combines aesthetic design with solid soundperformance and universal installation options such asmounting directly to a wall either vertically or horizontally, orby means of mounting brackets (U-bracket or optional bracketSP-410) or flush-mount (optional frame SP-420 required). It issplash-proofed (IP-X3).Two versions are available: black (BS-1030B) and white (BS-1030W). With its smooth soundcharacteristics this 2-way bass reflex speaker matches theneeds for both excellent sound quality and speech clarity. Asimple switchover control for high (70V/100V) or low (8Ohm)impedance use is built-in on the back-side of the box

BS-1030B/ BS-1030WEnceinte 2 voies à chambre de compensation(30W)Cette enceinte associe un design esthétique, de grandesperformances de sonorisation ainsi que des optionsd’installation standard telles que le montage directement aumur, en position verticale ou horizontale, ou le montage avecdes supports de fixation (support en U ou support en optionSP-410) ou encore le montage encastré (option nécessaire :châssis SP-420). Cette enceinte est protégée contre lesprojections (IP-X3). Deux versions au choix : noir (BS-1030B) oublanc (BS-1030W). Avec sa douceur de sons caractéristique,cette enceinte 2 voies à chambre de compression répond à lafois aux exigences d’une excellente qualité de son et de clartévocale. Une simple commande de commutation intégrée à l’ arrière del’enceinte permet de passer du mode haute impédance(70V/100V) au mode basse impédance (8 ohms).

Model /Feature

Modèle /Caractéristiques BS-1030B/ BS-1030W

Enclosure Caisson Bassreflex / chambre de compressionRated Input Puissance 30WImpedance Impédance 8 Ohm100V Tapping Puissances 100V 30W/20W/15W/10W/5WSensitivity Sensitivité 90 dB (1W/1m)Frequency Response Bande Passante 80Hz - 20000Hz

Speaker Haut-parleur12cm dynamic cone-type speaker, 2,5cm balanced

dome tweeter/ 12 cm haut-parleur en cônedynamique, tweeter en dôme symétrique 2,5cm

Ambient Temperature Témperature Ambiance -10°C ... +50°CProtection Protection IP-x3Finish Finition BS-1030B: black / noir; BS-1030W: white / blancDimensions (wxHxD) Dimensions (LxHxP) 196 x 290 x 150 mmWeight Poids 2,5kg

SP-410Wall / Ceiling Mounting Bracketfor BS-1030B/WMax. Load: 4kgFinish: Steel

Support de fixation BS-1030B/Wpour montage mural ou enplafondCharge maximale : 4 kgFinition : acier

SP-420Flush-mounting Frame for BS-1030B/WApplicable Board Thickness: 5...24mmFinish Steel. Base frame: Steel, white paint

Châssis encastré pour BS-1030B/WEpaisseur de panneau applicable : 5 à 24mmFinition : acier. Base : acier, peint en blanc.

SP-420

SP-410

Page 140: Sionic TOA 2005

140

210

226355

F-240G / F-240WF-240GM / F-240WM2-Way Bass-Reflex SpeakerA high power speaker with high quality 13cm woofer andtitanium dome tweeter with short horn providing a dispersionangle of 90° x 90°. Wide frequency response ensures highquality sound. Constructed of a rugged polypropyleneenclosure (in dark grey or white) with colour coordinated metalgrille. Available in low impedance 8Ω or 100V line models.Incorporates a covered rear-mounted terminal block, PhonePlug or XLR connectors can replace the standard fittings. Built-in overload protection for low impedance models asstandard. Colour: F-240 G: dark grey / F-240W: white.Matching Brackets: WCB-31/31W: Wall, CMB-31/31W:Ceiling, HY-333/333W/ 333B:Ceiling, HY-W333/W333W/W333B: Wall. .F-240G / F-240WF-240GM / F-240WMEnceinte 2 voies Bass-RéflexEnceinte compacte avec boomer 13cm de qualité et tweeter àdôme titane 3cm avec pavillon court offrant une dispersion de90° x 90°. Construite à partir d'un coffret robuste enpolypropylène (gris foncé ou blanc) avec grille métalliquecoordonnée. Disponible en basse impédance 8Ω ou ligne 100v.Incorpore des raccordements sous capot à l'arrière, pouvantfacilement être remplacés par des prises XLR ou Jack. Circuit de protection surcharge incorporé en standard dans lesmodèles basse impédance.Couleur: F-240G: gris foncé / F-240W: blanche.

F-160G / F-160WF-160GM / F-160WM2-Way Bass-Reflex SpeakerA compact speaker with high quality 13cm woofer and 3cmdome tweeter with short horn providing a dispersion angle of90° x 90°. Constructed of a rugged polypropylene enclosure(in dark grey or white) with colour coordinated metal grille.Available in low impedance 8Ω or 100V line models.Incorporates a covered rear-mounted terminal block, PhonePlug or XLR connectors can replace the standard fittings. Built-in overload protection for low impedance models asstandard.Colour: F-160G: dark grey / F-160W: white.Matching Brackets: WCB-12/12W: Wall/Ceiling,HY-333/333W/333B:Ceiling, HY-W333/W333W/W333B: Wall

F-160G / F-160WF-160GM / F-160WMEnceinte 2 voies Bass-RéflexEnceinte compacte avec boomer 13cm de qualité et tweeter àdôme 3cm avec pavillon court offrant une dispersion de 90° x90°. Construite à partir d'un coffret robuste en polypropylène (gris foncé ou blanc) avec grille métallique coordonnée.Disponible en basse impédance 8Ω ou ligne 100v. Incorpore desraccordements sous capot à l'arrière, pouvant facilement êtreremplacés par des prises XLR ou Jack. Circuit de protection surcharge incorporé en standard dans lesmodèles basse impédance.Couleur: F-160G: gris foncé / F-160W: blanche.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques

F-160GF-160W

F-160GMF-160WM

F-240GF-240W

F-240GMF-240WM

System Système 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-VoiesRated Input Puissance 50W 30W 50W 30WContinuous Program Programme Continu 150W 45W 150W 45W

Tappings 100V Puissances 100V --- 30W / 20W10W / 5W

--- 30W / 20W10W / 5W

Tappings 70V Puissances 70V --- 30W / 15W /10W /5W/ 2,5W

--- 30W / 15W /10W/5W/ 2,5W

Low Impedance Basse impédance 8Ω --- 8Ω ---

Frequency Response Bande Passante

100 Hz ~ 20kHz(-10dB)

150 Hz ~ 18kHz(±3dB)

100 Hz ~ 20kHz(-10dB)

150 Hz ~ 18kHz(±3dB)

65 Hz ~ 20kHz(-10dB)

100 Hz ~ 16kHz(±3dB)

65 Hz ~ 20kHz(-10dB)

100 Hz ~ 16kHz(±3dB)

Crossover Frequency Fréquence de coupure 4kHz 4kHz 4kHz 4kHz

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

91dB 91dB 92dB 92dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

108dB 106dB 109dB 107dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 250 x 157 x 169 mm 250 x 157 x 169 mm 355 x 210 x 226 mm 355 x 210 x 226Weight Poids 3,3kg 3,9kg 4,9kg 5,5kg

169

157

250

Foreground Music Haut-parleurs "Mode" – Fashion Speakers Musique d'Animation

Page 141: Sionic TOA 2005

141

F-333 / F-333GF-333M / F-333GM2-Way Design SpeakerSpeaker with 13cm (5.12“) woofer andCD-horn coupled to compression driver,coverage angle of 60° horizontal and 40°vertical. Overload protection. Tunedbass-reflex polypropylene enclosure pro-vides precise acoustic characteristics.Push in terminals on rear.Colour: F-333 / F-333M: white

F-333G / F-333GM: dark greyThe models with „M“ extention are for70V and 100V systems.Mounting brackets optional: HY-333B/W, HY-W333/B/W.

F-333 / F-333GF-333M / F-333GMEnceinte 2 voies "Design"Enceinte avec boomer 13cm et com-pression couplée à un pavillon à directivitéconstante (CD), couverture 60° horizon-tale et 40° vertical. Protection surcharge.Enceinte en polypropylène bass-réflexaccordé de grande précision de carac-tériqtiques acoustiques. Raccordementtype poussoir à l'arrière.Couleur: F-333 / F-333M: blanche -

F-333G / F-333GM: gris foncé.Les modèles avec suffixe "M" sont pourles systèmes en lignes 70 et 100vEquerres de montage optionnelles: HY-333B/W, HY-W333/B/W.

F-7772-Way Design SpeakerThis model is a powerful, highoutput/wide frequency response speakerfeaturing a tuned port bass reflex systemand high quality CD Horn - coupled witha compression driver. The dispersion angleis 60° horizontal x 40° vertical. Workingon 8Ω, with overload protection andrugged polypropylene enclosure withprecise acoustic characteristics thisspeaker delivers excellent performance.Speaker cables are routed via stylishceiling mounting bracket and fit into top-mounted push in terminals. Colour: light grey.Mounting brackets (optional): HY-777.

F-777Enceinte 2 voies "Design"Ce modèle est puissant, fort niveau et largebande passante comportant un systèmebass réflex accordé et une compressioncouplée à un pavillon à directivité constante(CD). La couverture est de 60° horizontaleet 40° vertical. Fonctionnement sous 8Ωavec protection surcharge et coffret enpolypropylène de grande précision decaractériqtiques acoustiques, enceinte auxexcellentes performances. Les cables sontaiguillés à travers une équerre de montageplafond de style et raccordés sur des bornestype poussoir au dessus de l'enceinte.Couleur: gris clair Les modèles avec suffixe "M" sont pour lessystèmes en lignes 70 et 100v.

HY-333 / HY-333W / HY-333BCeiling Mounting Brackets for F-333 SeriesHY-333: metallic SilverHY-333B: blackHY-333W: white

HY-333 / HY-333W / HY-333BEquerres de montage Plafondpour série F-333HY-333: Argent métalliséHY-333B: noireHY-333W: blanche

HY-W333W / HY-W333BWall Mounting Brackets for F-333SeriesHY-W333: metallic SilverHY-W333B: black HY-W333W: white

HY-W333W / HY-W333BEquerres de montage Mural poursérie F-333HY-W333: Argent métalliséHY-W333B: noireHY-W333W: blanche

HY-777Ceiling MountingBracket for F-777 Colour: silver

HY-777Equerre de montagePlafond pour F-777Couleur: Argent

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques

F-333F-333G

F-333MF-333GM F-777

System Système 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voiesRated Input Puissance 60W 30W 80WContinuous Program Programme Continu 180W 45W 240W

Tappings 100V Puissances 100V --- 30W / 20W / 10W/5W

---

Tappings 70V Puissances 70V --- 30W/ 15W/ 10W/5W/ 2,5W

---

Low Impedance Basse impédance 8Ω --- 8ΩFrequency Response Bande Passante 70 Hz ~ 20kHz 70 Hz ~ 20kHz 60 Hz ~ 20kHzCrossover Frequencies Fréquence de coupure 5kHz 5kHz 3kHz

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

90dB 90dB 93dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

108dB 103dB 112dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 345 x 211 x 256mm 345 x 211 x 256mm 470 x 292 x 312mmWeight Poids 3,6kg 4,2kg 7kg

36 x 97

15

0

25

ø116

97

91

247

90

50 x 150

22

0

ø138

F-333F-333SYSTEMSYSTEM

SOUNDSOUNDPROFESSIONALPROFESSIONAL

211

345 256470

29

2

312

Foreground Music Haut-parleurs "Mode" – Fashion Speakers Musique d'Animation

Page 142: Sionic TOA 2005

142

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques FB-100 F-10B / F-10W F-10BM / F-10WM

Enclosure SystèmeAcoustic Super Woofer (ASW);

25 cm cone speaker/25 cm haut-parleur en cône

Sealed, 10cm cone speaker/Fermé, 10cm haut-parleur en

cône

Sealed, 10cm cone speaker/Fermé, 10cm haut-parleur en

côneRated Input Puissance 150 W (40 – 200 Hz) 15W 5WContinuous Program Programme Continu 450 W (40 – 200 Hz) 45W 7,5WTappings 100V Puissance 100V --- --- 5W / 3WImpedance Basse impédance 8Ω 8Ω ---

Sound Pressure LevelNiveau de PressionAcoustique (1W, 1m) 94 dB (1 W, 1 m) 88dB

Frequency Response Bande Passante 35 – 160 Hz (–10 dB) 100Hz ~ 18kHz

Other features Autres Fonctions

Detachable screw terminal,(+)/(–) 2 each (for bridgingconnection) / Bornier à vis

déconnectable entrées / sorties(2x2-p)

3 visual-effect LED/3 Effect-DEL

Finish Finition MDF, black, paint /Panneau bois aggloméré, noir

F-10B/BM: black/ noir, F-10W/WM: white/ blanc

Dimensions WxHxD) Dimensions (LxHxP) 354 x 582 x 340 mm 299 x 211 x 150 mmWeight Poids 16 kg 1,5kg

FB-100Designer Subwoofer The FB-100 is a subwoofer for floor, wall, corner or ceiling-mount. It features 450W high-power and a 25cm speakerwith large 120mm dia. ferrite magnet and extended voice coilfor distortion free bass response. The acoustic band pass filterenables a smooth low frequency response and high efficiency.The FB-100 is equipped with detachable Phoenix ScrewTerminal Blocks, ready for loop-through parallel connection ofmultiple speakers; six rigging points for suspended mountingand a paintable MDF enclosure. Optional MatchingTransformer MT-S0601 for high-impedance operation.

FB-100Subwoofer à montage saillieCe Caisson de basse est prévu pour une utilisation au Sol ,aumur,en angle,ou en plafond. Il est équipé d'un HP de 25 cm;un aimant de 120 mm de diamêtre et un bobinage élargieévite la distorsion aux basses fréquences. Un filtre acoustiquepermet une réponse linéaire et éfficace. Six points d'ancragesont disponibles pour la fixation.En option un transformateur60 w - 100 volts est disponible et s'intègre à l'intérieure ducaisson (voir la page121)

Foreground Music Haut-parleurs "Mode" – Fashion Speakers Musique d'Animation

F-10B / F-10WF-10BM / F-10WMTetrahedron Designer SpeakerThis speaker is specially designed to allow for asingle unit to be installed in the corner of aroom, or, when mounted in clusters of four canprovide 360° dispersion. The unit is constructedof an acoustically efficient compound resignenclosure, fitted with a cloth grille. Three LEDs(one in each corner) provide a pleasing visualeffect. These speakes are suitable for lowimpedance 8Ω working or 100V line systems.Colour: F-10 B: black / F-10W: white Mounting brackets (optional):WCB-12/W, TMB-1.

F-10B / F-10WF-10BM / F-10WMEnceinte TétraèdriqueCette enceinte est spécialement conçue pours'intégrer dans l'angle d'une pièce ou êtreassemblée en cluster de 4 pièces offrant unecouverture de 360°. Le coffret est construit enrésine injectée de bonne performancesacoustiques et reçoit une façade en tissus.Trois DEL (une dans chaque angle) produisentune effet visuel agréable. Ces enceintespeuvent être utilisées en 8Ω ou en ligne 100v.Couleur: F-10 B: noire / F-10W: blanche Equerre de montage (option): WCB-12/W, TMB-1.

211

130299

25

9

582

354

340

Page 143: Sionic TOA 2005

143

F -505W/ 505G Powerful 2-Way Bass-ReflexSpeakers with CD Horn Vented bass reflex speaker with 8”woofer and 90° rotatable CD-Horn forlarge directivity angle of 60° x 40°.Overload protection ciruitry. Parallel inputpush-in terminals with 1/4“ phone jacks,easy to substitute with XLR connectors.Durable low-foam polypropylene en-closure with superb acoustics, metalgrille in same colour.Colour: F-505W: ivory, F-505G: grey. Mounting brackets optional: HY-30B/W,HY-501B/W, HY-601B/W, ST-32.

F -505W/ 505GEnceintes de puissance 2 voiesBass-Réflex avec Pavillon CDEnceintes bass-réflex à évents avec pavillonà directivité constante (CD) pour unelarge directivité de 60° x 40° et boomer30cm. Circuit de protection surcharge.Entrées parallèle par jack 6,35mm àverrouillage, facillement modifiables enXLR. Coffret polypropylène robuste d'unesuperbe acoustique, avec grille métalliqueassortie. Couleur: F-505W: ivoire, F-505G: grise.Equerres de montage optionnelles: HY-30B/W, HY-501B/W, HY-601B/W, ST-32.

Speakers for Stage and Halls Enceintes de Scène et Halls (F-Series) (Série F)

AC-1202-Channel Electronic Controllerfor F-505/ F-605 SeriesFor enhanced sound diffusion directivity,and with wide coverage. Equalizingfilters provide optimal balancing acousticcharacteristics for F-505/605 SeriesSpeakers. With low-pass (mono) output for asubwoofer system.

AC-120Contrôleur électronique 2 canauxpour séries F-505/ F-605 Pour une amélioration de la directivité de la diffusion sonore et une largecouverture. Des filtres d'égalisationpermettent un équilibrage acoustiqueoptimal des enceintes série F-505/605 . Sortie passe-bas (mono) pour systèmeavec caisson de basses.

F -605W/ 605GPowerful 2-Way Bass-ReflexSpeakers with CD Horn Vented bass reflex speaker with 12”woofer and 90° rotatable CD-Horn forlarge directivity angle of 60° x 40°.Overload protection ciruitry. Parallel inputpush-in terminals with 1/4“ phone jacks,easy to substitute with XLR connectors.Durable low-foam polypropylene en-closure with superb acoustics, metalgrille in same colour.Colour: F-605W: ivory, F-605G: grey. Mounting brackets optional: HY-30B/W,HY-501B/W, HY-601B/W, ST-32.

F -605W/ 605GEnceintes de puissance 2 voiesBass-Réflex avec Pavillon CDEnceintes bass-réflex à évents avec pavillonà directivité constante (CD) pour unelarge directivité de 60° x 40° et boomer20cm. Circuit de protection surcharge.Entrées parallèle par jack 6,35mm àverrouillage, facillement modifiables enXLR. Coffret polypropylène robuste d'unesuperbe acoustique, avec grille métalliqueassortie. Couleur: F-605W: ivoire, F-605G: grise.Equerres de montage optionnelles: HY-30B/W, HY-501B/W, HY-601B/W, ST-32.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques

F-505GF-505W

F-605GF-605W

System Système 2-Way / 2-voiesBass-reflex

2-Way / 2-voiesBass-reflex

Rated Input Puissance 80W 120WContinuous program Programme Continu 240W 360WImpedance Basse impédance 8Ω 8ΩFrequency Response Bande Passante 70 Hz ~ 20kHz 65 Hz ~ 20kHzCrossover Frequencies Fréquence de coupure 3kHz 2kHz

SPL (1W, 1m)Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m) 93dB 98dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

112dB 119dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 458 x 282 x 231 mm 552 x 392 x 270 mmWeight Poids 7,5kg 17kgProtection Protection Overload / Surcharge Overload / Surcharge

232452

28

2

270

39

2

552

Page 144: Sionic TOA 2005

144

High Quality Sound Enceintes Hautes Outdoor Speakers Performances d'Extérieur

F-160WPWeatherproof 2-Way Bass-Reflex SpeakerWeatherproof speaker meeting IP-X4 foroutside or high humidity indoor appli-cations. With 13cm woofer and dometweeter with short horn, dispersion angle90° x 90°. Covered terminal block atrear. Built-in overload protection circuit.Polypropylene enclosure with metalgrille. Colour: greyFor 100V and 70V systems. Mounting brackets optional: YS-150WP.

F-160WPEnceinte Bass-Réflex 2 voiesEtancheEnceinte étanche IP-x4 pour applicationen extérieur ou en intérieur en locaux trèshumides. Equipée d'un boomer 13cm dequalité et tweeter à dôme titane 3cm avecpavillon court offrant une dispersion de90° x 90°. Raccordements sous capot àl'arrièrepouvant facilement être remplacéspar des prises XLR ou Jack. Circuit deprotection surcharge incorporé. Coffretpolypropylène avec grille métallique.Couleur: grise.Pour lignes 100V et 70V. Equerres de montage: YS-150WP.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques F-160WP SL-60W SL-60WH

System Système 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voiesRated Input Puissance 30W 80W 80WContinuous Program Programme Continu 45W 240W 240WTappings 100V Puissances 100V 30W / 20W /10W / 5W --- ---

Tappings 70V Puissances 70V 30W / 15W /10W / 5W / 2,5W --- ---

Low Impedance Basse impédance --- 8Ω 8Ω

Frequency Response Bande Passante 100 Hz~20kHz (-10dB)150 Hz~18kHz (±3dB)

65 Hz~20kHz (-10dB) 65 Hz~20kHz (-10dB)

Crossover Frequency Fréquence de coupure 4kHz 4kHz 4kHz

SPL (1W, 1m)Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m) 91dB 92dB 92dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

106dB 111dB 111dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 250 x 157 x 169 mm 355 x 210 x 226 mm 355 x 210 x 226 mmWeight Poids 3,9kg 10,3kg 12kg

Features Spécificité IP X4, weatherproof/IP X4, étanche

IP X4, weatherproof/IP X4, étanche

IP X4, weatherproof/IP X4, étanche

SL-60W / SL-60WHWeatherproof 2-Way Speakerswith CD-Horn Weatherproof speaker according to IP-X4 for outside or high humidity indoorapplications. 30cm (12“) woofer and CD-Horn forlarge directivity angle by 90° x 40°.Sealed polypropylene resin enclosurewith zinc-plated steel grille and stainlesssteel screws. Tappings selection on SL-60WH. Colour: grey. Mounting bracketsoptional: YS-60, YS-60B.

SL-60 / SL-60WHEnceinte Etanche 2 voies avecPavillon à Directivité ConstanteEnceinte étanche IP-x4 pour applicationen extérieur ou en intérieur en locaux trèshumides. Boomer 30cm (12“) et pavillon à direc-tivité constante à large angle de couverture90° x 40°. Coffret étanche en résine poly-propylène, grille acier zingué et visserieinox. Sélecteur d'impédances sur SL-60WH. Couleur: grise. Equerres de montageoptionnelles: YS-60, YS-60B.

510

310367

169

157

250

IP X4 protectedSchutzart IP X4

IP X4 protectedSchutzart IP X4

Page 145: Sionic TOA 2005

145

High Quality Sound Enceintes Hautes Outdoor Speakers Performances d'Extérieur

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques F-505WP F-505WP-L F-605WP F-605WP-L

System Système 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voiesRated Input Puissance 60W 80W 120W 120WContinuous Program Programme Continu 90W 240W 180W 360W

Tappings 100V Puissances 100V 60W / 30W /15W

--- 120W / 60W / 30W ---

Tappings 70V Puissances 70V 60W / 30W /15W / 7,5W

--- 120W / 60W /30W / 15W

---

Low Impedance Basse impédance --- 8Ω --- 8ΩFrequency Response Bande Passante 80 Hz ~ 20kHz 80 Hz ~ 20kHz 80 Hz ~ 20kHz 80 Hz ~ 20kHzCrossover Frequency Fréquence de coupure 3.5kHz 3.5kHz 2.5kHz 2.5kHz

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

93dB 93dB 98dB 98dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

112dB 112dB 119dB 119dB

Dimensions (WxHxD) mm Dimensions (LxHxP) 452 x 282 x 210 452 x 282 x 210 552 x 392 x 250 552 x 392 x 250Weight Poids 10.5kg 9kg 19kg 16,5kg

Features Spécificité IP X4, weatherproof/IP X4, étanche

IP X4, weatherproof/IP X4, étanche

F-505WP / LWeatherproof 2-Way Speakerswith CD-Horn Weatherproof speaker to IP-X4 foroutside or high humidity indoor applica-tions. With 20cm (7.9“) woofer and CD-Horn with compression driver covering adirectivity angle 60° x 40°. Built-inoverload protection circuitry. F-505WP:100V/70V-Line, L-Version for 8Ω. Sealed low-foam polypropylene en-closure with, metal grille. Colour: ivoryMounting brackets optional: YS-500, YS-60B

F-505WP / LEnceinte Etanche 2 voies avecPavillon à Directivité ConstanteEnceinte étanche IP-x4 pour applicationen extérieur ou en intérieur en locaux trèshumides. Boomer 20cm (7.9“) et pavillon à directi-vité constante à large angle de couverture90° x 40°. Circuit de protection surchargeincorporé. Coffret étanche en résine poly-propylène, grille acier. F-505WP-L avecimpédance basse. Couleur: ivoire. Equerres de montage optionnelles: YS-500, YS-60B.

F -605WP / LWeatherproof 2-Way Speakerswith CD-Horn High power weatherproof speaker toIP-X4 for outside or high humidity indoorapplications. With 30cm (12“) wooferand CD-Horn with compression drivercovering a directivity angle 60° x 40°.Built-in overload protection circuitry. F-605WP: 100V/70V-Line, L-Version for 8Ω.Sealed low-foam polypropylene enclosurewith, metal grille. Colour: ivoryMounting brackets optional: YS-600, YS-60B

F -605WP / LEnceinte Etanche 2 voies avecPavillon à Directivité ConstanteEnceinte étanche de forte puissance IP-x4pour application en extérieur ou en intérieuren locaux très humides. Boomer 30cm(12“) et pavillon à directivité constante àlarge angle de couverture 90° x 40°.Circuit de protection surcharge incorporé.Coffret étanche en résine polypropylène,grille acier. F-605WP-L avec impédancebasse. Couleur: ivoire. Equerres de montage optionnelles: YS-600, YS-60B.

IP X4

F-605WP

YS-500

F-605WP

YS-600

YS-60

Page 146: Sionic TOA 2005

146

SL-122MCompact Integrated 2-Way Floor-MonitorWith 30cm (12“) woofer and CD-hornwith piezo driver, which covers a dis-persion angle of 90° hor. x 40° vert.Protection plates at the corners. Grips onthe sides of the speaker. Finish: Leatherette wood in grey.

SL-122MEnceinte Retour de ScèneCompacte 2 voies Intégréeavec boomer 30cm (12“) et moteurpiezo à pavillon à directivité constantequi couvre une diffusion sur 90° hor. x40° vert. Coins de protection dans les angles.Poignées sur les cotés de l'enceinte.Finition: Bois gainé skai gris.

Mobile-Use Compact Speakers Enceintes Compactes Mobiles (SL-Series) (SL-Serie)

SL-122Compact Integrated 2-WaySpeakerWith 30cm (12“) and CD-horn withpiezo driver, which covers a dispersionangle of 90° hor. x 40° vert.Finish: Leatherette wood in grey.Protection plates at the corners. Grips onthe sides of the speaker. Stackable onsimilar speakers/ mountable on stands. Mounting brackets optional: HY-411,HY-412, ST-32.

SL-122Enceinte Compacte 2 voiesIntégréeavec boomer 30cm (12“) et moteurpiezo à pavillon à directivité constante qui couvre une diffusion sur 90° hor. x40° vert.Finition: Bois gainé skai gris. Coins deprotection dans les angles. Poignées surles cotés de l'enceinte. Empilable surenceinte similaire, montage possible surpied. Equerres de montage optionnelles: HY-411, HY-412, ST-32.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques SL-122 SL-122M SL-152 SL-152M

System Système2-Way Baßreflex Box2-voies Bass-réflex

scène

2-Way Bass-ReflexFloor-Monitor

2-voies Bass-réflexretour de scène

2-Way Baßreflex Box2-voies Bass-réflex

scène

2-Way Bass-ReflexFloor-Monitor

2-voies Bass-réflexretour de scène

Rated Input Puissance 80W 80W 80W 80WContinuous Program Programme Continu 240W 240W 240W 240WDispersion Couverture 90° x 40° 90° x 40° 90° x 40° 90° x 40°Impedance Impédance 8Ω 8Ω 8Ω 8ΩFrequency Response Bande Passante 70 Hz ~ 20kHz 70 Hz ~ 20kHz 70 Hz ~ 20kHz 70 Hz ~ 20kHzCrossover Frequencies Fréquence de coupure 5kHz 5kHz 5kHz 5kHz

SPL (1W, 1m)Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m) 95dB 95dB 98dB 98dB

SPL at Rated Input (1m)Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m) 112dB 112dB 115dB 115dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 380 x 520 x 310 mm 380 x 383 x 581 mm 460 x 600 x 310 mm 460 x 434 x 661 mmWeight Poids 12,8kg 11,2kg 15,7kg 14,5kg

SL-152Compact Integrated 2-WaySpeakerWith 38cm (15“) woofer and CD-hornwith piezo driver, which covers a dis-persion angle of 90° hor. x 40° vert.Finish: Leatherette wood in grey.Protection plates at the corners. Grips onthe sides of the speaker. Stackable onsimilar speakers/ mountable on stands. Mounting brackets optional: HY-411,HY-412, ST-32.

SL-152Enceinte Compacte 2 voiesIntégréeavec boomer 38cm (15“) et moteurpiezo à pavillon à directivité constantequi couvre une diffusion sur 90° hor. x40° vert.Finition: Bois gainé skai gris. Coins deprotection dans les angles. Poignées surles cotés de l'enceinte. Empilable surenceinte similaire, montage possible surpied. Equerres de montage optionnelles: HY-411, HY-412, ST-32.

520

380 310

600

460 310

380

40°40°

581

383

zzyy

Page 147: Sionic TOA 2005

147

SL-2222-Way Twin Woofer SpeakerTwo 30cm (12“) woofer and CD-hornwith piezo driver, which covers adispersion angle of 90° hor. x 40° vert.Phone jacks for direct and chaining.Protection plates at the corners.Stackable on similar speakers.Finish: Leatherette wood in grey.

SL-222Enceinte Compacte 2 voiesDouble Boomeravec 2 boomers 30cm (12“) et moteurpiezo à pavillon à directivité constantequi couvre une diffusion sur 90° hor. x40° vert. Jacks pour liaison directe et mise enparallèle. Coins de protection dans lesangles. Poignées sur les cotés de l'enceinte.Empilable sur enceinte similaire, montagepossible sur pied. Finition: Bois gainé skai gris.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques SL-222

System Système 2-Way Twin Woofer SpeakerDouble boomer 2=voies

Rated Input Puissance 80WContinuous Program Programme Continu 240WDispersion Couverture 90° x 40°Impedance Impédance 8ΩFrequency Response Bande Passante 50 Hz ~ 20kHzCrossover Frequencies Fréquence de coupure 5kHz

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

96dB

SPL at Rated Input (1m)Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m) 115dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 380 x 846 x 310 mmWeight Poids 19,9kg

Features Spécificité Double Woofer SystemSystème double boomer

SL-152MCompact Integrated 2-Way Floor-MonitorWith 38cm (15“) woofer and CD-hornwith piezo driver, which covers adispersion angle of 90° hor. x 40° vert.Protection plates at the corners. Grips onthe sides of the speaker. Finish: Leatherette wood in grey.

SL-152MEnceinte Retour de ScèneCompacte 2 voies Intégréeavec boomer 38cm (15“) et moteurpiezo à pavillon à directivité constantequi couvre une diffusion sur 90° hor. x40° vert. Coins de protection dans les angles.Poignées sur les cotés de l'enceinte. Finition: Bois gainé skai gris.

Mobile-Use Compact Speakers Enceintes Compactes Mobiles (SL-Series) (SL-Serie)

434

460

40°40°

661

yyzz 380 310

380

Page 148: Sionic TOA 2005

148

Engineered Sound Speakers Enceintes acoustiques (ES-Series) (Série ES)

ES-0851Wedge-shaped 2-Way System Bass-reflex speaker with 25cm Woofer.90° rotable CD-Horn with high efficiencycompression driver for 90° x 60° coverage.Highly effective built-in passive network.2x Speakon + 1 screw terminal inputs.Wedge-shaped rear for installation close tothe wall, the ceiling or edge or use as afloor monitor.The great number of mounting bracketsallow the installation nearly everywhere,also on stands and at pipes.Finish: Black, plywood enclosure.

ES-0851Enceinte 2 voies de formetrapézoïdaleEnceinte avec boomer 25 cm. Pavillon àdirectivité constante (CD) équipé d’unecompression haut-rendement avec unecouverture de 90° x 60°. Réseau passifintégré hautes performances. 2 x Speakon+ 1 borne d’entrées à vis. Forme en coinpermettant une installation au mur, enplafond, en angle ou encore pourutilisation comme retour de scène. La largegamme de supports de fixation permet deles installer pratiquement n’importe où, ycompris sur des pieds ou sur des tubes.Finition : noir, contreplaqué.

Model /Specification

ModèleCaractéristiques ES-0851 ES-0871

System Système 2-Way Bass-Reflex Box3-voies bass-réflex scène

2-Way Bass-Reflex Box2-voies bass-réflex scène

Rated Input Puissance 200W 200WContinuous program Programme continue 600W 600WDispersion Dispersion 90° x 60° / 60° x 90° 90° x 60° / 60° x 90°Impedance Impedance 8Ω 8ΩFrequency Response Bande passante 80 Hz ~ 20kHz 70 Hz ~ 20kHzCrossover Frequencies Fréquence Coupage 1.8kHz 1.8kHz

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

97dB 100dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 580 x 330 x 255mm 740 x 450 x 337mmWeight Poids 20kg 37kg

Input Terminal Borne d’entrée 2x Neutrik NL4MP (Speakon) + 1x M5 Screw Terminal /2 x Neutrik NL4MP (Speakon) + bornes à vis M5

580

330

90-degree rotatable horn

ES-0871Wedge-shaped 2-Way SystemBass-reflex speaker with 38cm Woofer. 90°rotable CD-Horn with high efficiencycompression driver for 90° x 60° coverage.Highly effective built-in passive network. 2x Speakon + 1 screw terminal inputs.Wedge-shaped rear for installation close tothe wall, the ceiling or edge or use as afloor monitor. Wall and ceiling mountingbrackets allow the installation nearlyeverywhere.Finish: Black, plywood enclosure.

ES-0871Enceinte 2 voies de formetrapézoïdale Enceinte avec boomer 38 cm. Pavillon àdirectivité constante (CD) équipé d’une compression haut-rendement avec unecouverture de 90° x 60°. Réseau passifintégré hautes performances. 2 x Speakon+ 1 borne d’entrées à vis. Forme en coinpermettant une installation au mur, enplafond, en angle ou encore pourutilisation comme retour de scène. Dessupports de fixation murale ou en plafondpermettent leur installation pratiquementn’importe où. Finition: noir, contreplaqué.

450

740

90-degree rotatable horn

Mounting Brackets/ Supports de fixation

• for / pour ES-0871: HY-0871CLWall / Ceiling (1pair) , maximum load 45kgMurale / en plafond (1 paire), charge max. 45 kgHY-0871WSWall (1set) , maximum load 45kgMurale (1 jeu), charge maximale 45 kg

• for / pour ES-0851: HY-0851CLWall / Ceiling (1pair) , maximum load 28kgMurale / en plafond (1 paire), charge max. 28 kgHY-0851STBracket for HY-B0801/C0801/W0801/ST-32, (usefor vertical) maximum load 28kgSupport pour HY-B0801/C0801/W0801/ST-32,(pour l’installation à la verticale) charge max. 28 kgHY-0852STBracket for HY-C0801/W0801, (use for horizontal)maximum load 28kgSupport pour HY-C0801/W0801, (pourl’installation à l’horizontale) charge max. 28 kgHY-B0801Ceiling Pipe Bracket for use with HY-0851ST/0852ST, maximum load 32kgSupport tube en plafond pour utiliser avec HY-0851ST /0852ST, charge maximale 32 kgHY-C0801Ceiling Bracket for use with HY-0851ST /0852ST,maximum load 32kgSupport en plafond pour utiliser avec HY-0851ST/0852ST, charge maximale 32 kgHY-W0801Wall Bracket for use with HY-0851ST /0852ST,maximum load 32kgSupport mural pour utiliser avec HY-0851ST/0852ST, charge maximale 32 kgST-32Speaker Stand for use with HY-0851STPied d’enceinte pour utiliser avec HY-0851ST

Page 149: Sionic TOA 2005

149

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques RS-21M 280-ME-AV SM-25M

System SystèmeFull Range 12cm conespeaker/ 12 cm hautparleur en cone dyn.

3-Way / 3-voies

Powered Monitor,2-Way System /

Enceinte contrôleamplifié 2 voies

Rated Input Puissance 35W 30W 25WContinuous Program Programme Continu 100W 90W 75WImpedance Impédance 8Ω 8ΩFrequency Response Bande Passante 100 Hz ~ 17kHz 60 Hz ~ 20kHz 90 Hz ~ 20kHzCrossover Frequencies Fréquence de coupure - 1,5kHz, 15kHz -

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

88dB 89dB 88dB

SPL at Rated Input (1m) Pression Acoustique àPuissance Nominale (1m)

103dB 104dB 102dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 170 x170 x 150 mm 235 x 400 x 236mm 325 x 170 x 140 mmWeight Poids 2,4kg 7,4kg 5,6kgMic-Input(XLR, electr. bal.)

Entrée Micro(XLR, électret sym.) - -

-55dBm, 50~250Ω

Aux-Input(2x Bridge)

Entrée Aux(2x bridgées)

- - switchable / commutable-20dBm / +4dBm

Outputs Sorties - - Phones / Casque

Power Alimentation - - 230V, 30VA

Controls Réglages -High level controlRéglage Aigües

0 ...-10dB

Mic/, Line- Level, Tone/Volume: Mic, Line et

Tonalité

280-ME-AV3-Way Reference MonitorMagnetically shielded bass reflex boxwith 20cm polypropylene cone wooferand 3cm soft dome tweeter withdiffuser, 2cm super tweeter. Highfrequency level control. Rugged cabinetwith scratch-resistant finish in charcoalgrey and removeable black cloth grille.Mouting Brackets optional: CMB-31, HY-411, HY-412.

280-ME-AVEnceinte de Référence Studio 3 voiesEnceinte Bass-réflex avec boomer poly-propylène 20cm, tweeter à dome souple3cm et super tweeter 2cm. Robuste coffretavec revètement anti-rayures gris anthra-cite et façade tissus noir amovible.Equerres de montage optionnelles: CMB-31, HY-411, HY-412, WCB-24.

Enceintes de Référence Reference and Personal Monitors Studio et Personnelles

RS-21Full Range Reference Monitor

Compact full range high power monitorwith small dimensions. Featuring a 12cm speaker in a sealed enclosure, itselfmade out of wood with grille of blackcloth.

RS-21Enceinte Contrôle Large Bande

Enceinte de contrôle compacte, fortepuissance, large bande et faibles di-mensions. Equipée d'un haut-parleur12cm en enceinte close en bois avecgrille tissus noire.

17

0

170 140

150

SM-25MFull Range two-way Monitorwith internal AmplifierFull range box with internal amplifierwith Mic.- (XLR) and Line- (phone jack)inputs and headset output (phone jack).Level and Tone controls. Mounting bracket with knob & lock boltfor easy mounting. Aluminium enclosurewith metal grille, colour black.

SM-25MEnceinte de Contrôle 2 Voies avecAmpli InterneEnceinte large bande avec amplificateurinterne, entrées Micro (XLR) et Ligne(jack), sortie casque (jack), réglages deVolume et de Tonalité.Equerre de fixation avec bouton et écroude verrouillage rapide. Coffret aluminiumavec grille métallique, couleur noire.

3251

70

140

Page 150: Sionic TOA 2005

150

394

673 505

Enceintes de Référence Monitor Speaker System Studio

SR-M3L / SR-M3RHigh Power 2-Way Stage Monitor SystemSymmetrical (CD-horn left: SR-M3L, right: SR-M3R) bass reflexstage monitor speaker for touring applications of robustconstruction. Precise and high quality sound reproduction athigh power. 38-cm (15”) woofer and compression driver withtitanium diaphragm on a 40° x 60° CD-horn. Easymodification for bi-amp operation. Two parallel 4-poleSpeakon connectors. Carrying handles on left and right side.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques SR-M3

Enclosure Type Enceinte Bass Reflex

Continuous Program Power Puissance ProgrammeContinu

600 W

Rated Power (24h) Puissance Efficace 200 WPeak Power Puissance Crête 2000 WSPL (1W, 1m) Rendement (1W, 1m) 100 dBFrequency Response Bande Passante 65 Hz ~ 20 kHzCrossover Frequency Fréquence de Coupure 1 kHzImpedance Impédance 8 OhmDispersion Angle CD-horn Couverture (PavillionCD) 40° hor. x 60° vert.Enclosure material Finition Plywood / MultiplexFinish Couleur black / noirDimensions (W x H x D) Dimensions (LxHxP) 673 x 394 x 505 mmWeight Poids 34 kg

SR-M3L / SR-M3REnceinte de retour de scène 2 voiesEnceinte de retour de scène 2 voies à chambre de compression(pavillon à directivité constante à gauche : SR-M3L, à droite :SR-M3R) pour des applications en installation itinérante.Conception robuste. Reproduction sonore précise et de hautequalité à puissance élevée. Boomer 38 cm (15”) et moteur decompression avec diaphragme titane sur un pavillon àdirectivité constante 40° x 60°. Modification facile pour passeren mode bi-amplificateur. Deux connecteurs parallèlesSpeakon à 4 pôles. Poignées sur les côtés pour le transport.

Page 151: Sionic TOA 2005

151

Professional Speakers for Enceintes professionnelles pour Fixed Installations (T-Series) installation permanente (série T)

T-650Dual CD-Horn Main SpeakerSystemThis Speaker-System is ideal forintermediate halls such as indoor sportsfacilities and multi-purpose halls with highreverberation. It covers wide rectangularareas by combining a short distance(60°hor. x 40° vert) and a long distance(90°hor. x 30° vert) horn This speaker ensures sound clarity bymeans of the fixed directional horns withthe crossover frequency set at 1.2kHz andtwo woofers controlling the directivity ofthe mid and low frequencies.

T-650Enceinte compacte avec doublepavillon à directivité constanteCette enceinte est particulièrement adaptéepour les halls de dimension moyenne telsque les salles de sports et salles polyvalentesayant un niveau de réverbération élevé. Ellecouvre parfaitement les zones rectan-gulaires en associant un pavillon courtedistance (60°hor. x 40° vert.) et un pavillongrande distance (90°hor. x 30° vert.). Cetteenceinte offre une grande clarté de songrâce à ses pavillons directionnels fixes avecune fréquence de recouvrement réglée sur1,2 kHz et deux boomers contrôlant ladirectivité des fréquences moyennes etbasses.

MT-S0601Matching Transformer for T-550/650for 70V /100 V line applications

MT-S0601Transformateur pour T-550/650 Pour des applications ligne 100V / 70V

T-5502-Way Coaxial Sub-SpeakerSystemwith 25cm low frequency cone speakerand CD horn (60° x 60° coverage) fittedwith compression driver with titaniumdiaphragm. Compactness and highpower are archieved with use of thenewly developed DIFFRAX*.

* Diffrax is a new developed horn structure forcoaxial speakers, that is aimed at controlling theinfluence of diffraction effect at the edge of highfrequency horn’s opening

T-550Enceinte à haut-parleur coaxial 2voiesavec haut-parleur en cône 25 cm bassefréquence et pavillon à directivitéconstante (couverture 60° x 60°) équipéd’un moteur de compression avecdiaphragme titane. Cette enceinte, grâceà l’utilisation du DIFFRAX* nouvellementmis au point, bien que compacte, offreune grande puissance

*Diffrax est une nouvelle structure de pavillon pourles enceintes coaxiales. Cette nouvelle structure estdestinée à contrôler l’influence de l’effet dediffraction au bord du pavillon haute fréquence

15...

75

Mounting / Montage T-550

ø20(cable entry hole)

(for straight

(for inclined

240 133

60

2-9 x 13

4-11x 21

mounting)

mounting)

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques T-650 T-550

Enclosure Enceinte Bass-Reflex Box / Bass Réflex Sealed / Fermé

Speaker Component Haut Parleur

25cm x 2 cone speaker,2 CD-Horns with drivers/

25cm x 2 Boomer, 2 Pavillon CD avecmoteurs

2-way coaxial unit with 25cm conespeaker, CD-Horns with driver /Haut Parleur coaxial avec 25cm

Boomer, Pavillon CD avec moteurDispersion (hor. x vert.) Couverture (hor. x vert.) 60° x 30° + 90° x 40° 60° x 60°Rated Input Puissance 120W 60WContinuous program Programme Continue 360W 180WImpedance Impédance 8Ω 8ΩFrequency Response Bande Passante 80 Hz ~ 20kHz 100 Hz ~ 20kHzCrossover Frequencies Fréquence Coupure 1.2kHz 2.5kHz

SPL (1W, 1m) Niveau de PressionAcoustique (1W, 1m)

100 dB 96 dB

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 288 x 827 x 354mm 460 x 310 x 200mmWeight Poids 22 kg 11 kgInput Terminal Connexion M5 screw terminal / Bornier a visAccessories Accessoires Mounting brackets / Equerres de Montage

Option Option Matching transformer MT-S0601 /Transformateur MT-S0601 pour 100V /70V

~

Page 152: Sionic TOA 2005

152

Professional Speakers for Enceintes professionnelles pour Fixed Installations (T-Series) installation permanente (série T)

System Example / Example d’Application

T-650

Area Cover ImageHigh Frequency

Low-middle FrequencyControl

30m20m

10m

T-550

Page 153: Sionic TOA 2005

153

Processor ControlledSpeaker Systems

TOA Z-Drive concert sound speaker systems repre-sent the next logical extension in the category of„controlled speakers“, making explicit in theoperation of the speaker those controls which hadalways been indirectly present in the effects ofsubsonic filters and level controls on poweramplifiers.

Putting the technology into the speaker system,with time alignment between speakers, CD-horn/dynamic equalizers, or crossover networks, createsfar more possibilities for optimizing speaker per-formance. The excellent linear phase reponseprovides best pulse reproduction.

Z-Drive speakers take their name from the lastletter of the alphabet, signifying the ultimate inspeaker performance enhancement. With it’s Z-Drive speaker systems, TOA aims at nothing lessthan optaining the maximum system output whileminimising the risk of speaker damage anddeterioration of sound quality.

The „Z-Drive“ is a package system consisting of aspeaker, a controller and a power amplifier, allow-ing even inexperienced sound system operators toeasily realise professional level sound reproduction.This is possible because the Z-Drive’s componentsare far higher in quality when compared to similar-looking systems of other manufactores. In addition,the electronic controller in the Z-Drive System isused as a limiter to protect the speaker com-ponents, unlike other electronically controlledsystems, where the controller’s equalizer or cross-over network is mainly to create sound, thereforemaking these systems inferior to the TOA Z-DriveSystem in overall performance.

Systèmes d'EnceintesContrôlé par Processeur

Les systèmes d'enceintes de concert "CompressionZ" TOA sont l'aboutissement logique de la gammedes enceintes contrôlées, rendant explicites lesréglages toujours présents indirectement par lesfiltres et volumes des amplificateurs.

L'intégration dans les enceintes de cettetechnologie, alignement des retards entre haut-parleurs, égalisation dynamique des pavillons CDou encore les réseaux diviseurs offrent depossibilités nettement plus grandes d'optimisationde leurs performances.

Les enceintes à compression prennent leur nom dela dernière lettre de l'alphabet, indiquantl'amélioration ultime des performances de haut-parleurs. Avec ces sytèmes à compression "Z",TOA ne vise rien de moins qu'obtenir un niveau desortie maximum en reduisant le risque dedétérioration des haut-parleurs et de la qualitésonore.

Le système "Compression Z" est un ensemblecomposé de haut-parleurs, contrôleurs etamplificateurs de puissance, permettant à unopérateur, même inexpérimenté, d'obtenir unniveau de sonorisation professionnel. Ceci estpossible par l'emploi, dans ce système Z, decomposants de qualité nettement supérieure auxproduits similaires d'autres fabricants. De plus,l'électronique de contrôle du système Z est utilisécomme un limiteur protègeant les composantshaut-parleurs, contrairement à d'autres systèmesde contrôle électroniques, où les égaliseurs etréseaux diviseurs ne consistent qu'à créer du son,rendant ceux-ci inférieurs au système Compression-ZTOA en performances générales.

Page 154: Sionic TOA 2005

154

SR-F05Ultra Compact Full Range Bass-Reflex SystemThis very compact speaker is designed for both on-the-roadand fixed-installation use. In combination with the processorAC-S05, the 2-way, trapezoidal speakers feature high powerhandling capacity, high quality sound, heavy dutyconstruction, and long-term reliability. It comes with a 25cm(10”) woofer, and a HF compression driver with titaniumdiaphragm mounted on a 90° x 40° CD-horn. A low losspassive crossover network allows to drive the speaker with asingle power amplifier only. It comes with two 4-pole Speakonjacks (connected parallel) and a screw terminal. Severaloptional mounting accessories are available for variousmounting. Enclosure: MDF with rugged epoxy paint, dark greyand black front grille.Matching processor: AC-S05, matching Subwoofer: SR-L05(refer to page 157)

SR-F05Système Large Bande Bass Réflex CompactSystème compact spécialement étudié pour les spectaclesmobiles et les installations fixes.Le contrôle par processeur permet un niveau de sortiemaximum, un son de qualité et une fiabilité à long terme.Boomer haut rendement 250 mm (10“) et compression 90° x40° à diaphragme Titane pour une forte puissances auxfréquences élevées. Kits de montage optionnels pour une installation facile.Connecteurs d'entrée Neutrik NL4MP . Coffret: Résine Epoxy ,gris foncé, façade grille acrylique peinte en noire. Contrôle electronique: AC-S05, Caisson de Basse: SR-L05 (voirla page 157)

SR-M05L / SR-M05RUltra Compact Full Range Stage MonitorThis very compact speaker is designed for both on-the-roadand fixed-installation use. In combination with the processorAC-S05, the 2-way, floor monitor speakers feature high powerhandling capacity, high quality sound, heavy duty construction,and long-term reliability. It comes with a 25cm (10”) woofer,and a HF compression driver with titanium diaphragmmounted on a 40° x 40° CD-horn. A low loss passive crossovernetwork allows to drive the speaker with a single poweramplifier only. It comes with two 4-pole Speakon jacks(connected parallel) and a screw terminal. The horn of the SR-M05L is left, and of the SR-M05R right. Enclosure: MDF withrugged epoxy paint, dark grey and black front grille.

SR-M05L / SR-M05RRetour de Scène Bass Réflex CompactSystème compact spécialement étudié pour les spectaclesmobiles et les installations fixes.Le contrôle par processeur permet un niveau de sortiemaximum, un son de qualité et une fiabilité à long terme.Boomer haut rendement 250 mm (10“) et compression 90° x40° à diaphragme Titane pour une forte puissances auxfréquences élevées. Le SR-M05L a un pavillon intégré du coté gauche, SR-M05Rdu coté droit.Connecteurs d'entrée Neutrik NL4MP . Coffret: Résine Epoxy ,gris foncé, façade grille acrylique peinte en noire.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques SR-F05

SR-F05MLSR-F05MR

Full Range / large bande Stage Monitor / retour de scène

All datas in system com-bination with Processor

tous paramètres encombinaison système

avec le processeur

LF / Basses 25cm,pavillon CD

LF / Basses 25cm,pavillon CD

Recommended Power (at8Ω) in combination withprocessor

Puissance recommandée(sous 8Ω) en combinaisonavec processeur

≥ 100 / 300W ≥ 100 / 300W

Continuous Program Puissance ProgrammeContinu

450W 450W

Rated Input Puissance Efficace 150W 150WSPL (1W, 1m) Rendement (1W, 1m) 99dB 99dB

Peak SPL at 1m Niveau de pressionacoustique crète à (1m)

131dB 131dB

Impedance Impédance 8Ω 8Ω

Frequency Response Bande Passante 60 Hz ~ 18kHz90-15 kHz (±3dB)

60 Hz ~ 18kHz90-15 kHz (±3dB)

Dispersion Couverture 90° x 40° 40° x 40°Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 316 x 445 x 242 mm 445 x 275 x 405 mmWeight Poids 17kg 18,5kgConnectors Connecteurs 2x 4-p./pôles Speakon 2x 4-p./pôles Speakon

242

24

2

316

44

5

27

5

405445

Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à Speaker System Contrôle Electronique

Page 155: Sionic TOA 2005

155

ST-32 & HY-S05

AC-S05Electronic Controller

2-channel controller for the speakers SR-F05, SR-M05 L/R andsubwoofer SR-L05. Each channel can be set individually. Thebuild-in filters equalise the overall frequency response. Whenselecting the SR-M05, it compensates the influence of floorreflections on the frequency response. The individualcompressors for each frequency range prevent the speakersfrom damage due to overloading or power amplifier clipping.The minimum power of the amplifiers can be set to 100 or300 watts to obtain the best sound quality. When setting thesubwoofer switch to ON, then some low frequencies will becut from the full range speaker to obtain maximum acousticpower of the system.

AC-S05Contrôleur Electronique

Contrôleur 2 canaux pour enceintes SR-F05, SR-M05L, SR-M05Ret caissons de basses SR-L05. Limiteur individuel pour chaque gamme de fréquence protè-geant les dommages causés par les surpuissances et écrètagesd'amplificateurs. Un égaliseur incorporé corrige la réponse enfréquence globale de chaque compression. Sortie caisson debasses sélectionnable avec réseau diviseur intégré.

Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à Speaker System Contrôle Electronique

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques AC-S05

Inputs (electr. balanced) Entrées (sym. élec.) 2 Channels. / 2 Canaux4dBm, 600Ω (max. +20dBm)

Outputs Sorties

2x Channels: / 2 Canaux4dBm, 600Ω (max. +20dBm)

1x Bass: 4dBm, 600Ω(max. +20dBm)

Frequency Response Bande Passante 20Hz ~ 20kHz (k « 0,05%)Hum & Noise Bruit & Ronflement -94dBLow-Pass Filter Filtre passe-bas 100Hz, 12dB/octDimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 482,6 x 44 x 297,5mmWeight Poids 3,7kgProtection Protection Overload / Surchage

Mounting Brackets for SR-F05Equerres de Montage pour SR-F05

HY-C05Ceiling Mounting BracketEquerre de Montage Plafond

HY-W05Wall Mounting BracketEquerre de Montage Mural

HY-B05Ceiling Pipe (Baton) BracketEquerre de Montage sur Tube

HY-S05Stand Mounting BracketEquerre de Montage sur Pied

HY-C05

HY-S05

HY-W05

ST-32Speaker Stand withoptional HY-S05Pied d'Enceinteavec HY-S05 (en option)

HY-B05

Page 156: Sionic TOA 2005

156

SR-F09 / SR-F09-V1Full Range Bass-Reflex System for Mobile UseThese speakers are designed for on-the-road applications. Bothprovide two ring/stud pan fittings on the top and on the bottom,each for quick mounting. The speakers can quickly be clustered andflown with optional ATM FLY-WARETM. In combination with theprocessor AC-S09, the 2-way, trapezoidal speakers feature highpower handling capacity, high quality sound, heavy duty constructionand long-term reliability. They come with a 30cm (12”) woofer, and aHF compression driver with titanium diaphragm mounted on a 90° x60° (SR-F09) / 60° x 40° (SR-F09-V1) CD-horn. A low loss passivecrossover network allows to drive the speaker with a single poweramplifier. It comes with two 4-pole speakon jacks (connected parallel)and a screw terminal. Enclosure: MDF with black rugged epoxy paint,and front grille in black.Matching processor: AC-S09, matching subwoofers: SR-L05, SR-L09

SR-F09 / SR-F09-V1Retour de scène à chambre de compression pour lesspectacles itinérantsCes deux modèles sont pourvus de systèmes de fixation en partiesupérieure et en partie inférieure, pour un montage rapide. Lesenceintes peuvent être rapidement montées en cluster et suspen-dues grâce à l’option ATM FLY-WARETM. Associées au processeurAC-S09, les enceintes trapézoïdales à deux voies offrent une grandecapacité de traitement à puissance élevée, un son de haute qualité,une construction robuste et une fiabilité dans la durée. Ellescomprennent un boomer de 30 cm (12”), et un moteur decompression haute fréquence avec diaphragme titane monté sur unpavillon à directivité constante 90° x 60° (SR-F09) / 60° x 40° (SR-F09-V1). Un réseau passif de recouvrement faible perte permet decontrôler l’enceinte avec un seul amplificateur de puissance. Livréeavec des prises jacks Speakon à 4 pôles (branchés en parallèle) etune borne à vis. Caisson : panneau de fibres à densité moyenneavec peinture époxy noire résistante, et grille en façade noire. Processeur adapté : AC-S09, haut-parleurs d’extrêmes graves aptés: SR-L05, SR-L09.

Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à Speaker System Contrôle Electronique

SR-F09-V2/ SR-F09-V3Full Range Bass-Reflex System for Fixed-InstallaionThese speaker types are designed for permanent applications. Bothprovide 3/8” nuts on each side, top and bottom, to fix eye-bolts andfly the systems with steel wires. In combination with the processorAC-S09, the 2-way, trapezoidal speakers feature high powerhandling capacity, high quality sound, heavy duty construction, andlong-term reliability. They come with a 30cm (12”) woofer, and a HFcompression driver with titanium diaphragm mounted on a 90° x 60°(SR-F09-V2) / 60° x 40° (SR-F09-V3) CD-horn. A low loss passivecrossover network allows to drive the speaker with a single poweramplifier only. It comes with two 4-pole Speakon jacks (connectedparallel) and a screw terminal. Enclosure: MDF with black ruggedepoxy paint, and front grille in black.Matching processor: AC-S09, matching subwoofers: SR-L05, SR-L09

SR-F09-V2/ SR-F09-V3Large Bande à chambre de compression pour lesinstallations fixesCes deux modèles sont pourvus d’écrous 3/8” de chaque côté ainsiqu’en partie supérieure et en partie inférieure, pour permettre defixer des boulons à oeil pour suspendre les enceintes avec des câblesd’acier. Associées au processeur AC-S09, les enceintes trapézoïdales àdeux voies offrent une grande capacité de traitement à puissanceélevée, un son de haute qualité, une construction robuste et unefiabilité dans la durée. Elles comprennent un boomer de 30 cm (12”),et un moteur de compression haute fréquence avec diaphragmetitane monté sur un pavillon à directivité constante 90° x 60° (SR-F09)/ 60° x 40° (SR-F09-V1). Un réseau passif de recouvrement faibleperte permet de contrôler l’enceinte avec un seul amplificateur depuissance. Livrée avec des prises jacks Speakon à 4 pôles (branchés enparallèle) et une borne à vis. Caisson : panneau de fibres à densitémoyenne avec peinture époxy noire résistante, et grille en façadenoire.Processeur adapté AC-S09, caissons de basses adaptés : SR-L05,SR-L09

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques

SR-F09 /SR-F09V1…V3 SR-L09 SR-L05

Full Range / large bande Sub-Woofer / Boomer Sub-Woofer / Boomer

All datas in system com-bination with Processor

tous paramètres encombinaison système

avec le processeur

LF / Basses 25cm,pavillon CD 2 x 38cm 1x 38cm

Recommended Power (at8Ω) in combination withprocessor

Puissance recommandée(sous 8Ω) en combinaisonavec processeur

≥400W/ 200W ≥400W / 200W≥300W/ 100W (AC-S05)≥400W/ 200W (AC-S09)

Continuous Program Puissance ProgrammeContinu

600W 900W 450W

Rated Input Puissance Efficace 200W 300W 150WSPL (1W, 1m) Rendement (1W, 1m) 100dB 96dB 93dB

Peak SPL at 1m Niveau de pressionacoustique crète à (1m)

133dB 131dB 125dB

Impedance Impédance 8Ω 8Ω 8ΩFrequency Response Bande Passante 70 Hz ~ 20kHz 35-1 000Hz 35 -1000 Hz

Dispersion Couverture 60° x 40°(SR-F09/-V2),90° x 60° (SR-F09-V1/V3)

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 390 x 619 x 364 mm 829 x 629 x 606 mm 452 x 629 x 502 mmWeight Poids 35kg 67kg 36kgConnectors Connecteurs 2x 4-p Speakon + 1x M5 Screw terminal / Bornier a vis

Page 157: Sionic TOA 2005

157

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques AC-S09

Inputs (electr. balanced) Entrées (sym. élec.) 2 Channels. / 2 Canaux:+4dB, 20kΩ (max. +26dB)

Outputs Sorties 2x Channels: / 2 Canaux:+4dB, 600Ω (max. +26dB)

Frequency Response Bande Passante 20Hz ~ 20kHz (k « 0,05%)Dynamic range Bruit & Ronflement 110dBDimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 483 x 44 x 353mmWeight Poids 5kgProtection Protection Overload / Surchage

AC-S09Electronic Controller2-channel controller for the speakers SR-F09 and subwoofersSR-L05/-L09. Each channel can be set individually. The build-infilters equalise the overall frequency response. The individualcompressors for each frequency range prevent the speakersfrom damage due to overloading or power amplifier clipping.The minimum power of the amplifiers can be set to 200 or 400watts to obtain the best sound quality. When setting thesubwoofer switch to on, then some low frequencies will be cutfrom the full range speaker to obtain maximum acoustic powerof the system. The controller provides an array correct-ionequalizer compensating the effects of clustered speakers.

AC-S09Contrôleur électroniqueContrôleur 2 voies pour les enceintes SR-F09 et les caissons debasses adaptés SR-L05/-L09. Chaque canal peut être régléindividuellement. Les filtres intégrés égalisent l’ensemble de laréponse en fréquence. Les compresseurs individuels pourchacune des gammes de fréquence protègent les haut-parleurscontre les dommages dus à la saturation ou à l’écrêtage del’amplificateur de puissance. La puissance minimale desamplificateurs peut être réglées sur 200 ou 400 watts pourobtenir une qualité de son optimale. Lorsque le caisson debasses est commuté sur ”on”, certaines basses fréquences sontcoupées de l’enceinte pleine gamme pour obtenir sa puissanceacoustique maximale. Le contrôleur intègre un égaliseurpermettant de compenser les effets dus au montage desenceintes en cluster.

Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à Speaker System Contrôle Electronique

SR-L09 / SR-L05Bass Reflex Subwoofer SystemsThese subwoofers are designed for on-the-road applications aswell as fixed-installations. The subwoofers feature high powerhandling capacity, a very low frequency response, heavy dutyconstruction, and long-term reliability. The SR-L05 is equippedwith one, and the SR-L09 with two 38cm (15”) woofersproviding an ultra-long displacement of the cone (40 mm) forlow distortion in super low frequencies. Both subwoofers areequipped with a Speakon jack and a screw terminal, andprovide two handles on each side. Enclosure: MDF withrugged epoxy paint, dark grey and black front grille.

SR-L09 / SR-L05Caissons de graves basses reflexCes caissons de graves sont aussi bien adaptés pour lesspectacles itinérants que pour les installations fixes. Cescaissons offrent une grande capacité de traitement à puissanceélevée, une réponse en très basse fréquence, une constructionrobuste et une fiabilité dans la durée. Le modèle SR-L05 estéquipé d’un boomer tandis que le modèle SR-L09 possèdedeux boomers de 38cm (15”) offrant un déplacement ultra-long du cône (40 mm) pour une distorsion réduite dans lesfréquences super basses. Les deux boomers sont pourvusd’une prise jack Speakon et d’une borne à vis, ainsi que deuxpoignées de chaque côté. Caisson : panneau de fibres àdensité moyenne avec peinture époxy résistante grisanthracite, grille en façade et noire.

829 606

629

SR-L09

452 502

629

SR-L05

SR-F09

Page 158: Sionic TOA 2005

158

SR-M1 / SR-M2High Performance Two Way Stage Monitor Speakers SR-M1, SR-M2

High Power handling, bi-amplification, porting, sophisticated speaker protection andrugged construction for use „On the Road“ as well as for stage applications. The SR-M1features a single 30 cm (12“) woofer, providing 300W AES LF , the SR-M2 is a doublewoofer system which delivers 600W AES LF power handling. Also featured, a high performance Mid- High System HFD-652 with smooth frequencyresponse and superb transient reduction, coupled to a 40° x 40° CD-horn/ compressiondriver. The apiton plywood enclosure eleminates cabinet resonances and flexing, while addingincreased “road use“ ruggedness. Neutrik NL4MPR Speakon connector for (SRs) on eachside, plus XLR connectors for AC-M1. The appropriate Processor is the AC-M1.

Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à Speaker System Contrôle Electronique

AC-M1Electronic Controller

2-channel controller for monitors SR-M1and SR-M2. Phase and driver timealignment . “Floor Correction“ (FC)circuitry removes midrange cancellationnormally caused by reflected soundinterference.Functions for each channel: FC mode In/Out, Input Level, M1/M2Speaker selection, LF/HF Sense Input andlimit lights. Separate limiters with differentprocessors, and separate overall LF limit-ing, used to protect HF and LF drivers.

AC-M1Contrôleur ElectroniqueContrôleur 2 canaux pour retours descène SR-M1 et SR-M2. Alignement dephase et retard compression. "Correctionde Sol" (FC) supprime l'annulation desfréquences médium généralement pro-voquée par des rélexions interférantes.Fonction de chaque canal:Mode FC en/hors, Niveau d'entrée,Sélection d'enceinte M1/M2, sensibilitéd'entrée BF/HL et voyants de limitation.Limiteurs séparés avec différentsprocesseurs et limiteur indépendant BFglobal, utilisé pour la protection desmoteurs BF et HF.

SR-M1 / SR-M2Retour de Scène 2 Voies Hautes Performances SR-M1, SR-M2Forte puissance admissible, bi-amplification, protection sophistiquée des haut-parleurs et contruction robuste pour utilisation sur scène et mobile. Le SR-M1 incorpore un simpleboomer 30 cm (12“), délivrant 300W AES LF , le SR-M2 est à double boomer et délivre600W AES LF. Egalement, un système médium/aigü hautes performances HFD-652 offrant une réponseagréable et une continuité superbe, coupllée à un pavillon CD 40° x 40°. Le coffret en contreplaqué apiton élimine les résonnances et vibrations tout en apportantune robustesse accrue pour l'utilisation mobile intensive. Connecteurs Neutrik NL4MPRSpeakon pour (SRs) de chaque coté, et connecteurs XLR pour AC-M1. Processeurcompatible: AC-M1.

SR-M1 SR-M2

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques SR-M1 SR-M2

Stage Monitor / Retour de Scène Stage Monitor / Retour de Scène

All datas in system com-bination with Processor

tous paramètres encombinaison système

avec le processeur

LF / Basses30cm

HF / Aigüespavillon CD

LF / Tieftöner2x 30cm

HF / Aigüespavillon CD

Recommended Power (at8Ω) in combination withprocessor

Puissance recommandée(sous 8Ω) en combinaisonavec processeur

≥ 300W ≥ 300W ≥ 300W ≥ 300W

Continuous Program Puissance ProgrammeContinu

360W 240W 720W 240W

Rated Input Puissance Efficace 120W 80W 240W 80WSPL (1W, 1m) Rendement (1W, 1m) 99dB 109dB 102dB 109dB

Peak SPL at 1mNiveau de pressionacoustique crète à (1m) 130dB 136dB

Impedance Impédance 8Ω 16Ω 8Ω 16ΩDispersion Couverture (Pavillion CD) - 40° x 40° - 40° x 40°

Frequency Response Bande Passante 70 Hz ~ 20kHz80 - 20 kHz (±3dB)

45 Hz ~ 20kHz60Hz ~ 20kHz (±3dB)

Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 390 x 439 x 662mm 802 x 346 x 618mmWeight Poids 32kg 56kgConnectors Connecteurs 2x 4-p./pôles Speakon 2x 4-p./pôles Speakon

43

9

662 390 902618

34

6

Page 159: Sionic TOA 2005

159

Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à Contrôle Speaker System – Accessories – Electronique – Accessoires –

AMFS-1X2-SME

AMFS-1X2-30AMFS-1X2-SME

2.5 QRP

2.5 QRP2.5 QRP

2.5 QRP

AMFS-1X2-30

2.5 QRP

2.5 QRP AMFS-1X2-SB

AMFS-1X2-SB

AMFS-SRF1-TH

AMFS-SRF1-TH

AMFS-SRF1-TH Truss Module

AMFS-1X2-SBAMFS-1X2-SB

AMFS-1X2-30

AMFS-1X2-SME

AMFS-1X2-SB

AMFS-1X2-SME

Hexagon bolt 3/8" x 4 1/2"

Wedge

Spring washer

Nut 3/8"

Pan fitting ring(at top and bottomof SR-F1B)

AMFS-SRF1-TH

2.5 QRP

2.5 QRP

AMFS-SRF1-THTruss ModuleAttaches to both the top and thebottom of the speaker. Allowableload: 275 kg.

Module ArmatureRelie dessus et base des enceintes.Charge admissible: 275 kg.

AMFS-1X2-30Connecting BarFor horizontal speaker connection.Allowable load: 278 kg.

Barre de LiaisonPour liaison horizontale entreenceintes. Charge admissible: 278 kg.

AMFS-1X2-SMEShackle MountSet suspension point for verticalspeaker suspension. Allowableload: 225 kg.

Etrier d'accrochageFixe le point de suspensionverticale. Charge admissible: 225 kg.

AMFS-1X2-SBStacking BracketSuspend multiple rows of speakersin a straight vertical format withoutvarying array tilt angles. Allowableload: 194 kg.

Bride d'empilageSuspend plusieurs rangéesd'enceintes verticalement sansréglage d'angle d'inclinaison. Charge admissible: 194 kg.

2.5QRPQuick Release PinConnect individual parts. Allowable load: 835 kg.

Attache RapideRelie les différentes pièces. Charge admissible: 835 kg.

ATM Speaker Flying BracketsThis speaker flying hardware system is manufactured by ATMFLY-WareTM (ATM Group, Inc.) of the United States for usewith TOA’s SR-F09 and SR-F09V1 speaker.

Example of Useage Example d’utilisation

Mounting Truss Module Montage Module Armature

Mounting System Système de Montage

Equerres volantes ATM pour enceintesCes fixations volantes pour enceintes sont fabriquées par ATM FLY-WareTM (ATM Group, Inc.) Etats Unis, pourutilisation avec les enceintes SR-F09 et SR-F09V1.

Page 160: Sionic TOA 2005

160

Speaker Mounting Brackets Equerres de Montage Enceintes

Wall Mounting Brackets Equerres de Montage Mural

Wall Mounting Brackets / Equerres de Montage Mural

Mounting Brackets /Equerres de Montage

BEK

-100

HY-

412

HY-

501B

HY-

501W

HY-

601B

HY-

601W

HY-

W05

HY-

W33

3B

HY-

W33

3W

HY-

0421

WL

HY-

H1

SP-4

10

SP-4

20

WC

B-12

WC

B-12

W

WC

B-24

WC

B-24

W

YS-

150W

P

YS-

60

YS-

301

YS-

302

YS-

500

YS-

600

Stan

dard

Bra

cket

s in

clud

ed

Colour /Couleur

blac

k / n

oir

blac

k / n

oir

whi

te /

blan

c

blac

k / n

oir

whi

te /

blan

c

blac

k / n

oir

blac

k / n

oir

whi

te /

blan

c

whi

te /

blan

c

blac

k / n

oir

whi

te /

blan

c

blac

k / n

oir

whi

te /

blan

c

blac

k / n

oir

Eque

rres

Sta

ndar

ds in

clus

es

Speaker / Haut-Parleur

280-ME-AV •BS-1030B • • • •BS-1030W • • • •ES-0422/WP •ES-0424/WP •ES-0426/WP •F-10B / BM •F-10W / WM •F-160G / GM •F-160W / WM •F-160WP •F-240G / GM •F-240W / WM •F-333 / M •F-333G / GM •F-505WP / -L •F-505G • •F-505W • •F-605WP / -L •F-605G • •F-605W • •H-1 • •SL-60W / WH 1 •SL-122 2SL-152 2SR-F05 •TZ-105 3 4 •TZ-108B / W •TZ-205 3 4 •TZ-208B / W •TZ-301 3 4 •TZ-308B / W

HY-412 HY-501B / W HY-601B / W HY-W333B / W HY-W05 SP-410 SP-420

1.) Indoor use / Utilisation en intérieur2.) Requires prior drilling of mounting holes in speaker cabinet /

Nécessite un pré-perçage des trous de fixation dans le coffretde l'enceine

3.) Outdoor use, with adjustment for vertical angle / Utilisation en extérieur avec réglage d'inclinaison verticale

4.) Indoor use, with adjustment for vertical angle / Utilisation en intérieur avec réglage d'inclinaison verticale

Page 161: Sionic TOA 2005

161

Mounting Brackets Equerres de Montage Enceintes

Pole Mounting Brackets /Equerres de montage sur poteau

Wall Mounting BracketsEquerres de montage mural

WCB-12 / W WCB-24/W

YS-150WP YS-60

YS-500 YS-600

YS-500 YS-600 YS-60

YS-301

Pole Mounting Brackets /Equerres de Montage sur Poteaux

Mounting Brackets /Equerres de Montage

YS-

500

YS-

600

YS-

60

YS-

60B

Description /Description

For

Pole

/ Po

ur M

ât

For

Pole

/ Po

ur M

ât

For

Pole

/ Po

ur M

ât

2 pc

s.W

rapa

roun

d ba

nd /

2 br

ides

mét

alliq

ues

Speaker / Haut-Parleur

F-505WP / -L 1 1F-605WP / -L 1 1SL-60W / WH 1 1

YS-60B

BEK-100

1.) Using together/ Utiliser ensemble

Page 162: Sionic TOA 2005

162

CMB-31/ W HY-30/ W HY-333W / B HY-411 HY-777

Mounting Brackets Equerres de Montage Enceintes

Ceiling Mounting Brackets Equerres de montage plafond

HY-C05

WCB-12 / W

YS-150WP

Ceiling Mounting Brackets / Equerres de Montage Plafond

MountingBrackets /

Equerres deMontage

Colour /Couleur

Speaker / Haut-Parleur

280-ME-AV 3 3

BS-1030B • • •BS-1030W • • •ES-0422/WP •ES-0424/WP •ES-0426/WP •F-10B / BM •F-10W / WM •F-160G / GM •F-160W / WM •F-160WP •F-240G / GM •F-240W / WM •F-333 / M •F-333G / GM •F-505G •F-505W •F-605G •F-605W •F-777 •SL-60W/ WH 2SL-122 3SL-152 3

CM

B-31

CM

B-31

W

HY-

30

HY-

30W

HY-

333B

HY-

333W

HY-

411

HY-

0421

CL

HY-

777

SP-4

10

SP-4

20

WC

B-12

WC

B-12

W

YF-

5

YF-

5W

YS-

150W

P

whi

te /

blan

che

blac

k / n

oire

blac

k / n

oire

whi

te /

blan

che

blac

k / n

oire

whi

te /

blan

che

blac

k / n

oire

blac

k / n

oire

whi

te /

blan

che

blac

k / n

oire

whi

te /

blan

che

blac

k / n

oire

1.) Using together / Utiliser ensemble2.) Indoor use / Utilisation en intérieur3.) Requires prior drilling of mounting holes / Nécessite un pré-perçage des trous de fixation

Page 163: Sionic TOA 2005

163

Mounting Brackets Equerres de Montage Enceintes

Other Mounting Brackets Autres équerres de montage

For the Flying Brackets please refere to: “Electronically Controlled Speakers“Pour les équerres volantes, veuillez vous référer à: "Systèmes d'Enceintes à Contrôle Electronique"

TMB-1

HY-B05 HY-S05

ST-32ST-16

Other Mounting BracketsAutres Equerres de Montage

Mounting Brackets /Equerres de Montage SP

-200

TMB-

1

HY-

B05

HY-

S05

YS-

151

ST-1

6

ST-3

2Description /Description

Surf

ace

mou

ntin

g / M

onta

ge S

ailli

e

Tabl

e m

ount

ing

brac

ket

/ Mon

tage

Tab

le

Cei

ling

Pipe

(Bat

on) B

rack

et /

Eque

rre

Tube

Pla

fond

Stan

d m

ount

bra

cket

/ Eq

uerr

e de

Mon

tage

sur

Pie

d

Swiv

el B

rack

et /

Eque

rre

Pivo

tant

e

Spea

ker

stan

d / P

ied

d'En

cein

te

Spea

ker

stan

d / P

ied

d'En

cein

te

Speaker / Haut-Parleur

BS-1030B/W • •CS-64PW •CS-154PW / 304PW •F-160G / GM • •F-160W / WM • •F-240G / GM • •F-240W / WM • •F-505G •F-505W •F-605G •F-605W •PJ-100W •PJ-200W •SC-610/615/630 / M •SL-122 •SL-152 •SL-222

Page 164: Sionic TOA 2005
Page 165: Sionic TOA 2005

165

Les porte-voix TOA sont disponibles en deuxformats:Modèles légers de type poignée et modèlesd'épaule forte puissance, avec bandoulière etmicrophone à main externe. La gamme demégaphones est suffisamment complète pourpermettre de choisir pour diverses applications enintérieur comme en extérieur.

Les porte-voix TOA ont des portées suffisantespour permettre même l'utilisation de modèles typepoignée dans des applications de sonorisation.

Tous les mégaphones TOA fonctionnent sur pilesstandard Alkalines légères, facilement disponibles.

Power Megaphones Porte-Voix

TOA power megaphones are available in two de-sign formats: Lightweight hand grip models and extra-powerfulshoulder type units with carrying straps and externalhand-held microphones. The power megaphonerange is extensive enough to make the choice forindoor / outdoor use and different applicationssimple.

TOA power megaphones come with sound carry-ing ranges good enough to enable even a handgrip unit to be used for PA applications. Theantibacterial treatment of the ER-510, ER-1015 andER-2015 series megaphones make them sanitary.

Powerful shoulder type units can be mounted onoptional speaker stands.

Due to improved power consumption the batterieslast longer. All TOA power megaphones operate onlightweight, easily available conventional alkalinebatteries.

Battery Chart Tableau PilesIEC Japan USA France

R 6 UM-3 AA LR-6

R 14 UM-2 C R-14

R 20 UM-1 D R-20

Page 166: Sionic TOA 2005

166

Hand Grip Megaphones Mégaphones à Main

ER-101523W Hand Grip Megaphone

Compact megaphone with instant-onamplifier. Reflex trumpet horn. Howl-free undirectional dynamic microphonewith press-to-talk switch. They are veryhygienic due to the antibacterialtreatment.Operates on 6x R14 type batteries,improved endurance. Finish: ABS-resin,horn off-white, other light blue.

ER-1015Megaphone à main 23 W

Mégaphone à main compact équipéd'une trompette type compression. Lemicrophone dynamique unidirectionelest muni d'une touche parole. Le ER-1015 est traité contre les Bacteries.Alimenté par 6 piles R-14 Le ER-1015est en résine d'ABS Couleur: blanche

ER-1015S23W Hand Grip Megaphoneswith signal tones.Compact megaphone with instant-onamplifier. Same as ER-1015 but ER-1015S with built-in siren signal. They are very hygienic due to theantibacterial treatment.Finish: ABS-resin, red.

ER-1015SMegaphone à main 23 W avecsignal de tonalité.Identique à ER-1015 , le mégaphone ER-1015S est équipé d'un générateur detonalité type sirène. Le ER-1015 est enrésine d'ABS Couleur: rouge

ER-510/ ER-510W/ ER-510S10W Hand Grip Megaphoneswith or without signal tones.Compact small size megaphone. Reflextrumpet horn. Undirectional dynamicmicrophone with press-to-talk switch.Operates on 8x R6 type batteries. ER-510W with built-in whistle signal. ER-510S with built-in siren signal andside reflection tapes. Finish: ABS-resin: ER-510 and ER-510W:Horn and Mic-case off-white, strap black,others grey/ ER-510S: red.

ER-510/ ER-510W/ ER-510SMégaphone à Main 10w avec ousans signal de tonalitéPorte-voix compact de petite taille.Pavillon réflexe. Microphone uni-directionnel anti-Larsen avec bouton"Parlez". Fonctionne sur 8 piles R6. ER-510W avec sifflet. ER-510S avec sirène et bandes latéralesréfléchissantes.

Finition: résine ABS, ER-510 et ER-510W:Pavillon et boîtier micro: blanc cassé,dragonne noire, autres: gris/ ER-510S:rouge.

ER-510S

ER-510 ER-510W

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques ER-1015 ER-1015S ER-510

ER-510SER-510W

Output Power max. Puissance Sortie Max. 23W 23W 10W 10WRated Output Puissance Nominale 15W 15W 6W 6W

Signals Signaux --- ER-1015S: Siren/Sirène --- ER-510S: Siren/SirèneER-510W: Whistle/Sifflet

Audible Range approx. Portée approx. 315m 315m (500m Siren) max. 250m max. 250mBatteries: Qty / Type Piles: Qté. / Type 6 x 1,5V (R 14) 6 x 1,5V (R 14) 8 x 1,5V (R 6) 8 x 1,5V (R 6)Battery Life (h): Autonomie (h): 14 14 10 10

On Signal (Min) Avec Signal (Min.) --- 20 --- 30 (ER-510W)40 (ER-510S)

Dimensions (mm) Dimensions (mm) 210 x 291 x 319mm 210 x 291 x 319mm ø 160 x 260 ø 160 x 260Weight (without batteries) Poids (sans piles) 970g 980g 620g 650g

Page 167: Sionic TOA 2005

167

Shoulder Type Megaphones Mégaphones d'Epaule

ER-2015 / ER-2015W23W Shoulder Type Megaphone with or without whistleCompact megaphone with instant-onamplifier. Reflex trumpet horn. Howl-freeundirectional dynamic microphone withpress-to-talk switch. They are veryhygienic due to the antibacterialtreatment.Operates on 6x R14 type batteries,improved endurance. Finish: ABS-resin,off-white.

ER-2015 / ER-2015WMegaphone d'épaule 23 W Avec ou sans siflet Mégaphone d'épaule équipé d'unetrompette type compression. Lemicrophone dynamique unidirectionelest muni d'une touche parole. Le ER-2015S est muni d'un générateur Typesiflet. Le ER-2015 (S) est traité contre lesBacteries. Alimenté par 6 piles R-14 LeER-2015 (S) est en résine d'ABS Couleur:blanche

ER-7735W High Power Shoulder TypeMegaphoneHigh power megaphone with instant-onamplifier. Reflex trumpet horn. Howl-freeundirectional dynamic microphone withpress-to-talk switch. Operates on 8x R14type batteries. Mountable on stand byusing optional adapter YS-68W.Finish: Horn: Aluminium, off-white, frontrubber ring grey, others ABS-resin, off-white.

ER-77Mégaphone d'Epaule 35w

Porte-voix compact avec mise en serviceinstantanée de l'ampli. Pavillon réflexe.Microphone unidirectionnel anti-Larsenavec bouton "Parlez". Fonctionne sur 8 piles R14. Montagepossible sur pied support ST-16.Finition: Pavillon: Aluminium, blanc cassé,cerclage caoutchouc gris, autres: résine ABS, blanc cassé

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques

ER-2015ER-2015W ER-77

Output Power max. Puissance Sortie Max. 23W 35WRated Output Puissance Nominale 15W 20W

Signals Signaux Whistle (ER-2015W only)Sifflet (ER-2015W seulement)

---

Audible Range approx. Portée approx. 400m (500m Whistle/Sifflet) 900mBatteries: Qty / Type Piles: Qté. / Type 6 x 1,5V (R 14) 8 x 1,5V (R 14)Battery Life (h): Autonomie (h): 9 7On Signal (Min) Avec Signal (Min.) 20 (ER-2015W) ---AUX Input Entrée AUX -- --Dimensions (mm) Dimensions (mm) 210 x 210 x 310mm ø 298 x 445Weight (without batteries) Poids (sans piles) 1,1kg 2,5kg

Page 168: Sionic TOA 2005

168

ER-69W45W Shoulder Type Megaphonewith whistle signalHigh Power Megaphone for longdistance messages with whistle signal.Microphone lock switch. Auxiliary-inputwith volume control for tape or radioand earphone output. Operates on 10xR-20P type batteries or with an external12V battery (optional adapter YR-69B).Mountable on stand by using optionaladapter YS-68W. Finish: Horn: Aluminium, off-white frontrubber ring grey, others ABS-resin, offwhite.

ER-81W45W Shoulder Type Megaphonefor Wireless Microphone useHigh Power Megaphone for longdistance messages with whistle signal. Same as ER-69W but ER-81W is equippedwith areceptacle for wireless microphonemodule (optional).For matching tuner module andmicrophone please contact our salesdepartment.

Model /Specification

Modèle/Caractéristiques ER-69W

ER-81WER-81WL

Output Power max. Puissance Sortie Max. 45W 45W

Rated Output Puissance Nominale 30W 30W

Signals Signaux Whistle / Sifflet Whistle / Sifflet

Audible Range approx. Portée approx. 800m 800m

Batteries: Qty / Type Piles: Qté. / Type 10 x 1,5V (R 20P) 10 x 1,5V (R 20P)

External DC Alimentation ext. CC 10V ≈ 13,8V 10V ≈ 13,8V

Battery Life (h): Autonomie (h): 20 20On Signal (h) Avec Signal (h) 2 2AUX Input Entrée AUX -10dBv, 30kΩ -10dBv, 30kΩDimensions (mm) Dimensions (mm) ø 350 x 505 ø 350 x 505Weight (without batteries) Poids (sans piles) 3,3kg 3,4kg

Features Fonctions

Wireless microphoneapplication

application microphone sansfil

ER-81WMégaphone d'Epaule 45w pourutilisation avec Microphone sans FilPorte-voix de forte puissance pourmessages longue distance avec siffletélectronique incorporé. Identique auER-69W, le ER-81W est équipé d'unemplacement pour recevoir un moduletuner microphone sans fil (optionnel).Pour tuner TOA dans la bande 800 MHz.

ER-69WMégaphone d'Epaule 45w avecsiffletPorte-voix de forte puissance pour messages longue distance avec siffletélectronique incorporé. Bouton micro-phone à verrouillage. Entrée auxiliaireavec contrôle de volume pour la sortiecasque d'une radio ou lecteur decassettes. Fonctionne sur 10 piles R20ou batterie 12v extérieure (adaptateuroptionnel YR-69B). Montage possible sur pied support ST-16. Finition: Pavillon: Aluminium, blanccassé, cerclage caoutchouc gris, autres: résine ABS, blanc cassé

Shoulder Type Megaphones Mégaphones d'Epaule

Page 169: Sionic TOA 2005

169

The Audible Range La Portée

Megaphones Accessories Accessoires pour Porte-Voix

ST-16Speaker StandFor mounting ER-69W or ER-81WL

ST-16Pied Support

Pour montage des ER-77 et ER-69W .

SPA

-6

0315m

ER-5

10Se

ries

25m

ER-4

09Se

ries

30m

ER-7

6

Serie

s35m

ER-7

7 Serie

s50m

ER

-69/8

1 Series 60m

SPA

-6

0330m

ER-5

10Se

ries

40m

ER-4

09Se

ries

50m

ER-7

6

Serie

s60m

ER-7

7 Serie

s90m

ER

-69/8

1 Series 110m

SPA

-6

0350m

ER-5

10Se

ries

70m

ER-4

09Se

ries

90m

ER-7

6

Serie

s120m

ER-7

7 Serie

s160m

ER

-69/8

1 Series 200m

SPA

-6

03100m

ER-5

10Se

ries

140m

ER-4

09Se

ries

180m

ER-7

6

Serie

s220m

ER-7

7 Serie

s310m

ER

-69/8

1 Series 380m

SPA

-6

03180m

ER-5

10Se

ries

200m

ER-4

09Se

ries

300m

ER-7

6

Serie

s400m

ER-7

7 Serie

s560m

ER

-69/8

1 Series 680m

SPA

-6

031.000m

ER-5

10Se

ries

1.400m

ER-4

09Se

ries

1.800m

ER-7

6

Serie

s2.200m

ER-7

7 Serie

s3.100m

ER-6

9/81 Serie

s 3.800m

SPA

-6

03600m

ER-5

10Se

ries

850m

ER-4

09Se

ries

1.000m

ER-7

6

Serie

s1.300m

ER-7

7 Serie

s1.800m

ER-6

9/81

Series 2.200m

SPA

-6

03 1.800m

ER-5

10Se

ries

2.500m

ER-4

09Se

ries

3.000m

ER-7

6

Serie

s4.000m

ER-7

7 Serie

s5.600m

ER-6

9/81 Serie

s 6.800m

Baseball-Stadium orother sports stadiums.

Stades de Base-Ball ouautres stades.

Crowd Control, atmeetings of approx.

1.000 people.

Foule lors demanifestationsd'environ 1000

personnes.

Department Store or forMeetings for approx.

500 People.

Grands magasins ouréunions d'environ 500

personnes.

Meeting for approx. 100People.

Réunion d'environ 100personnes.

Outdoor Swimming Poolor urban sports fields.

Piscine découverte ouStade en milieu urbain.

Suburban Sports Fields

Stade en banlieue.

Beach or suburbanresidential areas

Plage ou banlieuerésidentielle.

At Sea

En mer

The audible range depends on the area in which you operatethe Megaphone. In the charts below, the audible range isaccording to the Japanese standard EIAJ, in city areas.

La portée dépend de la zone dans laquelle vous utilisez lemégaphone. Dans les tableaux ci-dessous, la portée estindiquée selons les normes Japonaises EIAJ, en zones urbaines.

Page 170: Sionic TOA 2005

170

Measuring Instrument Instrument de Mesures

ZM-104Impedance MeterThe ZM-104 is for easy and exactmeasurement of speaker impedancesincluding long cable runs.It is for mobile service because of it isbattery driven. One set of batteries isgood for 30 - 60 hours continuance use (it depeds on the measurement range).Included is an oscillator, which generates1 kHz frequency.The measurement range is 5 - 100kΩ.The ZM-104 comes with a case and oneset of test leads.

ZM-104Impedance-mètreLe ZM-104 permet d'effectuer facilementdes mesures précises d'impédances,incluant des lignes longues. Utilisationmobile grace à son alimentation sur piles.Un jeu de piles permet de 30 à 60 hd'utilisation continue (selon la gamme de mesure). Un oscillateur est incorporégénérant un signal de fréquence 1000 Hz. La gamme de mesures s'étend de 5Ω à100kΩ.Le ZM-104 est livré avec une sacoche detransport et un jeu de cordons.

Model /Specification

Modèle /Caractéristiques ZM-104

Scale Echelle Ohm

Measurement Range Gamme de Mesurex1 : 5 - 1 000 Ohmx10 : 50 - 10 000 Ohmx100 : 5000 - 100 000 Ohm

Accuracy Précision ±10%Oscillation frequency Fréquence ocillateur 1000Hz ±10%

Power requirerment Alimentation 4x R6 batteries (6V)4x Piles LR 6

Dimensions (without case) Dimensions (sans housse) 115 x 55 x 186mmWeight Poids 950g

Page 171: Sionic TOA 2005

171

1st Numeral: Protection against solid bodies 2nd Numeral: Protection against liquids

0 Non protected 0 No Protection

1Protected against solidbodies > 50mm, e.g. acci-dental contact with the hand

1Protected against drippingwater

2Protected against solidbodies > 12mm, e.g. fingertip

2Protected against drippingwater when titeled up to 15°

3Protected against solidbodies > 2.5mm, e.g. tools,wire

3Protected against splayingwater at angle up to 60°from the vertical

4Protected against solidbodies > 1mm, e.g. tools,wire

4Protected against splashingwater from any direction

5Dust protected (no harmfuldeposit) 5

Protected against jets ofwater from any direction

6 Dust tight 6Protected against heavy seasor water projected inpowerful jets

x Not tested 7Protected against the effectsof immersion

8Protected againstsubmersion

x Not tested

1er Chiffre: Protection contre les corps solides 2ème Chiffre: Protection contre les liquides

0 Non protègé 0 Pas der protection

1

Protègé contre les corpssolides supérieurs à 50mm,(ex.: contacts involontairesde la main)

1 Protègé contre les chutesverticales de gouttes d'eau

2Protègé contre les corpssolides supérieurs à 12mm,(ex.: doigt de la main)

2Protègé contre les chutes degouttes d'eau jusquà 15° dela verticale

3Protègé contre les corpssolides supérieurs à 2.5mm,(ex.: outil, vis)

3Protègé contre les chutes degouttes d'eau jusquà 60° dela verticale

4Protègé contre les corpssolides supérieurs à 1mm,(ex.: outil, vis)

4Protègé contre lesprojections d'eau dans toutles directions

5Protègé contre lespoussières (pas de dépotnuisible)

5Protègé contre les jets d'eaudans tout les directions

6 Protègé contre les poussières 6Totalement protègé contreles projections d'eau souspression ou paquets de mer

x Non testé 7Protègé contre les effets del'immersion

8Protègé contre les effets dusubmersion

x Non testé

IP Standards Norme IP

Page 172: Sionic TOA 2005

2.5QRP 159280-ME-AV 149

A

A-503A 85A-503E 85A-506A 85A-506E 85A-512A 85A-512E 85A-1031 83A-1061 83A-1121 83A-1503 81A-1506 81A-1512 81AC-120 113, 143AC-M1 158AC-S05 155AC-S09 157AM-821 62AMFS-1X2-30 159AMFS-1X2-SB 159AMFS-1X2-SME 159AMFS-SR-F1-TH 159AR-71 79AT-12UP/R 132AT-50UP/R 132ATT-311 108AT-x03P 132AX-1000A 25

B

BA-800 63BA-803 63BA-806 63BA-823 64BEK-100 124,160BP-031B 67BS-5W 118BS-10WL 118BS-20W 118BS-20W-WHT 118BS-330 117BS-330T 117BS-677B/W 117BS-677BT/WT 117BS-1030B/W 139

C

CA-107 88CA-115 87CA-130 87CA-160 87CA-207 88CA-407 88CFD-3 108CMB-31/W 162CS-64 119CS-154 119CS-304 119CU-800 64CX-124 94CX-164 94

D

D-1103 102DH-110 131DH-120 131DI-1616 101DM-1100 6

DM-1200/D 6DM-1300 7DM-1500 7DM-524S/B 12DP-0206 99DQ-A01 99DQ-A02 99DQ-C01 99DS-1000B 67DX-0808 100

E

E-232 101E-1231 101EC-100M 11EM-400 7ER-69W 168ER-77 167ER-81W 168ER-510/W/S 166ER-1015/S 166ER-2015/S 167ES-0242 121ES-0422 121ES-0422WP 121ES-0424WP 121ES-0426 121ES-0426WP 121ES-0851 148ES-0871 148EV-200 76EV-350P 65EV-350R 65

F

F-10B/W 142F-10BM/WM 142F-101C/CM 111F-121C/CM 112F-160G/W 140F-160GM/WM 140F-160WP 144F-240G/W 140F-240GM/WM 140F-333/G 141F-333M/GM 141F-505W/G 143F-505WP/L 145F-605W/G 143F-605WP/L 145F-777 141FA-302 89FB-100 142

H

H-1 137H-2 137H-2WP 137H-3 138H-3WP 138HB-1 138HY-0421CL 121,124HY-0851CL/ST 148HY-0852ST 148HY-0871CL 148HY-0871WS 148HY-30/W 162HY-333/W/B 141, 160, 162HY-411 162HY-412 160HY-501B/W 160

HY-601B/W 160HY-777 141, 162HY-B05 155, 163HY-B0801 148HY-C05 155, 162HY-C0801 148HY-H1 137HY-S05 155, 163HY-W05 155, 160HY-W0801 148HY-W333B/W 141, 160

I

IP-300D 90IP-450D 90IP-600D 90IT-450 76IT-L4CX 95IT-M4CX 95

J

JB-031B 69JP-028B 69

L

L-1102 102LS-10 115LS-300 114LS-500 114LT-101 90, 103LT-102 103

M

M-01F 26M-243 93M-66 96M-1212E 92M-1264 92MB-15B 20MB-15B 70MB-25B 70MB-36 76MB-WT1 20MB-WT2 20MP-032B 68MP-1216 68, 103MT-683 89MT-S0601 121, 124, 151MT-600D 90MX-628 91

O

OT-X4 95

P

P-120D 90P-120DH 90P-60F 89PA-3640VB 58PC-3CL 109PC-3WR 109PC-5CL 109PC-6 108PC-39F 110PC-129 110PC-139 110PC-212 111PC-643S 107PC-644S 107PC-645R 107PC-646R 107

INDEX

Page 173: Sionic TOA 2005

PC-139 110PC-212 111PC-391/T 116PC-643S 107PC-644S 107PC-645R 107PC-646R 107PC-1863 106PC-1864 106PC-1867 106PC-2668 106PE-63B/W 114PE-84 115PE-123B/W 114PE-164 115PGW-6/R 132PJ-100W 120PJ-200W 120PM-120 13PM-222/D/U 13PM-306D 13PM-660/D/U 8PP-025B 60PS-011B 67PSP-100 116PSP-101 116PSP-101R 116

R

RM-200 76RM-210 76RM-820 62, 11RN-032 74RS-21 149RU-2001 9RU-2002 9

S

SC-240 130SC-610/M 128SC-615/M 128SC-630/M 128SC-650 129SDCF-03 76SDCFB-8/16 76SDP3B 65SL-60W/WH 144SL-122 146SL-122M 146SL-152 146SL-152M 147SL-222 147SM-25M 149SP-410 139, 160SP-420 139, 160SR-F05 154SR-F09/V1 156SR-F09V2/V3 156SR-L05 157SR-L09 157SR-M05L/R 154SR-M1 158SR-M2 158SR-M3L/R 150ST-16 163, 169ST-301B 14ST-302B 14ST-32 148, 155, 163ST-506 14ST-507 14ST-65 14

ST-66 14ST-73A 14SV-200M 76SX-1000-4 72SX-1000-8 72SX-1000M-4 72SX-1000M-8 72SX-1001/M 73SX-1100 74SX-1110 74SX-1200 73

T

T-550 151T-650 151TC-10P 129TC-35P 129TC-615/M 127TC-630/M 127TH-650 125TH-660 125TK-708 80TK-712 80TM-30T 133TM-60T 133TMB-1 163TP-M15D 130TP-M15E 130TS-700 77TS-701 78TS-702 78TT-104B 60TU-630 126TU-630M 126TU-650 126TU-650M 126TZ-105 123TZ-108 122TZ-205 123TZ-208 122TZ-301 123TZ-308 122

U

U-01F 26UP-MV206 133

V

V-1000B 29V-1001B 53V-1002B 53V-1005B 33V-1014B 38V-1015B 39V-1016B 40V-1018B 41V-1022B 34V-1034B 43V-1041B 42V-1051B 30V-1054B 36V-1061B 46V-1062B 47V-1067B 48V-1068B 49V-1069B 35V-1071B 45V-1072B 45V-1082B 53V-1090B 53V-1151B 31

V-1251B 32V-1254B 37V-1501B 44V-1812C 51V-1901B 50VM-2120 75VM-2240 75VP-1060B 57VP-1120B 57VP-1240B 57VR-1001B 10, 54VR-1005 10, 54VR-1010 10, 54VR-1020 10, 54

W

WA-641/C 24WCB-12/W 161, 162WCB-24/W 160, 161WD-4800 19, 23WM-3210 21WM-3220 21WM-3310 21WM-3310H 22WM-4200 17WM-4210 18WM-4220 18WM-4300 17WM-4310 18WM-4310H/A 19WT-3800 22WT-3810 22WT-4800 17WT-4810 19WTU-3800 23WTU-4800 20WTU-770 24

Y-Z

YA-1000A 52YA-8 103YB-121B 70YC-150 116YC-150E 116YF-120B 69YJ-120B 70YM-003B 70YM-003LB 70YM-121 14YR-1000 53YR-1005 53YR-1010 53YR-1020 53YR-700 79YS-0421WL 124YS-13A 116YS-150WP 160YS-150WP 162,161YS-151S 128YS-270 108YS-301 124,160YS-500 145,161YS-60 145,161YS-600 145,161YS-60B 161YW-3500 23YW-4500 20YX-1000 26ZM-104 170

INDEX