Silicone Face Mask - Medical Dev UK€¦ · Silicone Face Mask ENGLISH WARNINGS This mask is...

2
ENGLISH Rinse the mask in clean warm water. Add a mild detergent to the water and wash the mask. Strong acid or alkaline detergents are not recommended. Rinse the mask thoroughly in clean water to remove detergent. Cool and dry the mask after washing. DISINFECTION: Steam Sterilization: Autoclave up to 134 °C for around 4 minutes. Maximum number of Autoclave Cycles for each mask: 50. Boiling: Place mask in vigorously boiling water for minimum of 7 minutes. STORAGE: Store away from sunlight. ESPAÑOL Enjuague la mascarilla en agua tibia y limpia. Eche un detergente suave en el agua y lave la mascarilla. No se recomienda el uso de ácidos fuertes o detergentes alcalinos. Enjuague la mascarilla a fondo en agua limpia para remover el detergente. Después del lavado de la mascarilla, airéela y séquela. DESINFECCIÓN: Esterilización al vapor: En autoclave hasta 134 grados centígrados durante unos 4 minutos. El número máximo de ciclos de autoclave para cada mascarilla: 50. Ebullición: Lave la mascarilla en agua hirviendo vigorosamente por un mínimo de 7 minutos. ALMACENAMIENTO: Manténgase fuera de la luz del sol. FRANÇAIS Rincez le masque à l’eau chaude claire. Ajoutez un détergent doux à l’eau et lavez le masque. Les détergents puissants à pH acide ou alcalin ne sont pas recommandés. Rincez soigneusement le masque à l’eau claire pour enlever le détergent. Laissez refroidir et sécher le masque après l’avoir lavé. DÉSINFECTION : Stérilisation à la vapeur : Stérilisez en autoclave à 134 °C maximum pendant environ 4 minutes. Nombre maximum de cycles d’autoclave pour chaque masque : 50. Nettoyage à l’eau bouillante : Placez le masque dans de l’eau bien bouillante pendant 7 minutes minimum. RANGEMENT : Rangez à l’abri de la lumière du soleil. ITALIANO Risciacquare la maschera in acqua calda pulita. Aggiungere all’acqua un detersivo delicato e lavare la maschera. I detersivi troppo acidi o alcalini non sono consigliati. Risciacquare la maschera con molta cura in acqua pulita per eliminare ogni traccia di detersivo Lasciare raffreddare la maschera prima di asciugarla dopo il lavaggio DISINFEZIONE: Sterilizzazione a vapore: In autoclave fino a 134º per circa 4 minuti. Numero massimo di cicli di autoclave per ogni maschera: 50. Bollitura: Immergere la maschera in acqua portata a forte ebollizione e lasciar bollire per almeno 7 minuti. CONSERVAZIONE: Conservare lontano dalla luce del sole. 2 4 1 3 CLEANING & INSTRUCTIONS FOR USE Silicone Face Mask LOT Space Chamber Plus ® is a registered trademark of: Medical Developments International Limited ABN 14 106 340 667 7/56 Smith Road Springvale Victoria 3171 Australia Telephone +61 3 9547 1888 Fax +61 3 9547 0262 Email mdi@medicaldev.com Web www.medicaldev.com Silicone mask is manufactured by: Foremount Enterprise Co Ltd No 17 Alley 15, Lane 5, Shenan Street, Shengang Dist, Taichung City 42944, Taiwan WELLKANG LTD Suite B, 29 Harley Street London W1G 9QR U.K. 4892MDI version AW / 26082013 0434

Transcript of Silicone Face Mask - Medical Dev UK€¦ · Silicone Face Mask ENGLISH WARNINGS This mask is...

Page 1: Silicone Face Mask - Medical Dev UK€¦ · Silicone Face Mask ENGLISH WARNINGS This mask is designed to mate with a standard 22 mm diameter fitting. Ensure connections are secure

ENGLISH Rinse the mask in clean warm water.

Add a mild detergent to the water and wash the mask. Strong acid or alkaline detergents are not recommended.

Rinse the mask thoroughly in clean water to remove detergent.

Cool and dry the mask after washing.

DISINFECTION:

Steam Sterilization: Autoclave up to 134 °C for around 4 minutes. Maximum number of Autoclave Cycles for each mask: 50.

Boiling: Place mask in vigorously boiling water for minimum of 7 minutes.

STORAGE:

Store away from sunlight.

ESPAÑOL Enjuague la mascarilla en agua tibia y limpia.

Eche un detergente suave en el agua y lave la mascarilla.No se recomienda el uso de ácidos fuertes o detergentes alcalinos.

Enjuague la mascarilla a fondo en agua limpia para remover el detergente.

Después del lavado de la mascarilla, airéela y séquela.

DESINFECCIÓN:Esterilización al vapor: En autoclave hasta 134 grados centígrados durante unos 4 minutos. El número máximo de ciclos de autoclave para cada mascarilla: 50.Ebullición: Lave la mascarilla en agua hirviendo vigorosamente por un mínimo de 7 minutos.

ALMACENAMIENTO:Manténgase fuera de la luz del sol.

FRANÇAIS Rincez le masque à l’eau chaude claire.

Ajoutez un détergent doux à l’eau et lavez le masque. Les détergents puissants à pH acide ou alcalin ne sont pas recommandés.

Rincez soigneusement le masque à l’eau claire pour enlever le détergent.

Laissez refroidir et sécher le masque après l’avoir lavé.

DÉSINFECTION :Stérilisation à la vapeur : Stérilisez en autoclave à 134 °C maximum pendant environ 4 minutes. Nombre maximum de cycles d’autoclave pour chaque masque : 50.Nettoyage à l’eau bouillante : Placez le masque dans de l’eau bien bouillante pendant 7 minutes minimum.

RANGEMENT :Rangez à l’abri de la lumière du soleil.

ITALIANO Risciacquare la maschera in acqua calda pulita.

Aggiungere all’acqua un detersivo delicato e lavare la maschera.I detersivi troppo acidi o alcalini non sono consigliati.

Risciacquare la maschera con molta cura in acqua pulita per eliminare ogni traccia di detersivo

Lasciare raffreddare la maschera prima di asciugarla dopo il lavaggio

DISINFEZIONE:Sterilizzazione a vapore: In autoclave fino a 134º per circa 4 minuti. Numero massimo di cicli di autoclave per ogni maschera: 50.Bollitura: Immergere la maschera in acqua portata a forte ebollizione e lasciar bollire per almeno 7 minuti.

CONSERVAZIONE:Conservare lontano dalla luce del sole.

2 41 3

CLEANING & INSTRUCTIONS FOR USE

Silicone Face Mask

LOT

Space Chamber Plus® is a registered trademark of:Medical Developments International Limited ABN 14 106 340 667

7/56 Smith Road Springvale Victoria 3171 Australia Telephone +61 3 9547 1888 Fax +61 3 9547 0262

Email [email protected] Web www.medicaldev.com

Silicone mask is manufactured by: Foremount Enterprise Co Ltd

No 17 Alley 15, Lane 5, Shenan Street, Shengang Dist, Taichung City 42944, Taiwan

WELLKANG LTD Suite B, 29 Harley Street London W1G 9QR U.K.

4892MDI version AW / 26082013

0434

Page 2: Silicone Face Mask - Medical Dev UK€¦ · Silicone Face Mask ENGLISH WARNINGS This mask is designed to mate with a standard 22 mm diameter fitting. Ensure connections are secure

Silicone Face Mask

ENGLISH WARNINGS

This mask is designed to mate with a standard 22 mm diameter fitting.

Ensure connections are secure at all times.

Do not use in the presence of flammable anaesthetics.

If you experience skin irritation consult your doctor.

Remove mask from box/bag.

Connect mask to breathing device (e.g. MDI Space Chamber® range).

Ensure connection is secure.

Apply mask to face, check for effective seal.

NOTE:

If there is any concern of mask failure, replace mask immediately.

Silicone face mask is latex free.

ESPAÑOL ADVERTENCIAEsta mascarilla está diseñada para acoplarse a un conector estándar de 22 mm de diámetro.Cerciórese de que las conexiones estén firmes en todo momento.No la use cerca de anestésicos inflamables.Si experimenta irritación a la piel, consulte a su médico.

Saque la mascarilla de la caja o estuche.

Conecte la mascarilla al dispositivo de respiración (por ejemplo, de la serie MDI Space Chamber®).

Asegúrese de que la conexión esté bien firme.

Al posicionar la mascarilla en la cara, cerciórese de que esté bien ajustada.

NOTA:Si le preocupa la insuficiencia de la mascarilla, reemplácela inmediatamente. La mascarilla facial de silicona no contiene látex.

FRANÇAIS AVERTISSEMENTSCe masque est conçu pour s’agencer avec un embout standard de 22 mm.Veillez à ce que les deux dispositifs soient toujours bien agencés.Ne pas utiliser en présence de produits anesthésiants inflammables.En cas d’irritation cutanée, consultez votre médecin.

Retirez le masque de sa boîte/son sac.

Raccordez le masque au dispositif respiratoire (p. ex. un dispositif de la gamme Space Chamber® de MDI).

Veillez à ce que les dispositifs soient bien agencés.

Appliquez le masque sur le visage de manière à obtenir un espace hermétique.

REMARQUE :Si vous avez le moindre doute quant au bon fonctionnement du masque, remplacez-le immédiatement. Le masque facial en silicone est sans latex.

ITALIANO AVVERTENZEQuesta maschera è stata ideata per essere connessa a un attacco standard di 22 mm di diametro. Assicurare ogni volta che le connessioni sono fissate bene.Non usare in presenza di anestetici infiammabili.Nel caso di irritazione cutanea, consultare il medico curante.

Togliere la maschera dalla scatola / dall’involucro.

Connettere la maschera al dispositivo per la respirazione (es. la gamma degli Space Chamber® della MDI).

Assicurare che la connessione è fissata bene.

Applicare la maschera al volto, controllare l’efficacia dell’aderenza al volto.

NOTA BENE:Se c’è motivo di temere il mancato funzionamento della maschera, sostituitela immediatamente. Le maschere in silicone non contengono lattice.

Medium silicone mask

Large silicone mask

Small silicone mask

Available in 3 sizes:

2 41 3

4892MDI version AW / 26082013