Sie den Trainer in die Rahmenhalterung des NEO Track | FR...

2
NEO Track Assembly EN | NL | DE | FR | ES | IT | CN | JP NO | DK | SE | FI | PL | CZ | GR | PT Read complete user guide http://www.tacx.com/en/service/manuals 7. Connect the NEO Track to the Tacx Trainer software NL Koppel de NEO Track met de Tacx Trainer software | DE Verbinden Sie den NEO Track mit der Tacx Trainer-Software | FR Branchez le NEO Track au logiciel Tacx Trainer | ES Conecte el NEO Track al Tacx Trainer software | IT Collegare il NEO Track al software Tacx Trainer | CN NEO Track 连接至 Tacx Trainer 软件 | JP NEO TrackTacx トレーナー・ソフトウェアに接続します。 | NO Koble NEO Track til Tacx Trainer-programvaren | DK Tilslut NEO Track til Tacx Trainer- softwaren | SE Anslut NEO Track till Tacx Trainer programvara | FI Yhdistä NEO Track ja Tacx Trainer -ohjelmisto keskenään | PL Połączyć ramę NEO Track z oprogramowaniem Tacx Trainer | CZ Připojte NEO Track k softwaru Tacx Trainer | GR Συνδέστε το NEO Track στο λογισμικό Tacx Trainer | PT Ligue o NEO Track ao software Tacx Trainer T2430.25 | 2015-07 6. Place your trainer on the NEO Track in the frame support NL Plaats je trainer op de NEO Track in de framehouders | DE Setzen Sie den Trainer in die Rahmenhalterung des NEO Track | FR Placez votre trainer sur le cadre NEO Track situé dans le support de cadre | ES Coloque el rodillo de entrenamiento en el NEO Track en el soporte del cuadro de dirección | IT Mettere il trainer sul NEO Track nel supporto del telaio | CN 将您的训练器放置在框式支架中的 NEO Track 之上。 | JP NEO Track のサポートフレームにトレーナーを置きます。 | NO Plasser sykkelrullen på NEO Track-en i støtterammen | DK Anbring din trainer på NEO Track i stelholderen | SE Placera din cykeltränare på NEO Track i ramstödet | FI Aseta vastus NEO Trackin päälle rungon tukeen | PL Umieścić trenażer w uchwytach ramy NEO Track | CZ Umístěte svůj trenažér na NEO Track do opěry rámu | GR Τοποθετήστε το προπονητήριό σας στο NEO Track, μέσα στο στήριγμα πλαισίου | PT Coloque o seu simulador no NEO Track que se encontra no suporte do quadro 5. Place the two batteries NL Plaats de twee batterijen | DE Setzen Sie die beiden Akkus ein | FR Placez les deux piles | ES Coloque las dos pilas | IT Mettere le due batterie | CN 放置 2 节电池 | JP バッテリーを 2 本入れます。 | NO Sett inn de to batteriene | DK Isæt de to batterier | SE Placera de två batterierna | FI Asenna kaksi paristoa paikalleen | PL Włożyć baterie | CZ Vložte dvě baterie | GR Τοποθετήστε τις δύο μπαταρίες | PT Coloque as duas baterias 1 2 AA Alkaline 1,5V

Transcript of Sie den Trainer in die Rahmenhalterung des NEO Track | FR...

NEO TrackAssembly

EN | NL | DE | FR | ES | IT | CN | JPNO | DK | SE | FI | PL | CZ | GR | PT

Read complete user guidehttp://www.tacx.com/en/service/manuals

7. Connect the NEO Track to the Tacx Trainer software

NL Koppel de NEO Track met de Tacx Trainer software | DE Verbinden Sie den NEO Track mit der Tacx Trainer-Software | FR Branchez le NEO Track au logiciel Tacx Trainer | ES Conecte el NEO Track al Tacx Trainer software | IT Collegare il NEO Track al software Tacx Trainer | CN 将 NEO Track 连接至 Tacx Trainer 软件 | JP NEO TrackをTacx トレーナー・ソフトウェアに接続します。| NO Koble NEO Track til Tacx Trainer-programvaren | DK Tilslut NEO Track til Tacx Trainer-softwaren | SE Anslut NEO Track till Tacx Trainer programvara | FI Yhdistä NEO Track ja Tacx Trainer -ohjelmisto keskenään | PL Połączyć ramę NEO Track z oprogramowaniem Tacx Trainer | CZ Připojte NEO Track k softwaru Tacx Trainer | GR Συνδέστε το NEO Track στο λογισμικό Tacx Trainer | PT Ligue o NEO Track ao software Tacx Trainer

T2430.25 | 2015-076. Place your trainer on the NEO Track in the frame support

NL Plaats je trainer op de NEO Track in de framehouders | DE Setzen Sie den Trainer in die Rahmenhalterung des NEO Track | FR Placez votre trainer sur le cadre NEO Track situé dans le support de cadre | ES Coloque el rodillo de entrenamiento en el NEO Track en el soporte del cuadro de dirección | IT Mettere il trainer sul NEO Track nel supporto del telaio | CN 将您的训练器放置在框式支架中的 NEO Track 之上。| JP NEO Track のサポートフレームにトレーナーを置きます。| NO Plasser sykkelrullen på NEO Track-en i støtterammen | DK Anbring din trainer på NEO Track i stelholderen | SE Placera din cykeltränare på NEO Track i ramstödet | FI Aseta vastus NEO Trackin päälle rungon tukeen | PL Umieścić trenażer w uchwytach ramy NEO Track | CZ Umístěte svůj trenažér na NEO Track do opěry rámu | GR Τοποθετήστε το προπονητήριό σας στο NEO Track, μέσα στο στήριγμα πλαισίου | PT Coloque o seu simulador no NEO Track que se encontra no suporte do quadro

5. Place the two batteries

NL Plaats de twee batterijen | DE Setzen Sie die beiden Akkus ein | FR Placez les deux piles | ES Coloque las dos pilas | IT Mettere le due batterie | CN 放置 2 节电池 | JP バッテリーを 2 本入れます。| NO Sett inn de to batteriene | DK Isæt de to batterier | SE Placera de två batterierna | FI Asenna kaksi paristoa paikalleen | PL Włożyć baterie | CZ Vložte dvě baterie | GR Τοποθετήστε τις δύο μπαταρίες | PT Coloque as duas baterias

12

AA Alkaline 1,5V

1. Check the contents of the package for missing items 2. Unfold the NEO Track and place it on a flat surface 3. Measure the length of you bike from axle to axle

1x T1962.12

1 t/m 24

6 - 8 bar2x T2422.02

NL Controleer of de inhoud van het pakket compleet is | DE Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit | FR Vérifiez que l’emballage contient tous ses éléments | ES Compruebe el contenido del embalaje para ver que no falten pieza | IT Controllare il contenuto della confezione per verificare l’eventuale assenza di articoli | CN 检查包装内容是否存在缺漏 | JP 不足している部品がないかパッケージの内容物を確認してください。| NO Sjekk innholdet i pakken for manglende elementer | DK Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken | SE Kontrollera att inga föremål saknas i paketet | FI Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat | PL Sprawdzić zawartość opakowania pod kątem brakujących elementów | CZ Zkontrolujte balení, zda nechybí nějaké součásti | GR Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας για ενδεχόμενες ελλείψεις αντικειμένων | PT Verifique se falta alguma peça quando abrir a embalagem

NL Klap de NEO Track uit en plaats deze op een vlakke ondergrond | DE Klappen Sie den NEO Track auf, und stellen Sie ihn auf einen ebenen Untergrund | FR Dépliez le cadre NEO Track et placez-le sur une surface plane | ES Desdoble el NEO Track y colóquelo sobre una superficie plana | IT Estrarre il NEO Track e disporlo su una superficie piana | CN 打开 NEO Track,将其放在平整的表面上。| JP NEO Track を広げ、水平な床面に置きます。| NO Fold ut NEO Track, og plasser den på et flatt underlag | DK Klap NEO Track ud, og anbring den på et plant underlag | SE Fäll upp NEO Track och placera den på ett plant underlag | FI Avaa NEO Track ja aseta se tasaiselle alustalle | PL Rozłożyć ramę NEO Track i umieścić ją na płaskiej powierzchni | CZ Rozložte NEO Track a umístěte jej na rovnou podložku | GR Αναπτύξτε το NEO Track και τοποθετήστε το σε μια επίπεδη επιφάνεια | PT Desdobre o NEO Track e coloque-o numa superfície plana

NL Meet de lengte van je fiets van as tot as | DE Messen Sie die Länge Ihres Fahrrads von Achse zu Achse | FR Mesurez la longueur de votre vélo d’un axe de roue à l’autre | ES Mida la longitud de su bicicleta de eje a eje | IT Misurare la lunghezza della bicicletta da asse ad asse | CN 测量您的自行车从轴到轴的长度。| JP アクスル (車軸) からアクスルまでのバイクの長さを測定します。| NO Mål lengden på sykkelen fra aksle til aksle | DK Mål længden på din cykel fra aksel til aksel | SE Mät din cykels längd från nav till nav | FI Mittaa pyöräsi pituus akselista akseliin | PL Zmierzyć odległość między osiami roweru | CZ Změřte vzdálenost os kol vašeho jízdního kola | GR Μετρήστε το μήκος του ποδηλάτου σας, από άξονα σε άξονα | PT Meça o comprimento eixo-eixo da bicicleta

1x T1005.03

1x T2431 1x T2432.01

2x T1005.04 2x T1110.03

4. Mount the frame support at the right position, see table

NL Monteer de framehouders op de juiste positie, zie de tabel | DE Befestigen Sie die Rahmenhalterung an der vorgesehenen Position (siehe Tabelle) | FR Installez le support de cadre dans une position correcte, voir le tableau | ES Coloque el soporte del cuadro en la posición correcta (ver tabla) | IT Montare il supporto del telaio nella posizione giusta (vedere la tabella) | CN 将框式支架安装在右侧,请参阅表格 | JP 正確な位置にフレームサポートを取り付けます (表を参照)。| NO Monter støtterammen i riktig posisjon, se tabell | DK Monter stelholderen i den rigtige position, se tabellen | SE Montera ramstödet i rätt läge, se tabell | FI Asenna rungon tuki oikeaan asentoon, katso taulukko | PL Zamocować uchwyty ramy w odpowiednich pozycjach | CZ Namontujte opěru rámu do správné polohy, viz tabulka | GR Προσαρτήστε το στήριγμα πλαισίου στη σωστή θέση – ανατρέξτε στον πίνακα | PT Monte o suporte do quadro na posição correta, consulte a tabela

Wheelbase Frame holders pos. 950 - 960 mm 1 960 - 970 mm 2 970 - 980 mm 3 980 - 990 mm 4 990 - 1000 mm 5 1000 - 1210 mm 6 1010 - 1020 mm 7 1020 - 1030 mm 8 1030 - 1040 mm 9 1040 - 1050 mm 10 1050 - 1060 mm 11 1060 - 1070 mm 12 1070 - 1080 mm 13 1080 - 1090 mm 14 1090 - 1100 mm 15 1100 - 1110 mm 16 1110 - 1120 mm 17 1120 - 1130 mm 18 1130 - 1140 mm 19 1140 - 1150 mm 20 1150 - 1160 mm 21 1160 - 1170 mm 22 1170 - 1180 mm 23 1180 - 1190 mm 24

Wheelbase Frame holders pos. 950 - 960 mm 1 960 - 970 mm 2 970 - 980 mm 3 980 - 990 mm 4 990 - 1000 mm 51000 - 1010 mm 61010 - 1020 mm 71020 - 1030 mm 81030 - 1040 mm 91040 - 1050 mm 101050 - 1060 mm 111060 - 1070 mm 121070 - 1080 mm 131080 - 1090 mm 141090 - 1100 mm 151100 - 1110 mm 161110 - 1120 mm 171120 - 1130 mm 181130 - 1140 mm 191140 - 1150 mm 201150 - 1160 mm 211160 - 1170 mm 221170 - 1180 mm 231180 - 1190 mm 24