SFI 08 katalog

87
Zasejemo uspeh! 8.

description

 

Transcript of SFI 08 katalog

Page 1: SFI 08 katalog

Zase

jem

o us

peh!

8.

Page 2: SFI 08 katalog

Kaz

alo

/ In

dex

Uvod / IntroductionUvodnik ministra za gospodarstvo 5 Editorial

Uvodnik v. d. direktorja SPIRIT Slovenija 7 Editorial

Poročilo Nacionalne ocenjevalne komisije za inovacije 9 Evaluation Committee Report

Sestava nacionalne ocenjevalne komisije 10 Evaluation Committee

Intervjuji / InterviewsFlorian poskrbi, da se z isto količino drv grejete dlje časa in znatno 12 prihranite pri porabi Florian keeps you warmer longer and saves you wood

Pri pripravi obarvanega stekla uporabljajo snovi iz narave 14 They use substances that are present in nature for the production of stained glass

V sodelovanju s kupci kreirajo razvojne trende 16 They create development trends in cooperation with the buyers

Konkurenco nevtralizirajo z močnimi investicijami v razvoj 18 They neutralise competition with strong investments into development

Obravnava otrok in mladostnikov s težavami v duševnem zdravju 20 ni samo pedagoški problem Treatment of children and adolescents with mental health problems is not only a pedagogical problem

Tesno sodelovanje s končnimi uporabniki je ključ do novih razvojnih idej 22 Close cooperation with the end users is the key to new development ideas

Na mednarodnem trgu električnih ionskih ogreval nimajo konkurence 24 They have no competition on the international market for electric ion heaters

Ekskluzivni izdelek iz enega od najčistejših stekel na svetu 26 Exclusive product from one of the highest-purity glass in the world

Page 3: SFI 08 katalog

Kaz

alo

/ In

dex

Inovativni proizvodi / Production Innovation Inovativni proizvodi podjetij / Innovation of firms 29

Inovativni proizvodi posameznikov / Innovation by individuals 58

Inovativne storitve / Service Innovation Inovativne storitve podjetij / Innovation of firms 66

Inovativne storitve posameznikov / Innovation by individuals 72

Inovativni poslovni modeli / Innovative Business Models 76

Seznam prijavljenih inovacij / List of online innovation 77

Znamka Slovenije / Slovenia’s brand 82

Strategija pametne specializacije / 84 Smart specialization strategy

Page 4: SFI 08 katalog
Page 5: SFI 08 katalog

58. Slovenski forum inovacij

uvod

nik

/ ed

itoria

l

Mag. Stanko Stepišnik, minister za gospodarski razvoj in tehnologijo

Spoštovani inovatorke in inovatorji,

tudi letošnji program Slovenskega foruma inovacij, ki je že osmi po vrsti, s svojo stro-kovnostjo, pestrostjo in zanimivostjo kaže, da se v Sloveniji zavedamo pomena inovati-vnosti za gospodarski razvoj in rast konku-renčnosti gospodarstva. To so podkrepile številne prijave inovacij – bilo jih je kar 127. Med njimi je bilo prijavljenih 82 proizvodov,

39 storitev in šest poslovnih mode-lov. Še posebej spodbudno je, da so največ prijav poslala mikro-, majhna in srednja podjetja. Prav tako je obetavno,

da so se prijavili tudi inovatorji posamezniki ali v skupinah ter mladi inovatorji - dijaki, študentje, mladi raziskovalci. Vsebinska raznovrstnost prijavljenih inovacij kaže, da inovativni duh v Sloveniji živi na vseh podro-čjih in ima tudi dobro perspektivo.

Na Ministrstvu za gospodarski razvoj in tehnologijo si skupaj z izvajalskimi institu-cijami in partnerji prizadevamo s politiko spodbujanja podjetništva in inovativno-sti zgraditi spodbudno in konkurenčno okolje. Tako, ki bo sposobno vzgajati, za-držati in podpirati najdragocenejše talente naše družbe znanja. Bistveno pa je, da se to znanje čim hitreje »prelije« v tržno zani-mive izdelke in storitve. Zato je pomembno, da so nacionalno ocenjevalno komisijo pri ocenjevanju prijavljenih inovacij vodili ključni kriteriji ocenjevanja, kot so uporabna vrednost, inovativnost, potencialni pomen oziroma vpliv – relevantnost, praktična iz-vedljivost, tržna privlačnost, družbeno-eko-nomski učinki in ustreznost pristopa.

V okviru Ministrstva za gospodarski razvoj in tehnologijo zdaj pospešeno skupaj z drugimi ministrstvi in deležniki pripravlja-mo programske dokumente za naslednje sedemletno obdobje. Gre za pripravo Strategije pametne specializacije, Strategije razvoja Slovenije, Partnerskega sporazuma in Operativnega programa. Želimo, da bo zapisano v dokumentih življenjsko in uresni-čljivo. Da ne bo ostalo samo na papirju. Ti dokumenti bodo podlaga za črpanje sred-stev evropske kohezijske politike v obdobju 2014–2020. Sredstva bomo skrbno usmerili na tista področja, ki imajo največji vpliv na rast in ustvarjanje delovnih mest – vsaj 50 odstotkov v spodbujanje konkurenčnosti malih in srednje velikih podjetij, krepitev raziskav, tehnološkega razvoja in inova-cij ter za zaposlovanje, predvsem mladih.

Naj bosta predstavitev inovacij na 8. Slovenskem forumu inovacij in ta katalog spodbuda za vse, ki ste na pot inovator-stva že stopili, pa tudi za nove inovatorke in inovatorje. In ne nazadnje za tiste podjetni-ke, ki bodo skupaj z vami s svojim znanjem in veščinami na trg doma in v tujini poslali čim več izdelkov in storitev, ki bodo sledili družbenim izzivom. Ti so trajnostna ener-gija, graditev in mobilnost, učinkovita raba virov, zdravje, hrana, okolje, vključujoča in varna družba.

Bistveno je, da se znanje čim hitreje »prelije« v tržno zanimive izdelke in storitve.

Page 6: SFI 08 katalog

68. Slovenski forum inovacij

uvod

nik

/ ed

itoria

l

Stanko Stepišnik, MSc, Minister of Economic Development and Technology

Dear innovators,

this year’s programme of the eighth con-secutive Slovenian Innovation Forum shows through its professionalism, variety and numerous points of interest that we are acutely aware in Slovenia of the importance of innovation to economic development and the raising of the economy’s competitive-ness. This was confirmed by the numerous innovation entries – there were as many

as 127 of them. These included 82 products, 39 services and 6 business models. It is es-pecially encour-aging that the most applications were submitted by micro-, small- and medium-sized companies.

Another promising fact is that individual innovators or groups of innovators as well as young innovators (pupils, university students and young researchers) handed in their applications. The substantive variety of the entered innovations shows that the in-novative spirit in Slovenia is alive and well in all areas and that it has good prospects.

At the Ministry of Economic Development and Technology, we strive together with implementing institutions and partners to build an incentivising and competitive environment through the policy geared towards the promotion of entrepreneur-ship and innovation. The environment that we would like to create is one that is able to nurture, keep and support the most valu-able talents of our society of knowledge. It is, however, essential for this knowledge to be converted into products and services that are interesting to the market. This is why it is of great importance for the Na-tional Assessment Committee to have been guided in the assessment of the entered

innovations by the key assessment criteria including applicability, innovation, potential significance or impact – relevance, practical feasibility, market appeal, socio-economic impacts and the merits of the approach.

Within the scope of the Ministry of Eco-nomic Development and Technology, we have fast-track preparations of programme documents for the next seven-year pe-riod underway, which we are preparing in cooperation with other ministries and stakeholders. This involves the formulation of the Smart Specialisation Strategy, the Strategy for the Development of Slovenia, the Partnership Agreement and the Op-erative Programme. We wish the contents of the above documents to be realistic and realisable. We would not like them to remain mere words on paper. These docu-ments will serve as the basis for the draw-ing of funds from the EU Cohesion Policy for the 2014–2020 period. The funds will be attentively channelled to those areas that have the greatest impact on growth and the creation of jobs – at least 50% will go to the promotion of competitiveness of SMEs, the boosting of research, technological development and innovation, and the employment of primarily young people.

May the presentation of innovations at the 8th Slovenian Innovation Forum and this catalogue serve as incentives to all who have already started on the path of innova-tion as well as to new innovators. Last but not least, they should serve as motivation to entrepreneurs who will send as many products and services, which answer social challenges, onto markets at home and abroad together with you and aided by their knowledge and their skills. These challeng-es are sustainable energy, construction and mobility, efficient use of resources, health, food, the environment, and an inclusive and safe society.

It is, however, essential for this knowledge to be converted into products and services that are interesting to the market.

Page 7: SFI 08 katalog

78. Slovenski forum inovacij

uvod

nik

/ ed

itoria

l

Boštjan Skalar, v. d. direktorja SPIRIT Slovenija, javne agencije

Spoštovani,

Slovenci se radi pohvalimo, da smo inova-tiven narod. Naši vrhunski inovativni izdelki so prebojni na svetovni ravni na več gospo-darskih področjih. Slovenski izumitelji so se že ob koncu 19. stoletja uveljavili z izumi v avtomobilski in letalski panogi, ki veljata za vodilni tudi danes. V moderni dobi pa smo se izkazali tudi na področju elektronike in informacijskih tehnologij.

Zato vsako leto s ponosom in zavzeto predstavljamo svoje, slovenske inovacije

na nacionalni prireditvi Sloven-ski forum inova-cij. 46 najboljšim inovacijam, ki smo jih izbrali na podlagi vseslo-venskega izbora, bomo omogočili brezplačno pred-stavitev v obliki razstave in se potrudili, da bo prispevek zma-govalnih inovacij k napredku in razvoju družbe

ter kakovosti našega življenja tudi medijsko in javno prepoznaven.

Slovenski forum inovacij pa ni le razstava najboljših inovacij, je veliko več. Na strate-ški ravni predstavlja pomembno vez med strokovno in splošno javnostjo, podjetniki in uporabniki, katerim so namenjene inteli-gentne rešitve. Hkrati predstavlja in odpira možnosti za različno poslovno sodelovanje s potencialnimi investitorji, poslovnimi par-tnerji ter drugimi deležniki, ne samo doma, temveč tudi iz tujine. Rezultati evalvacije inovacij, ki smo jih na dogodku predstavljali v zadnjih treh letih, kaže, da je sodelova-

nje na Slovenskem forumu inovacij največ prispevalo k promociji inovacije, avtorjev in podjetja v javnosti, posledično pa tudi pri sklepanju konkretnih poslov oz. prodaji inovacije. Spodbudno je tudi to, da predsta-vljeni inovatorji oz. podjetja ostajajo inova-tivni, saj jih je slabih 80 % v naslednjem letu po nastopu na dogodku že razvilo vsaj eno novo inovacijo. Rezultati evalvacij in ra-znovrstnost področij, na katerih vsako leto beležimo uspešne inovacije tudi v svetov-nem merilu, pa nam nalagajo odgovornost, da v okviru agencije nadaljujemo razvoj in izvajanje različnih podpornih ukrepov v podporo slovenskim inovativnim podjetjem in posameznikom.

Inovativnost družbe je izziv in hkrati dejstvo, brez katerega ni napredka in rasti. Inovativni posamezniki in skupine, ki s svojimi idejami, izdelki ali storitvami spreminjajo svet na bo-lje, so temelj razvoja družbe in zagotavljanja kakovosti življenja vseh nas. Vsi skupaj pa smo tisti, ki se moramo naučiti prepoznati dobre projekte in jih močno podpirati: od invencije do inovacije, pri razvoju novih pro-duktov, pri njihovi aplikaciji v proizvodnjo in, končno, pri njihovi prodaji.

In kot je nekoč rekel poznan filozof in pi-satelj Saint Exupery: »… če hočeš zgraditi čoln, ti ni treba zbrati množice ljudi, da bi jim razdelil delo ... v njih prebudi zgolj hre-penenje po širokem, neskončnem morju.« V imenu SPIRIT Slovenija ob tej priložnosti iskreno čestitam vsem finalistom 8. Sloven-skega foruma inovacij in jim v prihodnje že-lim, da še naprej z entuziazmom opravljajo svoje poslanstvo in ostajajo dobra praksa, ki vleče naprej in spodbuja hrepenenje po širokem neskončnem morju.

Inovativni posa-mezniki in sku-pine, ki s svojimi idejami, izdelki ali storitvami spre-minjajo svet na bolje, so temelj razvoja družbe in zagotavljanja kakovosti življenja vseh nas.

Page 8: SFI 08 katalog

88. Slovenski forum inovacij

uvod

nik

/ ed

itoria

lDear reader!

Slovenians like to boast of being an inno-vative nation. Our cutting edge innovative products represent enabling technology on a global scale in numerous areas of the economy. Slovenian inventors have put Slovenia on the world map as early as at the end of the 19th century with inventions in the automotive and aviation industries that are considered the leading industries even to-day. In modern times, we have also proven ourselves in the areas of electronics and IT.

This is why each year it is with great pride and dedication that we present our Slove-nian innovations at the national event, the

Slovenian Innova-tion Forum. The 46 best innova-tions that we selected based on a pan-Slove-nian selection will receive the ben-efit of a free-of-charge presenta-tion in the form of an exhibition. We will also do our best to ensure that the contribu-tion of the win-ning innovations to progress, the development of society and our

quality of life receives media coverage and public attention.

However, the Slovenian Innovation Forum is not only an exhibition; it is much more than that. On the strategic level, it represents an important link between the professional and general public, entrepreneurs and users, for whom the intelligent solutions are intended. It simultaneously represents and opens up possibilities for a different kind of coop-eration with potential investors, business partners and other stakeholders, not only at home but also abroad. The results of the evaluation of innovations that we have pre-

sented at the event over the last three years indicate that participation in the Slovenian Innovation Forum has contributed the most to the promotion of innovations, authors and companies in the eyes of the public and consequently to the conclusion of con-crete deals or to the sales of innovations. It is also encouraging to see that the pre-sented innovators or companies remain innovative as somewhat less than 80% of them have developed at least one new innovation within the space of one year after appearing at the event. The results of evaluations and the diversity of the fields in which we see successful innovations each year even on a global scale, place on us the responsibility to continue the work of the agency in the field of development and im-plementation of various support measures to assist Slovenian innovative companies and individuals.

The innovation of society is a challenge and at the same time a fact, without which there can be no progress or growth. Innovative individuals and groups that change the world for the better with their ideas, prod-ucts and services are the foundation for society’s development and the assurance of everyone’s quality of life. All of us together are the ones that must learn to recognise good projects and to support them vigor-ously: from invention to innovation, in the development of new products, in bringing them to production and finally in their sale.

As the known philosopher and writer, Saint Exupery, once said: “If you want to build a ship, don’t drum up people to collect wood and don’t assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea.” On behalf of SPIRIT Slovenia, I extend our sincere congratula-tions upon this occasion to all the finalists of the 8th Slovenian Innovation Forum, and wish that they keep carrying out their mis-sion in the future with enthusiasm as well as to remain examples of good practice that pulls forward and encourages the longing for the endless immensity of the sea.

Innovative in-dividuals and groups that change the world for the better with their ideas, prod-ucts and services are the founda-tion for society’s development and the assurance of everyone’s qual-ity of life.

Boštjan Skalar, Acting Director, SPIRIT Slovenia, Public Agency

Page 9: SFI 08 katalog

98. Slovenski forum inovacij

por

očilo

/ r

epor

t

Slovenski forum inovacij je osrednji naci-onalni vseslovenski poslovni dogodek na temo inovativnosti in podjetništva. Sloven-ski forum inovacij odseva inovacijsko spo-sobnost Slovenije in predstavlja platformo za predstavitev idej ter navezavo kontaktov za nadaljnji razvoj.

V izboru za 8. Slovenski forum inovacij je sodelovalo 127 inovacij, ki so jih prijavila podjetja, inovatorji in podjetniki posame-zniki, razvojnoraziskovalne institucije ter študenti in dijaki. Največ je bilo prijavljenih inovativnih proizvodov, kar 82. Prijavljenih je bilo tudi 39 inovativnih storitev in 6 inovativ-nih poslovnih modelov.

Med prijavami so bila zastopana zelo razno-vrstna vsebinska področja. Največ prijav, 22, je naslavljalo področje računalništva in informatike, 16 področji elektrotehnike in telekomunikacij, 14 področje strojništva, 10 področje arhitekture in gradbeništva, 10 področje športa in rekreacije, 5 področje ekologije in tako naprej.

Največ prijav so oddala mikro-, majhna in srednja podjetja, in sicer 80. Sledili so ino-vatorji posamezniki oz. skupine inovatorjev s 34 prijavami. 8 prijav so oddali dijaki, štu-denti in mladi raziskovalci, 1 prijavo velika podjetja in 4 prijave razvojnoraziskovalne organizacije.

V postopku evalviranja na osnovi prijavnega obrazca so vsako prijavo ocenili trije neod-visni recenzenti. Nacionalna ocenjevalna komisija je sestavljena iz 44 uglednih slo-venskih strokovnjakov, ki celovito pokrivajo področja ocenjevanja. Komisija je najboljše izbrala na osnovi združene ocene treh loče-nih recenzij vsake prijave, v okviru katerih so člani komisije ovrednotili tehnične, ino-vacijske, vsebinske, podjetniško-poslovne vidike, vidike odličnosti ustvarjalnih industrij in vidike pravic intelektualne lastnine.

Ključni kriteriji ocenjevanja so bili: uporabna vrednost, inovativnost, potencialni pomen oziroma vpliv – relevantnost, praktična izvedljivost, tržna privlačnost, družbeno--ekonomski učinki in ustreznost pristopa. Omenjeni kriteriji so bili razdeljeni v podkri-terije, ki jih je bilo skupno 16. Ocenjevanje z vidika ustvarjalnih industrij je zajemalo ocenjevanje inovativnih proizvodov z vidika vključenosti industrijskega oblikovanja v proizvodni proces proizvoda. Storitve in poslovni modeli so bili ocenjeni z vidika av-dio-vizualnih komunikacij, odvisno od vrste dejavnosti, iz katere izhaja določena storitev

ali poslovni model, in drugih vidikov ustvar-jalne industrije, vključno z naslednjimi: kulturna in rekreacijska, vizualne umetnosti (fotografija, slikarstvo ipd.), glasba, zalo-žništvo in novinarstvo, film, radio, televizija, poslovna in kreativna programska oprema, oblikovanje in arhitektura, oglaševanje in mediji. Nacionalna ocenjevalna komisija je sestavila ločeno poročilo o vključevanju vidikov odličnosti ustvarjalnih industrij, ki podaja podrobnejši opis omenjenih vidikov.

Vsaka prijava je prejela končno oceno na intervalu med 0 (najslabše) in 1 (najbolj-še). Med najboljše se je na 8. Slovenskem forumu inovacij uvrstilo 47 izbranih inovacij. Da se je prijava lahko uvrstila na 8. Sloven-ski forum inovacij, je morala zbrati najmanj 0,623 točke. Najboljša prijava je bila ocenje-na z 0,858 točke.

Med najboljše se je uvrstilo 36 inovativnih proizvodov, 9 inovativnih storitev in 2 inovativna poslovna modela; od tega 36 iz mikro-, malih ali srednjih podjetij, 1 iz velikega podjetja, 4 iz razvojnorazisko-valnih institucij, 4 od inovatorjev ali skupin inovatorjev in 2 od dijakov, študentov oz. mladih raziskovalcev.

Vsem prijaviteljem želimo, da bi svojo idejo čim uspešneje predstavili ter identificira-li, našli investitorje in partnerje ter jo tako pripeljali do tržno uspešnega izdelka oz. storitve.

Abstract

The 8th Slovenian Innovation Forum will showcase the 47 best Slovenian innova-tions. Among them, companies have pro-posed 29 innovative products, 6 innovative services, and 2 innovative business models. Innovators have proposed 3 innovative products and 1 innovative service, R&D organizations have proposed 2 innovative product and 2 services, and there are 2 innovative products from the category of students and young researchers.

The 47 selected innovations come from very different areas, ranging from ICT, electrical engineering, computer science, mechanical engineering to medicine, ar-chitecture, tourism, etc. Many of them are interdisciplinary and show great potential for further development. Some of them have already become successful business stories, and the others will follow.

Prof. dr. Matjaž B. Jurič Predsednik Nacionalne ocenjevalne komisije

President of National evaluation committee of nominated innovations

Končno poročilo o ocenjevanju in rezultatih ocenjevanja inovacij Nacionalne ocenjevalne komisije za 8. Slovenski forum inovacij

Final Report On Innovation Assessment and the Assessment Results of the National Assessment Committee for the 8th Slovenian Innovation Forum

Page 10: SFI 08 katalog

108. Slovenski forum inovacij

por

očilo

/ r

epor

tSestava nacionalne komisije za izbor inovacij v okviru 8. Slovenskega foruma inovacij

Sestava nacionalne ocenjevalne komisije za izbor inovacij / Members of the National Evaluation Committee appointed to review and evaluate the merit of nominated innovations

Predsednik strokovne komisije / President of the Committee: prof. dr. Matjaž B. Jurič

Tehnično-inovacijski vidik so ocenjevali / Technological and innovative aspect was evaluated by: Strokovno področje / Expert area:

dr. Žiga Bolta Biotehnologija / Biotechnology

Milan Pavlović, dr. med. Medicina / Medicine

dr. Mojca Jensterle Sever, dr. med. Medicina / Medicine

prof. dr. Andrej Kos Elektrotehnika / Electrical Engineering

doc. dr. Andrej Ferdo Gubina Energetika / Energy sector

prof. dr. Franc Pohleven Lesarstvo / Wood industry

prof. dr. Stojan Kravanja Gradbeništvo / Construction

prof. dr. Igor Emri Strojništvo / Mechanical engineering

prof. dr. Nikolaj Zimic Računalništvo in informatika /Computer science and informatics

dr. Vincenc Nemanič Fizika / Physics

prof. dr. Mitjan Kalin Konstruiranje / Construction

doc. dr. Mojca Ciglarič Računalništvo in informatika /Computer science and informatics

dr. Jurij Prezelj Strojništvo, energetika / Mechanical engineering, energy sector

Podjetniško – poslovni vidik so ocenjevali / Entrepreneurial and business aspect evaluated by: Strokovno področje / Expert area:

prof. dr. Miroslav Rebernik Podjetništvo / Entrepreneurship

dr. Gregor Pipan Podjetništvo / Entrepreneurship

doc. dr. Igor Vrečko Podjetništvo / Entrepreneurship

doc. dr. Karin Širec Podjetništvo / Entrepreneurship

prof. dr. Mojca Indihar Štemberger Podjetništvo / Entrepreneurship

dr. Jaka Vadnjal Podjetništvo / Entrepreneurship

Matjaž Krč Podjetništvo / Entrepreneurship

Mag. Tadej Krošlin Podjetništvo / Entrepreneurship

Aleš Lipnik Podjetništvo / Entrepreneurship

Aleš Špetič Podjetništvo / Entrepreneurship

Page 11: SFI 08 katalog

118. Slovenski forum inovacij

por

očilo

/ r

epor

t

Vsebinsko-inovacijski vidik so ocenjevali / Content and innovative aspect evaluated by: Strokovno področje / Expert area:

prof. dr. Janez Bešter Elektrotehnika / Electrical engineering

prof. dr. Igor Pušnik Meroslovje / Metrology

prof. dr. Darja Kobal Grum Psihologija / Psychology

prof. dr. Alenka Gaberščik Ekologija / Ecology

prof. dr. Matjaž Branko Jurič Informacijsko-komunikacijske tehnologije /Information and communication technolo-gies

prof. dr. Uroš Lotrič Informacijsko-komunikacijske tehnologije /Information and communication technolo-gies

dr. Andrej Brodnik Računsko intenzivne metode in aplikacije / Computer intensive methods and applicati-ons

doc. dr. Bojan Rosi Logistika / Logistika

pred. Janez Vodičar, prof. šp. vzg. Šport in rekreacija / Sports and recreation

doc. dr. Gorazd Sedmak Turizem / Tourism

doc. dr. Srečo Dragoš Zdravstvo in socialne storitve / Healthcare and in social services

prof. dr. Mateja Drnovšek Poslovna odličnost / Business excellence

dr. Radovan Sernec Avtomatika, elektrotehnika /Automatization, Eletrical engineering,

prof. dr. Vlado Stankovski Računalništvo in informatika, gradbeništvo / Computer science and informatics

Ocenjevalci kot zastopniki za pravice intelektualne lastnine / Evaluators as proxies for industrial property rights: Strokovno področje / Expert area:

dr. Saša Bavec Farmacija / Pharmacy

mag. Sebastjan Kerčmar Pravo / Jurisoprudence

Vidik uporabe odličnosti ustvarjalnih industrij so ocenjevali / Aspect of excellence in creative industries evaluated by: Strokovno področje / Expert area:

Rok Jenko Odličnost ustvarjalnih industrij /Excellence in creative industries

prof. dr. Vojko Pogačar Odličnost ustvarjalnih industrij /Excellence in creative industries

prof. Dr. Tanja Dmitrović Odličnost ustvarjalnih industrij /Excellence in creative industries

mag. Špela Videčnik Odličnost ustvarjalnih industrij /Excellence in creative industries

izr. prof. Nada Matičič Odličnost ustvarjalnih industrij /Excellence in creative industries

Page 12: SFI 08 katalog

128. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Florian je pametna naprava, ki predstavlja popolno novost v svetovnem merilu in je edinstven produkt na področju nadzorovanja vleka v dimniških ceveh.

Florian poskrbi, da se z isto količino drv grejete dlje časa in znatno prihranite pri porabi

S samodejnim reguliranjem vleka v dimniških ceveh Florian ustvarja optimalne pogoje izgorevanja v kaminskih pečeh na drva. S tem se za 20 % povečuje učinkovitost izgorevanja v peči, kar predstavlja znatne prihranke pri porabi goriva in nižje emisije izpustnih plinov.

Na 8. Slovenskem forumu inovacij ste se povzpeli na sam vrh. Dosegli ste prvo mesto, kot najboljša slovenska inovacija. Lahko poveste kaj več o tem?Pojem inovativnosti je v podjetju ATech pri-soten od nekdaj, saj smo v več kot 20 letih delovanja uspešno predstavili marsikatero inovacijo in izboljšavo. Naša inovativnost se v zadnjih letih usmerja na področje obnovlji-vih virov energije, na katerem s krmilniki za peči na biomaso, ki jih tržimo pod blagov-no znamko FUMIS, obvladujemo približno desetino trga. Prav iz te usmerjenosti, poglabljanja aplikativnega znanja s podro-čja obnovljivih virov ter izkušenj, pridoblje-nih prek sodelovanja z različnimi partnerji s tega področja, smo s Florianom vstopili še na področje peči na drva, ki do zdaj niso poznale naprednih, avtomatskih sistemov za regulacijo kurjenja. To se s Florianom spreminja.

ATech sicer vedno sodeluje pri nacional-nih natečajih za inovacije, inovativnost in novosti. Tako smo v preteklosti že večkrat prejeli nagrade GZS za inovacije, prav tako pa je bilo ATech tudi večkrat uvrščeno na seznam 30 najbolj inovativnih podjetij Slo-venskega foruma inovacij. Florian je letos že pridobil srebrno nagrado GZS za inova-cije na državnem nivoju ter zlato nagrado GZS Primorske na regionalnem nivoju, zdaj pa še nagrado za 1. najboljšo inovacijo 8. SFI. To so pohvale za naše podjetje, našo razvojno ekipo in obenem prinašajo izziv za našo prodajo. Odzivi s sejma ISH 2013, na katerem smo Floriana prvič predstavili tudi mednarodnemu trgu, so zelo dobri, saj

se pogovarjamo s številnimi potencialnimi partnerji iz večine evropskih držav. Prav ti rezultati pa bodo šele potrdili, kako zelo zanimiva je naša inovacija tudi za kupce.

Kako spodbujate inovativni duh med sodelavci? Na prvem mestu je treba ljudem dati sploh priložnost, da so lahko inovativni. Spodbujanje stalnih izboljšav na delovnem mestu, oblikovanje medoddelčnih timov za različne projekte ter seveda osebni razvoj so osnove. Zaposleni v ATechu verjamemo drug v drugega in skozi timsko delo neprestano gradimo vzdušje sodelovanja. Naš uspeh je rezultat dela mnogih, iz različnih delov podjetja. Ne smemo pa niti pozabiti na zunanje sodelavce iz različnih podjetij in inštitutov, s katerimi sodelujemo in s katerimi vedno znova preverjamo naše ideje.

Je gospodarska kriza v vašem podjetju zavrla število predlaganih koristnih izboljšav in inovativnih idej? Kako se spoprijemate s krizo?ATech deluje večinoma z B2B partnerji, torej na medorganizacijskem trgu. Gospodarska kriza se je tako v našem podjetju poznala posredno, z letom 2013 pa bomo dosegli nivo prodaje in obseg poslovanja kot tik pred krizo, tako da smo na pravi poti, hkrati pa nam inovacije, kot je Florian, dajejo do-datno spodbudo za prihodnost.

Obstoječa gospodarska situacija je močno pospešila zanimanje končnih kupcev za izboljšave na področju rabe energije. Naš razvoj in iskanje inovacij smo zato namen-sko usmerili na področje obnovljivih virov energije. Prav tako smo namensko začeli iskati sodelovanja z zunanjimi partnerji s tega področja, da bi v podjetje pripeljali izkušnje in aplikativno znanje ter tako še dodatno spodbudili sodelovanje in s tem inovativnost.

Matija Geržina, Vodja prodaje ATech elektronika d.o.o.

Sales Manager

1. najboljša inovacija 8. Slovenskega foruma inovacijFLORIAN, ATech elektronika d.o.o.

Page 13: SFI 08 katalog

138. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Abstract 1st best innovation of the 8th Slovenian Innovation Forum

Florian keeps you warmer longer and saves you wood

Florian is a smart device that represents a complete novelty on a global scale and is a unique product in the area of chimney pipe draft control. By way of automatic chimney pipe draft regulation, Florian creates optimal combustion conditions in the wood-burning stove. It thus increases combustion efficiency by 20%, which represents significant savings in fuel consumption and lower emissions of exhaust gases.

Najbolj pa nas veseli in največjo priložnost vidimo v tem, da nam je pri naših kupcih uspelo spodbuditi inovativno razmišljanje in smo dosegli to, da na ATech gledajo kot na inovativnega partnerja za prihodnost. Na osnovi tega imamo v razvoju novosti, ki jih bomo predstavili v letu 2014 in za katere se obstoječi kupci že veliko zanimajo.

Vaša inovacija je tudi ekološka, z upora-bo Floriana povečujete ogrevalni učinek pri segrevanju nepremičnin, kar posle-dično zmanjšuje emisije toplogrednih plinov v ozračju. Ali načrtujete razvoj Floriana tudi za druge namene, ne le za vgradnjo v dimnike? Florian je končni produkt, za katerega pa že imamo nekaj idej tudi za nadaljnji razvoj. Ideje gredo predvsem v smeri večje samo-stojnosti izdelka ter v razvoj funkcij, ki bi še povečale njegovo uporabnost in obenem udobje uporabnikov. Pomembno je, da smo z razvojem Floriana razvili tehnologijo, ki se lahko delno ali v celoti aplicira na druga področja oziroma na druge tipe produktov. Tehnologija, ki smo jo razvili, je bila tudi osnova za pridobitev novega posla, razvoj-nega projekta z enim od vodilnih proi-zvajalcev peči v svetovnem merilu. S tem partnerjem prav v novembru 2013 začenja-mo projekt, ki bo ob uspešni realizaciji v prihodnjih letih postal eden od pomembnih poslov za prihodnost ATecha.

Z inovacijo Florian vstopate že na tuje trge. Kateri so prioritetni in kakšni so vaši poslovni cilji z inovacijo?ATech je na tujih trgih prisoten že od vsega začetka. V letu 2013 bomo 40 % naše rea-lizacije ustvarili s partnerji iz drugih držav. Pri tem največji delež predstavljajo kupci iz Italije, Švice, Nemčije, Avstrije in Dan-ske. Prvi cilj sta trga Nemčije in Avstrije. Ti dve državi imata najbolj zahtevno lokalno zakonodajo glede emisij toplogrednih plinov in drugih zahtev pri izkoriščanju biomase za ogrevanje. Tako da bo preboj na teh dveh trgih ključnega pomena tudi za uspeh na drugih trgih. Na letošnjo sezono ogrevanja s Florianom še nismo pripravljeni za masovno prodajo. Čakamo še zadnja testiranja in certificira-nje pri nemškem certifikacijskem inštitutu, prek katerega preverjamo tudi ustreznost lokalni zakonodaji. Letošnja sezona bo tako namenjena v glavnem pilotnim instalacijam na različnih trgih in pri različnih partnerjih. Sledi polovica leta, ko bomo morali posto-riti vse za industrializacijo Floriana ter nato sezona 2014–2015, v kateri si obetamo uspešen preboj in tudi prve resne količine.

Avtorji inovacije ob prejemu zlatega priznanja Primorske gospodarske zbornice

Authors of innovation, with the winning gold Award of Primorska Chamber of Commerce

Slike/Photos: arhiv/archive of ATech elektronika d.o.o.

Page 14: SFI 08 katalog

148. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Druga najboljša inovacija po mnenju nacionalne ocenjevalne komisije je plod sodelovanja med Razvojnim centrom eNeM novi materiali, Steklarno Hrastnik in Nanotesla Institutom. Podjetje računa na ekskluzivo, saj je glavna dodana vrednost produkta v uporabi zdravstveno in ekološko neškodljivih snovi, ki jih najdemo v naravi, te pa se pri pripravi obarvanega stekla do zdaj še niso uporabljale.

Pri pripravi obarvanega stekla uporabljajo snovi iz narave

Pri razvoju inovacije ste se povezali s priznanim slovenskim podjetjem Steklarno Hrastnik s 150-letno tradicijo v steklarski panogi. Hkrati ste sodelovali tudi z Nanotesla Institutom Ljubljana. Kako bi opisali skupno sodelovanje? Glede na rezultate, ki smo jih dosegli, bi na kratko, v dveh besedah, lahko sodelovanje opisali kot zelo uspešno. V relativno kratkem času za razvoj smo prišli ne le do novega produkta, ampak do inovacije v svetovnem merilu. S skupnim konceptom in znanjem Steklarne Hrastnik in Nanotesla Instituta Ljubljana smo inovativno idejo pretvorili v komercialno uporaben produkt in hkrati izboljšali proizvodni postopek. Skupno sodelovanje je torej obrodilo pričakovan rezultat.

Svojo inovacijo ste tudi patentirali pri Evropskem patentnem uradu, kar je povezano tudi s stroški. Kaj je bil razlog za to premišljeno poslovno potezo? Skupaj s partnerji, Nanotesla Institutom Ljubljana, smo pregledali obstoječe patente na temo obarvanja transparentnega stekla in ugotovili, da gre za edinstven postopek obarvanja stekla, z zdravju in okolju neoporečnimi pigmenti. Poleg ekološko ozaveščene proizvodnje ti pigmenti tudi vplivajo na zmanjšanje napak

v proizvodnem procesu. To nam prinaša konkurenčno prednost na trgu in prepričani smo, da je take stvari treba patentirati in se ustrezno zaščititi.

Koliko časa bo potrebnega, da boste prototip razvili do izvedbene faze oz. implementacije v proizvodnji?Prototip, izdelan na Nanotesla Institutu Ljubljana, je bil že prenesen in izdelan v Steklarni Hrastnik na pilotni liniji. Glede na obnašanje materiala na pilotni liniji se ne pričakujejo večje težave pri prenosu v proizvodnjo.

Slike/Photos: arhiv/archive Steklarna Hrastnik d.o.o.

2. najboljša inovacija 8. Slovenskega foruma inovacijECO-COLORED GLASS, RC eNeM Novi materiali d.o.o., Podružnica Steklarna Hrastnik

Page 15: SFI 08 katalog

158. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Abstract 2st best innovation of the 8th Slovenian Innovation Forum

They use substances that are present in nature for the production of stained glass

The second best innovation according to the assessment by the National Assessment Committee is the result of cooperation between the eNeM Development Centre – New Materials, the Steklarna Hrastnik glassworks and the Nanotesla Institute. The company counts on the exclusivity of its product because the main added value comes from the use of substances found in nature that are not harmful to health or the environment. The substances employed have not been used in the production of stained glass up until now.

Kaj si obetate od implementacije vaše inovacije v proizvodnji? Z inovacijami RC eNeM in Steklarna Hrastnik želita opozoriti na stalni napredek in biti v družbi prepoznavni kot inovativni podjetji, ki sta usmerjeni v trajnostni razvoj. Obetamo pa si seveda tudi naročila novih izdelkov. Z implementacijo inovacije pričakujemo tudi lažje obvladovanje obarvanih transparentnih stekel v proizvodnji in višjo kakovost, kar seveda pričakujejo tudi vedno bolj zahtevni kupci.

Kakšni so vaši kratkoročni in srednjeročni poslovni načrti, povezani s prodajnim segmentom inovacije?Uspešnost inovacije je ne nazadnje odvisna tudi od prodaje izdelkov, saj je inovativnost proces, ki spreminja ideje v tržne vrednosti. Naši kratkoročni načrti so vezani na planiranje marketinških in komercialnih aktivnosti, najprej seveda na pripravo koncepta za izdelavo reklamnega materiala in nato na predstavitev izdelka obstoječim in potencialnim kupcem. Želimo pa si seveda tudi prodor na trge višjega kakovostnega razreda in tudi ekskluzivo.

Page 16: SFI 08 katalog

168. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Ključni problem pri prodaji sesalnih enot za sesalnike je nemoč vplivati na način vgradnje enote v sesalnik. Inovacija podjetja Domel d.o.o. problem rešuje s tem, da vodi zrak okoli sesalne enote po ohišju vpetja, kjer se odlično zaduši hrup.

V sodelovanju s kupci kreirajo razvojne trende

Hkrati je sesalna enota mehko vpeta s posebnim vpetjem v kapsulo, ta pa je z istim vpetjem vgrajena v ohišje sesalnika. S tem je Domel kupcem ponudil več, dvignil dodano vrednost izdelkom in zagotovil lasten vpliv na način vgradnje visokoučinkovitih enot in s tem vpliv na izvedbo sesalnika kot končnega produkta.

Pri razvoju inovacije ste sodelovali z Razvojnim centrom NELA. Katere so prednosti tega sodelovanja? Ali bi vam uspelo razviti inovacijo z enakimi učinki glede na čas razvoja in kvaliteto izvedbe, če bi se razvoja lotili povsem sami? Razvojni center NELA je bil ustanovljen z namenom, da pospeši razvojna prizade-vanja na področju elektro-predelovalne industrije z dolgoročnim ciljem povečanja obsega poslovanja in odpiranja novih delov-nih mest. Financiranje razvojne dejavnosti in opreme v NELI je podprto s sofinanci-ranjem projekta s sredstvi EU in je tako delovanje na področju razvoja na višji ravni, kar prinaša tudi boljše rešitve. Razvojni center NELA je tesno povezan z razvojem v Domelu. Projekt je nastajal med stro-kovnjaki obeh podjetij. Idejna zasnova in konceptualne rešitve ter izdelava prototipa so nastale na podlagi proučitve tržne prilo-žnosti in analize obstoječe ponudbe. Da bi idejo čim prej realizirali in jo začeli uspešno tržiti, smo združili razvojne kapacitete in tako zelo skrajšali čas od nastanka ideje do industrializacije inovacije.

Domel d.o.o. trenutno pokriva 60 % EU trga med neodvisnimi proizvajalci in 6 % celotnega svetovnega trga na področju sesalnih enot, kar je zelo pohvalen podatek. Kako vam uspe obdržati tako visoke tržne deleže na tujih trgih?V Domelu v Železnikih smo že več kot pol stoletja vpeti v izvoz. Izvoz je v Domelu stalnica. 90 % vse proizvodnje prodamo na svetovnih trgih direktno, preostali delež pa na domačem trgu. Največji delež imajo sesalne enote, ki jih proizvedemo več kot 5 mio. predvsem za sesalnike višjega cenov-nega razreda. Med svetovno gospodarsko krizo nismo izgubili nobenega pomemb-nega kupca, tržni delež pa smo še celo nekoliko okrepili. Na trgu sesalnih enot smo v 40 letih prehodili pot iz sledilca do vodil-nega globalnega razvojnega dobavitelja. S kupci smo tesno sodelovali in stalno vlagali v razvoj ter nove, izboljšane rešitve. V ra-zvojni proces smo vključevali tudi sloven-ske raziskovalne institucije Sedaj s kupci sodelujemo v zgodnji razvojni fazi in skupaj kreiramo razvojne trende.

Kakšni so vaši skupni načrti pri razvoju inovacij za prihodnost? Ali menite, da gospodarska kriza lahko vpliva tudi na ta razvoj?Kriza je običajno posledica napačnih rav-nanj v preteklosti. Posledično nam pripove-duje, da so priložnosti v drugačnem ravna-nju in novih rešitvah. Že v letu 2009, ko se je kriza najbolj poglobila, smo se odločili, da bomo pospešeno vlagali v razvoj in trženje. Razvijamo nove produkte, ki so z ekološke-

dr. Jožica Rejec, Domel d.o.o. direktorica/CEO

3. najboljša inovacija 8. Slovenskega foruma inovacijSesalna enota v kapsuli, Domel d.o.o.

Page 17: SFI 08 katalog

178. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

ga in trajnostnega vidika bolj sprejemljivi za trg. Rešitve, ki jih ponujamo, so naravnane k večji učinkovitosti, manjši porabi surovin in večjemu vložku znanja, kar omogoča višjo dodano vrednost. Zavedamo se, da samo inovativne rešitve, ki presegajo znane rešitve in postanejo vrhunske na trgu, vodijo k uspehu.

Je po vašem mnenju v Sloveniji okolje za inovativnost na splošno dovolj spodbudno ali bi se dalo še kaj izboljšati?Menim, da imamo v Sloveniji veliko znanj in glede tega obstajajo dobre razmere za inovativnost. Glede spodbud pa je zagotovo še veliko možnosti. Inovativnost je pogoj za napredek na vseh področjih javnega in osebnega delovanja, in ne samo v industri-ji. Na tem imamo še veliko potencialov na vseh področjih. 

Kaj bi na podlagi lastnih bogatih izkušenj s področja razvoja inovacij lahko priporočili drugim podjetjem v zvezi s procesom inoviranja?V Domelu inovativnost načrtujemo. Mo-tiviramo sodelavce, da so pogumni in ustvarjalni. Ustvarjalnost smo zapisali na prvo mesto med vrednotami. Spodbujamo ambicioznost, ki vodi v zdravo tekmoval-nost. Podpiramo timsko delo in smo veseli uspehov naših sodelavcev. Oktober smo razglasili za mesec inovativnosti. Od vsake-ga zaposlenega pričakujemo, da bo sodelo-val z vsaj enim koristnim predlogom. Cilj je ozavestiti vse zaposlene, da je inovativnost ključ za napredek podjetja in osebno rast.

Abstract 3st best innovation of the 8th Slovenian Innovation Forum

They create development trends in cooperation with the buyers

The innovation of the Domel d.o.o. company resolves the problem by channelling the air around the vacuuming unit through the housing of the mounting mechanism where noise is muffled well. The vacuuming unit is also softly mounted with a special mounting mechanism into a capsule, which is in turn built into the housing of the vacuum cleaner with the same mounting mechanism. Domel was thus able to offer its customers more, raise the added value of their products and ensure that the company can influence the method of integration of high-efficiency units and thereby affect the construction of the vacuum cleaner as an end product.

Ses enota in ohišje, Domel

SES unit and housing, Domel

Slike/Photos: arhiv/archive Domel d.o.o.

Page 18: SFI 08 katalog

188. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Edinstven del GoOpti poslovnega modela je vpeljava t. i. časovnega okna – dogovora s potnikom, ki se je v zameno za nižjo ceno prevoza pripravljen dogovoriti za čas odhoda ob pravočasnem prihodu na želeno destinacijo.

Konkurenco nevtralizirajo z močnimi investicijami v razvoj

Inovacija uvaja trajnostni pristop k reševanju problema mobilnosti – transporta potnikov, ki je do okolja prijazen in ki vsem sodelujočim v vrednostni verigi poslovnega modela omogoča trajnostno rast poslovanja.

Razvoj vaše inovacije je nastala kot posledica potrebe po organiziranih prevozih za poslovneže, ki pa ste ga razširili še na druga področja. Učinkovitost storitve ste podprli z računalniško aplikacijo, ki predstavlja najinovativnejši del vašega poslovnega modela. Kako ste pristopili k razvoju inovacije na omenjeni način? Kaj je bilo vzvod temu?Ko smo ugotovili, da povpraševanje po to-vrstnih prevozih obstaja, smo se naivno lotili poslovnega modela, kjer smo želeli skopi-rati sistem shuttle prevozov iz ZDA. Hitro smo ugotovili, da tam rešujejo le problem navigacije, kako čim hitreje razpeljati maso ljudi. V našem primeru gre za problem združevanja ljudi, ki potujejo v manjšem obsegu in neenakomerno. Tako smo se morali domisliti časovnega okna, ki definira fleksibilnost potnika, da se prilagaja drugim, in verjetnostnega računa, ki bo upošteval neenakomernost. Po pregledu svetovne ponudbe smo ugotovili, da kaj takega še ne obstaja. Tako je bilo jasno, da se je za uspeh treba lotiti neznanega in razviti lastno računalniško aplikacijo, ki bo podpirala naš poslovni model.

Sodelovanje s strokovnjaki iz institucij znanja je pri razvoju inovacije skoraj nujno. Tako je bilo tudi v vašem primeru. Kako bi opisali to sodelovanje z operativnega vidika? Bi lahko rekli, da ste se v skupnem procesu razvoja inovacije učili vsi udeleženi, ali je bil prenos znanja enostranski?Vsekakor se učimo drug od drugega in se nadgrajujemo. Še posebno v našem prime-ru, kjer je potrebno znanje tako iz transpor-ta, logistike, turizma, prodaje in organizacije na eni strani, kot tudi znanje iz naprednega programiranja, matematike, umetne inteli-gence, storitev v oblaku in spletne arhitek-ture na drugi strani. Brez sodelovanja med različnimi strokovnjaki in operativci ne gre.

Vaše podjetje je na trgu le nekaj let. Z vidika razvoja in rasti vas štejemo med mlada podjetja. Ker je vsak začetek težak, so še toliko bolj pomembni različna podpora pri poslovodenju in zadostni finančni viri. Kakšne so vaše izkušnje? Kje ste dobili potrebno podporo?V primeru GoOpti smo se združili posame-zniki, ki nam podjetništvo ni tuje in imamo za seboj nekaj uspešnih projektov, ki so nam tudi vir financiranja. TMvista d.o.o. (lastnica blagovne znamke GoOpti) je tudi hčerinsko podjetje našega podjetja TMPo-tovanja d.o.o. (katerega blagovna znamka je UNIGLOBE TMTravel), ki je po prodaji drugi največji organizator poslovnih potovanj v Sloveniji.

Marko Guček, soavtor inovacije in direktor/co-author of innovation and CEO GoOpti d.o.o.

Priznanje za najbolj inovativen poslovni model 8. Slovenskega foruma inovacijGoOpti - inteligentni transport potnikov, TM Vista d.o.o.

Page 19: SFI 08 katalog

198. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Uspešen poslovni model, ki ga razvijate kot franšizo, boste ponudili tujim trgom. Vstop na te mora biti premišljen in načrtovan. Kako se lotevate te težke naloge? Vam kdo pri tem pomaga?Vsekakor imamo tudi zunanje svetovalce, ki so specialisti na področju franšizinga. Veliko nam pomagajo tudi izkušnje, ki smo jih pridobivali zadnjih pet let kot franšizoje-malci kanadske franšize UNIGLOBE, ki ima več kot 800 franšiznih centrov za poslovna potovanja po vsem svetu. Kot eni izmed najuspešnejših v naši regiji smo vabljeni na vse dogodke tega velikega franšiznega sis-tema, kjer se učimo od najboljših, ki deluje-jo na področju franšizinga v turizmu.

Nam lahko zaupate vaše poslovne načrte za prihodnost? Kje in kako vidite svoje podjetje čez pet let?Čez pet let mora biti GoOpti prisoten vsaj na štirih celinah in biti eden izmed ključnih igralcev na področju DRT (Demand Re-sponsive Transportation), kar je po našem mnenju javni potniški prevoz prihodnosti. V petih letih načrtujemo poslovni model razvijati sprva v smer medmestnega in nato mestnega prometa.

Abstract Award for the most innovative business model of the 8th Slovenian Innovation Forum

They neutralise competition with strong investments into development

The unique portion of the GoOpti business model is the introduction of the so-called time window – agreement with a passenger who is willing to agree on a time of departure in exchange for a lower price of transport and timely arrival at a destination. The innovation takes a sustainable approach to resolving the problem of mobility – passenger transport that is environmentally-friendly and one that provides all those who are part of the GoOpti business model value chain with sustainable growth of operations.

Slika/Photo: arhiv/archive GoOpti

Page 20: SFI 08 katalog

208. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Pedagoško zdravstveni model intenzivne obravnave otrok in mladostnikov izstopa po celostni obravnavi, ki se izvaja v njihovem življenjskem okolju in jim omogoča redno šolanje ob kontinuirani zdravstveni in pedagoški obravnavi.

Obravnava otrok in mladostnikov s težavami v duševnem zdravju ni samo pedagoški problem

Obstoječe pedopsihiatrične službe v Sloveniji odklanjajo obravnavo otrok in mladostnikov s hudimi težavami v duševnem zdravju in pridruženim nasilnim ter heteroagresivnim vedenjem, zato je bil do zdaj edini izhod urgentna hospitalizacija na intenzivnih zaprtih oddelkih psihiatričnih bolnišnic skupaj z odraslimi bolniki, s tem pa so bile pravice otrok in mladostnikov grobo kršene. Uvedba novega modela ustreza tudi določilom Konvencije o otrokovih pravicah.

Vaša inovacija in priznanje med najboljšimi sta še toliko bolj dragocena, saj izstopa med vsemi osmimi prejemniki priznanj za najboljšo inovacijo na 8. Slovenskem forumu inovacij – izhaja namreč z družboslovnega področja. Kaj pomenita ta dosežek in priznanje za vašo institucijo?Pomeni predvsem priznanje, da razmišlja-mo, se odločamo in delujemo v pravi smeri. Že vrsto let namreč opozarjamo številne odgovorne, da obravnava otrok in mlado-stnikov s težavami na področju duševnega zdravja in pridruženim heteroagresivnim vedenjem ni zgolj pedagoški problem. Ali nam lahko na kratko opišete, kaj predstavlja vaša inovativna storitev? Zakaj je tako edinstvena na področju obravnave otrok in mladostnikov s težavami v duševnem zdravju?Vzpostavili smo inovativen model celo-stne obravnave, kjer so poleg vzgojiteljev zaposleni tudi psihiatrinja in zdravstveni tehniki. Indikacije za sprejem otrok/mlado-stnikov so zlasti sum na duševne motnje in heteroagresivno vedenje. Vsa doktrina se je

prenesla na raven zavoda, kjer zdravstveno usposobljeno osebje, skupaj s pedagoškim, s svojim predhodno pridobljenim znanjem ukrepa po smernicah, ki so predpisane za tovrstna vedenja. Otrok/mladostnik je celo-stno obravnavan v okolju, kjer živi.

Je bila vaša metoda plod načrtnega razvoja ali je nastala spontano ob intenzivnem strokovnem delu z mladimi? Oboje – ideja se je postopoma razvijala ob delu z otroki/mladostniki. Pedagogi smo bili prepuščeni sebi, nemočni. Opažali smo, da se naše metode, tehnike terapevtsko ne dotaknejo nekaterih otrok/mladostnikov. Njihova problematika je presegala zgolj pedagoško obravnavo. Zaradi odsotnosti predhodnih obravnav ali pa odklonitve te, nismo vedeli, ali gre pri njih za situacijske okoljsko pogojene motnje, organske oz. psihološko pogojene motnje ali za kombi-nacije vsega naštetega.

Kako nameravate prenesti vaše inovativne izsledke in storitve na tuje trge? Kje vidite priložnosti v tujini? Kaj lahko pri tem pridobi vaša institucija? Lani sem se povezala z EViPRG – European Violence in Psychiatry Research Group, ki so odprti za raziskovalce v duševnem zdravju, učitelje in praktike. Udeležila sem se 8. Evropskega kongresa Nasilje (23.–26. 10. v Belgiji). Naš model sem predstavila prek prispevka Neustrezna obravnava otrok in mladostnikov z duševnimi motnjami v RS. Model z evalvacijo bo predstavljen drugo leto na 4. Internacionalni konferenci o nasilju in 2015 na 9. Evropskem kongresu o nasilju. Izdelujemo Vzgojni načrt obrav-nave – različnih modelov pomoči glede na vrsto in stopnjo problematike. Načrtujemo

dr. Leonida Zalokar, ravnateljica Vzgojnega zavoda Planina/Headmaster of VZ Planina

Priznanje za najboljšo storitveno inovacijo 8. Slovenskega foruma inovacijPedagoško zdravstveni model intenzivne obravnave otrok in mladostnikov v VZ Planina, Vzgojni zavod Planina

Page 21: SFI 08 katalog

218. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

seminarje na temo obravnavanja tovrstne problematike. Z znanstvenim pristopom, apliciranim v prakso, se postopoma razvija tudi nova doktrina.

Glede na to, da je vaša osnovna dejavnost financirana iz nacionalnih javnih sredstev, ste pri koriščenju različnih resursov, ki so nujni za vaše delo, verjetno kdaj tudi omejeni. Kaj bi se lahko še izboljšalo pri pogojih dela, infrastrukturi? Se vključujete tudi v evropske iniciative in druge projekte, da premagate te težave?

Zagotovljena imamo javna sredstva za zdra-vstveno dejavnost (psihiatrinja in določeno število zdravstvenih tehnikov), ki pokrivajo delovanja ene enote (4 otroci/mladostniki). Glede na izkazan trend naraščanja števila otrok in mladostnikov s tovrstno problema-tiko, bo treba program razširiti. Čakamo na razpis Norveškega finančnega mehanizma z namenom razširitve programa. V tem razpisu bo posebna pozornost posvečena prav otrokom in mladostnikom – naša drža-va se mora zavedati, da ustrezna obravnava ranljive populacije otrok in mladostnikov pomeni učinkovito preventivno dejavnost in naložbo v prihodnost – tudi finančno.

Abstract Award for the best service innovation of the 8th Slovenian Innovation Forum

Treatment of children and adolescents with mental health problems is not only a pedagogical problem

The pedagogical medical model of intensive treatment of children and adolescents stands out from the rest in terms of its comprehensive treatment that is provided in the living environment of the subjects, enabling them to attend full-time schooling alongside continuous medical and pedagogical treatment. Existing pedopsychiatric services in Slovenia refuse treatment to children and adolescents with severe mental health and and the associated violent and aggressive behavior disorders, which is why the only solution up until now has been urgent hospitalisation at closed ward intensive care units of psychiatric hospitals together with adults, which meant that the rights of children and adolescents were grossly violated. The introduction of the new model complies with the provisions of the Convention on the Rights of the Child.

Slike/Photos: arhiv zavoda/archive of VZ Planina

Page 22: SFI 08 katalog

228. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Razvojni center Jesenice je v sodelovanju s podjetjem Acroni razvil tehnologijo izdelave, ulivanja, predelave in toplotne obdelave jekla, namenjenega uporabi pri povišanih temperaturah in tlakih.

Tesno sodelovanje s končnimi uporabniki je ključ do novih razvojnih idej

Za vsako proizvodno fazo povsem nove vrste jekla so izdelali tehnološke predpise, ki so varovana skrivnost in namenjeni le interni uporabi podjetja Acroni. Postopek izdelave zagotavlja ustrezno kakovost nove vrste jekla, ki je v skladu s predpisi po mednarodnih standardih EN in ASME ter je prilagojena zahtevam kupca.

Kako je prišlo do razvoja inovacije? Ali je bila iniciativa za razvoj na strani vašega Razvojnega centra?Razvoja novega izdelka – v konkretnem pri-meru orodnega jekla Acroni T85 – smo se lotili na podlagi potreb trga in želje Acronija, da razširi svoj proizvodno-prodajni pro-gram tudi na področje korozijsko odpornih orodnih jekel za plastiko. Pobuda za razvoj tega jekla je bila tako skupna, saj z inženirji in prodajniki Acronija vsakodnevno sodelu-jemo tako na razvojnem kot tudi na tehnolo-škem področju in trženju izdelkov.

Koliko časa je trajal razvoj inovacije in kdo vse je sodeloval v razvojnem timu poleg inženirjev iz Razvojnega centra Jesenice?Formalno je razvoj tega jekla trajal dobri dve leti, čeprav optimiziranje lastnosti jekla ter tehnologije izdelave in predelave dejan-sko ni nikoli dokončan proces. Če obstaneš predolgo na mestu, te težave kmalu dohi-tijo, tudi če je neki izdelek razvit in dan v redno proizvodnjo. Poleg tega pa je treba stalno tudi skrbeti za dosledno izvajanje

predpisane tehnologije in preiskav, bde-ti nad kakovostjo, izvajati tehnični servis kupcev. Pogosto se zgodi, da lahko iz neke problematike, ki se pojavi v že ute-čeni proizvodnji, s poglobljenim pristopom reševanja problema naredimo korak naprej tudi v razvojnem smislu. Seveda pa je za to potrebno tesno sodelovanje tako nas, razvojnih inženirjev v Razvojnem centru Jesenice, kot tudi odličnih sodelavcev v dolgi tehnološko-proizvodni verigi v Acroni-ju. Dejansko je krog sodelavcev iz Acronija tako na inženirski kot tehniški ravni precej širši, kot jih lahko poimensko zajamemo v projektno skupino.

Katere so bile največje težave, s katerimi ste se srečevali v procesu razvoja vaše inovacije?Težave smo imeli v vseh glavnih fazah iz-delave in predelave jekla. Ključne rešitve za dober končni rezultat pa so bile tri: posta-vitev in optimiziranje številnih detajlov pri izdelavi jekla v fazi sekundarne metalurgije in ulivanja, obsežne laboratorijske raziskave ter postavitev optimalne večfazne toplotne obdelave končnih plošč.

Se vam zdi sodelovanje s podjetji pomembno? Kakšni so vaši načrti za sodelovanje z gospodarstvom v prihodnjih letih?Brez neposrednega sodelovanja s podje-tji, v našem primeru z Acronijem, pa tudi z uporabniki jekel, si našega dela ne znam predstavljati. Vedno bolj pa spoznavamo,

Aleš Čop, vodja projekta/head of project

Slika/Photo: arhiv/archive of RC Jesenice d.o.o.

Priznanje za najboljšo inovacijo raziskovalne institucije 8. Slovenskega foruma inovacijNovo korozijsko odporno orodno jeklo za preoblikovanje plastike ACRONI T85 Razvojni center Jesenice d.o.o. - Oddelek Jekel in Tehnologij in Acroni d.o.o.

Page 23: SFI 08 katalog

238. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

da je tesnejše tehnično sodelovanje prav s končnimi uporabniki naših izdelkov ključ tudi do novih razvojnih idej. Želim si, da bi se tudi na tem področju dela lotili bolj sistematično, saj je strokovno pošten odnos do kupcev temelj tudi za nova naročila. Biti na razpolago uporabnikom naših jekel, jim svetovati, pomagati reševati probleme, tudi če niso neposredno povezani z našimi jekli, bi morale biti naše konkurenčne prednosti, hkrati pa tudi razvojne priložnosti. To govo-rim iz lastnih izkušenj sodelovanja z različni-mi slovenskimi in tujimi podjetji.

Kako sodelujete s podjetji in drugimi raziskovalnimi institucijami iz tujine? Je povezovanje na tem področju pomembno za razvoj inovacij v prihodnosti?Sodelovanje s podjetji temelji na vzaje-mnosti, kar pomeni, da si pomagamo in se učimo drug od drugega. Dobro sodelovanje lahko zaživi le, če imata obe strani strokov-no pošten odnos, kar pomeni tudi prizna-vanje lastnih napak, če do takih zaključkov pridemo npr. s preiskavami v primeru rekla-macij. Sodelovanje s tujimi raziskovalnimi ustanovami je v tem smislu nekoliko težje, ker nihče ne more delati povsem zastonj. Imamo pa izjemne izkušnje z razvojnim in-štitutom Centro Sviluppo Materiali iz Rima, s katerim smo sodelovali na razvojnem projektu Trafo pločevin. Lahko rečem, da je bil pravi užitek sodelovati s strokovnjaki, ki so na konkretnem področju v samem svetovnem vrhu.

Abstract Award for the best innovation by a research institution of the 8th Slovenian Innovation Forum

Close cooperation with the end users is the key to new development ideas

In cooperation with the Acroni company, the Jesenice Development Centre has developed a technology for the production, casting, processing and heat treatment of steel for use in high temperature and high pressure applications. They produced technological regulations for each production phase of a completely new type of steel, whereby the said regulations are a highly guarded secret and intended exclusively for internal use at the Acroni company. The production procedure ensures the suitable quality of a new type of steel that complies with the regulations laid down in the international EN and ASME standards and is adapted to meet the needs of the buyer.

Slika/Photo: arhiv podjetja/archive of RC Jesenice d.o.o.

Page 24: SFI 08 katalog

248. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Zaradi pomanjkljivosti, ki jih kažejo konvencionalni električni grelniki, je nastala potreba po izdelavi bolj učinkovitega električnega grelnika, ki proizvaja toploto v veliko krajšem času ter je enostaven za upravljanje in kontrolo ter obratuje brez emisijskih izgub.

Na mednarodnem trgu električnih ionskih ogreval nimajo konkurence

Podjetje je uspešno uporabilo vse prednosti podpornega okolja za inovacije in pridobilo subvencijo za zagonska sredstva, zaradi multidisciplinarnosti projekta pa so začutili tudi potrebo po povezovanju z drugimi podjetji.

Ionski bojler »Ecocell« si je v kategoriji najboljše inovacije startup podjetja priboril največ naklonjenosti strokovne komisije. Kaj je bil razlog za razvoj omenjene inovacije?Razlog za razvoj omenjene inovacije je bila želja ponuditi uporabnikom ekološko neo-porečen, varen, varčen in učinkovit ogreval-ni sistem, ki bo izpolnil zahteve današnjega časa, hkrati pa ponudil največje udobje.

V prijavi inovacije na 8. Slovenski forum ste navajali, da ste pri razvoju inovacije sledili večji učinkovitosti proizvoda in enostavnosti upravljanja. Katere prednosti lahko še izpostavite pred kupci vaše inovacije?Ionski bojler »ECOCELL« je pretočni grel-nik vode, ki deluje na principu direktne pretvorbe električne energije v toploto, kar povzroča zelo hitro rast temperature delov-nega medija v celotnem volumnu. Ravno ta dinamičnost in mehki zagon omogočata zelo natančno pokrivanje toplotnih izgub porabnika. Vgrajena pametna elektronika omogoča stalni nadzor nad delovanjem z možnostjo nadzora in popravila parame-trov na daljavo. Dodatne prednosti so še ekološka neoporečnost, neslišno delovanje, estetski videz, majhnost in kompatibilnost z inteligentnimi inštalacijami.

Za mlada, startup podjetja je vsaj na začetku podjetniške poti pomembna podpora v obliki ustreznih informacij, nasvetov, tudi finančnih sredstev. Kje ste vi dobili potrebno podporo?V prvi fazi smo se oprli izključno na lastne resurse in sredstva. Postali smo redni član Tehnološkega parka Ljubljana in pridobili subvencijo Slovenskega podjetniškega sklada za startup podjetja. Proti koncu projekta smo se povezali z drugimi podjetji. Razlog za povezovanje je bila multidiscipli-narnost projekta.

Šukrija Kačar, direktor Aurora 3M+ d.o.o./CEO

Priznanje za najboljšo inovacijo start-up podjetja 8. Slovenskega foruma inovacij»Ecocell« - ionski bojler, AURORA 3M+ d.o.o.

Page 25: SFI 08 katalog

258. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Pri vsakem razvoju se ustvarjalci srečujejo s padci in vzponi. Kateri trenutek pri razvoju inovacije vas je še posebej razveselil, da vam je vlil še dodatno voljo in motivacijo za delo vnaprej?Posebej nas je razveselil trenutek, ko je naša inovacija pridobila ustrezne certifi-kate pri Slovenskem inštitutu za kakovost in meroslovje. Drugi dogodek je bil visoka uvrstitev in pridobitev subvencije za startup podjetja Slovenskega podjetniškega sklada, tretji pa nagrada na 8. Slovenskem forumu inovacij.

Kaj pričakujete od predstavitve na 8. Slovenskem forumu inovacij?Velik korak v smeri prepoznavnosti podjetja AURORA 3M+ ter produkta na področju Republike Slovenije in širše.

Abstract Award for the best innovation by a startup company of the 8th Slovenian Innovation Forum

They have no competition on the international market for electric ion heaters

Because of the deficiencies exhibited by conventional electric heaters, a need has arisen for the production of a more efficient electric heater that generates heat within a much shorter period of time and is easy to use and control as well as functions without emission losses. The company has successfully utilised all of the advantages of the support environment for innovation and has obtained a subsidy for startup capital. However, owing to the multidisciplinary nature of the project, we have felt the need to connect with other companies.

Slike/Photos: arhiv/archive of Aurora 3M+ d.o.o.

Page 26: SFI 08 katalog

268. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Postopek izdelave efektnega crackle stekla, ki daje videz razbitega stekla, je poznan že dalj časa. Inovacija, ki je prejela priznanje za odličnost uporabnosti ustvarjalnih industrij, uvaja nov način proizvodnje in predstavlja trajnostno rast tega segmenta.

Ekskluzivni izdelek iz enega od najčistejših stekel na svetu

Visoke zahteve po energetski varčnosti so izpolnjene z novim pristopom v proizvodnji, ki jo glede na dosedanji znani proces v svetu lahko štejemo med t. i. vitke proizvodnje.

Kaj je bil razlog za razvoj vaše inovacije?Glavni razlog za razvoj inovacije je bila želja po izdelavi ekskluzivnega izdelka, ki bo povečal prepoznavnost ne le v sloven-skem merilu, ampak tudi širše. RC eNeM je skupaj s Steklarno Hrastnik in Nanotesla Institutom Ljubljana izdelal dober idejni predlog projekta, ki je bil v veliki meri razlog za odobritev razvojnih aktivnosti. Sicer pa je razlogov za razvoj inovacije navadno več. V prvi vrsti so to prav gotovo filozofija upra-vljanja in organizacijska klima sodelujočih podjetij in Nanotesla Instituta ter zavestna odločitev za vlaganje v razvoj in učenje.

Na letošnjem Forumu inovacij ste v skupnem sodelovanju prejeli še priznanje za drugo najboljšo inovacijo. Kateri so po vašem mnenju ključni dejavniki inovativnosti, ki jim posvečate največ pozornosti v okviru Razvojnega centra Novi materiali d.o.o.? Ključna dejavnika po našem mnenju sta in-terdisciplinarnost in povezovanje z drugimi. To je tudi razlog, da se je RC eNeM odločil, skupaj s Steklarno Hrastnik, k sodelovanju povabiti tudi Nanotesla Institut Ljubljana, s katerim smo dosegli obe omenjeni inovaciji in ju tudi prijavili na patentnem uradu EU. Zelo pomembna dejavnika inovativnosti sta med drugimi tudi vztrajnost in vdanost v delo in doseganje zastavljenih ciljev; verjeti moramo, če lahko temu tako rečemo, v svoje sanje, v korak več, kot so ga naredili drugi.

Danes si samo razvojno orientirana podjetja lahko obetajo dolgoročno rast ter obstanek na trgu. Kaj je oziroma bo podjetje Steklarna Hrastnik pridobilo s to inovacijo? Ja, res je, mnogo organizacij priznava, da so inovacije pomembne za njihovo rast in uspeh. Poleg novega produkta bo Steklarna Hrastnik pridobila tudi večjo prepoznavnost in prodor na trge z izdelki z višjo dodano vrednostjo. Z vsako novo inovacijo si tudi utrdi inovativni duh in prostor.

Slika/Photo: arhiv/archive of Steklarna Hrastnik d.o.o.

Priznanje za odličnost uporabnosti ustvarjalnih industrij 8. Slovenskega foruma inovacijILLUSION GLASS, RC eNeM Novi materiali d.o.o., Podružnica nano materiali v steklarstvu

Page 27: SFI 08 katalog

278. Slovenski forum inovacij

inte

rvju

/ in

terv

iew

Tovrstna izdelava stekla je namenjena maloserijski izdelavi unikatnih dekorativnih steklenih izdelkov najvišjega kakovostnega razreda. Kako vam uspe prodreti na trge luksuznih izdelkov? Je na teh možno doseči ustrezne dodane vrednosti kljub manjšemu številu prodanih izdelkov?Na luksuzne trge je možno prodreti le s kombinacijo visoke kakovosti, ekskluzivno-sti in z nenehnimi izboljšavami ter novostmi, višja dodana vrednost pa največkrat te procese spremlja. Na začetku je ta pot trda in zahteva veliko angažiranosti. Z večkra-tnimi vstopi inovativnih izdelkov na trg pa si pridobi zanimanje in večja pričakovanja kupcev ter krepi t. i. brand name. Ko je bla-govna znamka uveljavljena, je na trgih mo-žno lažje doseči tudi višje dodane vrednosti kljub manjšemu številu prodanih izdelkov.

Ali nameravate inovacijo patentirati? Kako si boste zagotovili ekskluzivo na trgu?Za inovacijo smo že vložili patentno prijavo pri patentnem uradu EU. Za zagotovitev ek-skluzive na trgu pa so marketinški pristopi že v fazi priprave.

Abstract Award for the excellence of application of creative industries of the 8th Slovenian Innovation Forum

Exclusive product from one of the highest-purity glass in the world

The procedure for the production of crackle effect glass that gives the appearance of broken glass has been known for a long time. The innovation that received the award for the excellence of application of creative industries introduces a new production method and represents a possibility for the sustainable growth of this segment. Exacting demands for energy efficiency have been met with a new production approach that can be considered to represent the so-called lean production when compared to the process known around the world up until now.

Slika/Photo: arhiv/archive of Steklarna Hrastnik d.o.o.

Page 28: SFI 08 katalog

Inovativni proizvodi / Product innovation

Page 29: SFI 08 katalog

298. Slovenski forum inovacij

Sistem prezračevane fasade ArmatArmat façade ventilation system

ID 640

Inovacija je del razvoja fasadnega sistema prezračevane fasade, ki je izdelan individualno. Aktualna faza se dotika razvoja konstrukcije in tehnologije oblikovanja ter montaže fasadnih panelov, v drugi pa bo poudarek na integraciji solarne klimatizacije in ogrevanja sanitarne vode. Končni cilj projekta je fasadni sistem z integrirano klimatizacijo stavb, ki deluje na osnovi rabe sončne energije in je oblikovno individualen. S tem sledimo ciljem evropske energetske politike. Komponente sistema je mogoče reciklirati. Aktualna razvojna faza rešuje: 1. Preprečitev tvorbe toplotnih mostov in kon-

denzacije v izolacijskem ovoju. To omogoča slabo toplotno prevodna sredica nosilne konzole.

2. Individualno oblikovanje vzorcev na površini panelov in kakovostno zaščito površine, lah-ko tudi s spektralno selektivnimi ali samoči-stilnimi premazi, ki fasadi izboljšajo videz in ji podaljšajo življenjsko dobo ter preprečujejo pregrevanje stavbe.

3. Poenostavitev montaže konstrukcije in fasa-dnih panelov z načinom montaže »na klik«.

The innovation is part of the development of a ventilated façade system, which is manufac-tured individually. The current stage relates to the development of construction, design technology and installation of façade panels, whereas the second stage will be focused on the integration of solar air conditioning and domestic hot water heating. The final objective of the project is a façade system with integrat-ed air conditioning of buildings, which utilizes solar energy and has an individual design. This complies with European energy policy. System components can be recycled. The current developmental phase covers: 1. Prevention of the formation of thermal

bridges and condensation in the thermal envelope. This is enabled by a thermally-conductive core of the support beam.

2. Individual design of patterns on the sur-face of panels and quality protection of the surface, also with spectrally selective or self-cleaning coatings, which improve the exterior appearance of a façade and prolong its service life, and also prevent overheating of buildings.

3. Simpler installation of construction and façade panels using the lock system. Organizacija / Organization: Armat d.o.o.

Avtor inovacije / Author of innovation: Andrej LovšinKontakt / Contact: Krmelj 37A, 8296 Krmelj, 00386 7 393 [email protected], www.armat.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 30: SFI 08 katalog

308. Slovenski forum inovacij

ponnod primeponnod prime

ID 643

Ponnod prime je akvaponski sistem, na katerem lahko na vsaj 300 kvadratnih metrih pridelamo 1400 kg sveže zelenjave in 100 kg rib na mesec. Gre za samoočiščevalne ribogoj-nice, ki ne potrebujejo rek ali jezer. Odpadne snovi, ki jih ribe izločajo, se s pomočjo mikro-bov razgradijo v osnovnejše delce, ki jih nato rastline izkoristijo za svojo rast. Z vzpostavitvijo naravne simbioze tako na organski način pride-lujemo svežo zelenjavo in združujemo prihodke od prodaje zelenjave in rib. Takšna inovativna in zelena tehnologija ima v primerjavi s konven-cionalno pridelavo številne prednosti, kot sta do 90 % manjša poraba vode in do dvakrat večji hektarski donos. Je optimalen način pridelave v urbanih okoljih in okoljih s slabšo prstjo, saj je neodvisna od zemeljskega substrata. Iz istega razloga je ponnod prime zelo primeren tudi za industrijo z odvečno toploto in s tem pridelavo tudi zunaj poletne sezone. In ker gre za zaprt sistem ribogojnice, lahko gojimo tudi bolj 'eksotične' vrste rib, kot je npr. tilapija.

Ponnod Prime is an aquaponic system which enables monthly production of 1,400 kg of fresh vegetables and 100 kg of fish on as little as 300 square metres. This is essentially a self-cleaning fish farm which does not need rivers or lakes. Waste products from fish are decom-posed by means of microbes into more basic particles that the plants subsequently use for their growth. By establishing a natural symbio-sis we grow organic fresh vegetables, which combines income from the sale of vegetables and fish. Such innovative and green technology has numerous advantages in comparison to conventional ones, such as up to 90% reduced water consumption and up to twice as high a yield per hectare. It is an optimum method of production in urban environments and envi-ronments with poor soil because it doesn’t depend on the terrestrial substrate. For the same reason Ponnod Prime is also appropriate for industry with waste heat and, consequently, for cultivation outside the summer season. And because this is a closed system of fish farming, we can also grow more “exotic” species of fish, such as tilapia.

Organizacija / Organization: Ponika, raziskave in razvoj, d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Matej Leskovec, Ponika d.o.o.Kontakt / Contact: Zbure 39, 8220 Šmarješke Toplice, 00386 40 798 [email protected], www.ponnod.com

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 31: SFI 08 katalog

318. Slovenski forum inovacij

Inovativni elektromotor v kolesuInnovative electric motor for a bicycle

ID 645

Trg električnih vozil zahteva visoko učinko-vit, varen, preprost in ekonomičen električni pogon. Podjetje GEM motors je razvilo nov inovativen tip elektromotorja s trajnimi magneti. Rešitev temelji na novi modularni tehnologiji, ki je predmet patentne zaščite in ki omogoča integrirano zasnovo celotnega elektromotorja v kolesu vozila. Z novo tehnologijo nam je uspelo zmanjšati izgube v krmilniku in motorju ter razviti preprosto konstrukcijo elektromotorja, pri čemer smo ohranili visoko zmogljivost, to je veliko moč in navor z minimalno valovitostjo navora. Tako smo združili visoko zmogljivost s preprosto konstrukcijo in zasnovo, kar omogo-ča cenovno konkurenčno proizvodnjo elektro-motorja. Nova rešitev ima izreden tržni poten-cial na trgu električnih vozil, saj z inovativno modularno tehnologijo lahko razvijemo različne moči elektromotorjev od 4 KW do 15 KW ter tako zadostimo večini potreb po električnih pogonih na trgu za dvokolesna in štirikolesna električna vozila.

The electric vehicle market requires a highly efficient, safe, simple and economic electric drive. The company GEM motors has devel-oped a new innovative type of electric motor incorporating permanent magnets. The solu-tion is based on a new modular technology, which is the subject matter of patent protec-tion and which enables integrated design of the whole electric motor into the wheel of the vehicle. With the new technology we man-aged to reduce the losses in the controller and motor, and to develop a simple construction of electric motor, where we preserved high per-formance, i.e. high power and torque with mini-mum torque ripple. In this way we combined high performance with a simple construction and design, which enables price-competitive production of the electric motor. The new solu-tion has an extraordinary market potential on the electric vehicle market because, thanks to innovative modular technology, we can develop various powers of electric motors ranging from 4 KW to 15 KW and, consequently, comply with the majority of demands for electric motors in the two-wheeled or four-wheeled electric vehicle market.

Organizacija / Organization: GEM motors d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Simon MandeljKontakt / Contact: Ljubljanska 45, 1241 Kamnik, 00386 59 023 [email protected], www.gemmotors.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 32: SFI 08 katalog

328. Slovenski forum inovacij

ILLUSION GLASSILLUSION GLASS

ID 650

Inovacija predstavlja postopek izdelave efek-tnega crackle stekla z videzom razbitega stekla. Izdelek ohrani čvrstost in specifične la-stnosti, ki so potrebne, da dobi in ohrani svojo funkcionalnost. Razpokan/razbit efekt pridobimo zgolj z ustre-zno mešanico surovin v recepturi, in sicer z vnosom določene modifikacije, oblike, velikosti delcev in koncentracije titanovega (IV) oksida (TiO2) k osnovni recepturi. Nadaljnji proce-sni mehanski postopki niso potrebni, zato je postopek energetsko učinkovit in bolj prijazen glede na znane stare postopke obdelave s potapljanjem izdelkov v zelo mrzlo vodo. Novi način proizvodnje cracle stekla predsta-vlja trajnostno rast tega segmenta, saj so viso-ke zahteve po energetski varčnosti izpolnjene z novim pristopom izdelave, ki jo lahko štejemo (glede na dosedanji znani proces v svetu) med t. i. vitke proizvodnje. Crackle steklo je namenjeno maloserijski izde-lavi unikatnih dekorativnih izdelkov visokega cenovnega razreda.

The innovation introduces the manufacturing procedure for crackle glass which has the ap-pearance of broken glass. The product retains the consistency and specific features required for the product to obtain and preserve its func-tionality. The cracked/broken effect is obtained simply by using an appropriate mixture of raw materi-als in the recipe, which is done by adding a specific modification, form and size of particles and concentration of titanium (IV) oxide (TiO2) to the primary recipe. Any subsequent pro-cess mechanical procedures are not required, which makes the procedure energy-efficient and more friendly with regard to known old processing procedures by immersing products in very cold water. The new method of crackle steel production stands for the sustainable growth of this seg-ment, especially because the new manufactur-ing approach, which can be classified (with regard to the current known process in global terms) under so-called lean production, com-plies with high energy efficiency demands.Crackle glass is intended for small-scale manu-facturing of unique decorative products of a high price range.

Organizacija / Organization: RC eNeM Novi materiali d.o.o., Podružnica Steklarna HrastnikAvtorji inovacije / Authors of innovation: Mateja Koritnik (RC eNeM d.o.o, PO Steklarna Hrastnik); Dr.Branka Mušič (Nanotesla Institut Ljubljana); Nevenka Rajnar (Nanotesla Institut Ljubljana)Kontakt / Contact: Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, 00386 3 565 [email protected], www.rc-enem.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 33: SFI 08 katalog

338. Slovenski forum inovacij

BlistO2 – Avtomatski merilnik koncentracij elementov v mikro komorahDevice for the automatic measurement of elements in micro-chambers - BlistO2

ID 660

Postopek merjenja koncentracij kisika v pre-tisnih omotih je metoda testiranja modificira-nega pakiranja atmosfere, ki se uporablja za podaljšanje roka uporabnosti izdelkov. BlistO2 je patentiran avtomatski merilnik koncentracij kisika, ki omogoča samodejne meritve dejan-skih koncentracij kisika. Meritve se opravijo z mikrooptičnim senzorjem kisika. Mehanski del naprave avtomatsko pomika blister v vnaprej določen položaj za merjenje in pri vsakem po-ložaju izmeri koncentracijo kisika. Programska oprema omogoča kontrolo nad mehanskim delom in prikaz v obliki za izpis poročila Pred-nosti so: – Meritve koncentracije plina v vsakem pla-

stičnem žepku. – Testiranje učinkovitosti pakirne linije. – Opravljanje meritve v seriji s statistično

analizo. – Merjenje difuzije kisika v omotu po daljšem

času skladiščenja. – Visoka natančnost in ponovljivost. – Validiran instrument in metoda.

The process of measuring oxygen concentra-tions in blister packs is a method of testing modified atmosphere packaging, which is used for prolonging the shelf-life of products. BlistO2 is a patented automatic measuring sys-tem for determining concentrations of oxygen, which enables automatic measurements of actual oxygen concentrations. The measure-ments are conducted by means of a micro-optical oxygen sensor. The mechanical part of the device automatically moves the blister into a pre-defined measuring position in order to measure oxygen concentrations in every position. The software enables control over the mechanical part and the display in the form of a printout of the report. The advantages are: – Measurements of gas concentrations in

every plastic pouch. – Testing of the efficiency of the packaging

line. – Conducting measurements in a batch with

statistical analysis. – Measurements of oxygen diffusion in a pack

after a prolonged storage period. – High precision and repeatability. – Validated instrument and method.

Organizacija / Organization: ECHO, d.o.o.Avtorji inovacije / Authors of innovation: ECHO, d.o.o. - dr. Andrej Holobar, uni. dipl. ing. kem, R-tehnika, d.o.o. - Julij Rupret, Srečko Rupret, Gregor Ru-pret, dipl. ing. strojništvaKontakt / Contact: Stari trg 37, 3210 Slovenske Konjice, 00386 3 759 [email protected], www.echo.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 34: SFI 08 katalog

348. Slovenski forum inovacij

FLORIANFLORIAN

ID 673

Florian je pametna naprava, ki samodejno uravnava vlek dimnih plinov v dimnih ceveh. Nameščen je na dimnih ceveh pri pečeh na drva. S samodejnim reguliranjem vleka v dimnih ceveh Florian ustvarja optimalne pogoje izgorevanja v peči. S tem se za 20 % povečuje učinkovitost izgorevanja peči, kar predstavlja velike prihranke pri porabi goriva in nižje emisije izpušnih plinov. Z optimalnimi pogoji izgorevanja Florian zagotavlja višjo raven udobja in varnosti med uporabo peči v bival-nem prostoru. Prav tako preprečuje čezmerno pregrevanje peči in čezmerne izgube energije zaradi previsoke temperature dimnih plinov. Optimalno izgorevanje, ki ga omogoča Florian, podaljšuje čas gorenja drv in zmanjšuje porabo goriva. Podjetje ATech je uspešno predstavilo svoj novi produkt Florian na ISH 2013 v Fran-kfurtu in rezultat je navdušenje med strokovno in komercialno javnostjo. Florian is a smart device which automatically regulates the draft of flue gases in flue gas pipes. It is installed on flue gas pipes used for wood-burning stoves. By automatically regulat-ing the draft in chimney pipes Florian gener-ates optimum combustion conditions in the stove. This increases wood stove combustion efficiency by 20%, which results in major sav-ings as regards fuel use and reduced emis-sions of exhaust gases. With optimum com-bustion conditions Florian guarantees a higher level of comfort and security of the use of stoves in living quarters. It also prevents exces-sive overheating of the stove and excess loss of energy due to the high temperature of the exhaust gases. Optimum combustion enabled by Florian prolongs the duration of the burning of wood and reduces fuel consumption. The company ATech has successfully presented its new product Florian at the ISH 2013 fair in Frankfurt which initiated positive feedback from the professional and commercial public.

Organizacija / Organization: ATech elektronika d.o.o.Avtorji inovacije / Authors of innovation: Massimo Makovac, Martin Žerjal, Primož Podboj, Aleš MiklavecKontakt / Contact: Bač pri Materiji 30, 6242 Materija, 00386 08 200 [email protected], www.atech.si, http://www.fumis.si/en/florian

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 35: SFI 08 katalog

358. Slovenski forum inovacij

Napredni sistem za dinamični bike fittingAdvanced system for a dynamic bike fitting

ID 675

V zadnjih letih so se kolesarji in kolesarski strokovnjaki začeli zavedati po-mena pravilnih geometrijskih nastavitev kolesa (bike fitting) za doseganje varne, udob-ne in učinkovite vožnje s kolesom. S tem se je močno povečala potreba po orodjih, ki bi prodajalcem koles in drugim strokovnjakom zagotavljala možnost kakovostne storitve na področju bike fittinga. Na podlagi lastnih znanstvenih raziskav in obširnega pregleda znanstvene literature smo razvili celovit elektronski sistem, ki strokovnja-kom omogoča natančno in točno nastavitev kolesa, prilagojeno posamezniku. Sistem je sestavljen iz edinstvenega pedala, ki omogoča meritve sil v vseh smereh in s tem natančno vrednotenje učinkovitosti kolesarjenja. Posebej razviti brezžični inercijski senzorji dajo vpogled v tridimenzionalno gibanje kolesarja. Ti podatki se uporabijo za določitev optimalnega položaja na kolesu. Edinstveni sistem, podprt z znan-stvenimi raziskavami, omogoča celovito biomehansko obravnavo kolesarja.

In recent years, cyclists and cycling experts have acquired an awareness of the importance of the correct geometric setup of bicycles (bike fitting) for safe, comfortable and efficient rid-ing. This has significantly increased the need for tools that would provide bicycle sellers and other experts with the ability to provide quality services in the area of bike fittings. Based on our own scientific research and an extensive review of scientific literature, we have devel-oped a comprehensive electronic system that allows experts to precisely and accurately set up a bicycle so that it is customised and adapt-ed to each individual. The system comprises a unique pedal that enables measurements of forces in all directions and thereby a precise evaluation of the efficiency of cycling. The specifically developed wireless inertial sensors provide an insight into the three-dimensional movement of the cyclists. These data are then used to determine the optimum position on the bicycle. This unique system that is based on scientific research enables the comprehensive biomechanical analysis of a cyclist.

Organizacija / Organization: S2P, znanost v prakso, d.o.o.Avtorja inovacije / Authors of innovation: Borut Fonda in Dr. Nejc ŠarabonKontakt / Contact: Tehnološki park 19, 1000 Ljubljana, 00386 40 202, 396 ali +44 [email protected], www.s2p.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 36: SFI 08 katalog

368. Slovenski forum inovacij

Venous – medicinska naprava za diagnozo kroničnega venskega popuščanjaVenous medical device for diagnosing chronic venous insufficiency

ID 684

Venous je diagnostična medicinska naprava, ki s pomočjo izboljšane volumske pletizmografije meri indeks venske polnitve (IVP). Uporablja se za diagnosticiranje venskega popuščanja spo-dnjih okončin pri odraslih v zgodnjih fazah bo-lezni. Namenjena je uporabi v žilnih, dermatolo-ških in fleboloških ambulantah ter predvsem v ambulantah primarnega zdravstva. Sestavljena je iz posebne brezžične golenske manšete ter osrednje enote, kjer se rezultati preiskave prikazujejo. Meritev je neinvazivna, proces je preprost in ponovljiv. Naprava bo le v petih minutah ugotovila okvaro venskih zaklopk, kar vodi v pojav krčnih žil. Tako rešujemo problem 60 % odraslih žensk.

Venous is a diagnostic medical device which measures the venous filling index (VFI) by means of improved volume plethysmography. It is used for diagnosing venous insufficiency of the lower extremities in adults in the early stag-es of the disease. It is intended for use in vas-cular, dermatological and phlebological clinics and particularly in primary health care centres. It is composed of a special wireless tibia cuff brace and a central unit, where the results of the research are displayed. The measurement is not invasive. The process is simple and can be repeated. In only five minutes the device will determine the impairment of the vain valves, which can cause the appearance of varicose veins. This helps solve a problem that affects 60% of adult women.

Organizacija / Organization: MESI, razvoj medicinskih naprav, d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: MESI d.o.o.Kontakt / Contact: Leskoškova cesta 9d, 1000 Ljubljana, 00386 1 620 [email protected], www.mesimedical.com

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 37: SFI 08 katalog

378. Slovenski forum inovacij

MECODES – Mechatronic Collaboration Design SolutionMECODES – Mechatronic Collaboration Design Solution

ID 685

MECODES je sestavljen iz dveh ozko poveza-nih sistemov, ki sta nujna za uspešno sodelo-vanje v razvoju mehatronskih izdelkov. Prvi je informacijski repozitorij, ki predstavlja osnovni podatkovni sistem za shranjevanje različnih informacij za potrebe sodelovanja. Drugega sestavljajo aplikacije na strani odjemalca, ki so integrirane v matična orodja ECAD in MCAD ter zagotavljajo uporabo resursov iz repozitorija in izmenjavo podatkov. Informacij-ski repozitorij sistema MECODES je organiziran na federativnem principu, kjer logične skupine podatkov sestavljajo celoto in imajo zaradi tega enotna pravila uporabe. Centralna logična enota znotraj repozitorija je sistem knjižnice skupnih elektromehanskih komponent, ki omo-gočajo transparenten prenos modela iz enega sistema CAD v drugega. Aplikacije MECODE-SA, ki so na strani odjemalcev, so integrirane v matična orodja ECAD in MCAD in jih nadgra-jujejo s funkcijami, ki omogočajo sočasno delo več inženirjev ECAD in MCAD pri skupnem dizajnu.

MECODES is composed of two closely con-nected systems, which are urgent for suc-cessful cooperation in the development of mechatronic products. The first one is an information repository, which represents the basic data system for storing different infor-mation for the purpose of cooperation. The second is composed of applications on the side of the client, which are integrated in the ECAD and MCAD base tools and provide the use of resources from the repository and data exchange. The MECODES system information repository is organized using a federated ap-proach, where logic groups of data compose a whole and consequently have unified rules of application. The central logical unit within the repository is a system of library of com-mon electromechanical components, which enable a transparent transmission of a model from one CAD system to another. MECODES applications on the side of clients are inte-grated in ECAD and MCAD base tools and are complemented by functions, which enable simultaneous work of several ECAD and MCAD engineers in a common design.

Organizacija / Organization: CADCAM Lab d.o.o.Avtorja inovacije / Authors of innovation: mag. Zlatko Šimunec, mag. Reni BanovKontakt / Contact: Tržaška 132, 1000 Ljubljana, 00386 1 [email protected], www.cadcamlab.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 38: SFI 08 katalog

388. Slovenski forum inovacij

ECO–COLORED GLASSECO-COLORED GLASS

ID 690

Inovacija predstavlja nov postopek in recepturo obarvanja transparentnega stekla z zdravstve-no in ekološko neškodljivimi snovmi, ki jih najdemo v naravi in se pri pripravi obarvanega stekla do zdaj še niso uporabljale. Za izdelke iz obarvanega transparentnega stekla smo za obarvanje uporabili ferite, ki so ekološko neoporečni, biokompatibilni, nimajo škodlji-vih vplivov na okolje in žive organizme ter se v naravi pojavljajo kot feromagnetne rude. Z dodatkom feritov, s kemijsko sestavo ter veli-kostjo in koncentracijo delcev smo dosegli cel spekter različnih barvnih odtenkov za izdelavo obarvanih steklenih izdelkov z naravnimi barvili. Inovacija omogoča unikatno in učinkovito pro-izvodnjo obarvanega ekostekla za dekorativne in promocijske namene ter stekla, ki prihaja v stik z živili (promocijske steklenice, unikatni kozarci, dekorativni elementi, krožniki in drugi pribor za na mizo).

The innovation represents a new procedure and recipe for colouring transparent glass with harmless and eco-friendly components found outdoors, which have never been used for the preparation of coloured glass. To create coloured transparent glass products we used ferrites, which are environmentally-friendly, bio-compatible, do not have any harmful effects on the environment and living organisms, and are present in nature in the form of ferromagnetic ore. With the addition of ferrites, with a specific chemical composi-tion, size and concentration of particles, we achieved a whole spectrum of various colour shades for the manufacturing of coloured glass products with natural colourants. The innovation enables unique and effective production of coloured eco glass for decora-tive and promotional purposes and glass that comes into contact with foods (promotional bottles, unique glasses, decorative elements, plates and other tableware products).

Organizacija / Organization: RC eNeM Novi materiali d.o.o.; Podružnica Steklarna HrastnikAvtorji inovacije / Authors of innovation: Mateja Koritnik (RC eNeM d.o.o, PO Steklarna Hrastnik); Dr.Branka Mušič (Nanotesla Institut Ljubljana); Nevenka Rajnar (Nanotesla Institut Ljubljana)Kontakt / Contact: Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, 00386 3 565 [email protected], www.rc-enem.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 39: SFI 08 katalog

398. Slovenski forum inovacij

Vodna vzmetnica AquaspringAQUASPRING WATER MATTRESS

ID 692

Vodna vzmetnica AquaSpring predstavlja novost ter nadgradnjo vodnih postelj v svetu. Z njo smo združili prednosti vodne postelje in vzmetnice z žepkastimi vzmetmi. AquaSpring zagotavlja odlično prilagajanje ne glede na telesne lastnosti. Vzmetnica Spring-Top oz. integrirani toper SpringTop, ki ga sestavlja 550 mikrovzmeti m/2, pa omogoča popolno zračenje ter kompaktnejšo površino za optimalnejšo podporo in lažje obračanje. Z razvojem vodne vzmetnice AquaSpring se nam je uspelo približati potencialnim kupcem, ki jih vodna postelja ni zanimala. Zdravo spanje smo želeli predstaviti malce drugače in ga pri-bližati širšemu krogu ljudi. Menimo, da nam to z vodno vzmetnico AquaSpring dobro uspe-va. Z integriranim toperjem SpringTop znotraj vo-dne postelje zdaj ustrežemo še tako zahtevnim kupcem, ki pričakujejo od vodne postelje več. To so večja čvrstost in z njo povezano lažje obračanje, še boljše sušenje in optimalnejša podpora ležišča. The AquaSpring water mattress represents a global innovation and an upgrade of the water-bed. With this mattress, we have merged the advantages of a waterbed and a pocket spring mattress. AquaSpring ensures excellent adjustment to the body. The SpringTop mattress or the inte-grated SpringTop mattress topper composed of 550 micro-springs per m2 provides for total aeration and a more compact surface for opti-mum support and ease of turning. By developing the AquaSpring water mattress, we have managed to rouse the attention of po-tential buyers who were previously not interest-ed in waterbeds. We wished to present healthy sleeping in a slightly different manner in order to make it more interesting to a wider circle of people. We believe that we have achieved this with the AquaSpring water mattress.The integrated SpringTop mattress topper in-side the waterbed allows us to meet the needs of the most demanding of buyers who expect more from a waterbed. The requirements buy-ers place on us include firmness and the as-sociated ease of turning, improved drying and optimised support.

Organizacija / Organization: Maremico d.o.o.Avtorja inovacije / Authors of innovation: Emil Marinšek, Valentin MarinšekKontakt / Contact: Šlandrova ulica 4, 1231 Ljubljana Črnuče, 00386 1 561 [email protected], www.lectus.si, www.leticia.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 40: SFI 08 katalog

408. Slovenski forum inovacij

Geosolarna energetska platformaGeo-solar energy platform for the heat supply of buildings

ID 702

Geosolarna platforma predstavlja samosto-jen energetski sistem za ogrevanje in hlajenje stavb. Glavni vir toplote predstavljata sonce in zemlja, ki sta zanesljiva, zelena in obnovljiva vira. Gre za združitev zelene tehnologije sonč-nih zbiralnikov in zemeljskih toplotnih izme-njevalcev v enovit energetski sistem. Glavna prednost sistema je, da s pretakanjem toplote med sončnimi zbiralniki, zemeljskimi izmenje-valci in stavbo omogoča sezonsko shranje-vanje sončeve toplote v tleh. Poleti odvečno toploto iz sončnih zbiralnikov shranimo v tla, od koder jo lahko pozimi črpamo in uporabimo za ogrevanje stavbe. Rezultat je energetsko zelo učinkovit sistem, ki pri relativno nizkih investi-cijskih stroških in najnižjih obratovalnih stroških omogoča celovito toplotno oskrbo stavb z okoliškim virom toplote. Iz vloženega enega dela električne energije v sistem lahko dobimo do osem delov toplote iz sonca in zemlje. Plat-formo lahko kot energetski sistem integriramo v obstoječe stavbe in novogradnje, montažne hiše, avtomobilske nadstreške, rastlinjake ali kot centralni ogrevalni sistem za skupino objektov.

The geosolar platform is an independent ener-gy system for the heating and cooling of build-ings. The main sources of heat are the Sun and the Earth which are reliable, green and renew-able energy sources. The platform merges green technology of solar collectors and ground-coupled heat exchangers into a single energy system. The main advantage of the sys-tem is that the passing of water between solar collectors, the ground-coupled heat exchang-ers and the building enable seasonal storage of the Sun’s heat in the ground. In the summer, excess heat from the solar collectors is stored in the ground, from where we can collect it in the winter to heat the building.The result is a highly energy-efficient system that enables the complete supply of heat to buildings from a local heat source at relatively low investment cost and the lowest operating costs. From one unit of electricity fed into the system, we can obtain up to eight units of heat from the Sun and the Earth.The platform can be integrated as an energy-generation system into existing buildings and new constructions, prefabricated houses, car canopies and greenhouses or as a central heating system for a group of buildings.

Organizacija / Organization: Enertus d.o.o.Avtorji inovacije / Authors of innovation: Andraž Ceket univ.dipl.inž.grad, Tomaž Balut univ.dipl.inž.grad, Matej Brešan univ.dipl.inž.grad, Matej Kosovel univ.dipl.inž.gradKontakt / Contact: Mednarodni prehod 6, 5290 Šempeter pri Gorici, 00386 31 446 122 [email protected], www.enertus.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 41: SFI 08 katalog

418. Slovenski forum inovacij

Elektropogon RoboLine FitnesRoboLine Fitnes electric drive

ID 734

Vsebina inovacije je elektromehanski pogon fitnes naprave, ki omogoča izvedbo poljubne fitnes naprave brez uteži in računalniško krmi-ljenje s tabličnim PC računalnikom. Inovacija zajema dve tehnični novosti: – elektromagnetni pogon oz. aktuator sile

brez koginga (magnetnega zatikanja), pri katerem je moč preprosto (s standardnim frekvenčnim generatorjem) krmiliti vrtilni moment in hitrost. Aktuator lahko deluje kot »zavora« za vadbo s koncentričnimi obre-menitvami – in kot »motor« – za vadbo z ekscentričnimi obremenitvami;

– jermensko gonilo z velikim prestavnim raz-merjem, ki prenaša vrtilni moment z ročice vadbene naprave na elektromagnetni aktua-tor. Bistvene lastnosti: veliko prestavno razmerje – do 50 v eni stopnji, ne potre-buje nobenega vzdrževanja ali mazanja, je enostavne izvedbe in zato cenovno ugodno, brez zračnosti, praktično brez omejitve življenjske dobe …

Ta novost omogoča uvedbo dvo- in triosnih vadbenih naprav in vadbo v obliki računalniških iger. Elektromotor je uporaben tudi za različne druge posebne namene v industriji.

The content of the innovation is the electro-mechanical drive of a fitness device, which delivers the option of a random fitness device without weights and computer control by means of a tablet computer. The innovation comprises two technical novel-ties: – Electromagnetic drive or actuator forces

without cogging, where torque and speed are easy to control (by using a standard frequency generator). The actuator can operate as a “brake” – for exercise with concentric loads – and as a “motor” – for exercise with eccentric loads;

– Belt drive with a high gear ratio, which transfers the torque from the fitness machi-ne handle to the electromagnetic actuator. Essential features: high gear ratio – up to 50 in one stage, it doesn’t require any main-tenance or lubrication, its design is simple, which also makes it cost-efficient, there is no clearance, it has a practically unlimited service life, etc.

This innovation enables the implementation of two- or three-axis fitness machines and exer-cise in the form of computer games.The electric motor is also used for various other special purposes in the industry.

Organizacija / Organization: S&Heron d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Vili JerenecKontakt / Contact: Jančerjeva 8, 2000 Maribor, 00386 31 762 [email protected]

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 42: SFI 08 katalog

428. Slovenski forum inovacij

AMFIBIJSKO Letalo, ekranoplan, hovercraft.AMPHIBIAN airplane, ekranoplan, hovercraft

ID 739

Amfibijsko letalo splošnega letalstva, ekra-noplan in hoverkraft z isto zasnovo trupa bo prvo amfibijsko letalo kanard oblike v svetu. Zaradi položaja horizontalca (kanarda) se pri teh letalih vzgon krila in horizontalca sešteva-ta, posledično imajo ta letala večji vzgonski gradient, kar jim omogoča hitreje doseženo želeno višino letenja ter krajše razdalje za vzlet in pristajanje. Z meritvami smo dokazali, da je pri izbrani razporeditvi horizontalec–krilo vzgon letala večji, kot je seštevek posameznih delov (horizontalca oziroma kanarda in krila).To je udobno trisedežno večnamesko letalo, ki ima izredno dobre manevrske sposobnosti. Poleg najsodobnejšega načina zmanjševanja upora glisiranja z obliko trupa je podjetje razvi-lo nov način – napravo za zmanjševanje upora glisiranja, ki omogoča, da se letalo dobesedno odrine iz vode pri hitrosti 19 km/h. Amfibijsko letalo lahko uporabljamo za športno-rekreativ-no in šolsko dejavnost, vleko jadralnega letala, enosedežno izvedbo – za gašenje požarov, pristajanje na neurejenih vodnih ali suhih tere-nih …

The general aviation amphibious aircraft, WIG-craft and hovercraft with the same body design will be the first canard amphibious aircraft in the world. Due to the position of the horizon-tal stabilizer (canard) in such aircrafts, the lift force of the wing and the horizontal stabilizer are combined, so these planes have a higher lift gradient, which enables them to achieve the desired height of flying faster as well as shorter takeoff and landing distances. The measure-ments confirm that at a selected horizontal sta-bilizer–wing layout the lift force is greater than the sum of individual parts (horizontal stabilizer or canard and wing).This is a comfortable three-seater multipur-pose aircraft with excellent manoeuvring capacities. In addition to the cutting-edge method for reducing the planing resistance with the shape of the body the company has developed a new method – a device for reduc-ing planing resistance, which enables the plane to literary push off from the water at a speed of 19 km/h. The amphibious aircraft can be used for sports and recreational as well as school activities, the towing of gliders, single-seat type – for fire extinguishing, landing on water or on a dry sur-face not intended for this specific purpose, etc. Organizacija / Organization: ALTENG Letala d.o.o.

Avtor inovacije / Author of innovation: Refik FočićKontakt / Contact: Pečje 28, 8290 Sevnica, 00386 40 864 [email protected], www.alteng-aircraft.com/index.html

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 43: SFI 08 katalog

438. Slovenski forum inovacij

TechGen, Algoritem in programski modul za samodejno generiranje tehnoloških postopkovTechGen - algorithm and software module for automated technological procedure generation

ID 742

Določevanje tehnoloških postopkov novih izdelkov v projektni ter maloserijski proizvodnji je zamudno zaradi velikega števila različnih izdelkov, ki pa se med seboj le malo razlikuje-jo. Algoritem omogoča samodejno določitev novega postopka na osnovi ključnih značilnosti in medsebojne podobnosti.Izdelava tehnološkega postopka je namreč unikatna za posamezen izdelek in lahko traja predolgo. Vendar je možno z analizo in s stati-stično obdelavo znanih proizvodnih časov po-dobnih izdelkov v pretekli proizvodnji razvrstiti izdelke v skupine, ki so, z vidika tehnološkega postopka, sorodni.Modul za generiranje tehnoloških postop-kov omogoča uporabniku izdelavo približkov tehnoloških postopkov v realnem času. Izdelek zapolnjuje tržno nišo, kjer iz zbranih podatkov o pretekli proizvodnji zagotavlja dodano vre-dnost, saj sta način planiranja proizvodnje ter zapolnjevanje proizvodnih kapacitet bistveno učinkovitejša.

The determination of technological procedures for new products in project and small-series production is time-consuming because of the large number of different products that differ from one another only slightly. The algorithm enables automated determination of a new procedure based on key characteristics and mutual similarities.The creation of a technological procedure is namely unique for each individual product and can take too much time. However, by perform-ing an analysis and statistical evaluation of known production times for similar products in past production processes, it is possible to classify products into groups that are related in terms of the technological procedure.The module for the generation of technological procedures allows the user to produce ap-proximations of technological procedures in real time. The product fills a niche whereby it generates added value from the data gathered from past production processes because the production planning method and the utilisation of production capacities are significantly more efficient.

Organizacija / Organization: Inea, d.o.o.Avtorji inovacije / Authors of innovation: mag. Primož Rojec, dr. Vito Logar, He-lena Trdan-Čampa, Kompetenčni center Sodobne tehnologije vodenja (KC STV)Kontakt / Contact: Stegne 11, 1000 Ljubljana, 00386 1 513 [email protected], www.inea.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 44: SFI 08 katalog

448. Slovenski forum inovacij

Inteligentni sistem e–vratarIntelligent e-doorman system

ID 750

Inteligentni sistem e-vratar za dostopno ceno ponuja funkcije človeškega vratarja. Temelji na metodah umetne inteligence (možgani), krmilni-ku (živci), naboru senzorjev (oči in ušesa), vratih z elektromehansko ključavnico (roke) in tablič-nem računalniku (komunikacijska sredstva). E-vratar prepozna uporabnike, jim odklepa in zaklepa vrata ter posreduje fotografije obisko-valcev, govorna sporočila, relevantne podatke in opozorila, npr. o zaznanih varnostnih gro-žnjah (poskus vdora, gibanje v prostoru ipd.), ki jih pošlje tudi prek SMS in e-pošte. Sistem upravljamo z zaslonom na dotik ali na dalja-vo prek spletnega vmesnika (npr. na PC) in aplikacije za telefon, prek katerih omogoča tudi domofon na daljavo in prenos slike iz kamer v živo. Sistem komunicira v naravnem jeziku in razume ukaze in vprašanja, npr. »Odkleni vrata obiskovalcu!« in »Kdaj so prišli otroci domov?« V povezavi s pametnim domom pa lahko var-čuje z energijo, upravlja naprave na daljavo in poveča udobje bivanja. The intelligent e-doorman system offers, at an accessible price, the same functions as a human doorman. It is based on artificial intel-ligence methods (brains), a controller (nerves), a range of sensors (eyes and ears), doors with an electromechanical lock (hands) and a tablet computer (means of communication). An e-doorman recognizes users, opens and locks doors for them, and sends photos of visitors, voice messages, relevant data and warnings, for example, of perceived security threats (attempts at breaking and entering, possible movement in the room, etc.), and also sends them via text message and e-mail. The system is operated via a touch screen or remote web interface (on a PC, for example) and a phone application, which also enables a remote inter-com system and remote image transfer from live cameras. The system communicates in a natural language and understands orders and questions, such as “Open the door for the visi-tor!” and “When did the children come home?” In connection to a smart home it also saves en-ergy, remotely controls devices and increases the comfort of living.

Prihodnosti ne vidimo, se pa lahko nanjo pripravimo in jo uživamo.

Operacijo delno financira Evropska unija, in sicer iz Evropskega sklada za regionalni razvoj.Operacija se izvaja v okviru Operativnega program krepitve regionalnih razvojnih potencialovza obdobje 2007-2013, 1. razvojne prioritete: Konkurenčnost podjetij in raziskovalna odličnost;prednostne usmeritve 1.1.: Izboljšanje konkurenčnih sposobnosti podjetij in raziskovalna odličnost.

Organizacija / Organization: INTECH-LES, razvojni center, d.o.o.Avtorji inovacije / Authors of innovation: Igor Gornik (Elgoline); Aleš Moljk, Mitja Virant, Janez Poje (Intechles); prof. dr. Matjaž Gams, Rok Piltaver, dr. Vedrana Vidulin, Tomaž Kompara (IJS & Elgoline)Unec 25, 1381 Rakek, 00386 41 379 105, 00386 1 705 3301Kontakt / Contact: [email protected], [email protected], [email protected], www.intechles.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 45: SFI 08 katalog

458. Slovenski forum inovacij

Direkten nadzor porabe vode/tekočinDirect control of water/liquid consumption

ID 772

Direkten brezžični nadzor porabe vode/tekoči-ne vsakega odjemnega mesta (armatura, prha, pralni stroj, pomivalni stroj, WC-kotliček ...) in prikaz prek aplikacije. Možnost opozarjanja pri nepredvidenih izpustih, izpis porabe vode za vsako odjemno mesto posebej, nastavitve opozarjanja pri izpustu minimalne in maksimal-ne predvidene količine porabe vode/tekočine.

Direct wireless monitoring of water/liquid con-sumption of every consumption site (fittings, shower, washing machine, dishwasher, toilet tank, etc.) and display of consumption via the application. It offer the possibility of warn-ings in case of unpredicted leakage, display of water consumption for every site individually, warning options at leakages of minimum and maximum predicted quantity of water/liquid consumption.

Organizacija / Organization: Joser d.o.o.Avtorji inovacije / Authors of innovation: Jože Cvetko, Milivoj Tekavc, Štefan Dolejši, Marko BokalKontakt / Contact: Podlog v Savinjski dolini 56, 3311, Šempeter v Savinjski dolini, 00386 40 193 [email protected], www.joser.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 46: SFI 08 katalog

468. Slovenski forum inovacij

Konstantna zakasnitev signala v optičnem vlaknu na dolgih razdaljahConstant signal delay in an optic fiber over long distances

ID 782

Inovativna naprava omogoča stabilizacijo dolži-ne optične poti, izdelane iz optičnega vlakna, ki je med oddajnikom in sprejemnikom poljubne-ga (npr. radiofrekvenčnega) signala. Uporablja se pri zahtevnih aplikacijah, kjer je pri prenosu signala pomembna konstantna zakasnitev. V napravi se za stabilizacijo dolžine optične poti učinkovito izrabljata sprememba valovne dolžine svetlobnega vira (laserja) in barvna disperzija optičnega vlakna ter se temperatur-no regulira dodatno kompenzacijsko vlakno. S spremembo valovne dolžine svetlobe laserja se ustrezno popravlja zakasnitev signala, ki se pošilja po optičnem vlaknu.Naprava je primerna za popravljanje sprememb dolžine optične poti, do katerih pride zaradi tre-sljajev, mikrofonije, hitrih temperaturnih spre-memb in podobnega na prenosni poti, izdelani iz optičnega vlakna.Inovativna naprava izboljša delovanje in izved-bo zahtevnih fizikalnih eksperimentov, radio-teleskopskih sklopov, sinhronih telekomunika-cijskih omrežij in podobnih infrastruktur, kjer je bistvenega pomena sinhronizacija sestavnih delov.

The innovative device enables stabilization of the length of the optical path made by an optical fibre, which connects the transmitter and receiver of a random (for example, radiof-requency) signal. It is used in complex applica-tions, where a constant delay is important in the transfer of a signal. For the stabilization of the length of the optical path the device effectively utilizes changes in the wavelength of the source of light (laser) and colour dispersion of the optical fibre, and the temperature of an additional compensation fi-bre is regulated. The change in the wavelength of the laser light appropriately corrects the delay of the signal sent via the optical fibre.The device is suitable for correcting changes in the length of the optical path, which occurs due to vibrations, microphonics, rapid temper-ature changes and the like on the transmission path made by the optical fibre.The innovative device improves the operation and implementation of challenging physical experiments, radio-telescopic assemblies, synchronous telecommunication networks and similar infrastructures, where the synchroniza-tion of component parts is very important.

Organizacija / Organization: InLambda BDT, optoelektronske resitve, d.o.o. in Center odličnosti za biosenzoriko, instrumentacijo in procesno kontroloAvtorji inovacije / Authors of innovation: dr. Jurij Tratnik, Uroš Dragonja, prof. dr. Matjaž Vidmar, doc. dr. Boštjan BatageljKontakt / Contact: Tovarniška cesta 26, 5270 Ajdovščina, 00386 41 284 [email protected], www.inlambda.com

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 47: SFI 08 katalog

478. Slovenski forum inovacij

Izoterm kritinaISOTHERM ROOFING

ID 783

Je termo izolacijska, za vodo neprepustna, paro pustna z vgrajenim prezračevalnim siste-mom in je visoko UV–odporna. Zaradi izredno majhne teže (od 1,60 kg/m2 do 2,20 kg/m2), glede na debelino uporabljenega termo izola-cijskega sloja, zmanjšuje ceno podkonstruk-cije, je uporabna kot nadkritina brez odstra-njevanja spodnjih slojev strehe (predvsem ravnih bitumenskih streh) in s tem daje okolju varstveno funkcijo. Zmanjša porabo energije za gretje in hlajenje! Ni odvoza starih kritin na deponije. Kod nad kritina rešuje, škodljiv vpliv azbestnih kritin na okolje. Na osnovi patentne prijave P-201100229 z dne 28. 6. 2011 je Urad za intelektualno lastnino R. S. za izum »kritina s prezračevalnim sistemom postopek izdelave in uporabe« izvršil raziskavo o podobnem ali enakem patentu na področju EU. Patenta ali prijave z enako ali podobno vsebino na podro-čju EU ni! Podeljen je bil patent s št. SI 23375 A in po razvrstitvi po mednarodni klasifikaciji patentov E0487/00.

It has excellent thermal insulation properties, is water resistant, vapour permeable, with an installed ventilation system and is highly UV-resistant. Due to its extremely light weight (from 1.60 kg/m2 to 2.20 kg/m2) with regard to the thickness of the used thermal insulation layer, it reduces the price of sub-construction, is useful as over-roofing without having to remove the bottom layers of the roof (flat bitu-men roofs, in particular), which also makes it environmentally friendly. It reduces the con-sumption of energy for heating and cooling. No need to take the old roof covering to the disposal site! As over-roofing it resolves the is-sue of the harmful impact of asbestos-cement panel roofing on the environment. On the basis of patent application P-201100229 of 28 June 2011, the Slovenian Intellectual Property Office conducted research for the invention “roofing with ventilation system, manufacturing and ap-plication procedure” on determining the exist-ence of a similar or equal patent within the EU. There is no patent or application with an equal or similar content in the EU! The product was granted patent no. SI 23375 A according to the international classification of patents E0487/00.

Organizacija / Organization: SVS SISTEMI d.o.o. inženirske dejavnosti in tehično sodelovanjeAvtor inovacije / Author of innovation: Valentin PrelovecKontakt / Contact: Kraljeva 9, 6000 Koper, 00386 41 611 [email protected]

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 48: SFI 08 katalog

488. Slovenski forum inovacij

Mobilis – mobilna senzorska platformaMobilis - mobile sensor platform

ID 789

Platforma Mobilis omogoča razvijalcem, da brez velikega vložka v razvoj sestavijo modu-larno rešitev, ki zajema podatke iz različnih senzorjev, jih prikazuje, shranjuje, obdeluje, kriptira ter izbrane podatke prenaša na odda-ljen strežnik ali v oblak. Tako zbrane podatke lahko uporabniki prikazujejo in obdelujejo na drugih napravah. Mobilis deluje na pametnem telefonu, tablici ali računalniku. Na Mobilisu lahko brezžično priključimo raz-lične bio ali okoljske senzorje prek različnih protokolov in t. i. virtualne senzorje (algoritme). Na Mobilisu so že zasnovane različne rešitve za spremljanje bolnikov na domu (mHealth), starostnikov, otrok in športnikov, uporablja se pri raziskovalnih študijah bolnikov v VB in Italiji; z Mobilisom so bili v realnem času spremljani skakalci na finalu smučarskih poletov 2012 v Planici. Mobilis omogoča preprost razvoj različnih rešitev za oddaljeno spremljanje posameznikov ali skupin prek senzorjev in je tipičen primer rešitev M2M.

The Mobilis platform enables developers, with-out having to invest much in the development, to create a modular solution which captures data from different sensors and displays, stores, processes and encrypts them, and transfers the selected data to a remote server or to a cloud. Collected information can be displayed and processed by users on other de-vices. Mobilis can operate on a smart phone, tablet or computer. By wireless means we can connect various bio or environmental sensors to Mobilis via different protocols and so-called virtual sensors (algorithms). Mobilis already includes various solutions for monitoring pa-tients at home (mHealth), the elderly, children and athletes; it is used in research studies of patients in Great Britain and Italy; by means of Mobilis the ski jumpers at the Planica ski cup finals in 2012 were monitored in real time.Mobilis enables easy development of various solutions for remote monitoring of individuals or groups via sensors and is a typical example of M2M solutions.

Organizacija / Organization: Mobili d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Mobili d.o.o.Kontakt / Contact: Abramova 12, 1000 Ljubljana, 00386 41 663 [email protected], www.mobili.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 49: SFI 08 katalog

498. Slovenski forum inovacij

Aktivna podloga za miško s telovadnimi lastnostmi Give hand a chanceGive hand a chance active mouse pad with exercise properties

ID 812

Zabavajte se med delom ter hkrati razgibavajte dlan in zapestje z aktivno podlogo za miško! Give hand a chance je svetovna patentirana novost. – Zabava pri delu z računalnikom – Koristno uporabljen čas med telefoniranjem

ali brskanjem po internetu. – Telovadba zapestja in prstov – Ob redni uporabi aktivna podloga za miško

krepi mišice in vezi karpalnega tunela ter preprečuje oz. zmanjšuje verjetnost bole-čin. Za levo in desno roko. Priporočajo tudi fizioterapevti.

– Podloga za miško – Primerna za vse optične in laserske miške.

Z nedrsno podlago in preprosta za vzdrže-vanje.

Kako se zabavati in telovaditi? – Dlan namestite na podlogo, prste pa na

rumene kroge. – S prsti premikajte kroge navzgor in navzdol

(dlan naj bo vedno na podlogi). – Poskušajte vsak dan ob uporabi miške in

kmalu bo to prijetna navada. – Adijo bolečine v dlani in zapestju!

Have fun while working and simultaneously exercise the palm of your hand and wrist with the active mouse pad! Give hand a chance is a patented global in-novation. – Fun when working on the computer – Time used wisely when making a telephone

call or browsing the Internet. – Wrist and finger exercise – When used regularly, the active mouse pad

strengthens the muscles and tendons of the carpal tunnel and prevents or decreases the possibility of pain. Can be used with both the left and right hand. Recommended by physiotherapists.

– Mouse pad – Suitable for all types of optical or laser

mice. Features a non-slip mat and is easy to maintain.

How to have fun and exercise? – Place the palm of your hand on the pad and

your fingers on the yellow circles. – Move the circles up and down with your fin-

gers (the palm of your hand should remain on the pad at all times).

– Do this every day when using the mouse and it will soon become an enjoyable habit.

– Say goodbye to pain in the palm of your hand and wrist!

Organizacija / Organization: Status d.o.o. MetlikaAvtor inovacije / Author of innovation: Branko Čulig, Status d.o.o. MetlikaKontakt / Contact: Ulica Belokranjskega odreda 19, 8330 Metlika, 00386 7 369 [email protected], www.status.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 50: SFI 08 katalog

508. Slovenski forum inovacij

sitecElube – sistem za dodatno mazanje ventilovsitecElube - system for the additional lubrication of valves

ID 816

SITECELUBE je elektronski sistem za doziranje mazivnega sredstva v motorje z notranjim iz-gorevanjem, ki za pogonsko gorivo uporabljajo avtoplin.Značilnost naprave za doziranje mazivnega sredstva je, da je doziranje mazivnega sredstva zagotovljeno v enakih razmerah kot doziranje goriva, le v manjšem zahtevanem deležu. Prednost sistema SITECELUBE pred obsto-ječimi na trgu je v natančnem doziranju skozi celotno območje delovanja motorja z notranjim izgorevanjem in v preprosti vgradnji, kot tudi nastavitvi želene količine doziranja mazivnega sredstva, t. i. olja za dodatno mazanje ventilov. Količina doziranega sredstva se namreč nasta-vi z mehanskim spreminjanjem zračnosti kotve prek regulacijskega vijaka z elektromagnetnim injektorjem za mazivno sredstvo. Inovacija je patentirana in njena preprostost omogoča nizkocenovno proizvodnjo ter tako cenovno konkurenčnost v svetovnem merilu.

SITECELUBE is an electronic system for the dosing of lubricant into internal combustion engines that use LPG as a fuel.The lubricant dosing device is characterised by the lubricant being introduced into the engine under the same conditions as the fuel, only in a smaller required share. The advantage of the SITECELUBE system over the existing systems available on the market is the precise dosing through the entire range of the internal combustion engine opera-tion and the simplicity of installation as well as the setup of the desired lubricant quantity to be injected, i.e. oil for the additional lubrication of valves. The quantity of the substance to be injected into the engine is set up by mechani-cal variation of the keeper spacing via a regula-tion screw with an electromagnetic lubricant injector. The innovation is patented. Its simplicity enables low costs of production and resulting competitiveness in terms of price on a global scale.

Organizacija / Organization: SITEC d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Simon ŠtrancarKontakt / Contact: Meljski dol 1, 2000 Maribor, 00386 70 855 [email protected], www.sitec.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 51: SFI 08 katalog

518. Slovenski forum inovacij

Brezžični precizijski elektronski termometer v standardni laboratorijski izvedbi z držalom ter izdvojenim merilnim tipalomStandard laboratory wireless precision electronic thermometer with handle and detached sensor

ID 824

Inovacija je prijavljena pod patentno prijavo št. P-201200176.Inovacija predstavlja profesionalno visokopre-cizno napravo za brezžično merjenje tempera-ture v laboratorijskih in industrijskih razmerah. Prednost inovacije pred klasičnimi merilnimi metodami je v tem, da so vsi sklopi, potrebni za meritev, obdelavo in shranjevanje podatkov, napajanje ter njihov daljinski prenos, vgrajeni v robustno vodoodporno standardno labora-torijsko ohišje za meritev temperature. Njena relativna majhnost, držalo iz nerjavečega jekla fi 23 mm dolžine 150 mm z izdvojenim merilnim tipalom dolžine od 50 do 1000 mm omogoča meritve v vseh laboratorijskih in industrijskih razmerah do vrhunske točnosti (0,005 °C) tudi tam, kjer s klasično napravo meritve niso možne. Ker je delovanje naprave samodejno, je njena uporaba izjemno enostavna. Podatki so nam dosegljivi na internetu na spletni strani. Merilnik je pripravljen na maloserijsko proi-zvodnjo z željo, da se pošlje na trge po vsem svetu. The innovation is claimed under patent appli-cation number P-201200176.The innovation is a professional high-precision device for wireless temperature measurement under laboratory and industrial conditions. The advantage of the innovation over classic meas-urement methods is that all the components required for the measurement, processing and storage of data, power supply and their remote transmission are built into a robust water-proof standard laboratory housing for temperature measurement. The relatively small size of the device, the stainless steel handle with a diame-ter of 23 mm and a length of 150 mm with a de-tached measurement sensor that has a length from 50 to 1000 mm, enables measurements under any laboratory and industrial conditions with top level precision (0.005 °C) even when measurements using classic devices are not possible. As the device operates automatically, it is extremely easy to use. Data is available on a website. The measurement device is ready for small series production whereby it is our wish to launch it on markets all over the world.

Organizacija / Organization: DMS d.o.o. GolnikAvtor inovacije / Author of innovation: Branko Belingar, DMS d.o.o. GolnikKontakt / Contact: Golnik 3, 4204 Golnik, 000386 4 251 [email protected], www.dms.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 52: SFI 08 katalog

528. Slovenski forum inovacij

BlinkerGrips – odsevni kolesarski ročaji in smernikiBlinkerGrips reflective bicycle grips and turn indicators

ID 829

Mednarodno nagrajene inovativne kolesarske ročaje BlinkerGrips lahko ob mraku oziroma ponoči uporabljamo kot smernike in stranske luči ter s tem povečamo svojo vidnost in var-nost v cestnem prometu. Ročaje BlinkerGrips z integriranimi LED-diodami zlahka namestimo na krmila vseh standardnih dvokoles. Ustre-zni smernik vklopimo in izklopimo tako, da s palcem pritisnemo na gumb na ustrezni strani krmila. Smernik bo po 15 sekundah utripanja ugasnil. Stranske svetlobne oznake pa prižge-mo in ugasnemo z daljšim pritiskom na gumb. Zaradi varčevanja z energijo se BlinkerGrips po 15 minutah samodejno izklopijo. Vrhunska kakovost materialov v kombinaciji s sofistici-rano ergonomsko obliko ročaja z zaslonom za zapestje ter gumbom za enostavno upravljanje s palcem zagotavlja udobno in varno uporabo. Ročaji BlinkerGrips so odporni proti padcem, udarcem in vodi. Poleg tega omogoča »lock--on« sistem čvrsto pritrditev ter zaščito pred krajo.

The international prize winning innovative Blink-erGrips bicycle grips can be used as turn indi-cators or side lights at dusk or at night, which increases our visibility and safety in road traffic. The BlinkerGrips grips with integrated LED-diodes can be easily mounted on all handle-bars of all standard bicycles. We activate the desired turn indicator by pressing a button on the appropriate side of the handlebar with our thumb. The turn indicator is switched off after 15 seconds. We turn the side lights on and off by holding the button down for slightly longer. In order to conserve energy, the BlinkerGrips turn off automatically after 15 minutes. The top quality of the materials combined with the sophisticated ergonomic shape of the grip with a wrist guard and a button for straightforward operation using our thumbs ensure comfort and safety in use. The BlinkerGrips grips are resistant to falls, impacts and water. They also feature a »lock-on« fastening system and anti-theft protection.

Organizacija / Organization: EKI d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Anja Štefanič EKI d.o.o., Liebmer Trauschein Small Innovations GmbHKontakt / Contact: Majer 27, 8340 Črnomelj, 00386 70 727 [email protected], www.si.blinkergrips.com

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 53: SFI 08 katalog

538. Slovenski forum inovacij

posteljni vložek P–CONTRADOL CD/VR – motorna & mehanska izvedbaP-CONTRADOL CD/VR slatted bed base (motorised& mechanical version)

ID 830

P-CONTRADOL CD/VR je posteljni vložek z možnostjo dviga vzglavja in pregiba v predelu kolen. Profesionalno smo ga zasnovali tako, da bi vašemu telesu zagotavljal pravilen položaj. Podnica z letvicami P-CONTRADOL CD/VR se prilagaja anatomski obliki vašega telesa in zagotavlja kvaliteten spanec, ki opravi utruje-nost vsakodnevnih dejavnosti. Vsi bi si morali prizadevati, da bi dobili kar največ od nočnega počitka in maksimalno izkoristili čas spanca za zbiranje moči ter da bi v spancu tudi uživali! Posteljni vložek P-CONTRADOL CD/VR lahko omili nekatere pogoste zdravstvene težave, kot so bolečine v hrbtu, mišična napetost, slaba prekrvavitev in refluksna bolezen. Ne glede na to, kateri dejavniki vam kradejo spanec, naj bo to bolezen ali pa preprosto stres, izbira primer-nega ležišča lahko precej prispeva k olajšanju in dvigu kvalitete življenja.

P-CONTRADOL CD/VR is a slatted bed base with the option of raising the head section and the articulated joint in the area of the knees. We designed it professionally to ensure that your body is always in the right position. Slatted bed base The P-CONTRADOL CD/VR adapts to the ana-tomical shape of your body and ensures good quality of sleep and rest after everyday activi-ties. Everyone should strive to get as much out of their rest at night, to use that time to gather as much strength as possible and to enjoy their sleep! The P-CONTRADOL CD/VR slatted bed base mitigates some frequent health problems such as back pain, muscle tension, poor blood cir-culation and gastroesophageal reflux disease. Irrespective of which factors deprive you of your sleep – be it disease or simply stress – the choice of the right bed can contribute signifi-cantly to your quality of life and make your life easier.

Organizacija / Organization: Moba d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Moba d.o.o.Kontakt / Contact: Obrtna cona 15, 8333 Semič, 00386 7 306 [email protected], www.moba.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 54: SFI 08 katalog

548. Slovenski forum inovacij

Sesalna enota v kapsuliVacuuming unit in a capsule

ID 831

V Domelu smo razvoj in izdelavo sesalnih enot nadgradili s celostno rešitvijo sesalne enote v kapsuli. Proizvajalci sesalnikov želijo izdelati čim tišji in mirnejši sesalnik, ob tem pa sesalno enoto preveč zadušijo s filtri in oblogami, tako da se z vgradnjo sesalne enote izgubijo njene glavne kvalitete visokega izko-ristka. Pri prenosu vibracij in hrupa sta po-membna mehko vpetje sesalne enote v sesal-nik in čim nižji prenos vibracij na ohišje, hkrati pa je treba zračno pot vstopnega in izstopnega zraka zapeljati tako, da se hrup čim bolj zaduši v kapsuli, zračne poti pa ob tem ostanejo kar se da proste. To smo rešili s tem, da se zrak zapelje okoli sesalne enote po kapsuli, kjer se odlično zaduši, hkrati pa je sesalna enota mehko vpeta s posebnim vpetjem v kapsulo in z istimi gumami hkrati celotna kapsula v ohišje sesalnika. S tem je Domel kupcem ponudil več, dvignil dodano vrednost izdelkom in zagotovil lasten vpliv na način vgradnje visokoučinkovitih enot.

In Domel we have upgraded the development and production of vacuum cleaner motors with a wholesome solution of an encapsulated vacuum cleaner motor. Producers of vacuum cleaners want their vacuum cleaners to be as quiet and non-vibrating as possible, and in do-ing so they tend to damper the unit too much with filters and linings so that, in the process of the installation of the vacuum cleaner mo-tor, its principal high-efficiency qualities are lost. Soft fixation of the vacuum cleaner motor to a vacuum cleaner and the lowest transfer of vibrations to the housing possible are very important in the transfer of vibrations and noise. At the same time it is necessary to make sure that the air flow of the inlet and outlet air is implemented so that the noise is reduced in the capsule as much as possible, while air flow remains as unobstructed as possible. This has been achieved by enabling the air to circulate around the vacuum cleaner motor in the capsule, where the noise is reduced. At the same time the vacuum cleaner motor is gently fixed to the capsule and the entire capsule is fixed to the vacuum cleaner housing using the same rubbers. This way Domel has offered its buyers more, increased the added value of its products and ensured its own influence on the method of installation of high-efficiency units.

Organizacija / Organization: Domel d.o.o., NELA d.o.o. Razvojni center OtokiAvtorji inovacije / Authors of innovation: dr. Jožica Rejec, dr. Janez Rihtaršič, Tadeja Bergant, David Koblar, Domen Vrhunc, Teja Bertoncelj, Milan Tušek (Do-mel); dr. Matej Tadina, Andrej Biček, Markič Igor, mag. Matjaž Čemažar (NELA)Kontakt / Contact: Otoki 21, 4228 Železniki, 00386 4 511 [email protected], www.domel.com

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 55: SFI 08 katalog

558. Slovenski forum inovacij

Modularni sistem gradnje zidov WALLRUNModular system for wall construction - WALLRUN gabion wall system by Petrič

ID 839

Podjetje Petrič d.o.o. je razvilo modularni sis-tem gradnje zidov za ograjevanje hiš, parkov in drugih objektov. Sistem je dizajnersko dovršen in se lahko uporablja tudi kot samostojen urba-ni element.Gradnjo sistema WALLRUN lahko primerjamo z otroškim zlaganjem kock. Osnovni modul je košara za kamenje gabion, preostali elementi klopi, mize, vrata, okna pa tvorijo celoto.WALLRUN gabion wallsystem by petrič je nov pristop urejanja okolice z uporabo naravnega kamenja, betona in kovinskih elementov.

The Petrič d.o.o. company has developed a modular wall construction system for enclosing houses, parks and other buildings. The system features a sophisticated design and can even be used as an independent urban planning element.Building using the WALLRUN system can be compared to a child playing with building blocks. The basic module is a cage for rocks – a gabion, which forms a completed whole with the other elements including benches, tables, doors and windows.The WALLRUN gabion wall system by Petrič is a new approach in landscaping that employs natural stone, concrete and metallic elements.

Organizacija / Organization: Petrič d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Petrič d.o.o.Kontakt / Contact: Goriška cesta 57, 5270 Ajdovščina, 00386 31 334 [email protected], www.petric.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 56: SFI 08 katalog

568. Slovenski forum inovacij

EternalwoodEternalwood

ID 840

Podjetje Replikateh je razvilo inovativno teh-nologijo pretvorbe lesa v bistveno obstojnejši kompozitni les. Inovacijo tržimo pod blagov-no znamko »Eternalwood«, namenjena pa je proizvajalcem lesenih proizvodov za zunanjo uporabo. Naraven les je lep, do okolja prijazen material luksuznega videza. Z vidika uporabe v zu-nanjem okolju pa ima les veliko slabosti: gre za zelo porozen in občutljiv material, ki hitro podleže abiotičnim (UV-svetloba, padavine, temperaturne spremembe) in biotičnim dejavni-kom degradacije (okužbe lesa z glivami, napadi insektov). Naša inovativna tehnologija odpra-vlja omenjene slabosti lesa ter ohrani njegov naravni videz. Inovacija širi možnosti uporabe manj obstojnih drevesnih vrst lesa v zunanjem okolju ter omogoča inovativno uporabo lesenih izdelkov v aplikacijah, kjer uporaba lesa prej ni bila mogoča brez uporabe škodljivih premazov in drugih kemičnih zaščitnih sredstev.

The company Replikateh has developed an innovative technology for transforming normal wood into a significantly more durable com-posite wood. The innovation is marketed under the brand name “Eternalwood” and is intended for the producers of wood products for exter-nal use. Natural wood is a beautiful, environmentally-friendly material with a luxurious appearance. However, from the aspect of use in external environments, wood has many drawbacks: it is a very porous and sensitive material that is very prone to abiotic (UV-light, rainfall and snow-fall, temperature changes) and biotic factors of degradation (fungal infections of the wood, insect attacks). Our innovative technology eliminates the above-mentioned weaknesses in the wood and preserves its natural appear-ance. The innovation spreads the possibility of use of less durable tree species in an external environment and enables the innovative use of wood products in applications where the use of wood was not previously possible without the use of harmful coatings and other chemical preservation products.

Organizacija / Organization: Replikateh d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Replikateh d.o.o.Kontakt / Contact: Tržaška ulica 42, 1000 Ljubljana, 00386 59 050 [email protected], www.replikateh.com

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 57: SFI 08 katalog

578. Slovenski forum inovacij

»Ecocell« – ionski bojler“Ecocell” – ion boiler

ID 844

Ionski bojler Ecocell je pretočni grelnik vode, ki deluje na principu direktne pretvorbe elek-trične energije v toploto. Ko električni tok steče skozi delovni medij celice (ionski tok), povzroči proces kaotičnega gibanja molekul delovnega medija v celici s frekvenco 50 Hz, kar povzroča zelo hitro rast temperature delovnega medija v celotnem volumnu. Ravno ta dinamičnost omogoča natančno pokrivanje toplotnih izgub porabnika. Ecocell je enostaven za upravljanje in kontrolo ter obratuje brez emisijskih izgub.

The ion boiler Ecocell is an tankless water heater which operates on the principle of direct conversion of electricity into heat. When an electric current flows through the working medium of the cell (ion current), it causes the process of chaotic movement of molecules of the working medium in the cell with a fre-quency of 50 Hz, which in turn causes a rapid increase in the temperature of the working medium throughout its entire volume. It is this dynamics that enables the precise coverage of the heat losses of the consumer. Ecocell is easy to operate and control, and causes no emission losses.

Organizacija / Organization: AURORA 3M+ d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: AURORA 3M+ d.o.o.Kontakt / Contact: Dunajska 156, 1000 Ljubljana, 00386 51 710 [email protected], www.aurora3m.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 58: SFI 08 katalog

588. Slovenski forum inovacij

SLS Sunlight systemSLS Sunlight system

ID 668

Izdelek Sunlight System je izjemna priložnost za prihranek električne energije, ki predsta-vlja velik delež vseh stroškov. Sistem prinaša prednosti predvsem podjetjem, ki imajo v lasti večje proizvodne hale ali prostore, v katerih ni naravne svetlobe ali je primanjkuje. Zaradi minimalnega posega v objekt je sistem korak pred drugimi alternativnimi možnostmi naravne razsvetljave. S sistemom SLS, skoncentriramo sončno svetlobo do optičnih vodnikov, ki so glavni temelj produkta. Koncentracija sončnih žarkov poteka iz hibridnih optičnih elementov do optičnega vodnika. Optične vodnike spelje-mo skozi streho v notranje prostore do odbojnih luči, ki razpršijo svetlobo po notranjih prostorih. Za boljši izkoristek sistem sledi soncu, ki ga poganja in krmili elektronski mehanizem. Ko sistem zazna nezadostno količino sončne sve-tlobe, avtomatsko vklopi varčna led svetila, ki so povezana z obstoječim električnim omrežjem stavbe.

The Sunlight System product is an extraor-dinary opportunity to save electricity, which represents a major share of all expenses. In particular, the system is an advantageous op-tion for companies, who own larger production halls or premises with hardly any or no natu-ral light. Due to minimum intervention in the building the system is one step ahead of other natural lighting alternatives. The SLS system concentrates sunlight to fibre-optic cables, which are the basis of the product. The con-centration of sun rays goes from hybrid optical elements to the fibre-optic cable. Fibre-optic cables go through the roof into indoor prem-ises to reflective lamps, which disperse light across those premises. For better efficiency the system follows the sun, which is driven and controlled by an electronic mechanism. When the system registers an insufficient quantity of sunlight, it automatically activates safe LED lamps, which are connected to the existing electricity grid of the building.

Organizacija / Organization: Rok MiheljAvtor inovacije / Author of innovation: Rok MiheljKontakt / Contact: Usnjarska ulica 16, 1241 Kamnik, 00386 30 643 [email protected]

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije posameznikov, skupin ali RR institucij /

Innovation by individuals, groups or R&D institutes

Page 59: SFI 08 katalog

598. Slovenski forum inovacij

Pametne značke v kmetijstvuSmart labels in agriculture

ID 693

Pametne značke v kmetijstvu prek tehnologije RFID omogočajo beleženje fizikalnih in ke-mijskih parametrov. Sestavljajo jih integrirano vezje, senzorji ter antena za prenos podatkov. Lani smo začeli testirati prototipe značk, na-meščene na drevesa jablan; značke so opre-mljene s senzorji vlage, svetlobe, temperature in omogočajo kontinuirano zajemanje podatkov v obdobju merjenja. Z meritvami smo ugoto-vili natančnost merjenja podatkov, obnašanje značk in senzorjev v različnih vremenskih razmerah, ugotavljali zmogljivost brezžične-ga prenosa podatkov ter vzdržljivost baterij. Namen pametnih značk v kmetijstvu je razvoj in umerjanje novih vezij miročipov in senzorjev, ki bodo optimirani za potrebe napovedovanja optimalnih rokov obiranja v različnih kmetijskih panogah. V praksi bodo podatki pocenili spremljanje mikroklimatskih razmer, potrebnih za napo-vedovanje razvoja bolezni in škodljivcev, s čimer racionaliziramo uporabo fitofarmacevt-skih sredstev in odločimo o optimalnem roku obiranja.

By means of RFID technology smart labels in agriculture enable the registering of physical and chemical parameters. They are composed of an integrated circuit, sensors and an an-tenna for data transfer. Last year we started testing prototypes of labels installed on apple trees; the labels are equipped with moisture, light and temperature sensors, and enable continuous data capture within the measuring period. Through constant monitoring we deter-mined the accuracy of data measurements, the behaviour of labels and sensors under various weather conditions, determined the capacity of wireless data transfer and the durability of the batteries. The purpose of smart labels in agriculture is the development and calibration of new versions of microchips and sensors, which will be optimized for the purposes of predicting optimum periods of harvesting in various branches of agriculture. In practice the data will reduce the costs of monitoring micro-climatic conditions required for predict-ing the evolution of diseases and the spread of pests, which in turn rationalizes the use of plant protection products and helps determine the optimum period of harvesting.

| Maj, 2013 3

RFID raziskava trga Zadnja tržna raziskava na

področju RFID tehnologije, ki jo je naredilo podjetje IDTechEx ugotavlja, da je bila vrednost celotnega trga RFID v letu 2012 7,67 bilijonov $, kar predstavlja 17,8 % dvig v primerjavi z letom 2011, ko je bila vrednost trga ocenjena 6,51 bilijona ameriških dolarjev. Ocenjena vrednost vključuje tage, readerje s programsko opremo (servis za RFID kartice, nalepke, okraski za verižice, itd). Raziskava upošteva pasivno in aktivno RFID.

Pri podjetju ABI, ki se ukvarja z mednarodno raziskavo trgov menijo, da bo trg RFID v naslednjih petih letih (2012 – 1017) presegel skupno vrednost 70 ,5 bilijonov $. V povprečju naj bi tržišče vedno bolj uveljavljene RFID tehnologije in aktivnih tagov na leto raslo za cca. 20 %.

RFID trg bo rasel še v prihodnje!

Kontakt Za dodatne informacije me prosim kontaktirajte preko e-pošte ali pokličite na mobilno številko.

Blaž GERMŠEK

[email protected]

00386 (0) 41 956 303

Koroška cesta 158 2000 Maribor, Slovenija

Shema 1: Uporaba RFID tehnologije v primeru jagod

Organizacija / Organization: Blaž GermšekAvtor inovacije / Author of innovation: Blaž GermšekKontakt / Contact: Koroška cesta 158, 2000 Maribor, 00386 41 956 [email protected], www.freshmarket.si, http://ams.com/eng

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije posameznikov, skupin ali RR institucij /

Innovation by individuals, groups or R&D institutes

Page 60: SFI 08 katalog

608. Slovenski forum inovacij

Nova legirana pločevina za uporabo pri povišanih temperaturah in tlakihNew alloy sheet metal for use in high temperature and high pressure applications

ID 699

Razvojni center Jesenice je v sodelovanju s podjetjem Acroni razvil tehnologijo izdelave, ulivanja, predelave in toplotne obdelavejekla, namenjenega uporabi pri povišanih temperatu-rah in tlakih. Povsem na novo smo razvili jeklo SA387 Grade 91, Class 2, v okviru predpisov standarda SA387. Novorazvito jeklo je za razvoj in izdelavo predstavljalo precejšen izziv. Odlikuje ga izredna korozijska obstojnost pri povišanih temperaturah. Poleg odlične korozij-ske stabilnosti pa smo morali doseči tudi zelo specifične končne mehanske lastnosti jekla.Potencial za zagotavljanje mehanskih lastnosti smo dosegli z razvojem modela legiranja nio-bija in vanadija, ki z ogljikom in dušikom tvorita karbide oziroma karbonitride in nitride. Ti zadržujejo rast kristalnih zrn in tako ustvarjajo pogoje za povečanje trdnostnih lastnosti jekla. Predpisane mehanske lastnosti jekla pa nam je uspelo doseči z natančno določenimi pogoji toplotnih obdelav jekla.

Razvojni center Jesenice, in cooperation with the company Acroni, has developed the technology of making, casting, processing and thermally treating steel intended for use at increased temperatures and pressures. We en-tirely re-developed steel type SA387 Grade 91, Class 2, within the SA387 Standard provisions. The newly-developed steel has turned out to be quite a challenge in terms of its develop-ment and production. It is distinguished by out-standing corrosion resistance under increased temperatures.In addition to excellent corrosion stability prop-erties we also had to achieve very specific final mechanical properties of the steel.The potential for determining the mechanical features has been achieved with the develop-ment of the model alloying of niobium and vanadium which, in conjunction with carbon and nitrogen, produce carbides or carboni-trides and nitrides. Such precipitates inhibit the growth of crystal grains and thus create condi-tions for increasing the strength properties of the steel. And we managed to achieve the final prescribed mechanical properties of the steel with precisely defined conditions of thermal treatment of the steel.

Organizacija / Organization: Razvojni center Jesenice d.o.o. - Oddelek za razvoj jekel in tehnologij, Acroni d.o.o.Avtorji inovacije / Authors of innovation: mag. Erika Bricelj, Emil Šubelj, mag. Milan Klinar, mag. Anton Košir, Marjan Mencinger, Jani Novak, mag. Franc Zupan, Marjan Kunšič, Aljoša Reven, dr. Gorazd KosecKontakt / Contact: Cesta Borisa Kidriča 44, 4270 Jesenice, 00386 51 683 [email protected], [email protected], www.acroni.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije posameznikov, skupin ali RR institucij /

Innovation by individuals, groups or R&D institutes

Page 61: SFI 08 katalog

618. Slovenski forum inovacij

Novo korozijsko odporno orodno jeklo za preoblikovanje plastike ACRONI T85ACRONI T85 new corrosion resistant tool steel for plastics forming

ID 703

Korozijsko odporno orodno jeklo za preobliko-vanje plastike Acroni T85 je plod obsežnega lastnega razvojnega dela in znanja. V razvojni projekt so bile vključene vse najpo-membnejše tehnološke faze, od študija kon-kurenčnih izdelkov, načrtovanja, laboratorijskih preiskav do razvoja tehnoloških parametrov izdelave in predelave jekla. Glavni izzivi pri osvojitvi tega izdelka so bili: – zahtevna izdelava jekla v fazi sekundarne

metalurgije, – ustrezni parametri kontinuirnega ulivanja, – optimalni pogoji vročega valjanja in ohlaja-

nja, – zahtevna večfazna toplotna obdelava konč-

nih plošč debele pločevine, – obsežen nabor sistematičnih laboratorij-

skih preiskav tako za razvojne potrebe, kot za nadzor kakovosti izdelkov, ki gredo v prodajo.

Kljub pomanjkljivi tehnološki opremljenosti za izdelavo orodnih jekel nam je uspelo razviti in v redno proizvodnjo vpeljati novo orodno jeklo, ki je po svoji kakovosti povsem konkurenčno je-klom, ki jih izdelujejo veliki evropski proizvajalci teh jekel.

Corrosion-resistant tool steel for plastic mould-ing, Acroni T85, is the product of extensive development work and knowledge of the company. The development project included all the most important technological phases, ranging from the research of competitive products, planning and laboratory research projects to the devel-opment of technological parameters of steel making and processing. The main challenges in the realization of the product include: – Complex steel making in the secondary

metallurgy phase; – Appropriate parameters of continuous

casting; – Optimum conditions of hot-rolling and

cooling, – Complex multi-phase thermal treatment of

end heavy plates.Despite insufficient technological equipment for the making of tool steels we managed to develop and implement a regular production of a new tool steel which is, in terms of quality, fully competitive to steels produced by major European producers of these steel grades.

Organizacija / Organization: Razvojni center Jesenice d.o.o. - Oddelek za razvoj jekel in tehnologij, Acroni d.o.o.Avtorji inovacije / Authors of innovation: Aleš Čop (vodja projekta), mag. Milan Klinar, Janko Kokošar, Jani Novak, Marjan Kunšič, Marjan Mencinger, mag. Anton Košir, dr. Boštjan Bradaškja, mag. Erika Bricelj, Iztok Tomažič, Bojan KrničarKontakt / Contact: Kidričeva 44, 4270 Jesenice, 00386 51 683 [email protected], [email protected], www.acroni.si

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije posameznikov, skupin ali RR institucij /

Innovation by individuals, groups or R&D institutes

Page 62: SFI 08 katalog

628. Slovenski forum inovacij

PrezračevalnikAerator

ID 722

Toringturbine je glede na svojo velikost in razred najboljši prezračevalnik z dodajanjem raztopljenega kisika v vodo na svetu. Je samo-prezračevalnik, ki deluje na znanstvenih načelih centrifugalne sile in precesije, ki se uporablja za vrtenje tekočine.Prednost te naprave je, da zagotavlja stroškov-no idealen način čiščenja vode z raztopljenim kisikom ter za pripravo vode za nadaljnjo predelavo in uporabo kot pitno vodo. Preprosto povedano: je naprava za obdelavo vode.

With regard to its size and class, the Toring turbine is the best aerator in the world, which includes the process of adding dissolved oxygen to the water. It is a self-aspirator, which uses the scientific principles of centrifugal force and precession, which is applied for the rotation of liquids.The advantage of this device is that it ensures a cost-efficient method of purifying water with dissolved oxygen and for the preparation of water for subsequent processing and use as potable water. Simply put: it is a water treat-ment appliance.

Organizacija / Organization: Toring turbine d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Alfred ZajicKontakt / Contact: Kozlovičeva 21, 6000 Koper, 00386 31 368 [email protected], www.toring.com

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije posameznikov, skupin ali RR institucij /

Innovation by individuals, groups or R&D institutes

Page 63: SFI 08 katalog

638. Slovenski forum inovacij

Pametno krmilje javne LED-razsvetljaveSmart controls for LED public lighting

ID 728

Problematika trenutnih javnih svetilk je v tem, da v večjem številu svetilk ne moremo regulirati osvetljenosti želenih prostorov, cest, parkirišč … Na voljo imamo le izklop ali vklop razsvetljave po časovnem zaporedju. To pa krajanom oz. občanom v večji meri ni v zadovoljstvo, saj so luči javne razsvetljave zgodaj zjutraj izkloplje-ne. Z izklopom javne razsvetljave v križiščih, na avtobusnih postajah in ob lokalih pa povzročimo manjšo varnost cestnih udeležencev. V ta namen lahko z LED-cestnimi svetilkami reguliramo želeno osvetljenost. Za voznike pa je nenaden vklop ali izklop zelo moteč. S krmilnikom lahko težavo rešimo s t. i. mehkim vklopom oz. izklopom.Z mojim krmiljem lahko reguliramo osvetljenost posameznega cestnega odseka (križišče, ulica, obvoznica itd.). Prek eternet povezave lahko tudi pooblačena oseba nadzira oz. prilagodi osve-tljenost glede na želje, ne da bi fizično posegla v elektroomarico. Krmilje deluje prek mikrokrmil-nika ter fotoupora, ki zazna temo. Večina LED svetilk javne razsvetljave ima vgrajen usmernik, ki ga lahko upravljamo prek poveze PWM. Z re-guliranjem usmernika spreminjamo osvetljenost določene površine.

The problem posed by street lights that are currently in use is that the level of illumination of the desired spaces, roads, parking lots and the like cannot be regulated in a larger number of street lights. The only options at our disposal are to turn the lights on and off according to a time sequence. This is generally not satisfactory for residents because public street lights are off in the early hours of the morning. By turning street lights off at crossroads, bus stations and hospital-ity establishments, we decrease the safety of road users. This is where LED street lights come into play because they allow us to regulate the desired luminance. A sudden activation or deactivation of street lights is also distracting for drivers. Using a controller, we solve the problem of the so-called soft switch on and off.Using my controls, we can regulate the level of illumination of each individual section of the road (crossroad, street, ring road, etc.). An authorised person can control or adjust the desired illumi-nation via an Ethernet connection without hav-ing to physically access the electrical cabinet. The controls work via a micro-controller and a photoresistor that detects the tempo. Most LED street lights have a rectifier built in that can be operated via a PWM connection. By regulating the rectifier, we can change the illumination of a particular area.

Organizacija / Organization: Luka RojsAvtor inovacije / Author of innovation: Luka RojsKontakt / Contact: Laporje 50, 2318 Laporje, 00386 7 087 [email protected]

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije posameznikov, skupin ali RR institucij /

Innovation by individuals, groups or R&D institutes

Page 64: SFI 08 katalog

648. Slovenski forum inovacij

myAirbubble – The true color of airmyAirbubble - The true color of air

ID 786

Danes večino časa preživimo v zaprtih prosto-rih in dlje ko se zadržujemo v nekem prostoru, bolj se navadimo na zrak, ki nas obkroža. Najin izum meri spremembe v kvaliteti zraka in jih tudi konstantno prikazuje s spremembo barve ambientalne lučke. Z opazovanjem sprememb bolje razumemo naše domače okolje, da nam oprijemljivo mero za nekaj, česar do zdaj nismo mogli videti. Z oprijemljivostjo naraste pomembnost nekega problema in hkrati večje razumevanje, ki je po-trebno za nadaljnje spremembe v regulativi in mišljenju ljudi. Nowadays we spend most of our time in en-closed spaces and the longer we spend time in certain rooms, the more used we get to the air around us. Our invention measures changes in the quality of that air and also constantly displays them by changing the colour of an ambient lamp. By observing these changes we better understand our home environment and it gives us a tangible basis for something we couldn’t see before. Tangibility increases the importance of a certain problem and we also understand it more easily, which is required for any further changes in regulation and people’s minds.

Organizacija / Organization: Tjaša FlisAvtorja inovacije / Authors of innovation: Blaž Remškar, Tjaša FlisKontakt / Contact: Bičevje 4, 1000 Ljubljana, 00386 40 735 [email protected], www.myairbubble.com

Ino

vati

vni p

roiz

vod

i / P

rod

uc

t in

no

vati

on

Proizvodne inovacije / Product innovationInovacije posameznikov, skupin ali RR institucij /

Innovation by individuals, groups or R&D institutes

Page 65: SFI 08 katalog

Inovativne storitve / Service innovation

Page 66: SFI 08 katalog

668. Slovenski forum inovacij

SiKal – Merilna priprava za kalibracijo strojev za merjenje sileSiKal - Measurement device for the calibration of force measurement equipment

ID 649

Pri meritvah sile se srečujemo z različnimi težavami. Ena od teh je postavitev referenčne merilne celice tako, da obremenitev poteka skozi središče te. Če tega ne storimo, dobimo netočne rezultate, poveča pa se tudi možnost poškodbe stroja, izdelka ali merilnih delov. To nastane zaradi nekontroliranih obremeni-tev v neželenih smereh. Pravilne postavitve merilnih delov pa je zelo težko oceniti, če so ustrezne. Zato smo v podjetju LOTRIČ Mero-slovje razvili vmesnik, ki silo ob obremenje-vanju usmeri točno skozi središče merilnega pretvornika. Vmesniki so zasnovani tako za tlačno kot za natezno obremenjevanje. Zasno-va je taka, da je smer sile skozi enaka ne glede na postavitev in velikost obremenitve. Vmesniki so izdelani iz visokokakovostnega jekla, saj morajo prenašati velike obremenitve na zelo majhnih površinah. In performing force measurements we come across various problems. One such problem is the placement of a reference measuring cell in such a position that the load force points through its centre. If we don't do this, we get inaccurate results, and this also increases the chance of damage to the machine, product or to the measuring parts themselves. This happens due to uncontrolled load forces in unwanted directions. However, proper place-ments of measuring parts are very difficult to assess if they are appropriate. Therefore, in the company LOTRIČ Meroslovje we have devel-oped an interface which directs the load force precisely through the centre of the measuring converter. Interfaces are designed both for pressure as well as tensile loads. The design is such that the direction of the force is con-stantly equal irregardless of the placement and size of load. Interfaces are made of high-qual-ity steel because they must endure high load forces on very small surfaces.

Organizacija / Organization: LOTRIČ Meroslovje d.o.o.Avtorji inovacije / Authors of innovation: Gregor Demšar, Gorazd Demšar, Jernej Hafner, Niko Čemažar, Stane Šolar, Urška HabjanKontakt / Contact: Selca 163, 4227 Selca, 00386 4 517 [email protected], www.lotric.si

Ino

vati

vni s

tori

tev

/ S

erv

ice

inn

ova

tio

n

Storitvene inovacije / Service innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 67: SFI 08 katalog

678. Slovenski forum inovacij

PARKauto – s klikom do najbližjega parkirišča Parkauto d.o.o.PARKauto - find the nearest parking spot with a click

ID 666

Sistem Parkauto združuje uporabnike in ponu-dnike parkirnih prostorov z uporabo vrhunske informacijske tehnologije. Uporabniki lahko v realnem času na svojem mobilnem telefonu poiščejo in rezervirajo prosto parkirno mesto in vstopajo vanj s klicem na tel. številko. Obračun in plačilo parkirnine potekata avtomatsko in brez gotovine. Lastnik parkirišča ima popolno kontrolo: na spletu vidi trenutno stanje na par-kirišču in zgodovino, lahko spreminja delovni čas in število parkirnih mest.Za lastnika parkirišča ni nobene začetne inve-sticije, ima popoln nadzor nad parkiriščem, od-daja na uro, parkirišče lahko delno ali v celoti zapre za lastno uporabo.Največja prednost je v tem, da se v sistem lahko vključijo tudi manjša parkirišča, ki tako postanejo zanimiva za komercialno uporabo. Vsakdo, ki ima lastno parkirno mesto, lahko služi z njim, ko ga sam ne uporablja. Uporabnik prej najde park. mesto, zato tudi manj onesna-žuje okolje. The Parkauto system unites users and provid-ers of parking spaces with the use of cutting-edge information technology. In real time users can find and book a parking space with their mobile phone, and access it by calling a telephone number. The parking fee charges are settled automatically and are done cash free. The owner of the parking lot has complete control: he can monitor, online, current conditions on the parking lot, as well as its daily history, he can change the operating hours and the number of parking spaces.There is no initial investment for the owner of the parking space, he has complete control over the parking lot, he leases out spaces by the hour, and the parking lot can be closed fully or partially for his own purposes.But the best advantage about it is that smaller parking lots can be included in the system, whereby they can become interesting for com-mercial use. Anyone who has a parking space can make money from it, if not using it himself. Users find their parking spots much sooner, which contributes to an environmentally-friend-ly aspect of the innovation.

Organizacija / Organization: Parkauto d.o.o.Avtor inovacije / Author of innovation: Avgust SenicaKontakt / Contact: Gerbičeva 57, 1000 Ljubljana, 00386 40 848 [email protected], www.parkauto.mobi

Ino

vati

vni s

tori

tev

/ S

erv

ice

inn

ova

tio

n

Storitvene inovacije / Service innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 68: SFI 08 katalog

688. Slovenski forum inovacij

Merilni sistem za objektivno vrednotenje živčno-mišičnih funkcij trupa v kontekstu preventive in zdravljenja bolečine v križuMeasurement system for objective evaluation of the torso nervous and muscle functions

ID 697

Bolečina v križu (BVK) je najpogostejši zdra-vstveni problem gibalnega aparata v razvi-tem svetu, s katerim se vsaj enkrat v življenju sreča med 70 in 85 % vseh ljudi. Pri osebah s kronično BVK so ugotovili številne spremembe v mišičnih funkcijah trupa, kot so zapoznela aktivacija, višji prag aktivacije, izguba neodvi-snega nadzora, šibkost in hitrejša utrudljivost iztegovalk trupa ter njihovo neravnovesje z upogibalkami trupa. Naša inovacija je storitev, ki veljavno, objektivno in zanesljivo vrednoti živčno-mišične funkcije spodnjega dela trupa ter na osnovi dobljenih rezultatov obliku-je znanstveno utemeljene preventivne in/ali terapevtske ukrepe. Taka storitev je izredno pomembna za kakovostno in objektivno obrav-navo oseb z BVK. Slovenski in tuji univerzitetni raziskovalci so prek validacijskih študij pokaza-li, da storitev temelji na veljavnih in objektivnih vrednotenjih živčno-mišičnih funkcij trupa. S tem smo prvo podjetje, ki širši populaciji zagotavlja storitve za neinvazivno in veljavno diagnostiko živčno-mišičnih funkcij trupa, ki so spremenjene ob BVK ali pred njenim nastan-kom. Back pain is the most common medical prob-lem of the moving apparatus of the body in the developed world and about 70 to 85% of all people experience it at least once in their lives. In people with chronic back pain nu-merous changes in muscular functions of the torso have been determined, such as delayed activation, a higher threshold of activation, loss of independent control, weakness and fatigue in the abdominal extensor muscles and their imbalance with the rectus abdominis muscles. Our innovation is a service which validly, ob-jectively and reliably evaluates neuromuscular functions of the lower torso, and on the basis of obtained results formulates scientifically-grounded prevention and/or therapeutic meas-ures. Such a service is extremely important for the good-quality and objective treatment of people with back pain. Through validation studies, Slovenian and foreign university re-searchers have shown that the service is based on valid and objective evaluations of neuro-muscular functions of the torso. This makes us the first company to provide the wider popula-tion with services for the non-invasive and valid diagnostics of neuromuscular functions of the torso, which are changed because due to back pain or prior to its occurrence.

Organizacija / Organization: S2P, Znanost v Prakso, d.o.o.Avtorji inovacije / Authors of innovation: Dr. Nejc Šarabon, Andrej Panjan, Matej VoglarKontakt / Contact: Tehnološki park 19, 1000 Ljubljana, 00386 40 429 [email protected], www.s2p.si

Ino

vati

vni s

tori

tev

/ S

erv

ice

inn

ova

tio

n

Storitvene inovacije / Service innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 69: SFI 08 katalog

698. Slovenski forum inovacij

MegaTel Mobilna predizbiraMegaTel Mobile Preselect

ID 764

MegaTel Mobilna Predizbira je sistem nižanja stroškov mobilnih klicev v tujino ob hkratni ohranitvi najvišje kvalitete storitve in udobja uporabe.Sistem deluje na edinstven način, saj za svojo uporabo ne potrebuje podatkovne povezljivosti oz. interneta. Omogoča najvišjo možno kako-vost govora, ki je odvisna samo od GSM signala mobilnega operaterja.Uporabniki klice v tujino opravljajo povsem enako kot do zdaj, brez sprememb v načinu klicanja. Za pravilno usmerjanje poskrbi aplikacija v ozadju. Uporabniki brez kakršnihkoli stroškov uvedbe naložijo brezplačno aplikacijo MegaTel Mobilna Predizbira, ki jo poiščejo v Google Playu ali v Apple storu. Za uporabnike klasičnih GSM telefonov so objavljena podrobna navodila na spletnih straneh ponudnika. Prav tako uporabnikom ni treba menjati mo-bilnega operaterja. Svoj naročniški paket pri izbranem mobilnem operaterju lahko ohranijo, klice v tujino pa opravljajo prek MegaTel Mobil-ne Predizbire po najnižjih tarifah v Sloveniji.

MegaTel Mobile Preselect is a system intended for lowering the costs of international mobile calls with the simultaneous preservation of the highest quality of service and comfort of use.The system works in a unique way as it does not require data connectivity or the Internet. It enables the highest possible voice quality that depends solely on the mobile operator’s GSM signal.Users place international calls in exactly the same way as they did before, i.e. without changes to the calling method. Correct routing is ensured by an application that works in the background.Users install the MegaTel Mobile Preselect ap-plication from Google Play or the Apple Store completely free-of-charge and without any registration fees. Users of classic GSM tel-ephones can obtain detailed instruction on the provider’s website.Users also do not have to change their mobile operator. They can keep their subscription from the selected mobile operator and place international calls through MegaTel Mobile Preselect at the lowest rates in Slovenia.

Organizacija / Organization: MEGA M, d.o.o., VelenjeAvtorji inovacije / Authors of innovation: mag. Matej Meža, mag. Miran Meža, Tadej Koren, inž. inf., Jernej StopinšekKontakt / Contact: Šaleška cesta 2a, 3320 Velenje, 00386 3 777 [email protected], www.mega-m.net, inovacija: tujina.megatel.si

Ino

vati

vni s

tori

tev

/ S

erv

ice

inn

ova

tio

n

Storitvene inovacije / Service innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 70: SFI 08 katalog

708. Slovenski forum inovacij

Admiral on DemandAdmiral on Demand

ID 766

V podjetju Optilab smo razvili edinstven pro-dukt za odkrivanje goljufij v zavarovalništvu, imenovan Admiral on Demand, ki deluje v obla-ku. Produkt je inovativen, saj je njegov dostop omogočen izključno prek internetne povezave, brez zahtev po dodatni infrastrukturi na stra-ni zavarovalnice in popolnoma poenostavlja vzpostavitev procesa obvladovanja goljufij. Naloga IT-ekipe zavarovalnice je zgolj, da pripravi škodne zahtevke v XML formatu ter jih pošlje v zakupljen oblak in proces obdelovanja slednjih se lahko takoj začne. Prav tako pa je inovativnost v tem, da je omogočeno sodelova-nje zavarovalnic na globalni ravni. Produkt bo zavarovalnicam in zavarovalniškim združenjem tako omogočal odkrivanje najkompleksnejših organiziranih goljufij s pomočjo povezovanja in izmenjave informacij v varnem in zakonsko skladnem okolju. The company Optilab has developed a unique product for detecting frauds in the insurance business called Admiral on Demand, which operates in the cloud. The product is innova-tive because its access is enabled exclusively via an internet connection and there are no requirements for any additional infrastructure for the insurance company. It also fully sim-plifies the setting up of a fraud management process. All the insurance company IT team has to do is prepare its claims in XML format and send them to the leased cloud in order for the claim management process to begin. Another innovative feature is that it also ena-bles cooperation of insurance companies at a global level. So, the product will enable insur-ance companies and insurance associations to detect the most complex organized frauds by integration and data exchange in a safe and legal environment.

Organizacija / Organization: Optilab d.o.o., informacijske tehnologije in po-slovne storitveAvtor inovacije / Author of innovation: Optilab d.o.o.Kontakt / Contact: Župančičeva 8, 5270 Ajdovščina, 00386 1 241 [email protected], www.optilab.net

Ino

vati

vni s

tori

tev

/ S

erv

ice

inn

ova

tio

n

Storitvene inovacije / Service innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 71: SFI 08 katalog

718. Slovenski forum inovacij

QuickAQuickA

ID 794

QuickA je mobilna aplikacija, s katero lahko podjetje v realnem času pridobiva povratne informacije od svojih strank in trga. Na pod-lagi teh lahko ponudi personalizirane akcijske ponudbe znotraj mobilne aplikacije in prilagaja svojo ponudbo v fizičnih trgovinah.Podjetje lahko v realnem času ocenjuje zado-voljstvo strank, zvestobo in predanost bla-govni znamki, meri učinkovitost oglaševalskih akcij v drugih medijih, preusmeri oglaševalsko akcijo iz drugih medijev (TV, časopis ...) na mobilno aplikacijo QuickA, kjer uporabnik pridobi kupon, zajema informacije o prihodnjih in preteklih nakupih, preverja kakovost svojih izdelkov in storitev ter pospešuje in povečuje prodajo. Uporabniki Quicke lahko podjetju v treh enostavnih korakih v realnem času anoni-mno posredujejo povratne informacije in tako pridobijo personalizirane akcijske ponudbe ali točke zvestobe. Mobilna aplikacija QuickA deluje in se izvaja na poslovni spletni platformi InfoCity.si.

QuickA is a mobile application that enables the company to obtain real-time feedback informa-tion from its clients and market. On the basis of such information it can offer personalized special offers within the mobile application and adapt its offer to actual stores.In real time the company can assess client sat-isfaction, brand loyalty and dedication, meas-ure the efficiency of advertising campaigns in other media, redirect advertising campaigns from other media (TV, newspapers, etc.) to the QuickA mobile application where a user receives a coupon, capture information about future and past purchases, check the quality of their products and services, and facilitate and increase sales. QuickA users can anonymously send the company feedback information in real time in three simple steps and thus obtain personalized special offers or loyalty points. The QuickA mobile application operates and is implemented on the business web platform InfoCity.si.

Organizacija / Organization: S&T Slovenija d.d.Avtor inovacije / Author of innovation: mag. Damjan KosecKontakt / Contact: Leskoškova 6, 1000 Ljubljana, 00386 1 585 [email protected], www.qucka.si

Ino

vati

vni s

tori

tev

/ S

erv

ice

inn

ova

tio

n

Storitvene inovacije / Service innovationInovacije podjetij / Innovation of firms

Page 72: SFI 08 katalog

728. Slovenski forum inovacij

Inteligentni pomočnikIntelligent assistant

ID 752

Inovacija spletnim in mobilnim uporabnikom storitve ponuja inteligentnega pomočnika, ki zna odgovarjati z besedilom in govorno na vprašanja v naravnem jeziku, ponuja vrsto dodatnih storitev, specifičnih za potrebe upo-rabnika, omogoča interaktivno komunikacijo z uporabnikom prek komentarjev in vpisovanja pripomb, naročniku pa pregledovanje interak-cij. Vse te funkcije inovacija ponuja prek spleta (HTML5) in prek štirih mobilnih platform (An-droid, iOS, BlackBerry, Windows Phone).Inteligentni pomočnik vsebuje elemente virtu-alnih asistentov, inteligentnih agentov, spletnih in mobilnih storitev, socialnih omrežij, govornih tehnologij in umetne inteligence. Inovacija je trenutno prilagojena za občine v Sloveniji in društva starejših občanov z možnostjo hitrega prenosa na druga področja. Inovacija poleg pomočnika ponuja tudi bazo znanja za občine oziroma starejše občane, »zlato osnovo« in uredniška orodja.Učinek inovacije ocenjujemo na 3 milijone € v prvem letu ob stroških ca. 150.000 €.

The innovation provides web and mobile users of the service with an intelligent assistant who can answer questions textually and orally in a natural language, and offer a range of addition-al services specific to the needs of the user, enable interactive communication with a user through comments and entering remarks, and gives the client the chance to review interac-tions. The innovation offers all these functions online (HTML5) and via four mobile platforms (Android, iOS, BlackBerry, Windows Phone).The intelligent assistant contains elements of virtual assistants, intelligent agents, web and mobile services, social networks, speech tech-nologies and artificial intelligence. The innova-tion is currently adapted to the municipalities in Slovenia and associations of senior citizens with the possibility of rapid transmission to other areas. Furthermore, in addition to the as-sistant, the innovation also offers a knowledge base for municipalities or senior citizens, “gold base” and editor tools.The output of the innovation is assessed to €3 million in the first year, taking into considera-tion €150,000 of expenses.

Organizacija / Organization: Institut “Jožef Stefan”, Odsek za inteligentne sistemeAvtorji inovacije / Authors of innovation: Damjan Kužnar, Aleš Tavčar, prof. dr. Matjaž GamsKontakt / Contact: Jamova cesta 39, 1000 Ljubljana, 00386 1 477 3230 [email protected], www.dis.ijs.si

Ino

vati

vni s

tori

tev

/ S

erv

ice

inn

ova

tio

n

Storitvene inovacije / Service innovationInovacije posameznikov, skupin ali RR institucij /

Innovation by individuals, groups or R&D institutes

Page 73: SFI 08 katalog

738. Slovenski forum inovacij

e–Turiste-Turist

ID 757

Turist, ki si želi čim bolje ogledati neki kraj, potrebuje dober program ogleda. Za marsiko-ga priprava takega programa ni lahka, saj mora upoštevati ne le to, kaj ga zanima, ampak tudi lokacije znamenitosti, odpiralni čas idr. Tu na-stopi storitev e-Turist: uporabnik le poda svoja zanimanja in časovne omejitve, e-Turist pa mu s pomočjo inteligentnih metod za priporoča-nje in načrtovanje pripravi program ogleda, prilagojen posebej njemu. Storitev se tudi uči iz ocen, ki jih turisti dajejo znamenitostim, tako da se s časom željam turistov prilagaja vedno bolje.Storitev e-Turist je trenutno javnosti na voljo kot del projekta, v katerem so bile razvite tudi spletna in mobilne aplikacije za vodenje po območjih slovenske Istre in Srca Slovenije. V prihodnosti pa jo nameravamo tržiti ponudni-kom turističnih informacij (mestom in regijam ter turističnim vodnikom) kot storitev v oblaku, ki jo bodo lahko povezali z lastnimi vsebinami in načrtovanje ogleda ponujali v okviru svoje spletne strani.

Any tourist, who wants to fully experience a certain city, needs a good sightseeing itiner-ary. But for many people making an itinerary is not easy because, apart from the things they are interested in, they must also think about the locations of famous sights, opening hours, etc. This is where the e-Turist service steps in: a user states his interests and time restrictions, and e-Turist will provide him with a custom-made itinerary by means of intelligent methods for recommending and planning. The service also learns from the assessments tourists give to specific sights so it keeps adjusting more and more to the wishes of tourists.The e-Turist service is currently available to the public as a part of the project, within which we also developed web and mobile applica-tions for guiding tourists around the areas of Slovenian Istria and the Heart of Slovenia. But in the future we intend to market it to tourist information providers (cities and regions, and tourist guides) as a cloud service that they will be able to connect to with their own content and offer the planning of a city tour within their own website.

Organizacija / Organization: Institut “Jožef Stefan”Avtorji inovacije / Authors of innovation: dr. Mitja Luštrek, dr. Boštjan Kaluža, Božidara Cvetković, mag. Hristijan Gjoreski, Rok PiltaverKontakt / Contact: Jamova cesta 39, 1000 Ljubljana, 00386 1 477 [email protected], www.dis.ijs.si

Ino

vati

vni s

tori

tev

/ S

erv

ice

inn

ova

tio

n

Storitvene inovacije / Service innovationInovacije posameznikov, skupin ali RR institucij /

Innovation by individuals, groups or R&D institutes

Page 74: SFI 08 katalog

748. Slovenski forum inovacij

Pedagoško zdravstveni model intenzivne obravnave otrok in mladostnikov v VZ PlaninaPedagogical medical model for the intensive treatment of children and adolescents at the Planina Residential Treatment Institution

ID 796

V VZ Planina obravnavamo otroke in mlado-stnike z resnimi težavami v duševnem zdravju.Ker v RS otrokom/mladostnikom s hudimi težavami v duševnem zdravju in z neobvladlji-vim agresivnim vedenjem pomoč odklanjajo pedopsihiatrične službe, jih hospitalizirajo na intenzivnih zaprtih oddelkih psihiatričnih bolni-šnic skupaj z odraslimi.Na podlagi navedenega smo v VZ Planina pri-pravili program intenzivne celostne pedagoške zdravstvene obravnave v zavodu, ki ga izvaja-mo od 1. 9. 2012. Projekt podpirajo ministrstva za zdravje, za delo, družino in socialne zadeve, za šolstvo in šport ter Urad varuha človekovih pravic.Financiranje zdravstvenega osebja ureja splošni dogovor za leto 2012. Eno enoto smo preuredili v Oddelek intenzivne obravnave s pedagoškim in zdravstvenim osebjem, ki nemudoma ukrepa ob vseh odstopanjih (dee-skalacije). Program je zanimiv tudi v tujini, ker je učinkovit, otrokom omogoča redno šolanje, preprečuje številne nepotrebne hospitalizacije in predvsem izstopa po celostni obravnavi.

At the Planina Residential Treatment Institution, we treat children and adolescents with serious mental health problems.Because children/adolescents in the Republic of Slovenia with severe mental health disorders and unmanageable aggressive behaviour are refused assistance by pedopsychiatric services, they are hospitalised at closed ward intensive care units of psychiatric hospitals together with adults.Owing to the above, the Planina Residential Treatment Institution has prepared a pro-gramme for intensive comprehensive peda-gogical medical treatment at the Institution that we have been implementing since 1 Sep-tember 2012. The project is supported by the ministries of health, labour, family and social affairs, education and sports, and the Human Rights Office. The financing of medical staff is regulated by the general agreement for 2012. One unit was rearranged into the Department of Intensive Treatment, which is staffed with pedagogical and medical personnel who act immediately in the event of any deviations (de-escalation). The programme is also garnering interest abroad because it is effective, provides children with full-time schooling, prevents numerous un-necessary hospitalisations and is, most of all, distinguished by comprehensive treatment.

Organizacija / Organization: Vzgojni zavod PlaninaAvtor inovacije / Author of innovation: dr. Leonida ZalokarKontakt / Contact: Planina 211, 6232 Planina, 00386 41 750 [email protected], [email protected], www.vz-planina.si

Ino

vati

vni s

tori

tev

/ S

erv

ice

inn

ova

tio

n

Storitvene inovacije / Service innovationInovacije posameznikov, skupin ali RR institucij /

Innovation by individuals, groups or R&D institutes

Page 75: SFI 08 katalog

Inovativni poslovni model / Innovative Business Model

Page 76: SFI 08 katalog

768. Slovenski forum inovacij

GoOpti – inteligentni transport potnikovGoOpti intelligent passenger transport

ID 743

Inovacija GoOpti ustvarja dodano vrednost za uporabnike s tem, ko omogoča potovanja za (naj)nižjo ceno. Cenovno dostopna potovanja (npr. nizkocenovni prevozi do letališč in indivi-dualna potovanja na daljših relacijah) omogoča z uporabo lastnega inovativnega sistema rezer-vacij in dinamičnega določanja cen prevozov ter z učinkovitim (pametnim) upravljanjem log. sistema za prevoz potnikov.Razvit inovativen poslovni model ustvarja vrednost za več tipov strank, ki jih prek naše platforme povezujemo. Gre za trajnostni pri-stop k reševanju problema mobilnosti – tran-sporta potnikov, ki je do okolja prijazen in ki vsem, ki sodelujejo v vrednostni verigi poslov-nega modela GoOpti, omogoča trajnostno rast poslovanja.Inovacija je disruptivna in ima izjemen tržni potencial, kar dokazujemo z načrtovanimi 100.000 prepeljanimi potniki v Sloveniji v letu 2013, izjemno rastjo prihodkov in strank že tretjo leto zapored ter velikim izkazanim intere-som novih (tujih) partnerjev pri vključitvi v naš franšizni model.

The GoOpti innovation generates added value for users by enabling travel at lower/-est prices. The innovation enables affordable trips (e.g. low-cost transfers to airports and long-distance trips of individual persons) using a proprietary innovative booking system and dynamic pricing of transports with efficient (smart) management of the passenger trans-port log system.The developed innovative business model cre-ates value for several types of customers that we connect through our platform. The model takes a sustainable approach to resolving the problem of mobility – passenger transport that is environmentally-friendly and one that provides all those who are part of the GoOpti business model value chain with sustainable growth of operations.It is a disruptive innovation with enormous market potential, which is demonstrated by the planned 100,000 passengers transported in Slovenia in 2013, the outstanding growth in revenues and customers for the third year run-ning as well as the tremendous interest shown by new (foreign) partners in joining our fran-chise model. Organizacija / Organization: TM Vista d.o.o.

Avtorji inovacije / Authors of innovation: Marko Guček, Sašo Sušnik, Tomaž Lorenzetti (poslovni model), dr. Boris Horvat, dr. Alen Orbanić, dr. Jernej Tonejc (pametne storitve)Kontakt / Contact: Tehnološki park 18, 1000 Ljubljana, 00386 1 320 [email protected], www.goopti.com

Ino

vati

vni p

osl

ovn

i mo

de

l / I

nn

ova

tive

Bu

sin

ess

Mo

de

l

Inovativni poslovni modeli / Innovative Business Models

Page 77: SFI 08 katalog

Zase

jem

o us

peh!

8.

Seznam prijavljenih inovacij List of online innovation

Page 78: SFI 08 katalog

788. Slovenski forum inovacij

Inovativni proizvodi / Product Innovation

ID Prijavitelj /Competitor

E-pošta / E- mail Naziv inovacije / Title of Innovation

Avtor(ji) / Author(s) of Innovation

798 SAOP d.o.o. [email protected] eRegistrator Peter Rodman, Zoran Vučkovič

749 S2P, Znanost v PRakso, d.o.o.

[email protected] Naprava za podporo gibanja plesalcev in parkinsonovih pacientov

Device for the support of the motion of dancers and patients with Parkinson’s diseases

Dr. Nejc Šarabon in Andrew P. Greenwood

665 Probiotiki d.o.o. [email protected] BELIFE družina funkcionalnih napitkov

BELIFE family of functional beverages

Probiotiki d.o.o.

704 Jezeršek gostinstvo d.o.o.

[email protected] Večerja na zajli

Dinner on the cableway

Luka Jezeršek, Tomaž Bolka

670 Dušan Caf, Matija Vršič, Janez Potrč, Vesna Srnko in Gregor Širovnik

[email protected] Grafitova nanotubna elektroda (GNE)

Graphite nanotube electrode

Dušan Caf, Matija Vršič, Janez Potrč, Vesna Srnko in Gregor Širovnik

683 Marko Borko [email protected] Prostosed Marko Borko

778 S2P, Znanost v PRakso, d.o.o.

[email protected] Sklop vadbenih pripomočkov za delovanje človeka v akustičnem prostoru

Set of exercise accessories for the functioning of a person in acoustic space

Matej Plevnik, Barbara Bastar in Dr. Nejc Šarabon

744 CAP - center za aplikativne polimere, d.o.o.

[email protected] Propel dr. Boštjan Žagar

776 Martina Stantič [email protected]

Stojalo EcoX

EcoX advertisement stand

Martina Stantič

710 Matjaž Marussig [email protected]

Poštevanka, ki raste z otrokom

Multiplication table that grows with the child

Matjaž Marussig, univ.dipl.inž.str., vodja projekta

804 Maks Robinik [email protected] Puška za podvodni ribolov - SK 40

SK 40 speargun

Maks Robinik

712 Fundere d.o.o. [email protected] iConnect orodje za izkustveno učenje

iConnect tool for experiential learning

Janko Selinšek

759 AANIMA D.O.O. [email protected] Bivak iz kartona

Cardboard bivouac shelter

Mojca Hruševar Rakušček

843 Nejc Oder [email protected] Dvigalo za prenašanje gibalno oviranih pritrjeno na električni voz

Lift for carrying movement-impaired persons that is attached to an electric wheelchair

Nejc Oder

823 Timtec d.o.o. [email protected] Modularno grajen nagrobnik iz umetne mase s spajalnim sistemom modulov

Modular plastic material headstone featuring a module attachment system

Tadej Štrancar

751 Mavrič Aleksij [email protected] Najboljše suho sadje

The best dried fruit

Mavrič Aleksij

822 ALTENG Letala d.o.o. [email protected] Planetarno kolo

Planetary wheel

Refik Fočić

769 Jože Kozlevčar [email protected] Kamubox Jože Kozlevčar

746 Elektro Štumpfl d.o.o. [email protected] Y priključek

Y electrical socket

Elektro Štumpfl d.o.o.

644 Rustil [email protected] Večnamenski bivalni mobilni objekt

Multi-purpose mobile dwelling

Iztok Urška Areh

709 Jan Juvan [email protected] Aktivna površinska prevleka varjencev

Active coating for welding workpieces

Juvan Jan

sezn

am p

rijav

ljeni

h in

ovac

ij /

list

of o

nlin

e in

nova

tion

Page 79: SFI 08 katalog

798. Slovenski forum inovacij

ID Prijavitelj /Competitor

E-pošta / E- mail Naziv inovacije / Title of Innovation

Avtor(ji) / Author(s) of Innovation

754 4WEB d.o.o. [email protected] 4WEB Rešitev za povečanje produktivnosti prodaje in marketinga

4WEB solution for increasing the productivity of sales and marketing

4WEB d.o.o.

727 Gregor Dolar [email protected] fANCHOR - Automatic Anchor Alarm Gregor Dolar

725 Srečko Pisnik [email protected] EASEBELT Srečko Pisnik

672 Andrej-ml. Udrih [email protected] Hitro montažna miza/klop 2/1

Rapidly assemblable table/bench 2/1

Andrej-ml. Udrih

647 Inštitut za razvoj in inovacije Ljubljana d.o.o.

[email protected] Zložljiva dvigalka z zložljivo mizico

Foldable lift with a foldable base

Irena Hrast

765 Primož Tominc [email protected] Solarno električno vozilo

Solar-powered electric vehicle

Primož Tominc

682 Zoti d.o.o. [email protected] Tipalni in varnostni sistem modula merilnih sistemov

Sensor and safety system for a module of measurement systems

Uroš Kokalj

716 Tilen Jeromel [email protected] Stojalo za bergle

Crutch rack

Tilen Jeromel

638 Jure Habbe [email protected] Izobraževalna vsebina za uspešno prodajo poslovnim kupcem “Uživajmo v prodaji”

Enjoy Sales educational content for successful sales to commercial buyers

Jure Habbe

635 ISOLAB d.o.o. [email protected] Sekalnik za jušne rezance

Soup noodle cutter

Marko Jelovčan

719 Mitja Haller [email protected] Eye Catcher Mitja Haller

841 Pavan ekologija doo. Ivan Pavinčič

[email protected] Mobilna čistilna naprava za prečiščevanje onesnaženih voda.

Mobile device for cleaning contaminated water

Ivan Pavinčič

819 Kraljica parkov - večnamenski samohodni stroj

[email protected] Kraljica parkov - večnamenski samohodni stroj

Park Queen - multi-purpose self-propelled machine

Ivan Gregorič

691 URSA podjetje za elektroniko d.o.o.

[email protected] ECO-pulse Sebastjan Prislan, Medved Iztok

705 Tehnične storitve, Jaka Fortuna s.p.

[email protected] Prekucni zaporni količek

Tilting bollard

Jaka Fortuna

679 Tovarna izumov Atena d.o.o.

[email protected] Par jedilnih paličic

Pair of eating sticks

Damijan Ružič, Aleksander Ružič

708 Tina Nemarnik [email protected] Transparency exchange Tina Nemarnik

761 Top Agencija, Elizabeta Marija Topolnik s.p.

[email protected] Otroci nazaj k pristnemu otroštvu in igri

Children return to genuine childhood and play

Elizabeta Topolnik

694 E NALOG informacijske storitve, Ivan Laharnar s.p.

[email protected] Projektno vodenje podjetij

Enterprise project management

Ivan Laharnar

678 Tovarna izumov Atena d.o.o.

[email protected] Tulčno strelivo z monolitnim blokom pogonske polnitve

Cased ammunition with a monolith block of propelling charges

Damijan Ružič

828 Barbara Sotlar [email protected] Toplotno stojalo za sušenje perila za gospodinjstva

Heat rack for drying clothes in households

Barbara Sotlar

836 Roman Luskovec [email protected]

Motorno Električno Veslo

Motorised electric oar

Roman Luskovec

676 Jasico d.o.o. [email protected] Skener za digitalizacijo knjigBook digitalisation scanner

Janez Stefanec

sezn

am p

rijav

ljeni

h in

ovac

ij /

list

of o

nlin

e in

nova

tion

Page 80: SFI 08 katalog

808. Slovenski forum inovacij

ID Prijavitelj /Competitor

E-pošta / E- mail Naziv inovacije / Title of Innovation

Avtor(ji) / Author(s) of Innovation

813 Mizarstvo Justin d.o.o. [email protected] Lesene masivne obloge z dodatkom kamna

Solid wood wall panels with stone inserts

Maja Justin

736 Dimitrij Mohoric [email protected] Ciklon za sesanje hladnega pepela

Cold ash cyclone vacuum

Dimitrij Mohorič

818 Marko Lazič [email protected] Inovativna vodna pipa

Innovative water pipe

Marko Lazič

651 Griša Grigorij Prinčič, Simon Sovič

[email protected], [email protected]

Uporaba termoelektričnega efekta za izkoriščanje toplotne energije motorja z notranjim izgorevanjem

Use of the thermoelectric effect for the use of the heat from an internal combustion engine

Griša Grigorij Prinčič

731 KAPITAL MM d.o.o. [email protected] QUICK UP new generation ladder Žan Đončev

sezn

am p

rijav

ljeni

h in

ovac

ij /

list

of o

nlin

e in

nova

tion

Storitvene inovacije / Service innovation

ID Prijavitelj /Competitor

E-pošta / E- mail Naziv inovacije / Title of Innovation

Avtor(ji) / Author(s) of Innovation

737 Pegaspace d.o.o. [email protected] SmartROFO - The smart way to inventory wellness.

Pegaspace d.o.o.

729 Obla d.o.o. [email protected] Wanderer Obla d.o.o.

834 Mobili d.o.o. [email protected] Nevidna skrb

Invisible care

Mobili d.o.o.

838 EDlab d.o.o. [email protected] Spletno orodje za izdelavo Učnih zemljevidov - Edynco Learning Map

Edynco Learning Map web tool for the production of learning maps

EDlab d.o.o.

835 DiaGenomi d.o.o. [email protected] SportInjuryRISQ dr. Rok Košir, dr. Klemen Španinger

667 Milan Đorđević [email protected] TVISITOR Milan Đorđević

793 PRONET Kranj [email protected] ProGRAM in inteligentna osebna asistentka Zdenka

ProGRAM and the intelligent personal assistant Zdenka

PRONET Kranj d.o.o. in AMEBIS, d. o. o., Kamnik

827 Marko Slejko [email protected] Rezervacija preko virtualnega sprehoda

Reservation through a virtual walk

Marko Slejko

680 Slovanka [email protected] Slovanka

The Slav woman

Ritonja Maja

826 3 PORT, informacijski inženiring, d.o.o.

[email protected] Qumulus Mitja Krebelj, Uroš Marušič, Patrik Vinovrški, Andrej Krota, Marko Kodarin

659 Ekspereka d.o.o. [email protected] Expereka - omrežje spletnih skupnosti, ki temeljijo na ugledu porabnikov

Expereka - network of online communities based on the reputation of users

mag. Domen Ferbar, mag. Janez Ferbar, Janez Guzelj, Jani Juvančič

718 CENT SI d.o.o. [email protected] MojCENT - inovativno nagrajevanje zvestobe kupcev

MojCENT - innovative system for rewarding customer loyalty

Dejan Mauer, Vladimir Tkalec

636 Eforma d.o.o. [email protected] MojMojster

MyHandyman

Gregor Černelč, Martin Pelcl, Matic Šerc

642 Andi Design [email protected] ...les je lep...

… wood is beautiful…

Andrej Račič

808 Zadruga Turizma v zidnicah

[email protected] Turistična storitev z imenom "Posavske poti prijetnih doživetij"

Tourist service termed »Posavje Trails of Pleasant Experiences«

Mitja Felicijan, Ksenaj Kragl, Franc Češnovar

Page 81: SFI 08 katalog

818. Slovenski forum inovacij

sezn

am p

rijav

ljeni

h in

ovac

ij /

list

of o

nlin

e in

nova

tionID Prijavitelj /

CompetitorE-pošta / E- mail Naziv inovacije /

Title of InnovationAvtor(ji) / Author(s) of Innovation

695 Zavod Delfina [email protected] Dr.Life Edo Marinček

799 Beeyond [email protected] Beeyond Jurij Bajželj, Jure Grahek, David Jerkovič, Sergej Berčič

714 EIC Univerzum Minerva Maribor

[email protected] Program MemoHELP

MemoHELP program

EIC Univerzum Minerva Maribor

681 Marjan Drev [email protected] Obogatitev zdraviliškega turizma

Health tourism enhancement

Marjan Drev

811 Saso Krajnc [email protected] Motodnevnik

Motojournal

Saso Krajnc

815 Elida Bordon [email protected] Barvno solni snopki

Coloured salt pouches

Elida Bordon

664 Blaž Zaveršnik [email protected]

Uporaba odpadne energije

Use of waste energy

Blaž Zaveršnik

633 Elpan d.o.o. [email protected] GSP Green Sea Protection, zaščita plovil proti obraščanju morskih alg

GSP Green Sea Protection, protection of vessels against algae buildup

Jure Berlič

631 Gregor Mahnič [email protected] 3d vodni print

3D water print

Gregor Mahnič

820 Matej Žerjav [email protected] ESESI - Efective System for rapid Emergency and Safety Intervention (Učinkovit sistem za hitro urgentno in varno posredovanje)

ESESI - Effective System for Rapid Emergency and Safety Intervention

Matej Žerjav

707 Jože Lepej [email protected] Poraba odpadne vode za izplakovanje v WC

Use of waste water for toilette flushing

Jože Lepej

773 OOSM net d.o.o. [email protected] oosmTV - delimo pamet zaslonom

oosmTV - let's share our intellect with the screen

OOSM net d.o.o.

795 Miha Rolih, Teo Antonac

[email protected] Export your Music, Video & PDF from web.

Miha Rolih, Teo Antonac

Inovativni poslovni modeli / Innovative businesses model

ID Prijavitelj /Competitor

E-pošta / E- mail Naziv inovacije / Title of Innovation

Avtor(ji) / Author(s) of Innovation

721 Kultajm d.o.o. [email protected] Xooltime dr. Jaka Lindič, Vladimir Balukčić, Mihael Mirt

741 Vibacom [email protected] InLoCom model – model za razvoj inovativnih lokalnih skupnosti (LS)

InLoCom model – model for the development of innovative local communities

Violeta Bulc

767 Kopa računalniški inženiring d.d.

[email protected] Dr. Optimum (optimizacija nabavnih in logističnih procesov ter dimenzijsko vodenje zalog materialov po lokacijah)

Dr. Optimum (optimisation of purchasing and logistics processes and dimensional management of materials by location)

Kopa d.d. v sodelovanju z naročnikom/uporabnikom inovacije

Opomba: Prijavljenih inovacij je bilo 127 inovacij. En prijavitelj ni želel javne objave. Med finalne inovacije je bilo izbranih 47 inovacij. V katalogu se jih predstavi le 46, saj en finalist ni želel objave v Katalogu inovacij.

Note: On a public call of SPIRIT Slovenija, there were applied 127 of innovations. One applicant didn't want to publish his data in public. The 47 selected innovations were final. This Catalogue of innovation presents only 46 of them since one author did not want to be published.

Page 82: SFI 08 katalog

828. Slovenski forum inovacij

MADE IN SLOVENIA? Državna znamka I FEEL SLOVENIA je edinstven primer znamčenja države, ki je pri celi vrsti deležnikov naletela na izjemno dober odziv. Tako stroka kot tisti, ki jih z njeno pomočjo nagovarjajo, ji pripisujejo originalnost, edinstvenost, zapomljivost in, kar je najpomembnejše, z njeno pomočjo je mogoče ustvariti želeno percepcijo države Slovenije v vseh njenih sferah.

Znamka Slovenije

Znamka I feel Slovenia je ugledala luč sveta leta 2007 in njen namen je bil, da se uporabi povsod, kjer prispeva h gradnji pozitivne podobe Slovenije navzven in navznoter. Lahko jo primerjamo s klasičnimi kazalniki porekla, kot so Made in Slovenia, Slovenia made, Slovenian origin …

Državna znamka Slovenije opravlja, tako kot vse druge tržne znamke, vrsto pomembnih funkcij. Ima največ podobnosti s korpora-tivno znamko in znamko destinacij. Opravlja celo vrsto pomembnih funkcij: • garant kakovosti produktov, etičnih

odnosov in spoštovanja,• zrcalo kulture in intelekta naroda,• glasnik zrelosti politike in gospodarstva,• sel pomembnosti znanja in inovativno-

sti,• gonilo razvoja,• odsev varnosti in zaupanja,• slika spoštovanja do okolja,• reprezentant odnosa do ključnih vre-

dnot,• advokat vseh lepot, dediščine in zani-

mivosti,• …

Znamka I feel Slovenia je stičišče in je most. Znamka se je najprej uveljavila na področju turizma, kjer že odlično opravlja komuni-kacijsko funkcijo med njenimi upravljavci in uporabniki na eni ter njenimi odjemalci na drugi strani. Znamka je v zadnjem času doživela spontano afirmacijo na podro-čju športa, vsa nadaljnja prizadevanja pa so usmerjena na njeno uveljavitev tudi na področju gospodarstva, kulture, zdravstva, izobraževanja, znanosti in še kje.

Energijska moč znamke I feel Slovenia: Znamka generira, omogoča in uresničuje vse tisto, kar je za pozicioniranje tako veli-kega organizma, kot je država, izjemnega pomena. Z njeno pomočjo je mogoče raz-viti visoko stopnjo sodelovanja, uspešnega komuniciranja in medsebojnega povezo-

vanja. Njena največja vrlina se kaže v njeni čustveni moči, saj komunicira vrline naše države na emocionalen način in se lahko vpleta med ljudi s prijemi, ki jih državna simbolika ne omogoča oz. ne dopušča.

I feel Slovenia ima široko namembnost. Je krovna slovenska znamka v vlogi emo-cionalnega komunikatorja. Smiselno jo je mogoče uporabiti vsepovsod, kjer (a) lahko koristi ugledu naše države, (b) lahko koristi posameznim proizvajalcem uporabnikom, ki želijo dodati svojim produktom vrednost, ter (c) je kažipot in garant porabnikom sloven-skih produktov, da je bila njihova nakupna in uporabniška odločitev pravilna.

Na področju gospodarstva obstaja veliko izzivov za njeno uporabo. Znamka ima spo-sobnost generirati bilateralne koristi tako za uporabnika kot upravljavca (Slovenije kot države). Odlični gospodarstveniki, podjetni-ki, obrtniki, trgovci in menedžerji ustvarjajo pozitivne zgodbe, ki so tudi odlične zgodbe Slovenije. Pečat in identiteto jim daje znam-ka I feel Slovenia. Koristi in priložnosti za uporabnike znamke je veliko, najpomemb-nejše so zbrane v naslednjih vrsticah:• graditev porekla Slovenije, ki zagotavlja

kakovost, okoljsko prijaznost, visoko usposobljenost in inovativnost;

• vključevanje uspešnih gospodarskih in podjetniških zgodb pod okrilje emocio-nalne državne znamke;

• komunicirati inovativnost slovenskega gospodarstva s pomočjo inovativne označbe porekla – tradicionalni zapis Made in Slovenia zamenjamo z znakom I feel Slovenia;

• manj znani slovenski proizvajalci z uporabo znamke I feel Slovenia dodajo svojim produktom vrednost porekla naše dežele.

Vabljeni k uporabi znamke I feel Slovenia. Več informacij pri skrbnici znamke: [email protected]

član

ek /

art

icle

Page 83: SFI 08 katalog

838. Slovenski forum inovacij

Abstract

MADE IN SLOVENIA? Slovenia's brand »I FEEL SLOVENIA« is a unique example of a country branding that has received an overwhelmingly positive response from many stakeholders. Professionals as well as those addressed through it recognise the brand’s features of originality, uniqueness and catchiness and, most importantly, the brand can help create the desired perception of the state of Slovenia in all its spheres. The »I feel Slovenia« brand was launched in 2007 with the intention of its being used wherever it would contribute to creating a positive image of Slovenia at home and abroad. The brand can be compared to usual indicators of origin, such as »made in Slovenia«, »Slovenia made« and »Slovenian origin«.

Lesena očala Wood Stock, foto: arhiv Wood Stock

Očala Wood Stock so ročno izdelana iz različnih vrst lesa iz slovenskih gozdov. Urad vlade za komuniciranje je očala pred začetkom EuroBasketa 2013 podaril Tonyju Parkerju, članu francoske košarkarske reprezentance.

Wood Stock wooden glasses: Wood Stock archive

Wood Stock glasses are handmade from various sorts of wood from the Slovenian forests. The wooden glasses were presented by the Communication Office of the Government of the Republic of Slovenia as a gift to French basketball star Tony Parker prior to the start of EuroBasket 2013.

član

ek /

art

icle

Page 84: SFI 08 katalog

848. Slovenski forum inovacij

Strategija pametne specializacije (SPS) predstavlja strateški dokument, s katerim želimo osredotočiti vlaganja razvojnih sredstev v raziskave, razvoj in inovacije na področja, ki bodo prinesla največje učinke na gospodarstvo.

Strategija pametne specializacije

Na osnovi analize stanja slovenskega go-spodarstva, preteklih vlaganj na področje RRI, rezultatov teh ter zgrajenih kapacitet in pridobljenih kompetenc smo na pod-lagi široke javne razprave določili ključna prioritetna področja vlaganj v prihodnjem programskem obdobju 2014–2020.

Prioritete vlaganj v RRI so:Proizvodne, procesne in informacij-sko-komunikacijske tehnologije. Področje predstavlja pomemben delež v ekonomski strukturi, zaznana je močna in stabilna rast, podjetja v teh panogah do-segajo nadpovprečno dodano vrednost na zaposlenega. Gre za izrazito horizon-talno področje sistemskega pomena za posodobitev celotne industrije. Nadaljnja vlaganja v RRI na tem področju predsta-vljajo velik potencial za razvoj, za nove industrije, vertikalne povezave ter rešitve za družbene izzive (npr. pametna okolja: stavbe, omrežja, mobilnost …).

Rešitve za električne in elektronske komponentePodročje predstavlja najpomembnejši segment industrije (okoli 40 %), najpo-membnejši delež končnih produktov in blagovnih znamk, proizvodi in storitve zasedajo relativno visoke pozicije v med-narodnih verigah vrednosti, zaznani so potenciali za rast (KET). Področje prinaša rešitve za mnogo družbenih izzivov, kot denimo trajnostna energija, trajnostna mobilnost ipd.).

Materiali in tehnologijePodročje predstavlja pomemben de-lež v ekonomski strukturi in predstavlja horizontalen značaj za vse dejavnosti. KETs - napredni materiali omogočajo po-membne izboljšave v različnih panogah. Zaznani so potenciali za rast in rešitve za mnogo družbenih izzivov (npr. reciklira-nje in ponovna uporaba, znižanje emisij ogljika, zmanjšanje potrebe po surovinah (snovna učinkovitost …).

Prek vlaganj na prioritetna področja RRI si prizadevamo torej rešiti ključne družbene izzive (trajnostna energija, trajnostna mo-bilnost; trajnostna graditev; učinkovita raba

virov; zdravje, hrana in okolje; vključujoča in varna družba), ki so zapisani kot vertikalne prioritete in prek katerih bo pred udejanja-njem finančnih spodbud treba dokazati, da obstajajo trgi, ki bodo upravičili vlaganja na ta področja. Na ta način SPS predstavlja podporno okolje za širok nabor panog in ak-tivnosti (tehnološke in netehnološke inovaci-je). Pomembna izhodišča za vlaganje na po-dročje RRI so kreativnost in v tem kontekstu tudi inovativna ponudba storitev, odgovorno vodenje ter posredno spodbujanje družbene odgovornosti. SPS spodbuja razvoj celovitih rešitev, kar bi slovenski industriji omogočilo preboj na vidnejše pozicije v mednarodnih verigah vrednosti.

Avtorica: Staša Mesec, Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo

Abstract

Smart specialization strategy (SPS) repre-sents a strategic document the purpose of which is to direct investments of develop-ment funds into research, development and innovation in the areas which will bring the best effects on the economy. Through the analysis of economy, capacities, compe-tences and potentials the strategy defines three priority areas: production, process and information communication technolo-gies; solutions for electrical and electronic components; materials and technologies. Through investments in these areas we strive to resolve key social challenges (sustainable energy, sustainable mobility, sustainable building; effective use of resources; health; food and environment; inclusive and safe so-ciety) which represent vertical priorities and through which, prior to actualizing financial incentives, it will have to be determined that there are markets that will justify investments in these areas. SPS represents a support environment for a wide range of industries and activities. An important starting point for investments in the area of RRI is creativity and in this context also an innovative offer of services, responsible management and indirect promotion of social responsibil-ity. SPS encourages the development of wholesome solutions, which would enable Slovenian industry to make a breakthrough to more prominent positions in international value chains.

član

ek /

art

icle

Page 85: SFI 08 katalog

japti_blok_A5.indd 1 28. 10. 13 12:57

www.podjetniski-portal.si

www.imamidejo.si

Page 86: SFI 08 katalog

Javn

a ag

enci

Ja

Pot podjetniške

zamisli

Podr

očje

za p

odje

tništ

vo,

inov

ativn

ost i

n te

hnol

oški

razv

ojPo

rtal

za in

ovat

ivne:

ww

w.im

amid

ejo.

si

Podr

očje

za p

odje

tništ

vo,

inov

ativn

ost i

n te

hnol

oški

razv

ojPo

rtal

za p

odje

tne:

ww

w.p

odje

tnis

ki-p

orta

l.si

Podr

očje

za p

odje

tništ

vo,

inov

ativn

ost i

n te

hnol

oški

razv

ojPo

rtal

za p

odje

tne:

ww

w.p

odje

tnis

ki-p

orta

l.si

Podr

očje

inte

rnac

iona

lizac

ijePo

rtal

za iz

vozn

ike:

ww

w.iz

vozn

ookn

o.si

Poslo

vno-

prod

ajne

del

egac

ijeSk

upin

ski s

ejem

ski n

asto

pi v

tujin

iM

reža

slov

ensk

ih p

oslo

vnih

klu

bov v

tujin

i

SPIR

IT S

love

nija

, jav

na a

genc

ija -

Min

istr

stvo

za

gosp

odar

ski r

azvo

j in

tehn

olog

ijoSP

IRIT

Slo

veni

ja, j

avna

age

ncija

- M

inis

trst

vo z

a go

spod

arsk

i raz

voj i

n te

hnol

ogijo

Vzgo

jno

izob

raže

valn

i zav

odi

Vrtc

i, osn

ovne

šole

, sre

dnje

šole

, viso

ke st

roko

vne

šole

,fa

kulte

te, u

nive

rze

Točk

e VE

MSP

IRIT

Slo

veni

ja, ja

vna

agen

cija

Inte

lekt

ualn

a la

stni

naUr

ad za

inte

lekt

ualn

o la

stni

no in

pat

entn

i zas

topn

iki

Inte

lekt

ualn

a la

stni

naUr

ad za

inte

lekt

ualn

o la

stni

no in

pat

entn

i zas

topn

iki

Univ

erzi

tetn

i in

drug

i inš

titut

iIn

stitu

t “Jo

žef S

tefa

n”, K

emijs

ki in

štitu

t, Na

ciona

lni in

štitu

t za

biol

ogijo

, Inšt

itut z

a ko

vinsk

e m

ater

iale

in te

hnol

ogije

...

Min

istr

stvo

za

gosp

odar

ski r

azvo

j in

tehn

olog

ijoKo

mpe

tenč

ni ce

ntri,

Cen

tri o

dličn

osti,

Raz

vojn

i cen

tri

Tehn

ološ

ke m

reže

, gos

poda

rsko

-log

istič

ne p

latf

orm

e in

gro

zdi

Inte

resn

a zd

ruže

nja,

v kat

erih

se p

anož

no zd

ružu

jejo

pod

jetja

, raz

iskov

alni

inšt

ituti

ter d

ruge

org

aniza

cije

s cilje

m d

oseg

anja

večje

kon

kure

nčno

sti

Nosi

lci n

acio

naln

ih ra

zpis

ov z

a ra

zvoj

ne p

roje

kte

in d

ejav

nost

iSP

IRIT

Slo

veni

ja, ja

vna

agen

cija,

Javn

a ag

encij

a za

razis

kova

lno

deja

vnos

t, Ek

o sk

lad

Pisa

rne

za p

reno

s teh

nolo

gij

Tech

noCe

nter

Uni

verz

e v M

arib

oru,

Pisa

rna

za p

reno

s teh

nolo

gij In

stitu

t “Jo

žef S

tefa

n”, C

ente

r za

pren

os te

hnol

ogij U

nive

rze

v Lju

blja

ni, P

isarn

a za

pre

nos t

ehno

logi

j Uni

verz

e na

Prim

orsk

em, K

emijs

ki in

štitu

t, Na

ciona

lni in

štitu

t za

biol

ogijo

Podj

etni

ški c

entr

iRe

gion

alne

razv

ojne

age

ncije

Tehn

ološ

ki in

zna

nstv

eni p

arki In

ovat

ivna

pod

jetja

(kno

w-h

ow)

Univ

erzi

tetn

i in

regi

onal

ni p

odje

tniš

ki in

kuba

torji

Obrt

no-p

odje

tniš

ka z

born

ica

Slov

enije

Gosp

odar

ska

zbor

nica

Slo

veni

je

Min

istr

stvo

za

zuna

nje

zade

veDi

plom

atsk

o-ko

nzul

arna

pre

dsta

vništ

va (e

kono

msk

i sve

tova

lci)

Pred

stav

ništ

va sl

oven

skeg

a go

spod

arst

va

Ente

rpris

e Eu

rope

Net

wor

kIn

stitu

t “Jo

žef S

tefa

n”, C

ente

r za

inte

rdisc

iplin

arne

in m

ultid

iscip

linar

ne ra

ziska

ve in

štud

ije U

nive

rze

v Mar

ibor

u, G

ospo

dars

ka zb

orni

ca S

love

nije

, Obr

tno-

podj

etni

ška

zbor

nica

Slo

veni

je, M

arib

orsk

a ra

zvoj

na a

genc

ija, U

nive

rza

na P

rimor

skem

, Zna

nstv

eno-

razis

kova

lno

sred

išče

Kope

r

Fina

nčni

viri

Bank

e, P

oslo

vni a

ngel

i, Dru

žbe

tveg

aneg

a ka

pita

la, S

ID B

anka

, Slo

vens

ki p

odje

tnišk

i skl

ad

IMAM

IDEJ

O!Ka

ko ve

m a

li je

dobr

a?Kd

o m

i jo p

omag

a izb

rusit

i?Ra

d bi

zašč

itil s

vojo

idej

o.Po

trebu

jem

pos

lovn

i nač

rt.

UsTA

NAVl

JAM

pOD

JETJ

EKa

j pot

rebu

jem

in k

ako

nada

ljuje

m?

Kate

ra o

blik

a po

djet

ja je

za m

ene

najb

oljša

?Ra

ziska

va tr

ga.

Kje

naj im

am p

odje

tje?

rAzV

IJAM

IzDE

lEk

/ sT

OrIT

EVKa

m p

o do

datn

o po

moč

?Ka

ko n

aj fi

nanc

iram

razv

oj?

pODJ

ETJE

rAs

TE,

TržI

M IN

prO

DIrA

M N

A TU

JA T

ržIš

čAS

kom

se la

hko

pove

žem

?Ka

ko n

aj fi

nanc

iram

nas

top

na tr

gu?

Kakš

ne so

znač

ilnos

ti tu

jih tr

gov?

Kakš

na je

zako

noda

ja v

tujin

i?

ExPa

NSIO

NRa

STDE

VELO

PMEN

TrA

zVOJ

STaR

T-UP

zaGO

NIN

VENT

ION

INVE

NcIJ

AOd ideje do uspešnega

podjetja

REPU

BLIK

A SL

OVE

NIJA

MIN

ISTR

STVO

ZA

GOSP

ODAR

SKI

RAZV

OJ IN

TEH

NOL

OGIJO

Page 87: SFI 08 katalog

8.

Inovativni potencial SlovenijeThe Innovative Potential of Slovenia

8. Slovenski forum inovacij8th Slovenian Innovation Forum

Katalog inovacij Catalogue of Innovation

November 2013

Izdajatelj/Publisher: SPIRIT, Javna agencija Republike Slovenije za spodbujanje podjetništva, inovativnosti, razvoja, investicij in turizma

Za izdajatelja/For the publisher: Boštjan Skalar, v. d. direktorja SPIRIT Slovenija, javne agencije

Uredila/Editor: mag. Alenka Pahor Žvanut, SPIRIT Slovenija, javna agencija

Avtorji besedil/Authors: Boštjan Skalar, mag. Alenka Pahor Žvanut, mag. Stanko Stepišnik, prof. dr. Matjaž Jurič, Andrej Pompe, Staša Mesec, avtorji inovacij.

Oblikovanje/Design: Arnoldvuga d.o.o.Lektura/Language editor: Prevajalska agencija Julija d.o.o.Prevod/Translation: Prelest d.o.o.

Naročnik/Sponsor: SPIRIT Slovenija, Javna agencija Republike Slovenije za spodbujanje podjetništva, inovativnosti, razvoja, investicij in turizma ob finančni podpori Ministrstva za gospodarski razvoj in tehnologijo SPIRIT Slovenija - Slovenian Public Agency for Entrepreneurship, Innovation, Development, Investment and Tourism with financial support of Ministry of Economic Development and Technology