service Tip BPJD VIESMANN - romstalpartener.ro · executate numai de electricieni califi-caţi....
Transcript of service Tip BPJD VIESMANN - romstalpartener.ro · executate numai de electricieni califi-caţi....
Instrucţiuni de montaj şiservicepentru personalul de specialitate
VIESMANN
Vitodens 050-WTip BPJD, 6,5 până la 33,0 kWCazan în condensaţie pe combustibil gazos, ca aparat muralPentru gaz metan şi gaz lichefiat
Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină
VITODENS 050-W
5675 989 RO 2/2015 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!
2
Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.
Explicarea măsurilor de siguranţă
PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune pentrupersoane.
! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune mate-riale şi daune pentru mediulînconjurător.
ObservaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.
Persoanele cărora li se adreseazăaceste instrucţiuni
Aceste instrucţiuni se adresează exclu-siv personalului de specialitate autori-zat.■ Intervenţiile la instalaţia de gaz tre-
buie efectuate numai de instalatoriautorizaţi de furnizorul de gaz com-petent.
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fiexecutate numai de electricieni califi-caţi.
■ Prima punere în funcţiune va fi efec-tuată de executantul instalaţiei saude un specialist desemnat de acesta.
Prevederi obligatorii
■ Prevederi naţionale privind instalaţiile■ Prevederi legale referitoare la protec-
ţia împotriva accidentelor
■ Prevederi legale privind protecţiamediului
■ Hotărâri ale asociaţiilor profesionale■ Normele de siguranţă prevăzute de
DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF şi VDE
Instrucţiuni de siguranţă pentruintervenţiile la instalaţie
Intervenţii la instalaţie
■ În cazul combustibilului gazos, tre-buie închis robinetul de gaz şi asigu-rat împotriva deschiderii accidentale.
■ Se deconectează instalaţia de lareţea (de exemplu de la siguranţaseparată sau de la un întrerupătorprincipal) şi se verifică dacă esteîntreruptă alimentarea electrică.
■ Se asigură instalaţia împotriva uneireconectări accidentale.
PericolSuprafeţele încinse pot producearsuri.■ Înainte de lucrările de întreţi-
nere şi de service, aparatultrebuie deconectat şi lăsat săse răcească.
■ Nu atingeţi suprafeţele încinsede la cazan, arzător, sistemulde evacuare a gazelor arse şisistemul de ţevi.
Măsuri de siguranţă
Instrucţiuni de siguranţă
5675
989
RO
3
! AtenţiePrin descărcări electrostatice,anumite componente electronicepot fi avariate.Atingeţi obiectele legate lapământ, de ex. conducte deîncălzire sau de apă, înainte deînceperea lucrului pentru a eli-mina încărcarea electrostatică.
Lucrări de reparaţii
! AtenţieRepararea unor componente cufuncţie de siguranţă pune înpericol funcţionarea sigură ainstalaţiei.Componentele defecte trebuieînlocuite cu componente origi-nale de la firma Viessmann.
Componente suplimentare, piese deschimb şi piese supuse uzurii
! AtenţiePiesele de schimb şi pieselesupuse uzurii, care nu au fostverificate împreună cu instalaţia,pot influenţa funcţionarea aces-teia. Montajul unor componenteneomologate, precum şi efec-tuarea unor modificări neautori-zate pot periclita siguranţa şi potrestrânge acordarea garanţiei.În cazul înlocuirii unor piese, sevor utiliza numai piese originalede la firma Viessmann sau piesede schimb aprobate de firmaViessmann.
Instrucţiuni de siguranţă pentrufuncţionarea instalaţiei
Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaz
PericolEmanarea gazului poate con-duce la explozii, care pot aveaca urmare accidentări grave.■ Nu fumaţi! Evitaţi focul des-
chis şi formarea de scântei.Nu aprindeţi niciodată luminaşi nu conectaţi aparatele elec-trice.
■ Se închide robinetul de gaz.■ Deschideţi ferestrele şi uşile.■ Evacuaţi persoanele din zona
de pericol.■ Informaţi, din afara clădirii, fur-
nizorii de gaz şi electricitate.■ Dispuneţi întreruperea ali-
mentării electrice a clădiriidintr-un loc sigur (din afaraclădirii).
Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaze arse
PericolGazele arse pot provoca intoxi-caţii care pun viaţa în pericol.■ Scoateţi instalaţia de încălzire
din funcţiune.■ Aerisiţi încăperea de ampla-
sare a instalaţiei.■ Închideţi uşile de la încăperile
de locuit, pentru a împiedica odispersie a gazelor arse.
Măsuri de siguranţă
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
5675
989
RO
4
Comportament în cazul scurgeriiapei din aparat
PericolLa scurgerea apei din aparat,există pericol de electrocutare.Deconectaţi instalaţia deîncălzire de la dispozitivul dedeconectare extern (de ex.tabloul de siguranţe, distribuito-rul de curent).
Instalaţiile de evacuare a gazelorarse şi aerul de combustie
Asiguraţi-vă că instalaţiile de evacuarea gazelor arse sunt libere şi nu pot fiobturate, de ex. de acumulări de con-dens sau alte influenţe exterioare. Asi-guraţi o alimentare suficientă cu aer decombustie.Atrageţi-i atenţia utilizatorului instalaţieică nu sunt permise modificări ulterioarela locul de montaj (de ex. montarea deconducte, măşti sau pereţi despărţitori).
PericolInstalaţiile de evacuare a gaze-lor arse neetanşe sau înfundate,precum şi o alimentare insufi-cientă cu aer de combustie, potproduce intoxicaţii mortale cumonoxidul de carbon conţinut degazele arse.Asiguraţi funcţionarea cores-punzătoare a instalaţiei de gazearse. Orificiile de alimentare cuaer de combustie trebuie să nupoată fi închise.
Aparate de aerisire
La utilizarea aparatelor cu evacuareaaerului în exterior (hote, exhaustoare,aparate de climatizare) se poate pro-duce depresiune din cauza aspiraţiei. Încazul utilizării simultane a cazanului, sepoate forma un curent invers de gazearse.
PericolUtilizarea simultană a cazanuluicu aparate cu evacuarea aeruluiîn exterior poate cauza intoxica-ţii fatale în cazul curentuluiinvers de gaze arse.Montaţi un circuit de blocare sauluaţi măsuri adecvate pentru aasigura o cantitate suficientă deaer de combustie.
Măsuri de siguranţă
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
5675
989
RO
5
Instrucţiuni de montajInformaţieSimboluri.............................................................................................................. 7Utilizare conform destinaţiei................................................................................. 8Informaţii privind produsul.................................................................................... 8Eliminarea ambalajului......................................................................................... 8
Pregătirea montajului......................................................................................... 9
Etapele de montajMontarea cazanului şi a racordurilor.................................................................... 12Racorduri electrice............................................................................................... 17
Instrucţiuni de servicePrima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinereaEtapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea............... 21Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru......................................... 22
Remedierea avariilorEtape de lucru şi avarii posibile............................................................................ 43Mesaj de avarie pe display................................................................................... 44Repararea............................................................................................................ 50
Trecerea pe alt tip de gazTrecerea de la gaz lichefiat la gaz metan............................................................. 61
AutomatizareFuncţii şi condiţii de funcţionare în regim comandat de temperatura exterioară.. 63
SchemeSchemă de conectare şi schemă circuitului electric............................................. 65
Liste de piese componenteComandarea pieselor componente...................................................................... 70Prezentare generală a subansamblurilor............................................................. 71Carcasă................................................................................................................ 72Celulă de încălzire................................................................................................ 73Arzător.................................................................................................................. 75Sistem hidraulic.................................................................................................... 77Sistemul hidraulic Grundfos................................................................................. 79Automatizare........................................................................................................ 81Altele.................................................................................................................... 83
Cuprins
Cuprins56
75 9
89 R
O
6
Date tehnice........................................................................................................ 84
CertificateDeclaraţie de conformitate................................................................................... 85
Index alfabetic.................................................................................................... 86
Cuprins
Cuprins (continuare)
5675
989
RO
7
Sim-bol
Semnificaţie
Trimitere la alt document cu in-formaţii suplimentare
1.Reprezentarea etapei de lu-cru:Numerotarea corespunde suc-cesiunii de operaţiuni.
Avertizare privind pagube ma-teriale şi daune pentru mediulînconjurător Zonă aflată sub tensiune Acordaţi o atenţie sporită. ■ Trebuie să fie perceput zgo-
motul de fixare pe poziţie acomponentei.sau
■ Semnal acustic■ Utilizaţi o componentă nouă
sau■ În combinaţie cu o unealtă:
curăţaţi suprafaţa.Reciclaţi corespunzător com-ponenta. Predaţi componenta la centre-le de colectare adecvate. Nueliminaţi componenta în gu-noiul menajer.
Informaţie
Simboluri56
75 9
89 R
O
Mon
taj
8
Aparatul poate fi instalat şi utilizat con-form destinaţiei numai în sisteme deîncălzire închise conform EN 12828 curespectarea indicaţiilor de montaj, deservice şi de utilizare respective. Eleste prevăzut exclusiv pentru încălzireade agent termic care îndeplineşte con-diţiile de apă menajeră.
Utilizarea conform destinaţiei presu-pune o instalare staţionară în combina-ţie cu componente autorizate specificeinstalaţiei.
Utilizarea comercială sau industrială înalt scop decât pentru încălzirea clădiriisau prepararea de apă caldă menajerănu este conform destinaţiei.
Orice altă utilizare trebuie autorizată deproducător după caz.
Utilizarea incorectă a aparatului, res-pectiv utilizarea necorespunzătoare(de ex. prin deschiderea aparatului debeneficiarul instalaţiei) este interzisă şianulează orice răspundere a pro-ducătorului. Utilizare incorectăînseamnă şi modificarea componente-lor sistemului de încălzire în privinţafuncţionării lor conform destinaţiei(de ex. prin închiderea căilor de eva-cuare a gazelor arse sau a căilor deadmisie a aerului).
Informaţii privind produsul
Vitodens 050-W, tip BPJD
Reglat din fabricaţie pentru funcţionarepe gaz metan.Pentru trecerea pe gaz lichefiat P estenecesar un set de adaptare pe gaz.
Adaptare pentru livrare în alte ţări dedestinaţie
Vitopend 050-W se poate livra numai înţările care sunt trecute pe plăcuţa cucaracteristici. Pentru livrarea în alte ţări,o firmă specializată autorizată în acestscop trebuie să obţină o aprobare indi-viduală conform legislaţiei locale.
Eliminarea ambalajului
Resturile de ambalaj trebuie trimise lareciclat în conformitate cu dispoziţiilelegale.
Informaţie
Utilizare conform destinaţiei
5675
989
RO
9
Pregătiri în vederea montajului cazanului
Dimensiuni şi racorduri
41
5
250
400
58 58123123
BA C E
F
D
156350
125
867
6870
7642
F
A Tur circuit primar G ¾B Apă caldă menajeră G ½C Racord alimentare gaz G ¾D Apă rece G ½
E Retur circuit încălzire G ¾F Sistem de evacuare condens/
evacuare supapa de siguranţă:Furtun din plastic 7 22 mm
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului56
75 9
89 R
O
Mon
taj
10
Montarea suportului de perete
250
A
Ø10 145
A Şablon pentru montajul cazanuluiVitodens
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului (continuare)
5675
989
RO
11
1. Se potriveşte şablonul livrat pentrumontaj pe perete.
2. Se marchează găurile pentru dibluri.
3. Se dau găuri de dibluri de 7 10 mmşi se montează diblurile.
4. Se fixează suportul de perete cuşuruburile alăturate.
Se montează suportul de montaj saurama de montaj
Instrucţiuni de montaj pentrusuportul de montaj sau rama demontaj
Pregătirea racordurilor
! AtenţiePentru a evita deteriorarea apa-ratului,conductele nu trebuie să fie soli-citate de forţe şi cupluri din exte-rior.
1. Se pregătesc racordurile hidraulice.Se spală instalaţia de încălzire.
2. Se pregăteşte racordul de alimen-tare cu gaz.
3. Se pregătesc conexiunile electrice.■ În starea de livrare, este conectat
un cablu de alimentare la reţea de1,5 m lungime:NYM-J 3 x 1,5 mm2
■ Cabluri pentru accesorii:NYM-O 2 conductori min. 0,5 mm2
sau cablu cu 2 conductori pentrutensiune joasă
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului (continuare)
5675
989
RO
Mon
taj
12
Demontarea panoului frontal şi amplasarea cazanului
2x
1.
2.
3.
1. Se slăbesc şuruburile în partea infe-rioară a cazanului, dar nu se scotcomplet.
2. Se scoate panoul frontal.
3. Se agaţă cazanul pe suportul deperete
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor
5675
989
RO
13
Montarea racordurilor hidraulice
BA C ED
¨
z z
A Tur circuit primar G ¾B Apă caldă menajeră G ½
C Racord alimentare gaz G ¾D Apă rece G ½E Retur circuit încălzire G ¾
Pentru montarea armăturilor pecircuitul agentului termic şi pecel secundar, vezi instrucţiunileseparate de montaj
Instalarea circuitului de apă rece
A Racord apă rece cazanB GolireC Scurgere a conductei de purjare ce
poate fi supravegheatăD Supapă de siguranţăE Clapetă unisensF Robinet de închidereG Apă receH Elemente de siguranţă
Trebuie montate elementele de sigu-ranţă H conform DIN 1988 şi EN 806numai dacă presiunea la racordul dealimentare cu apă rece depăşeşte10 bar (1,0 MPa) şi nu s-a instalat osupapă pentru reducerea presiunii apeimenajere (conform DIN 4753).O clapetă unisens sau o supapă cu cur-gere gravitaţională cu clapetă unisenspoate fi folosită numai în combinaţie cuo supapă de siguranţă.La utilizarea ventilului de siguranţă,ventilul de închidere pentru apa rece dela cazan nu trebuie să fie blocat.Se scoate cama de la ventilul de închi-dere pentru apa rece (dacă există), ast-fel încât să nu mai poată fi blocatmanual.
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)
5675
989
RO
Mon
taj
14
Amortizor pentru lovituri de berbec
Dacă la aceeaşi reţea cu cazanul suntconectate puncte de consum la caresunt posibile şocuri de presiune (de ex.dispozitive de curăţare cu jet sub pre-siune, maşini de spălat sau maşini despălat vase), recomandăm montareade amortizoare în apropierea aparatelorcare pot cauza aceste şocuri de pre-siune.
Racord de alimentare cu gaz
A
1. Se racordează alimentarea cu gazla racordul A.
2. Se efectuează testul de etanşeitate.
ObservaţiePentru controlul etanşeităţii utilizaţinumai aparate şi agenţi de testareadecvaţi şi autorizaţi (EN 14291).Agenţi de verificare a etanşeităţii cusubstanţe necorespunzătoare (deex. nitriţi, sulfiţi) pot deteriora mate-rialele.După verificare, se îndepărteazăresturile de agenţi de verificare aetanşeităţii.
! AtenţieO presiune de testare prearidicată poate provoca avariila cazan şi la blocul de ven-tile de gaz. Presiune de testare max.150 mbar (15 kPa). În cazulunei presiuni mai ridicatepentru detectarea neetan-şeităţilor, se desfac cazanulşi blocul de ventile de la con-ducta principală de gaz (sedesface îmbinarea filetată).
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)
5675
989
RO
15
3. Se aeriseşte conducta de gaz.
Racord pentru supapa de siguranţă şi sistem de evacuare acondensului
A
Conducta de evacuare a condensuluiA se racordează la reţeaua de canali-zare cu panta continuă necesară şi asi-gurând aerisirea pe conductă.Se vor respecta normativele localereferitoare la apele reziduale.
ObservaţieSifonul se umple cu apă înainte de a fipus în funcţiune.
Umplerea sifonului cu apă
Se umple racordul de evacuare a gaze-lor arse cu cel puţin 0,3 l apă.
! AtenţieÎn momentul primei puneri înfuncţiune se pot scurge gazearse de la racordul de evacuarea condensului.Sifonul se umple neapărat cuapă înainte de a fi pus în func-ţiune.
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)
5675
989
RO
Mon
taj
16
Racord de evacuare gaze arse şi admisie aer
Se racordează tubulatura de evacuaregaze arse şi admisie aer.
Instrucţiuni de montaj pentru sis-temul de evacuare a gazelorarse
Racordarea mai multor Vitodens050-W la un sistem comun de eva-cuare a gazelor arse
La fiecare cazan racordat, trebuieadaptată puterea arzătorului la instala-ţia de evacuare a gazelor de ardere.Vezi pagina 27.
Punerea în funcţiune poate avea locdoar dacă sunt îndeplinite următoarelecondiţii:■ Trecere liberă a traiectelor pentru
evacuarea gazelor arse.■ Instalaţia de evacuare a gazelor de
ardere la suprapresiune este etanşăla gaz.
■ Orificiile pentru o alimentare sufi-cientă cu aer de ardere sunt deschiseşi nu pot fi închise.
■ Sunt respectate dispoziţiile în vigoarepentru construcţia şi punerea în func-ţiune a instalaţiilor pentru evacuareagazelor arse.
PericolInstalaţiile de evacuare a gaze-lor arse neetanşe sau înfundateprecum şi o alimentare insufi-cientă cu aer de ardere pot pro-duce intoxicaţii mortale cumonoxidul de carbon din gazelearse.Asiguraţi funcţionarea cores-punzătoare a instalaţiei de gazearse. Orificiile de alimentare cuaer de ardere trebuie să nupoată fi închise.
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)
5675
989
RO
17
Deschiderea elementului de comandă
Necesar numai dacă nu este racordatun receptor radio (accesoriu).
1.
3.
2. 2x
! AtenţiePrin descărcări electrostatice,anumite componente electronicepot fi avariate.
Înainte de începerea lucrărilor,elementele legate la pământ,de ex. conductele pentruîncălzire şi apă, trebuie atinsepentru a conduce încărcareaelectrostatică.
Etapele de montaj
Racorduri electrice56
75 9
89 R
O
Mon
taj
18
Conexiuni electrice
4 3 2 1
OT+OT-
A
B
C
A Borne de conectare în partea infe-rioară a instalaţiei
B Senzor de temperatură exterioarăC Vitotrol 100 sau termostat de
camera, pus la dispoziţie de insta-lator, cu contact de conectare pen-tru joasă tensiune, cu rezistenţăjoasă de trecereLa conectare se îndepărtează pun-tea. In cazul in care nu exista ter-mostat de camera se monteazapuntea la bornele 1 si 2.
Instrucţiuni de montaj sepa-rate
Indicaţie pentru conectareaaccesoriilorLa conectare se vor respectainstrucţiunile separate de montajcare sunt ataşate accesoriilor.
Etapele de montaj
Racorduri electrice (continuare)
5675
989
RO
19
Senzor de temperatură exterioară (accesoriu)
1. Se montează senzorul de tempera-tură exterioară.
Locul de montaj:■ Perete orientat spre nord sau
nord-vest, 2 până la 2,5 m deasu-pra solului, în cazul clădirilor cumai multe etaje se fixează înjumătatea superioară a celuide-al doilea etaj.
■ Nu deasupra ferestrelor, uşilor şigurilor de aerisire
■ Nu imediat sub balcon sau substreaşină
■ Nu se încastrează în tencuială■ Racordare:
cablu bifilar, lungimea cabluluimax. 35 m la o secţiune a conduc-torului de 1,5 mm2
2. Senzorul de temperatură exterioarăse conectează la bornele 3 şi 4 (înpartea de jos a aparatului).
Racordarea la reţea
Se racordează cablul de alimentare dela reţea la instalaţia clădirii.
Dispoziţii şi directive
PericolInstalaţiile electrice realizatenecorespunzător pot conduce laaccidentări din cauza curentuluielectric şi la deteriorări ale apa-ratului.
Conectarea la reţea şi măsurilede protecţie (de ex. comutareFI) trebuie executate în temeiulregulamentelor următoare:■ IEC 60364-4-41■ Dispoziţiile VDE■ Condiţiile de conectare ale
furnizorului local de energieelectrică (EVU)
Etapele de montaj
Racorduri electrice (continuare)
5675
989
RO
Mon
taj
20
În cablul de alimentare de la reţea tre-buie prevăzut un element de separare,care deconectează de la reţea toţi con-ductorii activi pe toate fazele, şi cores-punde categoriei III de supratensiune(3 mm) pentru deconectare completă.Acest element de separare trebuiemontat, în conformitate cu dispoziţiilede montaj, la instalaţia electrică fixă.În plus, recomandăm instalarea unuidispozitiv de protecţie la curenţi vaga-bonzi de toate tipurile (FI clasa B
) pentru curent (vagabond) con-tinuu care poate lua naştere la dispozi-tive cu eficienţă energetică.Cablul de conectare la reţea se asigurăcu max. 16 A.
PericolAlocarea incorectă a firelorpoate duce la accidentări graveşi la deteriorări ale aparatului.Firele „L1“ şi „N“ nu se vorinversa.
PericolÎn cazul unei defecţiuni electrice,lipsa împământării componente-lor instalaţiei poate conduce laaccidentări periculoase prinintermediul curentului electric.Aparatul şi conductele trebuiesă fie conectate la egalizatorulde potenţial al casei.
Pozarea cablurilor electrice
! AtenţieCablurile electrice se deterio-rează dacă vin în contact cucomponente fierbinţi. În cazul pozării şi fixării cabluri-lor electrice de instalator, trebuieavut grijă ca temperaturamaximă admisă pentru cablurisă nu fie depăşită.
Etapele de montaj
Racorduri electrice (continuare)
5675
989
RO
21
Pentru indicaţii suplimentare cu privire la etapele de lucru, vezi pagina indicată
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
• • • 1. Umplerea instalaţiei de încălzire................................... 22
• 2. Trecerea la funcţionare pe gaz lichefiat........................ 23
• • • 3. Măsurarea presiunii statice şi a presiunii dinamicede alimentare cu gaz...................................................... 23
• 4. Reducerea sarcinii maxime pentru încălzire................ 25
• 5. Adaptarea puterii arzătorului la instalaţia deevacuare a gazelor arse................................................. 26
• 6. Adaptarea puterii arzătorului în cazul utilizăriimultiple a instalaţiei de evacuare a gazelor arse......... 27
• 7. Verificarea conţinutului de CO2..................................... 31
• • 8. Demontarea arzătorului ................................................. 34
• • 9. Verificarea corpului de flacără şi a garnituriiarzătorului....................................................................... 35
• • 10. Verificarea şi reglarea electrodului............................... 36
• • 11. Curăţarea suprafeţelor de schimb de căldură............. 36
• • 12. Verificarea sistemului de evacuare a condensului şicurăţarea sifonului.......................................................... 37
• • 13. Montajul arzătorului ....................................................... 38
• • 14. Verificarea vasului de expansiune cu membrană şi apresiunii în instalaţie...................................................... 39
• • • 15. Verificarea tuturor racordurilor de pe circuitul primarşi de pe cel secundar privind etanşeitatea
• • • 16. Verificarea poziţiei fixe a conexiunilor electrice • • • 17. Verificarea la presiune de lucru a etanşeităţii
componentelor care conduc gazul .............................. 40
• • 18. Montarea panoului frontal.............................................. 41
• 19. Instruirea utilizatorului instalaţiei................................. 42
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea
5675
989
RO
Serv
ice
22
Umplerea instalaţiei de încălzire
! AtenţieApa de umplere necores-punzătoare favorizează depune-rile şi apariţia coroziunii şi poateconduce la avarii ale cazanului.■ Înaintea umplerii, instalaţia de
încălzire trebuie spălatăcorect.
■ Se va folosi numai apă careîndeplineşte condiţiile de apămenajeră.
■ Apa cu o duritate de peste16,8 °dH (3,0 mmol/l) trebuiededurizată.
■ În apa de umplere se poateadăuga un agent de protecţiela îngheţ special pentru insta-laţiile de încălzire.
1. Se închide robinetul de gaz.
2. Se porneşte tensiunea de la comu-tatorul pornit-oprit A.
3. Se activează funcţia de umplere.1. Se apasă simultan MODE şi
cca 3 s.Este afişat „SERV“ şi „0“ seaprinde intermitent.
2. Cu / se selectează „I“.3. OK pentru confirmare.
Funcţia de umplere este activă.
ObservaţieFuncţia se va deconecta după30 min automat sau după oprireacomutatorului pornit-oprit.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru
5675
989
RO
23
A 4. Se deschid robineţii de închidere(dacă există), puşi la dispoziţie declient.
5. Se umple instalaţia de încălzire cuajutorul robinetului de la locul demontaj, pus la dispoziţie de cătrebeneficiar, şi se aeriseşte. Presiu-nea minimă în instalaţie > 0,8 bar(0,08 MPa).
6. Se închide robinetul de umplere dela locul de montaj.
Trecerea la funcţionare pe gaz lichefiat
În starea de livrare cazanul este reglatpe funcţionare cu gaz metan G20. Pen-tru funcţionare pe gaz lichefiat, trebuieschimbată duza de gaz şi la automati-zare trebuie modificat tipul de gaz.
Instrucţiuni de montaj separate
Trecerea de pe gaz lichefiat pe gazmetan, vezi pagina 61.
Măsurarea presiunii statice şi a presiunii dinamice de alimen-tare cu gaz
PericolFormarea de CO ca urmare aunui reglaj incorect al arzătoruluipoate avea drept consecinţă ris-curi grave pentru sănătate.Înainte şi după lucrările efec-tuate la aparatele pe gaz, tre-buie efectuată o măsurare aemisiilor de CO.
Funcţionare pe gaz lichefiatLa prima punere în funcţiune/înlocuire,rezervorul de gaz lichefiat trebuiespălat de două ori. După spălare, rezer-vorul şi conducta de racordare se aeri-sesc temeinic.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
24
A
Blocul de ventile, vedere din spate
1. Se închide robinetul de gaz.
2. Se slăbeşte şurubul A de pe racor-dul de măsurare „IN“ de la blocul deventile, nu se extrage complet. Seracordează manometrul.
3. Se deschide robinetul de gaz.
4. Se măsoară presiunea statică.Valoare nominală: max. 57,5 mbar(5,75 kPa)
5. Se pune în funcţiune cazanul.
ObservaţieLa prima punere în funcţiune apara-tul poate să treacă pe avarie, deoa-rece există aer pe conducta de gaz.După cca 5 s se efectuează Resetpentru deblocarea arzătorului (vezipag. 48).
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
25
6. Se măsoară presiunea de alimen-tare cu gaz (presiunea dinamică).
Valoare nominală:■ Gaz metan: 20 mbar (2,0 kPa)■ Gaz lichefiat: 37 mbar (3,7 kPa)
ObservaţiePentru măsurarea presiunii de ali-mentare cu gaz, trebuie utilizateaparate de măsură corespunzătoarecu o precizie de min. 0,1 mbar(0,01 kPa).
7. Trebuie întreprinse măsurile cores-punzătoare conform tabeluluiurmător.
8. Se scoate din funcţiune cazanul, seînchide robinetul de gaz, se scoatemanometrul, se închide racordul demăsurare A cu şurubul existent.
9. Se deschide robinetul de gaz şi seporneşte cazanul.
PericolScurgerea de gaz la racordulde măsurare conduce la peri-col de explozie.Se verifică etanşeitatea lagaz a racordului de măsurareA.
Presiune (dinamică) de alimentare cugaz
Dimensiuni
pentru gaz metan pentru gaz liche-fiat
sub 17,4 mbar(1,74 kPa)
sub 25 mbar(2,5 kPa)
Nu se efectuează nicio punere în func-ţiune şi se informează furnizorul de gaz,respectiv furnizorul de gaz lichefiat.
17,4 până la 25mbar(1,74 până la 2,5 kPa)
25 până la 47mbar(2,5 până la 4,7 kPa)
Se pune în funcţiune cazanul.
peste 25 mbar(2,5 kPa)
peste 47 mbar(4,7 kPa)
Se montează un regulator separat depresiune înainte de intrarea în instalaţieşi se reglează presiunea la 20 mbar(2,0 kPa) pentru gaz metan, respectiv la37 mbar (3,7 kPa) pentru gaz lichefiat.Se informează furnizorul de gaz, res-pectiv furnizorul de gaz lichefiat.
Reducerea sarcinii maxime pentru încălzire
Sarcina maximă pentru încălzire poatefi redusă în funcţie de necesităţile insta-laţiei, cu câte 25%.
1. Se apasă simultan MODE şi timpde 3 s.Pe display apare „SERV“ şi „I“ seaprinde intermitent.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
26
2. Se selectează „2“ cu / şi se con-firmă cu OK.Pe display clipeşte „00“ (cores-punde la 100 % din capacitateaarzătorului).
3. Cu / se reglează puterea dorită aarzătorului şi se confirmă cu OK.
4. Se apasă simultan MODE şi timpde 3 s.Regimul de service se încheie.Regimul de service se încheie auto-mat după 30 min.
5. Se pune în funcţiune cazanul.
6. Verificaţi puterea setată a arzătoru-lui prin măsurarea debitului de gazla putere superioară.
Adaptarea puterii arzătorului la instalaţia de evacuare a gazelorarse
Pentru adaptarea puterii arzătorului lalungimea tubulaturii de evacuare agazelor arse se poate seta un coefi-cient de corectare.
ObservaţieRespectaţi lungimile max. ale tubulaturiide evacuare a gazelor arse din lista depreţuri. În cazul în care se depăşesclungimile tubulaturii de evacuare agazelor arse din lista de preţuri, estenecesar un calcul de funcţionalitate.
1. Se apasă simultan MODE şi timpde 3 s.Pe display apare „SERV“ şi „I“ seaprinde intermitent.
2. Se selectează „3“ cu / şi se con-firmă cu OK.Pe display se afişează intermitent„0“.
3. Se citeşte din următorul tabel facto-rul de corecţie necesar în funcţie delungimea conductei de evacuare agazelor arse.
4. Cu / se setează factorul de corec-ţie şi se confirmă cu OK.
5. Se apasă simultan MODE şi timpde 3 s.Regimul de service se încheie.Regimul de service se încheie auto-mat după 30 min.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
27
Funcţionare cu racord la coş 7 60 mmFactor de co-recţie
0 1 2 3 4 5 6
Putere nomi-nală (kW)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse (m)
24 ≤ 8 > 8 ≤15
Nu se reglează
33 ≤ 8 > 8 ≤14
> 14 ≤19
> 19 ≤25
Nu se reglează
Funcţionare fără racord la coş 7 60 mm coaxialFactor de co-recţie
0 1 2 3 4 5 6
Putere nomi-nală (kW)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse (m)
24 ≤ 4 > 4 ≤ 8 > 8 ≤12
> 12 ≤15
Nu se reglează
33 ≤ 4 > 4 ≤ 7 > 7 ≤11
> 11 ≤20
Nu se reglează
Adaptarea puterii arzătorului în cazul utilizării multiple a insta-laţiei de evacuare a gazelor arse
Racordarea mai multor Vitodens 050-Wla un sistem comun de evacuare agazelor arse: La fiecare cazan racordat, trebuieadaptată puterea arzătorului la instala-ţia de evacuare a gazelor de ardere cuajutorul unui factor de corecţie.
Condiţii pentru exploatarea instalaţiei:■ Tubulatură comună de evacuare a
gazelor arse în şaht 7 100 mm■ Tubul de legătură gaze arse/admisie
aer de la cazan la şaht7 80/125 mm
■ Secţiune minimă a şahtului– Pătrat 175 x 175 mm– Rotund 7 195 mm
■ Înălţime etaj min. 2,5 m■ Max. 4 cazane cu aceeaşi putere
nominală la instalaţia de evacuare agazelor arse
1. Se apasă simultan MODE şi timpde 3 s.Pe display apare „SERV“ şi „I“ seaprinde intermitent.
2. Se selectează „4“ cu / şi se con-firmă cu OK.Pe display se afişează intermitent„0“.
3. Citiţi coeficientul de corecţie nece-sar pentru instalaţia de evacuare agazelor arse din tabelele următoare.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
28
4. Cu / se setează factorul de corec-ţie şi se confirmă cu OK.
5. Se apasă simultan MODE şi timpde 3 s.Regimul de service se încheie.Regimul de service se încheie auto-mat după 30 min.
Un cazan pe etaj
Putere nominală 24 kWNumăr cazane 2 3 4Factor de corecţie (valoare re-glată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse(m)
01 ≤ 212 > 21 ≤ 25 ≤ 19 ≤ 133 – > 19 ≤ 25 > 13 ≤ 174 – – > 17 ≤ 215 – – –6 – – –
Putere nominală 33 kWNumăr cazane 2 3 4Factor de corecţie (valoare re-glată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse(m)
01 ≤ 122 > 12 ≤ 25 ≤ 173 – ≤ 164 – > 16 ≤ 20 ≤ 145 – > 20 ≤ 25 > 14 ≤ 166 – – > 16 ≤ 18
ObservaţieDatorită factorului de corecţie, se modi-fică şi domeniul de modulaţie al caza-nului.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
29
3 m
a
2,5
m
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
30
Două cazane pe etaj
Putere nominală 24 kWNumăr cazane 2 4Factor de corecţie (valoare reglată) Lungime tubulatură evacuare ga-
ze arse (m)01 ≤ 15 ≤ 52 – > 5 ≤ 93 – > 9 ≤ 144 – > 14 ≤ 155 – –6 – –
Putere nominală 33 kWNumăr cazane 2 4Factor de corecţie (valoare reglată) Lungime tubulatură evacuare ga-
ze arse (m)01 ≤ 92 > 9 ≤ 15 ≤ 63 – > 6 ≤ 84 – > 8 ≤ 105 – > 10 ≤ 136 – > 13 ≤ 15
ObservaţieDatorită factorului de corecţie, se modi-fică şi domeniul de modulaţie al caza-nului.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
31
3 m
0,3
m2,
2 m
a
Verificarea conţinutului de CO2
ObservaţiePentru evitarea avariilor în funcţionareşi a unor deteriorări, se va utiliza apara-tul cu aer de combustie nepoluat.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
32
A
1. Aparatul pentru analiza gazelor arsese racordează la orificiul pentrugaze arse A de la racordul de gazearse al cazanului.
2. Se porneşte cazanul şi se verificăetanşeitatea.
PericolScurgerea de gaz conduce lapericol de explozie.Se verifică etanşeitatea com-ponentelor care conducgazul.
3. Pentru verificarea cantităţii de CO2,puterea arzătorului poate fi reglatămanual.1. Se apasă pe MODE.2. / de mai multe ori, până ce
apare afişat „SERV“.3. OK pentru confirmare.
Pe display apare „OFF“.4. Cu / se reglează puterea
arzătorului:
Afişaje pe Afişaj
Putereaarzătorului
_ 20 20 %_ _ 40 40 %_ _ _ 60 60 %_ _ _ _ 80 80 %_ _ _ _ _ 00 100 %
5. Confirmaţi cu OK setarea aleasă.
ObservaţieFuncţia se încheie automat după30 min sau, după verificare, putereaarzătorului se aduce putereaarzătorului în poziţia „OFF“ cu / .
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
33
4. Se reglează puterea superioară şise măsoară conţinutul de CO2.În funcţie de tipul de gaz, conţinutulde CO2 trebuie să se situeze întreurmătoarele valori. Vezi tabelul.
Tip de gaz Concentraţie deCO2în %
Ls (G2.350) 7,5 – 9,7E sau H (G20) 7,5 – 10,5L sau LL (G25) 7,5 – 10,5Lw (G27) 7,8 – 10,6P (G31) 10,0 – 12,0
5. Se reglează puterea inferioară şi semăsoară conţinutul de CO2.Conţinutul de CO2 trebuie să fie cucca 0,3 până la 0,9 % sub valoareapentru puterea superioară.
6. ■ Dacă conţinutul de CO2 se află îndomeniul indicat, atunci se con-tinuă cu punctul 8.
■ Dacă conţinutul de CO2 nu se aflăîn domeniul indicat, atunci se veri-fică etanşeitatea sistemului deevacuare gaze arse/admisie aer;eliminaţi eventualele neetan-şeităţi.Dacă este necesar, se înlocuieşteblocul de ventile de gaz.
7. Se măsoară din nou conţinutul deCO2 pentru puterea superioară şiinferioară.
8. Se opreşte cazanul, se demonteazăaparatul pentru analiza gazelor arseşi se închide orificiul pentru gazearse A.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
34
Demontarea arzătorului
4xG
C
E
F
ABD
1. Se închide comutatorul pornit-oprit.
2. Se întrerupe alimentarea cu gaz.
3. Se scot cablurile electrice de lamotorul suflantei A, blocul de ven-tile B, unitatea de aprindere C şielectrozii D.
4. Se scoate prelungirea Venturi E dela suflantă.
5. Se desface îmbinarea cu filet F dela conducta de alimentare cu gaz.
6. Se desfac 4 şuruburi G şi seextrage arzătorul.
! AtenţieSe evită deteriorarea. Nu se aşază arzătorul petubul de flacără!
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
35
Verificarea corpului de flacără şi a garniturii arzătorului
Se verifică dacă garnitura arzătoruluiA nu prezintă deteriorări şi, dacă estenecesar, se înlocuieşte.
Dacă corpul de flacără prezintă dete-riorări, se va înlocui.
A
C
D
E
B
1. Se demontează electrodul B.
2. Se scot cele două şuruburi Torx şiapoi se demontează inelul termoizo-lant C.
3. Se scot cele două şuruburi Torx şicorpul de flacără D cu garnituraE.
4. Se montează noul tub de flacără Dcu noua garnitură E şi se fixează.Cuplul de strângere pentru şurubu-rile de fixare: 3,5 Nm.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
36
5. Se montează inelul termoizolant C.Cuplul de strângere pentru şurubu-rile de fixare: 3,5 Nm.
6. Se montează electrodul B.Cuplul de strângere pentru şurubu-rile de fixare: 4,5 Nm.
Verificarea şi reglarea electrodului
8+2
4+0,5
1. Se verifică dacă electrodul este uzatsau murdar.
2. Se curăţă electrodul cu o perie mică(nu cu perie de sârmă) sau cu hârtieabrazivă.
3. Se verifică corectitudinea distanţelornecesare. Dacă distanţele nu suntrespectate sau dacă electrodul pre-zintă deteriorări, se înlocuieşte elec-trodul şi garniturile şi se aşază înpoziţia prevăzută. Se strâng şurubu-rile de fixare pentru electrod.
! AtenţieSe strâng şuruburile astfelîncât componentele să nu fie dete-riorate şi să se asigure func-ţionalitatea acestora.
Curăţarea suprafeţelor de schimb de căldură
! AtenţiePe suprafaţa care vine în con-tact cu combustibilul gazos de laschimbătorul de căldură nu tre-buie să se producă deteriorări.Acestea pod duce la coroziune. Suprafeţele de schimb decăldură nu se curăţă cu peria.Prin periere, depunerile exis-tente se pot fixa în interstiţiileserpentinei.
ObservaţieColorările apărute la suprafaţaschimbătorului de căldură sunt urmenormale de funcţionare. Ele nu influen-ţează funcţionarea şi durata de viaţă aschimbătorului de căldură.Nu este necesară utilizarea de deter-genţi chimici.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
37
A
1. Se aspiră reziduurile de ardere depe suprafaţa de schimb de căldurăA a schimbătorului de căldură.
2. Se spală bine cu apă suprafaţa deschimb de căldură A.
3. Se verifică scurgerea condensului şise curăţă sifonul. Vezi capitolulurmător.
4. Se spală încă o dată cu apă supra-faţa de schimb de căldură (se umpleşi sifonul cu apă).
Verificarea sistemului de evacuare a condensului şi curăţareasifonului
AC
B
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
38
1. Se scoate automatul de aprindereA. Se protejează împotriva con-densului care se scurge.
2. Se scoate în sus sifonul B dinracordul de evacuare.
3. Se trage furtunul de alimentare Cde la sifon B.
4. Se curăţă sifonul B.
5. Se introduce din nou furtunul de ali-mentare C.
6. Se introduce din nou sifonul B laracordul de evacuare.
7. Se montează automatul de aprin-dere A Se verifică poziţia corectă aştecherului.
8. Sifonul B se umple cu apă. Seumple camera de ardere cu cca0,3 l apă.
9. Se verifică dacă evacuarea conden-sului se realizează fără impedi-mente şi se controlează etanşeita-tea racordurilor.
Montajul arzătorului
4xA
F
C
B
DEG
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
39
1. Se instalează arzătorul şi se strângcele 4 şuruburi A pe diagonală.
! AtenţieSe strâng şuruburile astfelîncât componentele să nu fie dete-riorate şi să se asigure func-ţionalitatea acestora.
2. Se montează o garnitură nouă şi sestrânge asamblarea filetată a con-ductei de racordare la alimentareacu gaz B.
3. Se montează prelungirea Venturi Cla suflantă.
4. Se montează cablurile electrice dela motorul suflantei D, blocul deventile E, unitatea de aprindere Fşi electrozii G.
5. Se restabileşte alimentarea cu gazşi alimentarea cu tensiunea dereţea.
6. Se verifică etanşeitatea racordurilorpe circuitul de gaze arse.
PericolScurgerea de gaz conduce lapericol de explozie.Se verifică etanşeitateaîmbinării filetate.
! AtenţieFolosirea de spray pentrudetectarea neetanşeităţilorpoate conduce la perturbaţiiîn funcţionare. Spray-ul pentru detectareaneetanşeităţilor nu trebuie săintre în contact cu contacteelectrice sau să închidă orifi-ciul cu membrană de lasupapa de gaz.
Verificarea vasului de expansiune cu membrană şi a presiuniiîn instalaţie
Se efectuează verificarea la rece ainstalaţiei.
1. Se goleşte parţial instalaţia pânăcând manometrul indică „0“.Sau se închide supapa cu calotă dela vasul de expansiune şi se scadepresiunea, până când manometrulindică „0“.
2. Dacă presiunea preliminară dinvasul de expansiune cu membranăeste mai mică decât presiunea sta-tică din instalaţie, atunci se adaugăatât azot, până ce presiunea prelimi-nară este mai mare cu 0,1 până0,2 bar (10 până la 20 kPa) decâtpresiunea statică din instalaţie.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
40
3. Se completează apă, până ce îninstalaţia rece presiunea de umplereeste min. 1,0 bar (0,1 MPa) şi cu 0,1până la 0,2 bar (10 până la 20 kPa)mai mare decât presiunea prelimi-nară din vasul de expansiune.
Presiune de lucru admisă: 3 bar(0,3 MPa)
Verificarea la presiune de lucru a etanşeităţii componentelorcare conduc gazul
PericolScurgerea de gaz conduce lapericol de explozie.Se verifică etanşeitatea compo-nentelor care conduc gazul.
! AtenţieFolosirea de spray pentru detec-tarea neetanşeităţilor poate con-duce la perturbaţii în funcţio-nare. Spray-ul pentru detectareaneetanşeităţilor nu trebuie săintre în contact cu contacte elec-trice sau să închidă orificiul cumembrană de la supapa de gaz.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
41
Montarea panoului frontal
1.
2x
2.
1. Se agaţă panoul frontal. 2. Se strâng şuruburile din partea infe-rioară.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
42
Instruirea utilizatorului instalaţiei
Executantul instalaţiei trebuie să pre-dea utilizatorului instalaţiei instrucţiunilede utilizare şi să-l iniţieze în utilizareaacesteia.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5675
989
RO
43
Afişaj pe display Măsură Solicitare de
căldură prin auto-matizare
nu Se măreşte valoa-rea reglată, seasigură preluareacăldurii suplimen-tare
da
Suflanta porneşte nu după cca 1 minavarie F9
Verificarea suflan-tei, a cablurilor delegătură la su-flantă, a ali-mentării electricea suflantei şi a co-menzii suflantei
da
Aprindere nu Avarie F4 Verificarea racor-dului elementuluide aprindere
da
Blocul de ventilede gaz se deschi-de
nu Avarie F4 Se verifică bloculde ventile de gaz(comandă 230 V),se verifică presiu-nea de intrare laracordul de gaz
Remedierea avariilor
Etape de lucru şi avarii posibile56
75 9
89 R
O
Serv
ice
44
da
Se formează cu-rent de ionizare(peste 2 µA)Simbol A
nu Avarie F4 Se măsoară cu-rentul de ionizare,se verifică reglajulelectrozilor şi eva-cuarea condensu-lui şi se verificădacă există aer peconducta de gaz.
da
Arzătorul este înfuncţiune
nu Se opreşte înaintede a se atinge tem-peratura reglatăpentru apa din ca-zan şi reporneşteimediat
Se verifică etan-şeitatea instalaţieide evacuare a ga-zelor arse (recir-cularea gazelorarse), se verificăpresiunea dina-mică a gazului
Mesaj de avarie pe display
Exemplu
Afişaj pe display■ Avarii cu prioritate redusă:
Codul de avarie (de ex. „51“) este afi-şat permanent şi simbolul de avarie„ “ se aprinde intermitent
■ Avarii cu prioritate ridicată:Codul de avarie (de ex. „F2“) este afi-şat permanent şi simbolul de avarie„ “ se aprinde intermitent
Pentru semnificaţia codurilor de avarie,vezi tabelul următor.
Remedierea avariilor
Etape de lucru şi avarii posibile (continuare)
5675
989
RO
45
Cod deavarie pedisplay
Comportarea insta-laţiei
Cauza avariei Măsură
10 Funcţionare în regimconstant
Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură exterioară
Se verifică senzorul detemperatură exterioară şicablul (vezi pagina 51).
18 Funcţionare în regimconstant
Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură exterioară
Se verifică senzorul detemperatură exterioară şicablul (vezi pagina 51).
30 Arzător blocat Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură al cazanului
Se verifică senzorul detemperatură al cazanului(vezi pagina 52).
38 Arzător blocat Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură al cazanului
Se verifică senzorul detemperatură al cazanului(vezi pagina 52).
51 Nu se prepară apăcaldă menajeră
Scurtcircuit la sen-zorul pentru tem-peratura a.c.m. laieşire
Se verifică senzorul (vezipagina 54).
52 Arzător blocat Scurtcircuit senzordebit volumetric
Se verifică conexiunile şicablul, eventual se înlo-cuieşte senzorul.
59 Nu se prepară apăcaldă menajeră
Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură a.c.m. la ieşi-re
Se verifică senzorul (vezipagina 54).
5A Arzător blocat Întrerupere senzordebit volumetric
Se verifică conexiunile şicablul, eventual se înlo-cuieşte senzorul.
A9 Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţa uneiunităţi Open Therm
Eroare de comuni-care la unitateaOpen Therm
Se verifică conexiunile şicablul, dacă este necesarse înlocuieşte unitateaOpen Therm.
b0 Arzător blocat Scurtcircuit la sen-zorul pentru tem-peratura gazelorarse
Se verifică senzorul (vezipagina 55).
b8 Arzător blocat Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură a gazelor arse
Se verifică senzorul (vezipagina 55).
Remedierea avariilor
Mesaj de avarie pe display (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
46
Cod deavarie pedisplay
Comportarea insta-laţiei
Cauza avariei Măsură
E3 Arzător pe avarie Eroare în circuitulde elemente de si-guranţă
Se verifică limitatorul detemperatură şi cablurilede legătură (vezi pagi-na 53).
E5 Arzător blocat Eroare internă Se verifică electrodul deionizare şi cablurile delegătură.
F0 Arzător blocat Eroare internă Se înlocuieşte automati-zarea.
F1 Arzător pe avarie Temperatura max.a gazelor arse afost depăşită
Se verifică nivelul de um-plere a instalaţiei. Se ve-rifică pompa de circulaţie.Se aeriseşte instalaţia.
F2 Arzător pe avarie Limitatorul de tem-peratură a deco-nectat
Se verifică nivelul de um-plere a instalaţiei. Se ve-rifică pompa de circulaţie.Se aeriseşte instalaţia.Se verifică limitatorul detemperatură şi cablurilede legătură (vezi pagi-na 53). Se efectuează „Re-set“ (vezi pagina 48).
F3 Arzător pe avarie La pornireaarzătorului existădeja semnal deflacără
Se verifică electrodul deionizare şi cablul delegătură. Se efectuează „Re-set“ (vezi pagina 48).
F4 Arzător pe avarie Nu există semnalde flacără
Se verifică electrodul deaprindere/ionizare şi ca-blul de legătură, se veri-fică presiunea gazului, severifică blocul de ventilede gaz, aprinderea, mo-dulul de aprindere, siste-mul de evacuare a con-densului.Se efectuează „Re-set“ (vezi pagina 48).
Remedierea avariilor
Mesaj de avarie pe display (continuare)
5675
989
RO
47
Cod deavarie pedisplay
Comportarea insta-laţiei
Cauza avariei Măsură
F8 Arzător pe avarie Supapa pentrucombustibil închi-de cu întârziere
Se verifică blocul de ven-tile. Se verifică cele douăcăi de comandă.Se efectuează „Re-set“ (vezi pagina 48).
F9 Arzător pe avarie Turaţia suflantei lapornirea arzătoru-lui este preascăzută
Se verifică suflanta, ca-blurile de legătură la su-flantă, alimentarea elec-trică a suflantei, coman-da suflantei.Se efectuează „Re-set“ (vezi pagina 48).
FA Arzător pe avarie Nu s-a atins punc-tul de oprire a su-flantei
Se verifică suflanta, ca-blurile de legătură la su-flantă, alimentarea elec-trică a suflantei, coman-da suflantei.Se efectuează „Re-set“ (vezi pagina 48).
FC Arzător blocat Comandă electricăsuflantă (automati-zare) defectă
Se verifică cablul delegătură la suflantă, severifică suflanta, eventualse înlocuieşte sau se în-locuieşte automatizarea
Fd Arzător blocat Eroare la automa-tul de aprindere
Se verifică electrozii deaprindere şi cablurile delegătură. Se verifică dacăexistă un câmp perturba-tor puternic (EMC) înapropierea aparatului. Se efectuează „Re-set“ (vezi pagina 48).Dacă avaria nu se reme-diază, se înlocuieşte au-tomatizarea.
Remedierea avariilor
Mesaj de avarie pe display (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
48
Cod deavarie pedisplay
Comportarea insta-laţiei
Cauza avariei Măsură
FF Arzător blocat Eroare la automa-tul de aprindere
Se verifică electrozii deaprindere şi cablurile delegătură. Se verifică dacăexistă un câmp perturba-tor puternic (EMC) înapropierea aparatului. Se efectuează „Re-set“ (vezi pagina 48).Dacă avaria nu se reme-diază, se înlocuieşte au-tomatizarea.
––– Arzător blocat Eroare de comuni-care între automa-tul de aprindere şiunitatea de co-mandă
Se verifică cablul delegătură.Se efectuează „Re-set“ (vezi pagina 48).Dacă perturbaţia nu seremediază, se înlocuieşteautomatul de aprinderesau elementul de co-mandă.
Reset (deblocarea unităţii decomandă a arzătorului)
À şi ¿ se apasă simultan.Pe display apare –––.Dacă avaria a fost remediată, „¨“ sestinge şi apare afişajul de bază saueste afişată o altă eroare.
Interogarea versiunii software a ele-mentului de comandă
À şi se apasă simultan.
Remedierea avariilor
Mesaj de avarie pe display (continuare)
5675
989
RO
49
! AtenţieLa montarea sau demontareacazanului sau a următoarelorcomponente, se scurge apărămasă:■ Conducte de apă■ Pompe de circulaţie■ Schimbător de căldură în plăci■ Componente montate pe cir-
cuitul de agent termic sau deapă caldă menajeră
Pătrunderea apei poate cauzadeteriorări la alte componente.
Următoarele componente tre-buie protejate împotriva pătrun-derii apei:■ Automatizare (în special în
poziţie de întreţinere)■ Componentele electrice■ Conectorii cu fişă■ Cabluri electrice
Remedierea avariilor
(continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
50
Demontarea panoului frontal
2x
1.
2.
1. Se slăbesc şuruburile în partea infe-rioară a cazanului, dar nu se scotcomplet.
2. Se scoate panoul frontal.
Remedierea avariilor
Repararea
5675
989
RO
51
Senzor de temperatură exterioară
4 3 2 1
OT+OT-
A
1. Se scot cablurile senzorului de tem-peratură exterioară A.
100
10
-20 -10 0 10 20 30Temperatura în °C
68
20
406080
200
Rez
iste
nţa
în k
Ω
Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
52
Senzorul pentru temperatura apei din cazan
A
1. Se extrag cablurile de la senzorulpentru temperatura apei din cazanA şi se măsoară rezistenţa.
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţa
în k
Ω
Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.
3. La abateri mari se goleşte circuitulprimar al cazanului şi se înlocuieştesenzorul.
PericolSenzorul pentru temperaturaapei din cazan se află directîn agentul termic (pericol deopărire).Înainte de a se înlocui senzo-rul, trebuie golit cazanul.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5675
989
RO
53
Verificarea limitatorului de temperatură
A
În cazul în care după o deconectare deavarie, unitatea sa de comandă nupoate fi deblocată, deşi temperaturaapei din cazan este mai mică de cca95 °C, se verifică limitatorul de tempe-ratură.
1. Se extrag cablurile de la limitatorulde temperatură A.
2. Cu ajutorul unui aparat de măsură,se verifică dacă nu există o întreru-pere la limitatorul de temperatură.
3. Limitatorul de temperatură defect sedemontează.
4. Se montează limitatorul de tempera-tură nou.
5. Pentru deblocare se efectuează„Reset“ la automatizare (vezipagina 48).
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
54
Verificarea senzorului pentru temperatura la ieşire
A
1. Se scot cablurile de la senzorul pen-tru temperatura a.c.m. la ieşire A.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţa
în k
Ω
Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
3. În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
ObservaţieCând se înlocuieşte senzorul pentrutemperatura a.c.m. la ieşire poatesă se scurgă apă. Se opreşte ali-mentarea cu apă rece. Se golescconducta de apă caldă şischimbătorul de căldură în plăci (pecircuitul secundar).
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5675
989
RO
55
Verificarea senzorului pentru temperatura gazelor arse
A
1. Se scot cablurile de la senzorul pen-tru temperatura gazelor arse A.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţa
în k
Ω
Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
3. În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
56
Înlocuirea limitatorului de debit
B
C
A
1. Se goleşte cazanul pe circuitulsecundar.
2. Se scoate clema de siguranţă A.
3. Se scoate senzorul pentru debitvolumetric B.
4. Se scoate limitatorul de debit Cdefect.
5. Se verifică dacă sita utilizată pre-zintă urme de murdărie. Dacă estenecesar, se curăţă sita.
6. Se caută noul limitator de debit Cîn tabelul următor.
Nr. fabricaţie(plăcuţa cu ca-racteristici)
Debitl/min
Culoare
753773475389107542854
12 roşu
753773575389117542855
14 roz des-chis
7. Se montează noul limitator de debitC.
8. Se montează senzorul pentru debitvolumetric B cu garnituri noi.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5675
989
RO
57
Înlocuirea senzorului de debit volumetric
C
E
B
A
D 01. Se goleşte cazanul pe circuitulsecundar.
02. Se scot cablurile electrice de lasenzorul pentru debit volumetricA defect.
03. Se scoate clema de siguranţă B.
04. Se scoate carcasa C cu senzorulpentru debit volumetric A.
05. Se scoate clema de siguranţă Dşi se îndepărtează senzorul pentrudebit volumetric A.
06. Se caută noul limitator de debit Eîn tabelul de la pagina 56.
07. Se montează noul limitator dedebit E.
08. Se montează noul senzor pentrudebit volumetric A cu garnituri noiîn carcasa C. Se prinde clema desiguranţă D.
09. Se prinde clema de siguranţă B.
10. Se conectează cablurile electrice.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
58
Verificarea sau înlocuirea schimbătorului de căldură în plăci
C D
EF
A
B
C Retur circuit primarD Tur circuit primar
E Apă caldă menajerăF Apă rece
1. Se închid şi se golesc circuitul pri-mar şi circuitul secundar al cazanu-lui.
2. Se desface şurubul A de laschimbătorul de căldură în plăci şise scoate schimbătorul de căldurăîn plăci B cu garniturile.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5675
989
RO
59
ObservaţieÎn timpul demontării şi dinschimbătorul de căldură în plăci semai pot scurge cantităţi mici de apă.
3. Se verifică dacă există depuneri depiatră în racordurile circuituluisecundar, dacă este necesar securăţă sau se înlocuieşteschimbătorul de căldură în plăci.
4. Se verifică dacă există depuneri depiatră în racordurile circuitului pri-mar, dacă este necesar se curăţăsau se înlocuieşte schimbătorul decăldură în plăci.
5. Montajul se face cu garnituri noi,realizând operaţiile în ordineinversă.
ObservaţieLa montaj trebuie respectată poziţiacorectă a găurilor de fixare şi a gar-niturilor. Schimbătorul de căldură înplăci nu se va monta rotit.
Verificarea siguranţei
F4
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
60
1. Se deconectează alimentarea de lareţea.
2. Se deschide carcasa automatizării.
3. Se verifică siguranţa F4.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5675
989
RO
61
Înlocuirea diafragmei pentru gaz
C
B
D
AF
E
1. Se scoate cablul electric de la bloculde ventile de gaz A.
2. Se deşurubează piuliţa olandeză Bşi se îndepărtează garnitura pentrugaz.
3. Se desfac cele două şuruburi C şise scoate blocul de ventile de gazA.
4. Se scoate garnitura D din blocul deventile de gaz A.
5. Se scoate diafragma pentru gaz Ede la etanşare D.
6. Se montează garnitura D la bloculde ventile de gaz A.
7. Se montează blocul de ventile degaz A cu garnitura de gaz nouăF.Cuplu de strângere pentru şurubu-rile de fixare C: 6 NmCuplu de strângere pentru piuliţaolandeză B: 30 Nm
8. Se va îndepărta autocolantul cu tipulde gaz aflat în partea superioară acazanului (lângă plăcuţa cu caracte-ristici) sau se va şterge inscripţia.
Trecerea pe alt tip de gaz
Trecerea de la gaz lichefiat la gaz metan56
75 9
89 R
O
Serv
ice
62
9. Se porneşte cazanul şi se verificăetanşeitatea.
PericolScurgerea de gaz conduce lapericol de explozie.Se verifică etanşeitatea com-ponentelor care conducgazul.
! AtenţieFolosirea de spray pentrudetectarea neetanşeităţilorpoate conduce la perturbaţiiîn funcţionare. Spray-ul pentru detectareaneetanşeităţilor nu trebuie săintre în contact cu contacteelectrice sau să închidă orifi-ciul cu membrană de lasupapa de gaz.
Modificarea tipului de gaz la automatizare
1. Se deschide comutatorul pornit-oprit.
2. Se apasă simultan MODE şi timpde 3 s.Pe display apare „SERV“ şi „I“ seaprinde intermitent.
3. Se selectează „5“ cu / şi se con-firmă cu OK.Pe display se afişează intermitent„1“.
4. Se selectează „0“ cu / şi se con-firmă cu OK.Arzătorul este reglat pentru funcţio-nare cu gaz metan.
5. Se apasă simultan MODE şi timpde 3 s.Regimul de service se încheie.Regimul de service se încheie auto-mat după 30 min.
6. Comutatorul pornit-oprit se închideşi se redeschide.Ulterior, tipul de gaz reglat este acti-vat.
Verificarea conţinutului de CO2
Vezi pagina 31.
Trecerea pe alt tip de gaz
Trecerea de la gaz lichefiat la gaz metan (continuare)
5675
989
RO
63
Dacă la automatizare este racordat unsenzor de temperatură exterioară, tem-peratura apei din cazan este reglată înfuncţie de temperatura exterioară.În funcţie de caracteristica de încălziresetată, temperatura apei din cazan sereglează în funcţie de temperaturaexterioară momentană.
Caracteristica de încălzire se regleazăla automatizare sub formă de indice. Înstarea de livrare, caracteristica deîncălzire este reglată la indicele 20.
Instrucţiuni de utilizare
Caracteristica de încălzire la funcţionare comandată de temperatura exte-rioară
20
30
40
50
60
70
80
90
Tem
pera
tura
ape
i din
caz
an, î
n °C
20 15 10 5 0 -5 -10 -15
5
wP
qT
qP
eT wTeP
Temperatura exterioară în °C
X Indicele caracteristicii de încălziresetateReglajul se poate face în intervalecuprinse între 5 - 35.
Automatizare
Funcţii şi condiţii de funcţionare în regim comandat de temperatura exterioară
5675
989
RO
Serv
ice
64
Funcţia de protecţie antiîngheţ
Funcţia de protecţie antiîngheţ esteposibilă numai dacă este conectat sen-zorul de temperatură exterioară. Latemperaturi exterioare < 5°C se acti-vează funcţia de protecţie antiîngheţ.Arzătorul porneşte şi temperatura apeidin cazan se menţine la 20 °C.
Automatizare
Funcţii şi condiţii de funcţionare în regim… (continuare)
5675
989
RO
65
Prezentare generală
A
A Racordare la reţeaA1 Placă electronică de bazăA3 Element de comandă
S1 Comutator pornit-opritX ... Interfaţă electrică
Scheme
Schemă de conectare şi schemă circuitului electric56
75 9
89 R
O
Serv
ice
66
Element de comandă
A
D
C
B
E
F
A Racordare la reţea B Presostat de gaz (accesoriu)
Scheme
Schemă de conectare şi schemă circuitului… (continuare)
5675
989
RO
67
C Senzor de temperatură exterioară(accesoriu)
D Dispozitiv de reglaj al temperaturiide ambianţă (accesoriu)
E Receptor pentru dispozitivul dereglaj al temperaturii de ambianţă(accesoriu)
F Îndepărtarea punţii la racordareadispozitivului de reglaj al tempera-turii de ambianţă
A1 Placă electronică de bazăA3 Element de comandăS1 Comutator pornit-opritX ... Interfaţă electrică
Scheme
Schemă de conectare şi schemă circuitului… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
68
Automatizare
A Racord pentru unitatea decomandă
Scheme
Schemă de conectare şi schemă circuitului… (continuare)
5675
989
RO
69
B Senzor de debit volumetricC Motor pas cu pas pentru ventilul
de comutareD Electrod de ionizareA1 Placă electronică de bazăA2 Element conectare la reţeaA3 Element de comandăPWM Comanda pompei de circulaţieX ... Interfaţă electric㧠Senzor pentru temperatura apei
din cazan$ Senzor pentru temperatura la
ieşire a.c.m.
aG Senzor de temperatură a gaze-lor arse
sÖ Pompă de circulaţie 230 V~dG Electrovalvă magnetică pentru
gazfÖ Racordare la reţeafJ Limitator de temperaturăgF Aprinderea-Ö Motor suflantă 230 V~a-Ö A Comandă suflantă
Scheme
Schemă de conectare şi schemă circuitului… (continuare)
5675
989
RO
Serv
ice
70
Sunt necesare următoarele date:■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu
caracteristici A)■ Subansamblul (din prezenta listă de
piese componente)■ Numărul poziţiei piesei componente
în cadrul subansamblului (din pre-zenta listă de piese componente)
Piesele uzuale se vor procura de lamagazinele de specialitate.
Liste de piese componente
Comandarea pieselor componente
5675
989
RO
71
A
B C
D E
F
A Plăcuţa cu caracteristiciB CarcasăC Celulă de încălzire
D Sistem hidraulicE AutomatizareF Altele
Liste de piese componente
Prezentare generală a subansamblurilor56
75 9
89 R
O
Serv
ice
72
Poz. Piesă componentă0001 Panou frontal0002 Profil de etanşare0003 Inscripţie cu denumirea Viessmann0004 Suport pentru montaj pe perete
00020003
0003
0001
0002
0004
Liste de piese componente
Carcasă
5675
989
RO
73
Poz. Piesă componentă0001 Garnitură DN 600002 Racordul de gaze arse al cazanului0003 Buşon de închidere al racordului de gaze arse al cazanului0004 Garnitură gaze arse0005 Senzor de temperatură a gazelor arse0006 Schimbător de căldură0007 Furtun pentru condens0008 Sifon inundaţie0009 Teu 7 190010 Racord de gaz0011 Garnitură A 17 x 24 x 2 (5 buc.)0012 Arzător0013 Bloc termoizolant0014 Suport pentru schimbătorul de căldură (set)0015 Garnitură inelară 20,63 × 2,62 (5 buc.)0016 Furtun ondulat 19 x 155 cu mufă/cot0017 Furtun ondulat 19 x 500 cu mufă0018 Transformator de aprindere
Liste de piese componente
Celulă de încălzire56
75 9
89 R
O
Serv
ice
74
0008
0007
0018
0004001300140015
0006
00010003
0011
0017
0016
0009
0013
0012
0010
0011
0015
0004
00030014
0014
0014
0002
00010005
Liste de piese componente
Celulă de încălzire (continuare)
5675
989
RO
75
Poz. Piesă componentă0001 Garnitură arzător 7 1870002 Inel termoizolant0003 Tub de flacără cilindric0004 Garnitură pentru tubul de flacără0005 Uşa arzătorului0006 Garnitură pentru electrodul de ionizare (5 bucăţi)0007 Electrozii de aprindere/ionizare0008 Garnitură pentru flanşa uşii arzătorului0009 Suflantă radială NRG 1180010 Supapă gaz GB-ND 055 E010011 Prelungirea Venturi0012 Set de etanşare G20/G31 24kW0013 Set pentru trecerea pe alt tip de combustibil G20/G31 24kW
Liste de piese componente
Arzător56
75 9
89 R
O
Serv
ice
76
0004
0003 0002 00010004
0006
0001000400060008
00080012
0012
0012
0010
0013 0011
0011
0009
0008
0007 0006 0005
0012
Liste de piese componente
Arzător (continuare)
5675
989
RO
77
Poz. Piesă componentă0001 Vas de expansiune cu membrană CRI 80002 Suport MAG0003 Garnitură A 10 x 15 x 1,5 (5 buc.)0004 Conductă de racordare MAG 3/80005 Cot de racordare HR alamă0006 Furtun retur circuit primar0007 Bridă cu bandă elastică DN 25 (5 buc.)0008 Clemă 7 10 (5 buc.)0009 Clip 7 80010 Garnitură inelară 20,63 × 2,62 (5 buc.)0011 Senzor de temperatură0012 Garnitură rotundă 8 x 2 (5 buc.)0013 Furtun tur circuit primar0014 Manometru0015 Termocuplă0016 Cot de racordare tur circuit primar0017 Sistem hidraulic Grundfos0018 Bridă cu bandă elastică DN 30
Liste de piese componente
Sistem hidraulic56
75 9
89 R
O
Serv
ice
78
0002
0001
0003
0004
0011
0018
0017
0014
0008
0018
0006
0007
0005
0010
0009
0015
0012
00100009
0007
00070018
00070018
0008
0003
0009
0016000700090010
0013
000300090012
00070010
Liste de piese componente
Sistem hidraulic (continuare)
5675
989
RO
79
Poz. Piesă componentă0001 Carcasă tur0002 Senzor de temperatură0004 Garnitură inelară 19,8 × 3,6 (5 buc.)0005 Garnitură inelară 16 × 3 (5 buc.)0006 Clemă 7 8 îngustă (5 buc.)0008 Schimbător de căldură în plăci0009 Motor pentru pompa de circulaţie0010 Carcasă retur0011 Limitator de debit0012 Servomotor pas cu pas0015 Supapă de aerisire0018 Senzor de debit volumetric0020 Clip 7 160022 Cot de racordare0023 Parte inferioară casetă aer0025 Adaptor orb ceas programator0028 Set de garnituri pentru schimbătorul de căldură în plăci0030 Teu 7 19
Liste de piese componente
Sistemul hidraulic Grundfos56
75 9
89 R
O
Serv
ice
80
0030
0015
00150020
0012
002200220022
0022
00040010
0023
0009
0008
0028
0028
0005
0010
0010
0010
0010
0010
0011
00100010
0018
0004
0005
0001
00020006
0011
0028
0006
0002
00040005
0003
000400050009001100120015001800200028
0010
0025
Liste de piese componente
Sistemul hidraulic Grundfos (continuare)
5675
989
RO
81
Poz. Piesă componentă0001 Unitate de comandă 0002 Automat de aprindere0003 Conductori X1/X17/motor pas cu pas0004 Conductori 100/35/54/Ion0005 Set conductori cablu de legătură X21/GFA/element de comandă0006 Cablu de conectare OT/ATS0007 Cablu de conectare pompă circuit încălzire 200008 Cablu PWM Bus0009 Cablu de alimentare de la reţea0010 Siguranţă T 2,5A/250V
Liste de piese componente
Automatizare56
75 9
89 R
O
Serv
ice
82
0001
0010
0002
0009000800070006
000500040003
Liste de piese componente
Automatizare (continuare)
5675
989
RO
83
Poz. Piesă componentă0001 Lac spray vitoalb, doză 150 ml0002 Creion de retuş, vito-alb0003 Lubrifiant special0004 Instrucţiuni de utilizare0005 Instrucţiuni de montaj şi service
0004
0005
0003
0002
0001
Liste de piese componente
Altele56
75 9
89 R
O
Serv
ice
84
Tensiune nominală: 230 V~Frecvenţă nominală: 50 HzCurent nominal: 2,0 A~Clasă de protecţie: ITip de protecţie: IP X4D conform
EN 60529
Temperatură de ambianţă admisibilă
■ la funcţionare:-5 până la
+40 ℃■ la depozitare şi
transport:-35 până la
+65 ℃
Reglajul limitatoruluide temperatură:
100 ℃ (reglajfixat)
Siguranţă preliminară(reţea): 16 A
Cazan pe combustibil gazos, categoria II 2H3P
Putere nominală în regim de încălzire TV/TR 50/30 ℃ kW 6,5 – 24 8,8 – 33TV/TR 80/60 ℃ kW 5,9 – 21,9 8,0 – 30,1Domeniu de putere nominalăla încălzirea apei menajere kW 5,9 – 29 8,0 – 35
Putere nominală utilă kW 6,1 – 22,4 8,2 – 30,9Valori de racordare *1considerând puterea maximă cu:
-Gaz metan specific reţelelor din Comunitatea Europeană
m3/h 2,37 3,28
- gaz lichefiat P kg/h 1,71 2,36Putere electrică absorbită (max.) W 118 142Preparare de apă caldă menajeră Presiune de lucru admisă bar 10 10 MPa 1,0 1,0Presiune min. de lucru apă rece bar 1 1 MPa 0,1 0,1Debit nominalla ΔT 30 K (conform EN 13203)
l/min 13,8 16,7
Debit reglat (max.) l/min 12 14Debit min. l/min 2,1 2,1Nr. identificare produs CE-0085CP0029
*1 Valorile pentru racordare servesc numai pentru informare (de exemplu în cazulcererii de racordare la conducta de alimentare cu gaz) sau pentru verificarea es-timativă şi volumetrică a reglajului. Datorită reglajelor din fabricaţie, presiunilegazului nu au voie să fie modificate astfel încât să se abată de la aceste valori.Referinţa: 15 °C, 1013 mbar (101,3 kPa).
Date tehnice
Date tehnice
5675
989
RO
85
Declaraţie de conformitate pentru Vitodens 050-W
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe pro-prie răspundere că produsul Vitodens 050-W corespunde următoarelor norme:
EN 297 EN 55 014-2EN 483 EN 60 335-1EN 625 EN 60 335-2-102EN 677 EN 61 000-3-2EN 806 EN 61 000-3-3EN 12 897 EN 62 233EN 55 014-1
În temeiul dispoziţiilor următoarelor directive, acest produs se marchează cu_-0085:
92/42/CEE 2006/95/CE2004/108/CE 2009/142/CE
Acest produs îndeplineşte normele impuse de Directiva privind cerințele de randa-ment (92/42/CEE) pentru cazanele în condensaţie.
Allendorf, 1 februarie 2015 Viessmann Werke GmbH & Co KG
ppa. Manfred Sommer
Certificate
Declaraţie de conformitate56
75 9
89 R
O
Serv
ice
86
AAdaptarea puterii– utilizare multiplă..............................27Adaptarea puterii la instalaţia de eva-cuare a gazelor arse.......................... 26Aprindere........................................... 36
BBloc de ventile de gaz .......................24
CCaracteristică de încălzire..................63Circuit elemente de siguranţă ........... 53Cod de avarie.....................................44Condens.............................................15Conexiuni electrice.............................18Corpul de flacără al arzătorului.......... 35Curăţarea camerei de ardere.............36Curăţarea suprafeţelor de schimb decăldură............................................... 36
DDate tehnice ......................................84Deblocare...........................................48Declaraţie de conformitate................. 85Demontarea arzătorului..................... 34Deschiderea elementului decomandă............................................ 17
EElectrod de aprindere.........................36Electrod de ionizare........................... 36Etape de lucru....................................43
FFuncţia de umplere............................ 22
GGarnitura arzătorului.......................... 35
LLimitator de debit............................... 56Limitator de temperatură....................53Limită de îngheţ................................. 64
MMesaj de avarie..................................44Montajul arzătorului............................38
PPresiunea de alimentare cu gaz........ 25Presiunea dinamică de alimentare cugaz..................................................... 23Presiunea în instalaţie........................23Presiune statică................................. 24Prima punere în funcţiune..................22Protecţia antiîngheţ............................64
RRacordarea la reţea........................... 19Racord de alimentare cu gaz............. 14Racorduri........................................... 13Racorduri electrice............................. 17Racorduri hidraulice........................... 13Reducerea sarcinii............................. 25Regim de funcţionare comandat detemperatura exterioară.......................63Remedierea erorilor........................... 50Reset..................................................48
SSarcina maximă pentru încălzire........25Schema de racordare– automatizare...................................68– element de comandă......................66Schemă de conectare........................65Schimbător de căldură în plăci...........58Senzor de debit volumetric................ 57Senzor de temperatură exte-rioară............................................19, 51Senzor pentru temperatura a.c.m. laieşire............................................ 54, 55
Index alfabetic
Index alfabetic
5675
989
RO
87
Senzorul pentru temperatura apei dincazan ................................................ 52Sifon.............................................15, 37Siguranţa............................................59Sistem de evacuare a condensu-lui................................................. 15, 37Supapă de siguranţă..........................15Suport de perete................................ 10
TTrecerea pe alt tip de gaz.................. 61– Gaz lichefiat....................................23– gaz metan.......................................61Tub de admisie aer............................ 16Tubulatură de evacuare gaze arse.... 16
UUmplerea instalaţiei..................... 22, 23Utilizare multiplă a instalaţiei de eva-cuare a gazelor arse.......................... 27
VVersiune software.............................. 48
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
5675
989
RO
88
Indicaţie de valabilitate
Instrucţiunile de service sunt valabile pentru aparatele cu următoarelenumere de fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici):7202940 7202941 7202942 7202943
Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 56
75 9
89 R
OFi
rma
Vies
sman
n îş
i rez
ervă
dre
ptul
de
a ef
ectu
a m
odifi
cări
tehn
ice!