Série Redutores para Torre de Resfriamento - torkflex.com · Redutores para Torre de Resfriamento...
Transcript of Série Redutores para Torre de Resfriamento - torkflex.com · Redutores para Torre de Resfriamento...
Redutores para Torre de Resfriamento
Manual de Manutenção
Série SFC
O REDUTOR PARAMAX PARA TORRE DE RESFRIAMENTO deve ser manuseado, instalado e sujeito à manutenção por técnicos treinados. Leia com atenção o manual de manutenção antes da utilização.O óleo é removido do REDUTOR PARAMAX PARA TORRES DE RESFRIAMENTO antes do envio. Abasteça-o com óleo de acordo com o manual de manutenção antes da operação.Uma cópia deste manual de manutenção deve ser enviada para o usuário final do REDUTOR PARAMAX PARA TORRES DE RESFRIAMENTO.Este manual de manutenção deve ser mantido pelo usuário
1
(Segurança e outras precauções)Leia atentamente este manual de manutenção e todos os documentos que o acompanham antes do uso (instalação, operação, manutenção, inspeção, etc.). Compreenda completamente a máquina, as informações de segurança e to-das as precauções para a operação correta. Guarde este manual para referência futura.Preste especial atenção aos avisos de "PERIGO" e "CUIDADO" relativos à segurança e ao uso correto.
PERIGO : O manuseio inadequado pode resultar em danos físicos, ferimentos graves e/ou morte.
CUIDADO : O manuseio inadequado pode resultar em danos físicos e/ou ferimentos.
As questões descritas em CUIDADO podem resultar em perigo extremo, dependendo da situação. Lembre-se de observar os aspectos importantes descritos neste documento.
PERIGO●Asoperaçõesdetransporte,instalação,encanamento,operação,manutençãoeinspeçãodevemserexecutadas
por técnicos adequadamente treinados ; caso contrário, podem ocorrer lesões ou danos à máquina.●NãodesmonteosRedutorPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOduranteaoperação.Mesmoem
repouso, não desmonte nenhuma peça, exceto a entrada/saída de óleo, quando os eixos de entrada/saída do REDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOestiveremconectadosaummotorouaoutrasmáquinas acopladas; caso contrário, pode ocorrer queda ou operação fora de controle devido à desconexão das engrenagens, bem como morte, ferimentos ou danos à máquina.
CUIDADO●Oequipamentodeveseroperadoestritamentedentrodassuasespecificaçõesdeprojetoedesempenho;caso
contrário, podem ocorrer ferimentos ou danos ao sistema.●Mantenhaasmãosequaisquerobjetosestranhosafastadosdaspartes internasmóveisdoequipamento;caso
contrário, podem ocorrer lesões pessoais ou danos ao sistema.●Asunidadesdanificadasdevemserretiradasdeoperaçãoesódevemserrecolocadasemoperaçãodepoisdeum
reparo adequado.●Modificaçõesoualteraçõesdequalquertiponoequipamentoanularãoagarantiaeinvalidarãoqualqueralegação
posterior.●Nãoremovaaplaquetadeidentificação.
OóleodoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOé removidona fábricaantesdoenvio;portanto, abasteça-o com o óleo recomendado antes do uso.
ÍNDICE
Segurançaeoutrasprecauções 1 8. Operação 7
1. Inspeção na entrega 2 9. Inspeção e manutenção diária 8
2. Armazenamento 3 10.Soluçãodeproblemas 9
3. Transporte 3 11. Desmontagem/remontagem e descarte 9
4. Instalação 3 12. Diagrama de construção 10
5. Acoplamento com outras máquinas 4 13. Localização do bocal de enchimento óleoedobujãodedreno 11
6. Lubrificação 5 14. Garantia 12
7. Contra-recuo 6
2
1. Inspeção na entrega
CUIDADO●Antesdedesembalaroequipamento,confirmequeestáposicionadocomoladocorretoparacima;casocontrário,
poderão ocorrer lesões.●Verifiqueseoequipamentorecebidoédefatooquefoiencomendado.Ainstalaçãodeumprodutodiferentepode
resultar em lesões ou em danos ao sistema.●Nãoremovaaplaquetadeidentificação.
AoreceberoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTO,verifiquese:1. Asdescriçõesnaplaquetadeidentificaçãocorrespondemaoseupedido.2. Nenhumapeçafoidanificadaduranteotransporte.3. Todososparafusoseporcasestãofirmementeapertados.Casohajaqualquerdúvidaquantoàcorrespondênciaentreoequipamentorecebidoeoque foiencomendado,entreemcontato com o agente, distribuidor ou central de atendimento mais próximo.
1-1) Comoverificaraplaquetadeidentificação
M O D E L
SERIAL NO.
R AT I O S. Fk W
r/minI N P U T
R
J A P A N SU
45
449054
Tipo de redutor
Relação de redução
Potência de entrada
Fator de serviço
Número de série
Fig.1Plaquetadeidentificação
•TenhasempreàmãoasinformaçõessobreoMODELO,RELAÇÃODETRANSMISSÃOeNÚMERODESÉRIEaoconsultarumrepresentante.
1-2) TiposderedutoresOssímbolosindicamoseguinte.Verifiqueseotipoderedutorcorrespondeaoseupedido.
SFC
Série Dimen-sões
Estágios deEngrenagem Sufixo 1 Disposição
do Eixo Sufixo 2 RazãoNominal
Torquede Saída
(kNm)
R2 S
P :
G : Salpico
BombaAcionadapor Eixo
RR
6,37,1 8 91011,212,5141618
045 (10,0)055 (18,0)060 (21,7)065 (27,5)070 (35,5)075 (44,0)
SFC 065 R2 14RRSG F
Ângulo RetoDupla Redução
(Padrão)
F : Com Ventilador de Arrefecimento (Padrão)
FB : Com Ventilador de Arrefecimento e Contra-Recuo
N : Sem Ventilador de Arrefecimento
NB : Sem Ventilador de Arrefecimento e Sem Contra-Recuo
3
2. ArmazenamentoCasooREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOsejaarmazenadoporumperíododetempoprolongadoantes da utilização, considere os seguintes pontos importantes.
2-1) Armazenamento temporário1. ArmazeneoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOemumaáreadearmazenamento limpa,
seca e coberta.
•NãoarmazeneoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOaoarlivreouemlocalúmido.
2-2) Armazenamento de longo prazo1. OretentordeóleosedeterioraráseforexpostoaaltastemperaturaseradiaçãoUV.Inspecioneesubstituaoretentor
deóleoapósumarmazenamentoprolongadocasohajaindíciosdedanosourachaduras.2. Depoisde ligaroREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTO,verifiqueseestá livredesons,
vibraçõesouaquecimentoanormais.Casoqualqueranomaliasejaobservada,entreemcontatoimediatamentecomoagente, revendedor ou central de atendimento mais próximo.
3. Acada2ou3mesesapósorecebimento,opereoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOcomolubrificanterecomendadopor5a10minutos.Seissonãoforpossível,ouseoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOforarmazenadopormaisde6meses,preenchaoequipamentocomaquantidadecorretadeinibidordefasedevapor(JISNP20ouequivalente)deacordocomasrecomendaçõesdofabricantedoinibidor.
3. Transporte
CUIDADO●TomeextremocuidadoparaqueoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOnãosofranenhumaquedaduranteotransporte.Casoumparafusoouolhaldeiçamentosejafornecido,lembre-sedeusá-lo.DepoisdemontaroREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOemumsistema,porém,nãouseo parafuso ou olhal de içamento para erguer todo o sistema.
Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos ao equipamento e/ou ao dispositivo de elevação. Antes do içamento, verifique o peso na plaqueta de identificação, o palete de madeira, as especificações, o catálogo,etc.NuncaeleveumREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOqueexcedaacapacidade nominal do guindaste ou outro mecanismo de elevação; do contrário, poderão ocorrer lesões ou danos à unidade e/ou ao dispositivo de elevação.
4. Instalação
PERIGO●Nuncapermaneçadiretamentesobumequipamentosuspensoporumguindasteououtromecanismode
elevação; caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou morte.
CUIDADO●NãocoloqueobjetosqueimpeçamaventilaçãoemtornodoREDUTORPARAMAXPARAEXTRUSORES;casocontrário,oefeitoderesfriamentoseráreduzido,oquepoderáresultaremriscodeincêndiodevidoaoacúmuloexcessivo de calor.
●NãopisenemsependureemumREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTO;casocontrário,poderão ocorrer lesões ou danos à máquina.
●NãotoqueorasgodechavetanaextremidadedoeixoouointeriordoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTO;casocontrário,poderãoocorrerlesões.
●NãouseoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOpara finsdiferentesdos indicadosnaplaquetade identificaçãoounasespecificaçõesdefabricação;docontrário,poderãoocorrerchoqueselétricos,ferimentos ou danos ao equipamento.
●NãocoloqueobjetosinflamáveispróximosaoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTO;casocontrário, poderão ocorrer incêndios.
4
4-1) Local de instalaçãoTemperaturaambiente:0SDgrCa+40SDgrC(+32°Fa+104SDgrF)Umidadeambiente :Máximode85%.(Aaberturadearourespirodeveserposicionadaforadodifusordoventilador
usando tubulação estendida.)Atmosferaambiente :Nãodevehavernenhumgáscorrosivoouexplosivo. O espaço de instalação deve ser bem ventilado e livre de poeira.Local de instalação : Em ambiente fechado ou ao ar livre.
• Especificaçõesespeciaissãonecessáriasquandoascondiçõesdeinstalaçãosãodiferentesdasmencionadasaqui. Nessescasos,entreemcontatocomoagente,revendedoroucentraldeatendimentomaispróximo.• Umprodutofabricadodeacordocomespecificaçõesespeciaisparausoaoarlivreouemambientesexplosivospodeseroperadocomsegurançaesemproblemasnessascondiçõesespecíficas.
4-2) Ângulo de instalaçãoOângulodeinstalaçãodeveserinferioraoslimitesmostradosnaFig.2.
0+0,5°
±0,5°
Fig2Limitesdoângulodeinstalação
• InstaleoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOemumabasesuficientementerígida.• Useparafusosde instalaçãoquecorrespondamàclassede resistênciaJIS8.8ouequivalente.O torquedosparafusosdeinstalaçãoémostradonaTabela1.
Tabela1Torquedosparafusosdeinstalação
Tamanho
Uni-dade SFC045 SFC055 SFC060 SFC065 SFC070 SFC075
Tamanhodo Parafu-
so− M24 M30 M36
TorqueN·m 706 1400 2430
in·lbs 6250 12390 21510
5. Acoplamento com outras máquinas
CUIDADO●Seumcontra-recuoforinstaladonoredutor,verifiqueseosentidodarotaçãodomotoraplicadoestácorreto. A diferença de sentido de rotação pode causar lesões ou danos ao sistema.● Instaleanteparosadequadosemtornodaspartesgiratórias;casocontrário,poderãoocorrerlesões.●AoacoplaroREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOaumacarga,confirmequeoerro
de alinhamento está dentro dos limites especificados indicados no manual de manutenção, nos diagramas, no catálogo, etc.; caso contrário, o desalinhamento poderá causar danos ao sistema.
●Apertecorretamenteosrespectivosparafusoscomotorqueespecíficoindicadonodiagrama,catálogo,etc.;casocontrário,adispersãodefragmentospodedanificarosistema.
●RemovaachavetaconectadatemporariamenteaoeixodesaídadoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOquandooeixoestivergirandolivremente(semcarga);casocontrário,poderãoocorrerlesões.
5
5-1) Instalação de acoplamento• Aoconectarumacoplamento, tomecuidadoparanãoaplicar forçade
impacto ou impulso excessivo ao eixo; caso contrário, o rolamento poderá serdanificado.
• Paraamontagem,recomenda-seusarajusteporcontraçãoouroscadepontadeeixo(Fig.3).
Asdimensões(A,BeX)ilustradasnaFig.4devemestardentrodatolerânciaindicadanaTabela2.
X X
A
B
Fig.4
6. Lubrificação
6-1) Condição de fornecimento
• As unidades doREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTO são enviadas sem óleo. Abasteça-as com o óleo recomendado antes da operação.
6-2) MétododelubrificaçãoOmétododelubrificaçãoporsalpicodeóleoéusadonoREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTO.Emdeterminadascondições,deve-seusargraxaoulubrificaçãoforçada.
1. LubrificaçãoporsalpicoFaixadevelocidadesderotaçãopadrãodoeixoprimário:450~1800r/min.
2. Lubrificaçãoforçada
CUIDADO●Emumsistemacombombamotorizadadelubrificaçãofornecidaseparadamente,ligueomotordabombaan-tesdeligaromotordoredutor.Issopermitiráumalubrificaçãoadequadadosrolamentosantesdapartida.
Seissonãoforfeito,aunidadepoderáserdanificada.
Useumachavedefluxoe/ouumvisorparaconfirmarqueolubrificanteestácirculandoeparaaparadadeemergênciado motor, caso necessário.
3. Engraxamento dos rolamentosAlubrificaçãocomgraxapoderásernecessária,dependendodascondiçõesdeoperação.Nessecaso,alocalizaçãoeonúmerodosbocaisdegraxadevemserconfirmadosantecipadamente.Osrolamentossãoembaladoscomgraxadurante o transporte. Forneçagraxadeacordocomavelocidadedeentrada-acada1500horas,quandoarotaçãoforinferiora750r/minea cada 1000 horas, quando a rotação estiver entre 750 e 1800 r/min.
6-3) SeleçãodelubrificanteConsulteaTabela3paraselecionaroóleomineralou sintético.ATabela4mostraoslubrificantesrecomendados.
AcoplamentoEixo
Rosca na extremidadedo eixoFig.3
Tabela 2 Tolerância de alinhamento paraacoplamento
Tolerânciaparadimensão A 0,05 mm 0,002 pol
Tolerânciaparadimensão B 0,05 mm 0,002 pol
DimensãoX Especificadapelofabricantedo acoplamento
Tabela3TabeladelubrificantesTemperaturaambiente
-20~40SDgrC -15~40°C 0~40°C-4~104°F 5~104°F 32~104°F
Aquecedor de Óleo Instalado NãoInstalado NãoInstaladoLubrificante Óleo mineral Óleo sintético Óleo mineral
ISO*AGMA
VG3206EP
VG3206S
VG3206EP
*ISO:Viscosidadecinética(mm2/s)a40SDgrC(104SDgrF)
6
Tabela4Lubrificantesrecomendados
●ÓleomineralMarca ARAL PB CASTROL CHEVRON EXXON
MOBIL GULF OPTIMOL SHELL TEXACO TOTALFINAELF TRIBOL
ISOVG320AGMA6EP
DEGOLBG320
ENERGOLGR-XP-320
ALPHASP320
GEARCOMPOUNS
EP320
MOBIL-GEAR 600XP320
EP LUBRI-CANTHD320
OPTIGEARBM320
OMALA320
MEROPAWM320
CARTEREP320
TRIBOL1100/320
●ÓleosintéticoMarca EXXONMOBIL
ISOVG320AGMA6S
MOBILGEARSHCXMP
320
MOBILGEARSHC320
6-4) Quantidade de óleoUmaquantidadeestimadadeóleoparaespecificaçõespadrãoémostradanaTabela5.AquantidadedeóleomostradanaTabela5enocatálogonãoéexata.Useumavaretaouumvisordeóleoparaverificaroníveldeóleo.
Tabela5QuantidadeaproximadadeóleoTamanho Unidades SFC045 SFC055 SFC060 SFC065 SFC070 SFC075
Quantidade de Óleo
litros 24 34 55 75 90 110galões (EUA) 6,3 9,0 15 20 24 29
6-5) Abastecimento de óleoAbasteça o óleo através da abertura de abastecimento na parte superiordaunidadeprincipal.Verifiqueoníveldeóleocomummedidorvisualdeóleo. (Fig.5)Duranteoabastecimentodeóleo,fiqueatentoparaevitarqueporcas,parafusosouarruelassoltas, poeira, água ou outras substâncias estranhas entrem no equipamento.Se o nível de óleo for inferior à faixa especificada, alubrificaçãoserá insuficiente.Casooníveldeóleosejamaiselevado, a deterioração do óleo será acelerada devido ao aumento da temperatura do óleo.
6-6) Óleo usadoRemovaobujãodedrenosobaunidadeprincipalparadrenaroóleousadoenquantoeleaindaestiverquente(ouseja,logoapósainterrupçãodaoperaçãodoequipamento,masnãoimediatamente).
7. Contra-recuoO uso de um contra-recuo (opcional) impede a rotação inversa do ventilador de arrefecimento.Ocontra-recuoéposicionadointernamenteelubrificadopeloóleointernodasengrenagens.
O nível de óleo deveestar dentro destafaixa.
Fig.5
7
8. Operação
PERIGO●Nuncaseaproximeoutoquequalquerpartegiratória(eixo,etc.)duranteaoperação.Roupasfolgadaspresas
nessas partes giratórias podem resultar em lesões graves e/ou morte.
CUIDADO●Verifiqueoníveldeóleocomomedidordeóleoantesdaoperação.●Aousarummotorcomduaspolaridadesparamudançadealtaparabaixarotação,controleavelocidadede
rotação do ventilador de modo que o torque de frenagem de regeneração não atue sobre o redutor.●Seumredutorcomumcontra-recuoinstaladonãoforoperadoporumperíodolongo,opereoequipamentoporum
mínimo de 5 minutos para cada 200 horas de inatividade.●Oredutorficarámuitoquenteduranteaoperação.Nãotoqueouentreemcontatodequalqueroutramaneiracom
o redutor; caso contrário, você poderá sofrer queimaduras.●Seoredutorestiverfuncionandodemaneiraanormal,pareoequipamentoimediatamente;casocontráriopoderão
ocorrer choques elétricos, lesões pessoais ou incêndios.●Nãoopereoredutordeumamaneiraqueexcedasuacapacidadenominal;casocontrário,poderãoocorrerlesões
pessoais ou danos ao sistema.●Nãoremovaqualquer tampanemabrao redutorduranteaoperaçãoparaevitarqueimadurascausadasporsalpicosdelubrificante.
●Nãoafrouxeobujãodeenchimentodeóleoduranteaoperaçãoparaevitarqueimadurascausadasporsalpicosdelubrificante.
Antes de inverter o sentido de rotação, pare a unidade completamente e só então inicie a rotação em sentido inverso;casocontrário,osistemapoderáserdanificado.
Apósainstalação,verifiqueosseguintespontosantesdaoperação.1. O óleo foi preenchido até o nível correto?2. O redutor está acoplado corretamente à máquina associada?3. Osparafusosdabaseestãofirmementeapertados?4. Osentidoderotaçãoéoquefoiespecificadoeprojetado?Depoisdeconfirmarositensacima,opereoequipamentosemcargaporalgumtempo.Emseguida,apliquegradualmenteacargaprojetada.Nessemomento,confirmeosseguintespontos:
Tabela6
Itensaseremverificadosduranteoperíododeamaciamento/possíveiscausas.
Somevibraçãoanormais
1. A carcaça está deformada porque a superfície de instalação é irregular.2. Está ocorrendo ressonância devido à falta de rigidez da base de instalação.3. O centro do eixo não está alinhado corretamente com o motor.4. A vibração do ventilador está sendo transmitida para o redutor.
A temperatura superficialdoredutor está anormalmente alta.
1. Acorrentedomotorexcedeuacorrentenominalindicadanaplaquetadeidentificação.2. Estãoocorrendoflutuaçõesdetensãoexcessivasnomotor.3. A temperatura do ambiente em que o redutor está operando é excessiva.4. Oóleonãoestánonívelespecificado(muitobaixooumuitoalto).
Ao encontrar uma anomalia, pare a operação e entre em contato com o agente, revendedor ou central de atendimento mais próximo.
8
9. Inspeção e manutenção diária
PERIGO●Nuncaseaproximenemtoquequalquerpeçagiratória(eixo,etc.)aofazermanutençãoou inspeçãodoredutor
em funcionamento. Roupas folgadas presas nessas partes giratórias podem resultar em lesões graves e/ou morte.●Pareambasasmáquinas,aacionadoraeaacionada,antesde inspecionarqualquersuperfíciedentada;casocontrário,vocêpoderáficarpresonaáreadeengatedasengrenagens,oqueresultaráemlesãogravee/oumorte.
●Nãooperequalquerequipamentosemtodasas tampas (desegurança) instaladas.Casocontrário,poderãoocorrer lesões e/ou morte.
CUIDADO●Asuperfíciedoredutorseaquece;paraevitarqueimaduras,nãotoqueoredutor.●Nãotroqueoóleoduranteaoperaçãooulogoapósotérminodaoperaçãoparaevitarqueimadurasporóleoquente.●Nãoremovaqualquer tampanemabrao redutorduranteaoperaçãoparaevitarqueimadurascausadasporsalpicosdelubrificantequente.
●Troqueo lubrificantedeacordocomomanualdemanutençãoeusesomenteosprodutosrecomendados;casocontrário,osistemapoderáserdanificado.
●NãoopereumREDUTORPARAMAXPARATORRESDERESFRIAMENTOdanificado;casocontrário,poderãoocorrer lesões, incêndios ou danos ao sistema.
●Nãoassumimosqualquer responsabilidadepordanosou lesõesresultantesdemodificaçõesnãoautorizadasfeitas por um cliente.
9-1) Inspeção diáriaPara garantir o funcionamento ideal e contínuo, use a tabela a seguir para realizar inspeções diárias da unidade.
Tabela7
Item de inspeção Detalhes da inspeção
Ruído Hásonsanormaisoumudançassúbitasnascaracterísticasdoruídodurantea operação?
Vibração Háalgumavibraçãoanormaloumudançasúbitanavibraçãodoredutor?
Temperaturadasuperfície
A temperatura na superfície do redutor está anormalmente alta? Ou está subindo rapidamente?
O aumento da temperatura durante a operação difere de acordo com o tipo de redutor. Uma temperatura superficial de aproximadamente 80°C(176°F)nãocausaráefeitosadversos,contantoquenãoaumentesignificativamenteacimadessenível.abovethislevel.
NíveldeóleoO nível de óleo está baixando?(Verifiqueoníveldeóleocomumavaretaouumvisorquandooredutornãoestiver funcionando.)
Vazamentodeóleo Há vazamentos de óleo no retentor de óleo ou em outras seções?Parafuso da base Algum parafuso se soltou?
Seencontraralgumaanormalidadeduranteainspeçãodiária,adoteasmedidascorretivasadequadascombaseem"10.SoluçãodeProblemas(P.9)".Seaoperaçãonormalnão forpossível,entreemcontatocomoagente,distribuidoroucentraldeatendimentomaispróximo.
9-2) Trocadelubrificante1. Troqueoóleoapós500horasou6meses,oqueocorrerprimeiro,apósaoperaçãoinicial.2. Casoatemperaturadoóleosejainferiora80SDgrC(176SDgrF),recomenda-seumintervalodetrocade8000horas
ou 1 ano (o que ocorrer primeiro).3. Casoatemperaturadoóleosejasuperiora80SDgrC(176SDgrF),recomenda-seumintervalodetrocade4000horas
ou 6 meses (o que ocorrer primeiro).A deterioração do óleo será acelerada quando a temperatura ambiente oscilar rapidamente ou a atmosfera ambiente contivergasescorrosivos.Nessassituações,consulteofabricantedolubrificante.
9
10. Solução de problemas
CUIDADO● Identifiqueecorrija imediatamente,deacordocomas instruçõesdestemanualdemanutenção,qualqueranormalidadeobservadaduranteaoperação.Nãoopereoequipamentoatéqueaanormalidadesejacorrigida.
Quando alguma anormalidade ocorrer no redutor, consulte a tabela a seguir e tome as medidas adequadas com a maior rapidezpossível.Seasanormalidadesnãoforemcorrigíveis,entreemcontatocomoagente,distribuidoroucentraldeserviço mais próximo.
Tabela8
Detalhes do problema Causa CorreçãoO eixo primário gira, mas o eixo de saída não.
Danos causados por sobrecarga nos rolamentos ou eixos Repararemumaoficinaespecializada
O eixo de saída gira quando não há carga,
mas trava quando uma carga é aplicada.
A chaveta está fora de posição Colocar a chaveta na posiçãoRolamento carbonizado RepararemumaoficinaespecializadaAjusteincorretododispositivodeproteção Ajustarodispositivodeproteção
A rotação invertida é possível. Fiaçãodomotorincorreta Alterar a conexão
Aumento excessivo da temperatura
Sobrecarga Reduzir a carga para o valor especificado
Rolamento carbonizado RepararemumaoficinaespecializadaTemperaturaambienteexcessiva MelhorarométododeventilaçãoDano por sobrecarga aplicada às engrenagens, rolamentos, etc. Repararemumaoficinaespecializada
Vazamentode óleo
Vazamentodeóleonasseçõesdo eixo primário/de saída.
Retentordeóleodanificado TrocaroretentordeóleoRiscos ou abrasão da seção de contato do anel Repararemumaoficinaespecializada
Vazamentosdeóleonasuperfíciedejuntadacarcaça. Afrouxar o parafuso de aperto Apertarosparafusosdejunçãocomo
torque correto
Somanormal.Vibraçãoexcessiva.
Engrenagens, eixos ou rolamentos danificados Repararemumaoficinaespecializada
Deformação da carcaça resultante de superfície de instalação irregular
Nivelarasuperfíciedeinstalaçãoouusarcalçosparaoajuste
Ressonânciaporrigidezinsuficientedabase de instalação
Reforçar a base de instalação para aumentar a rigidez
Alinhamento incorreto com a máquina acoplada Alinhar o centro do eixo
Transmissãodevibraçãodamáquinaacoplada para o redutor
Operar o redutor independentemente paraverificaraorigemdosomanormal
11. Desmontagem/remontagem e descarte
11-1) Desmontagem e remontagem
CUIDADO●Reparos,desmontagemeremontagemdevemserexecutadosportécnicosdevidamentetreinadosparaevitarda-
nos ao sistema.
11-2) Descarte
CUIDADO●Descarteoredutoreolubrificantecomoresíduosindustriaisgerais.
10
12. Diagrama de construção
4101 41216002 6003 4103 3603 3604 4110 6010 46226502
4124650960097609360241227404600460013601 2501Opção
Fig.6SFC045・SFC055
4110 6010
6509 41246009
36034103
3601 6001 2501 6004 3602 7609
3604 4622
7404 4122
4101 41216002 60036502
Opção
Fig.7SFC060・SFC065・SFC070・SFC075
POS.NO NomedaPeça2501 Eixo de baixa velocidade3601 Engrenagem helicoidal3602 Eixo pinhão helicoidal3603 Eixo cônico3604 Eixo pinhão cônico4101 Chaveta4103 Chaveta4110 Chaveta4121 Chaveta4122 Chaveta4124 Chaveta4622 Anel de tolerância6001 Rolamento cônico6002 Rolamento cônico6003 Rolamento cônico6004 Rolamento cônico6009 Rolamento cônico6010 Rolamento esférico6502 Retentor de óleo6509 Retentor de óleo7404 Contra-recuo7609 Anel em O
POS.NO NomedaPeça2501 Eixo de baixa velocidade3601 Engrenagem helicoidal3602 Eixo pinhão helicoidal3603 Eixo cônico3604 Eixo pinhão cônico4101 Chaveta4103 Chaveta4110 Chaveta4121 Chaveta4122 Chaveta4124 Chaveta4622 Anel de tolerância6001 Rolamento cônico6002 Rolamento cônico6003 Rolamento cônico6004 Rolamento cônico6009 Rolamento cônico6010 Rolamento esférico6502 Retentor de óleo6509 Retentor de óleo7404 Contra-recuo7609 Anel em O
11
13. Localização do bocal de enchimento óleo e do bujão de dreno
Bujão de dreno
Medidor de óleo Ventilador dearrefecimento
Bujão magnético
Entrada de arBocal deenchimentode óleo
Olhal de içamento
Fig.9Localizaçãodobocaldeenchimentodeóleoedobujãodedreno
12
14. GarantiaO escopo de nossa garantia está limitado aos produtos de nossa fabricação.
Garantia(períodoeconteúdo)
Garantia Período
O período de garantia dos Produtos é de 18 meses após o início da entrega, ou 18 meses após o envio dos Produtos das instalações do vendedor, ou 12 meses após a entrada dos Produtos em operação, o que ocorrer primeiro.
Garantia Condição
Casosurjamproblemas,distúrbiosoudanosnosProdutosdevidosadefeitosnosProdutosduranteo"PeríododeGarantia"acima,emboraosProdutosestejaminstalados,conectadosoucombinadosaoequipamentoouàsmáquinasdemaneiraadequadaecorretaesejammantidosdeacordocomomanualdemanutençãoeoperados corretamente de acordo com as condições descritas no catálogo ou estipuladas por escrito entre o VendedoreoCompradorouseusclientes,oVendedorfornecerá,aseucritérioexclusivo,reparoapropriadoou substituição dos Produtos, gratuitamente, exceto nos casos estipulados na "Exceção de Garantia" descrita a seguir.Entretanto,casoosProdutosestejaminstalados,conectadosoucombinadosouintegradosaequipamentosoumáquinas,oVendedornãoreembolsaráoscustosderemoçãoereinstalaçãodosProdutosououtroscustos incidentais relacionados, nem eventuais perdas de oportunidade, lucros cessantes ou outras perdas e danos incidentais ou consequenciais incorridos pelo Comprador ou seus clientes.
Exceção de Garantia
Nãoobstanteagarantiaacima,agarantiacomodescritanestedocumentonãoseráaplicávelaproblemas,distúrbiosoudanosaosProdutoscausadospor:
1. instalações, conexões, combinações ou integração dos Produtos a outros equipamentos ou máquinas fornecidosporqualquerpessoaouentidadealheiaaoVendedor,
2. manutenção insuficienteouoperação incorretaporpartedoCompradoroudeseusclientes,demodoque o Produto não receba manutenção apropriada de acordo com o manual de manutenção fornecido ou designadopeloVendedor,
3. usoouoperação incorretadosProdutospeloCompradorouseusclientessemqueoVendedorsejainformado, incluindo, entre outros, operação dos Produtos pelo Comprador ou seus clientes fora de conformidadecomasespecificaçõesouusodeóleode lubrificaçãonãorecomendadopeloVendedornos Produtos,
4. distúrbios,problemasoudanosemquaisquerequipamentosoumáquinasnosquaisosProdutossejaminstalados,conectadosoucombinados,ouquaisquerespecificaçõesparticularesdoCompradorouseusclientes, ou
5. mudanças, modificações, melhorias ou alterações nos Produtos ou nas funções oferecidas pelos ProdutosporqualquerpessoaouentidadealheiaaoVendedor,
6. uso nos Produtos, pelo Comprador ou seus clientes, de peças não fornecidas ou indicadas,7. terremotos, incêndios, inundações, maresia, gás, tempestades elétricas, eventos de força maior ou
qualqueroutrarazãoqueestejaalémdocontroledoVendedor,8. perda de qualidade, exaustão, desgaste normal ou deterioração de peças dos Produtos, como rolamentos
e retentores de óleo,9. quaisqueroutrosdistúrbios,problemasoudanosaosProdutosquenãosejamatribuíveisaoVendedor.
As especificações, dimensões e outros itens no catálogo estão sujeitos a alterações sem notificação prévia.
Rede da Sumitomo no Mundo