Senzor DULCOTEST® ICT 1, Induktivni senzor vodljivosti...Senzor DULCOTEST® ICT 1 Induktivni senzor...

28
Senzor DULCOTEST ® ICT 1 Induktivni senzor vodljivosti Upute za montažu i rad A1400 HR Broj artikla 984315 BA DT 002 11/14 HR Najprije potpuno pročitajte upute za upotrebu. Ne bacajte ih. Odgovornost za štete nastale pogrešnom montažom ili rukovanjem snosi rukovatelj. Najnovija verzija priručnika za uporabu dostupna je na našem mrežnom mjestu.

Transcript of Senzor DULCOTEST® ICT 1, Induktivni senzor vodljivosti...Senzor DULCOTEST® ICT 1 Induktivni senzor...

  • Senzor DULCOTEST® ICT 1Induktivni senzor vodljivosti

    Upute za montažu i rad

    A1400

    HR

    Broj artikla 984315 BA DT 002 11/14 HR

    Najprije potpuno pročitajte upute za upotrebu. Ne bacajte ih.Odgovornost za štete nastale pogrešnom montažom ili rukovanjem snosi rukovatelj.

    Najnovija verzija priručnika za uporabu dostupna je na našem mrežnom mjestu.

  • Općenito o jednakom postupanju

    Ovaj dokument upotrebljava muški oblikimenica u neutralnom smislu kako bi tekst biolakše čitljiv. Uvijek se jednako obraća i ženamai muškarcima. Molimo čitateljice zarazumijevanje zbog takvog pojednostavljivanjateksta.

    Dopunske upute

    Pročitajte dopunske upute.

    U tekstu se posebno ističe sljedeće:

    n nabrajanja

    upute o djelovanju

    ð rezultati uputa o djelovanju

    Informacije

    Informacije daju važne napomene zaispravno funkcioniranje uređaja ili vamolakšavaju rad.

    Sigurnosne napomene

    Sigurnosne napomene sadržavaju opširneopise opasne situacije, vidi Ä Poglavlje 1.1„Označavanje sigurnosnih napomena“na stranici 4

    Dopunske upute

    2

  • Sadržaj1 Uvod........................................................................................................................................ 4

    1.1 Označavanje sigurnosnih napomena............................................................................. 41.2 Kvalificiranost korisnika.................................................................................................. 61.3 Opće sigurnosne napomene.......................................................................................... 71.4 Namjenska uporaba....................................................................................................... 81.5 Informacije za slučaj nužde............................................................................................ 8

    2 Opis funkcioniranja.................................................................................................................. 92.1 Konstrukcija i funkcioniranje......................................................................................... 10

    3 Transport i skladištenje......................................................................................................... 123.1 Transport...................................................................................................................... 12

    4 Električno instaliranje............................................................................................................ 13

    5 Montaža................................................................................................................................ 14

    6 Stavljanje u pogon................................................................................................................. 16

    7 Održavanje, otklanjanje neispravnosti i popravak ................................................................ 19

    8 Odlaganje starih dijelova....................................................................................................... 20

    9 Informacije za naručivanje.................................................................................................... 21

    10 Tehnički podatci.................................................................................................................... 22

    11 Primijenjene direktive i norme............................................................................................... 25

    12 Indeks.................................................................................................................................... 26

    Sadržaj

    3

  • 1 UvodOvaj priručnik za uporabu opisuje tehničkepodatke i funkcije senzora DULCOTEST® zainduktivnu vodljivost ICT 1.

    1.1 Označavanje sigurnosnihnapomena

    Uvod

    Ove upute za upotrebu opisuju tehničkepodatke i funkcije proizvoda. Upute za upotrebusadržavaju opširne sigurnosne napomene ipodijeljene su u jasne postupke.

    Sigurnosne napomene i napomene podijeljenesu prema sljedećoj shemi. Pritom se upo‐trebljavaju razni piktogrami koji su prilagođenisituaciji. Piktogrami koji su ovdje prikazanisluže samo kao primjer.

    OPASNOST!

    Vrsta i izvor opasnostiPosljedica: Smrt ili najteže ozljede.

    Mjera koju morate poduzeti kako bisteizbjegli ovu opasnost.

    Opasnost!

    – Označava neposredno prijeteću opas‐nost. Ako se ne izbjegne, posljedicesu smrt ili najteže ozljede.

    UPOZORENJE!

    Vrsta i izvor opasnostiMoguća posljedica: Smrt ili najtežeozljede.

    Mjera koju morate poduzeti kako bisteizbjegli ovu opasnost.

    Upozorenje!

    – Označava moguće opasnu situaciju.Ako se ne izbjegne, posljedice mogubiti smrt ili najteže ozljede.

    OPREZ!

    Vrsta i izvor opasnostiMoguća posljedica: Lake ili neznatneozljede. Materijalna šteta.

    Mjera koju morate poduzeti kako bisteizbjegli ovu opasnost.

    Oprez!

    – Označava moguće opasnu situaciju.Ako se ne izbjegne, posljedice mogubiti lake ili neznatne ozljede. Upo‐trebljava se i za upozoravanje omaterijalnim štetama.

    Uvod

    4

  • UPUTA!

    Vrsta i izvor opasnostiOštećenje proizvoda ili njegove okoline.

    Mjera koju morate poduzeti kako bisteizbjegli ovu opasnost.

    Napomena!

    – Označava moguće štetnu situaciju.Ako se ne izbjegne, proizvod ili neštou njegovoj okolini može se oštetiti.

    Vrsta informacije

    Savjeti za upotrebu i dodatne informacije.

    Izvor informacije. Dodatne mjere.

    Informacije!

    – Označavaju savjete za upotrebu idruge naročito korisne informacije. Tonije signalna riječ za opasnu ili štetnusituaciju.

    Uvod

    5

  • 1.2 Kvalificiranost korisnika

    UPOZORENJE!

    Opasnost od ozljeda u slučaju nedovoljne kvalificiranosti osoblja!Kada nekvalificirano osoblje rukuje uređajem ili se zadržava u opasnom području uređaja,nastaju opasnosti koje mogu izazvati teške ozljede i materijalne štete.

    – Obavljanje svih postupaka prepustite samo primjereno kvalificiranom osoblju.– Ne dopustite pristup nekvalificiranog osoblja opasnim područjima.

    Izobrazba Definicija

    poučene osobe Poučena je osoba ona koju su poučili i po potrebi obrazovali ododijeljenim zadacima i mogućim opasnostima u slučajunestručnog postupanja te joj objasnili potrebne zaštitne napravei zaštitne mjere.

    obučeni korisnik Obučeni je korisnik osoba koja ispunjava zahtjeve poučeneosobe te je uz to prošla obuku o sustavu u tvrtki ProMinent iliovlaštenom prodajnom partneru.

    stručnjak Stručnjak je osoba koja na temelju svoje stručne izobrazbe isvojeg iskustva te poznavanja odgovarajućih propisa možeprocijeniti i prepoznati moguće opasnosti.

    specijalizirani radnici Specijalizirani je radnik osoba koja na temelju svoje izobrazbe,svojeg znanja i iskustva te poznavanja odgovarajućih propisamože procijeniti i prepoznati moguće opasnosti. Stručna izo‐brazba može se procijeniti i višegodišnjim djelovanjem u odgo‐varajućem području rada.

    Uvod

    6

  • Izobrazba Definicija

    Elektrotehnički stručnjak Elektrotehnički stručnjak na temelju svoje stručne izobrazbe,svojeg znanja i iskustva te poznavanja odgovarajućih normi ipropisa može samostalno obavljati radove na električnomsustavu te prepoznati i izbjeći moguće opasnosti.

    Elektrotehnički stručnjak posebno je školovan za područje radau kojem je aktivan i poznaje odgovarajuće norme i propise.

    Elektrotehnički stručnjak mora ispunjavati odredbe važećihzakonskih propisa o sprječavanju nezgoda.

    Servisna služba Servisna služba obuhvaća servisne tehničare koje je tvrtka Pro‐Minent školovala i ovlastila za obavljanje radova na sustavu.

    Napomene rukovatelju

    Pridržavajte se odgovarajućih propisa o sprječavanju nezgoda na radu te ostalih općeprihva‐ćenih sigurnosnih pravila!

    1.3 Opće sigurnosne napomene

    UPOZORENJE!

    Neovlašteni pristup!Moguća posljedica: Smrt ili najtežeozljede.

    – Mjera: Zaštitite uređaj odneovlaštenog pristupa

    – Senzor smije montirati, instalirati, odr‐žavati i rabiti samo odgovarajućekvalificirano osoblje.

    OPREZ!

    Ograničenje funkcioniranjaMoguća posljedica: Lake ili neznatneozljede. Materijalna šteta.

    – Redovito provjeravajte postojanjeonečišćenja na senzoru.

    – Pridržavajte se važećih nacionalnihpropisa o čišćenju, održavanju ikalibriranju.

    Uvod

    7

  • 1.4 Namjenska uporaba

    UPUTA!

    Namjenska uporaba– Senzor se smije rabiti samo za

    mjerenje i reguliranje induktivnevodljivosti.

    – Zabranjeni su svaka druga uporaba iliprepravak

    – Senzor nije sigurnosni dio premanormi DIN EN ISO 13849-1:2008-12.Ako u vašem mjernom i regulacijskomkrugu postoji kritičan proces, zaštitatog procesa u vašoj je odgovornosti.

    1.5 Informacije za slučaj nužden U slučaju nužde isključite regulator s

    napona.n Ako iz protočne armature izlazi tekućina,

    zatvorite zaporne slavine instalirane namjestu ugradnje na dovodu i odvodu.

    n Prije otvaranja protočne armature pro‐čitajte sigurnosne napomene vlasnikapostrojenja.

    Uvod

    8

  • 2 Opis funkcioniranjaKratki opis funkcioniranja

    Senzor ICT 1 služi mjerenju elektrolitičkevodljivosti u širokom mjernom rasponu. Možese rabiti u vodama koje su slabo do jako one‐čišćene ili u agresivnim medijima koji sukemijski inertni na PVC/ Viton® ili PP/Viton®(ovisno o korištenom priključnom nastavku).Senzor je naročito prikladan i za mjerenjevisokih vodljivosti do [1000 mS/cm] jer nedolazi do polarizacije elektroda.

    Senzor je predviđen za mjerenje u protoku priugradnji u DN40 cjevovode, po izboru u PVCcijevi (s ljepljivim nastavkom, isporučenaoprema) ili PP cijevi (zavareni nastavak, kaopribor).

    Maksimalno dopuštena temperatura medija priugradnji u PP nastavak iznosi 70 °C.

    Područja primjene:

    n Prljave otpadne vode svih vrstan Regulacija desalinizacije u rashladnim

    tornjeviman Regulacija galvanskih kupeljin Cleaning in Place (CIP)n Nadzor proizvoda

    Opis funkcioniranja

    9

  • 2.1 Konstrukcija i funkcioniranje

    A1417

    Slika 1: Princip mjerenja

    1. Oscilator2. Prijamnik i obrada signala3. Kabel4. Zavojnica odašiljača5. Zavojnica prijamnika

    6. Otvor7. Glava senzora8. Mjerena voda9. Inducirana struja

    Opis funkcioniranja

    10

  • A1418

    Slika 2: Konstrukcija senzora

    10. Kabel senzora11. Kabelski vijčani spoj12. Slijepa matica (unutarnji navoj 2 1/4")

    13. Prstenasta brtva14. Nastavak (vanjski navoj 2 1/4")15. Glava senzora s otvorom

    Opis funkcioniranja

    11

  • 3 Transport i skladištenje

    UPUTA!

    Originalna ambalažaOštećivanje proizvoda

    – Senzor transportirajte, otpremajte iskladištite samo u originalnojambalaži.

    – Sačuvajte kompletnu ambalažu sdijelovima od stiropora.

    Skladištenje

    Dopuštena okolna temperatura: -10 °C ... +50°C

    Vlažnost: maksimalno 90 % relativne vlažnostizraka, bez kondenzacije.

    Ostalo: bez prašine i izravne sunčane svjetlosti.

    3.1 TransportTransport se mora obaviti u originalnojambalaži i u dopuštenim uvjetima okoliša.Ostale specifičnosti ne moraju se poštivati pritransportu.

    Transport i skladištenje

    12

  • 4 Električno instaliranjen Kvalificiranost korisnika: elektrotehnički stručnjaci, vidi Ä Poglavlje 1.2 „Kvalificiranost

    korisnika“ na stranici 6

    Senzor priključite samo ako je opskrbni napon isključen.

    Ne skraćujte priključni kabel. Inače će rezultat mjerenja biti pogrešan.

    Pri instaliranju poštujte odgovarajuće nacionalne propise.

    Rabite samo prikladne krajnje tuljke žica.

    Senzor priključite na regulator prema shema stezaljka regulatora.

    A1419

    Slika 3: Priključivanje stezaljka

    7. Bijela8. Smeđa9. Žuta

    10. Zelena11. Koaksijalni kabel, unutarnji12. Koaksijalni kabel, izolacija

    Električno instaliranje

    13

  • 5 Montažan Kvalificiranost korisnika: kvalificirani stručnjaci, vidi Ä Poglavlje 1.2 „Kvalificiranost korisnika“

    na stranici 6

    Napomene za montažu

    Osigurajte da su osi senzora i cijevi međusobno okomite. Izbjegavajte savijanje navoja kakobiste osigurali stabilnost mjerne postaje tijekom procesa pod visokim tlakom.

    Os kroz otvor glave senzora mora se podudarati s osi cijevi.

    Osigurajte minimalnu udaljenost od 10 mm između glave senzora i zida cjevovoda.

    Glava senzora tijekom mjerenja mora uvijek biti pokrivena mjerenom vodom jer inače rezultatimjerenja neće biti točni.

    Ako će poslije biti potrebna točnost mjerenja bolja od 10 %, u blizini senzora instalirajte pipacza uzorkovanje kako biste mogli uzimati uzorke mjerene vode.

    Montaža

    14

  • Isporučena oprema sadržava ljepljivi PVC nastavak DN 40 s prikladnim vanjskim navojem. U priboruje dostupan odgovarajući zavareni PP nastavak DN 40.

    A1420

    Slika 4: Montaža u cjevovod s nastavkom

    1. Spojite nastavak s predviđenom čahurom, uz poštivanje propisa proizvođača sirovogmaterijala.

    2. Pričekajte da se spoj stvrdne.

    3. Prije montaže senzora obavite stavljanje u pogon mjerne postaje, do uključujući kalibracijenulte točke.

    4. Umetnite senzor u otvor cjevovoda ili rezervoara za provođenje medija. U protočnimmedijima otvor glave senzora morate postaviti na sredinu presjeka cijevi.

    5. Senzor okrenite tako da je otvor glave senzora okrenut u smjeru strujanja (strelica).

    6. Zategnite slijepu maticu.

    Montaža

    15

  • 6 Stavljanje u pogonn Kvalificiranost korisnika: kvalificirani

    stručnjaci, vidi Ä Poglavlje 1.2 „Kvalificira‐nost korisnika“ na stranici 6

    Zadane postavke

    UPOZORENJE!

    Opasnost zbog opasne tvari!Moguća posljedica: Smrt ili najtežeozljede.

    Pri rukovanju opasnim tvarima svakakopročitajte aktualne sigurnosno-tehničkelistove proizvođača opasnih tvari.Potrebne mjere navedene su u sadržajusigurnosno-tehničkog lista. Kako se zbognovih saznanja potencijalna opasnostneke tvari može u svakom trenutkuponovno procijeniti, sigurnosno-tehnički listredovito provjeravajte i po potrebizamijenite.

    Za postojanje i aktualiziranost sigurnosno-tehničkog lista te za s tim povezanosastavljanje procjene ugroženosti naradnom mjestu odgovoran je vlasnikuređaja.

    Priručnik za uporabu regulatora

    Obavite potrebna namještanja na kori‐štenom regulatoru kao što je opisano u pri‐ručniku za uporabu dotičnog regulatora.

    Kalibriranje nulte točke

    Kalibriranje nulte točke

    Obavite potrebnu kalibraciju na korištenomregulatoru kao što je opisano u priručnikuza uporabu dotičnog regulatora.

    n Nultu točku morate kalibrirati pri stavljanjuu pogon.

    n Nultu točku morate kalibrirati pri svakojpromjeni mjernog raspona.

    n Nultu točku smijete kalibrirati samo ako jeglava senzora potpuno čista.

    n Nultu točku smijete kalibrirati samo kad jedemontirana i na okolnom zraku.

    n Tijekom kalibracije glavu senzora morateudaljiti najmanje 20 mm od svih predmeta.

    n Nultu točku morate kalibrirati prije strmine.

    Kalibriranje strmine

    Kalibriranje strmine

    Obavite potrebnu kalibraciju na korištenomregulatoru kao što je opisano u priručnikuza uporabu dotičnog regulatora.

    n Sljedeći opisi postupaka moraju se uvijekobaviti.

    n Mjerena voda mora na senzoru tijekomkalibracije ravnomjerno protjecati ili stajati,bez mjehurića i turbulencija.

    n Ako se kalibracija obavlja u protočnojmjerenoj vodi, ona tijekom kalibracije moraimati konstantnu elektrolitičku vodljivost.

    n Os kroz otvor glave senzora mora sepodudarati s osi cijevi.

    Stavljanje u pogon

    16

  • 1. Glavu senzora potpuno pokrijtemjerenom vodom (uronite ili poplaviteokolinu).

    Postoje tri alternativna postupkaovisno o zahtjevima:

    Točnost mjerenja od oko 10 %

    2. Namjestite temperaturni koeficijent αmjerene vode u izborniku zanamještanje regulatora (pri 25 °C).

    3. Unesite montažni faktor senzora uizborniku za namještanje regulatora.Montažni faktor je „1” ako je senzor pro‐pisno montiran.

    Velika točnost mjerenja / kalibriranje refe‐rentnim mjernim uređajem

    Kalibriranje montiranog senzora ICT 1obično se obavlja referentnim mjernimuređajem (npr. ručnim mjernim uređajemza konduktivnu vodljivost). Pripremite ručnimjerni uređaj prema opisu u priručnikureferentnog mjernog uređaja.

    Kako biste iskoristili točnost mjerenjasenzora ICT 1, kalibracija referentnogmjernog uređaja mora biti točna donajmanje 1 %.

    4. Referentnim mjernim uređajem utvrditevodljivost mjerene vode i unesite utvr‐đenu vrijednost prema opisu u pri‐ručniku za uporabu dotičnog regulatora.

    Velika točnost mjerenja / kalibriranjekalibracijskom otopinom

    Važan preduvjet: Postoji kalibracijskaotopina odgovarajuće točnosti (bolje od 1% apsolutne točnosti, najmanje 1000 ml).

    S kalibracijskom otopinom rukujte vrlooprezno, inače nećete postići dovoljnu toč‐nost.

    Osigurajte čistoću i izbjegavajte rastezanjei hlapljenje tekućine, već nakon 20 minutaona može biti previše ishlapjela.

    Kako biste bili sigurni da kalibracijskaotopina nije promijenila vodljivost zboghlapljenja ili rastezanja tekućine, svakakopreporučujemo da vodljivost kalibracijskeotopine provjerite prikladnim referentnimmjernim uređajem.

    5. Demontirajte senzor.

    6. Uklonite naslage sa senzora i isperitesenzor.

    7. Senzor ispirite demineraliziranomvodom dok prikazana vrijednostvodljivosti ne postane manja od 20 μS/cm.

    8. Senzor potpuno osušite, čak i u otvoruglave senzora.

    9. Stavite senzor u čistu standardnustaklenu posudu s kalibracijskomotopinom.

    10. Miješajte otopinu senzorom dok zračnimjehurići ne prestanu izlaziti iz otvora, aprikazana vrijednost vodljivosti naregulatoru se ne stabilizira.

    Stavljanje u pogon

    17

  • 11. Senzor učvrstite na sredini stakleneposude tako da je glava senzora u svimsmjerovima udaljena najmanje 10 mmod stakla (idealno 20 mm). Glavasenzora mora biti uronjena najmanje 10mm (gornji rub glave senzora).

    12. Pričekajte 20 da se izjednače tempera‐ture senzora i kalibracijske otopine.Temperaturna razlika od 1 °C uzrokujepogrešku mjerenja od oko 2 %.

    13. Namjestite temperaturni koeficijent α naregulatoru prema navedenoj vrijednostiproizvođača kalibracijske otopine, npr.oko 1,86 %/K za otopine KCI pri 25 °C.

    14. Zatim prilagodite senzor prema opisu upriručniku za uporabu korištenogregulatora.

    Stavljanje u pogon

    18

  • 7 Održavanje, otklanjanje neispravnosti i popravakn Kvalificiranost korisnika: podučena osoba,

    vidi Ä Poglavlje 1.2 „Kvalificiranostkorisnika“ na stranici 6

    Održavanje

    Senzor ne zahtijeva održavanje. Kako bi sezadržalo pouzdano mjerenje, morate redovitouklanjati naslage na senzoru.

    Otklanjanje neispravnosti

    Vidi priručnik za uporabu regulatora.

    Popravak

    Senzor se može popraviti samo u tvornici.Stoga ga pošaljite očišćenog, s ispunjenimreklamacijskim listom i izjavom o dekontamini‐ranosti u originalnoj ambalaži.

    Stavljanje izvan funkcije

    Senzor električno odvojite od regulatora.

    Održavanje, otklanjanje neispravnosti i popravak

    19

  • 8 Odlaganje starih dijelovan Kvalificiranost korisnika: poučena osoba,

    vidi Ä Poglavlje 1.2 „Kvalificiranostkorisnika“ na stranici 6

    UPUTA!

    Propisi o odlaganju starih dijelova– Pridržavajte se važećih nacionalnih

    propisa i pravnih normi.

    Tvrtka ProMinent Dosiertechnik GmbH,Heidelberg uzima natrag dekontaminirane stareuređaje kada se plati dovoljna poštarina.

    Odlaganje starih dijelova

    20

  • 9 Informacije za naručivanjeStandardna isporučena oprema

    n Senzor ICT 1n Ljepljivi nastavak, G 2 1/4", DN40 PVC, s prstenastom brtvom (Viton®)n Priručnik za uporabu

    Pribor

    Artikl Kataloški broj

    Zavareni nastavak, G 2 1/4", DN40 PP, s prstenastom brtvom(Viton®)

    1023365

    Regulator vidi katalog proizvoda

    Informacije za naručivanje

    21

  • 10 Tehnički podatciOpće informacije

    Mjerna veličina Elektrolitička vodljivost

    Područja primjene n Prljave otpadne vode svih vrstan Regulacija desalinizacije u rashladnim tornjeviman Regulacija galvanskih kupeljin Cleaning in Place (CIP)n Nadzor proizvoda

    Konstrukcijska izvedba

    Dimenzije (d x š) 208 x 80 mm

    Kabelska vodilica M 20

    Masa oko 1 kg

    Materijali

    Kućište senzora PP

    Držak senzora PP

    Slijepa matica PVC

    Karakteristike senzora

    Mjerni raspon vodljivosti 0,2 ... 1000 mS/cm (kompenzirano)

    Točnost mjerenja < 1 % u odnosu na krajnju vrijednost mjernograspona

    Ponovljivost ≤ 0,5 % izmjerene vrijednosti

    Konstanta ćelije 8,5 cm-1 ± 5 %

    Tehnički podatci

    22

  • Senzor temperature Pt 100

    Temperaturna kompenzacija 0 ... 70 °C

    Podatci o električnom priključku

    Električni priključak Kruti kabel 7 m u svim izvedbama

    Radni uvjeti

    Raspon radne temperature 0...+70 °C (vidi dijagram tlak/temperature)

    Raspon radnog tlaka 8 bar / 40 °C, 1 bar / 70 °C (vidi dijagram tlak/temperatura)

    A1422

    Slika 5: Dijagram tlak/temperatura

    I. Tlak u bar

    Tehnički podatci

    23

  • Okolni uvjeti

    Skladišna temperatura - 10 ... 50 °C

    Razred zaštite IP 65

    Elektromagnetska kompatibilnost Odašiljanje smetnji i otpornost na smetnje premanormi DIN EN 61326

    Dimenzijski crtež senzora ICT 1

    A1423

    Slika 6: Dimenzijski crtež senzora ICT 1

    I. Ljepljivi nastavak PVC, zavareni nastavakPP, DN40

    Tehnički podatci

    24

  • 11 Primijenjene direktive i normeDirektive EZ-a:

    n Direktiva EZ-a o elektromagnetskojkompatibilnosti (2004/108/EZ)

    Međunarodne norme:

    n EN 61010-1n EN 60335-1n EN 60529n EN 61326-1

    Za senzore s CAN sučeljem dodatno vrijedesljedeće specifikacije:

    n CANopen CiA DS 301n CANopen CiA DSP 305n CANopen CiA DS 404

    CE izjavu o sukladnosti možete preuzeti naadresihttp://www.prominent.de/Service/Download-Service.aspx

    Primijenjene direktive i norme

    25

  • 12 IndeksDDijagram tlak/temperatura . . . . . . . 23Dimenzijski crtež senzora ICT 1 . . 24Direktive EZ-a . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    IIzjava o sukladnosti . . . . . . . . . . . . 25

    JJednako postupanje . . . . . . . . . . . . 2

    KKalibriranje nulte točke . . . . . . . . . 16Kalibriranje strmine . . . . . . . . . . . . 16Karakteristike senzora . . . . . . . . . 22Konstrukcija senzora . . . . . . . . . . . 11Konstrukcijska izvedba . . . . . . . . . 22Kvalificiranost korisnika . . . . . . . . . . 6

    MMaksimalno dopuštena tempera‐tura medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Materijali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Međunarodne norme . . . . . . . . . . . 25Montaža u cjevovod s nastavkom . 15

    OOdržavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Okolni uvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Općenito o jednakom postupanju . . 2Originalna ambalaža . . . . . . . . . . . 12Otklanjanje neispravnosti . . . . . . . 19

    PPitanje: Gdje se nalazi izjava osukladnosti? . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    Pitanje: Koje su normeprimijenjene i koji su tehnički pod‐atci? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Pitanje: Koje su normeprimijenjene? . . . . . . . . . . . . . . . . 25Podatci o električnom priključku . . 23Područja primjene . . . . . . . . . . . . . . 9Popravak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Priključivanje stezaljka . . . . . . . . . 13Primijenjene norme . . . . . . . . . . . . 25Princip mjerenja . . . . . . . . . . . . . . 10Priručnik za uporabu regulatora . . 16

    RRadni uvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    SSigurnosne napomene . . . . . . . . . . 4Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Standardna isporučena oprema . . 21Stavljanje izvan funkcije . . . . . . . . 19

    TTočnost mjerenja od oko 10 % . . . 16

    VVelika točnost mjerenja /kalibriranje kalibracijskomotopinom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Velika točnost mjerenja /kalibriranje referentnim mjernimuređajem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    ZZadane postavke . . . . . . . . . . . . . 16

    Indeks

    26

  • 27

  • 984315, 1, hr_HR

    © 2014.

    ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com

    Sadržaj1 Uvod1.1 Označavanje sigurnosnih napomena1.2 Kvalificiranost korisnika1.3 Opće sigurnosne napomene1.4 Namjenska uporaba1.5 Informacije za slučaj nužde

    2 Opis funkcioniranja2.1 Konstrukcija i funkcioniranje

    3 Transport i skladištenje3.1 Transport

    4 Električno instaliranje5 Montaža6 Stavljanje u pogon7 Održavanje, otklanjanje neispravnosti i popravak8 Odlaganje starih dijelova9 Informacije za naručivanje10 Tehnički podatci11 Primijenjene direktive i norme12 Indeks