Senza Nome-3Tinte neutre per vestire l’architettura. Pensata per l'architettura contemporanea,...
Transcript of Senza Nome-3Tinte neutre per vestire l’architettura. Pensata per l'architettura contemporanea,...
10COLORS
5/WARM
5/COOL
05
Floor Gres redesigns Chromte
06
ech with today’s perspectives.
07
Floor Gres ripensa Chromtech con gli occhi di oggi. Al centro del mondo Floor Gresè sempre il progettista. Obiettivo è arricchire il cuore originario del progetto di nuovepotenzialità espressive, al servizio dell'architettura contemporanea. / Floor Gres redesignsChromtech with today’s perspectives. The designer is always the star at the centerof the stage. The goal is to enrich the original heart of the project with new eloquentpotentials placed at the disposal of contemporary architecture. / Floor Gres repenseChromtech avec le regard d'aujourd'hui. Au centre du monde, Floor Gres est toujoursle projeteur. L'objectif est d'enrichir le coeur originel du projet de nouvelles possibilitésd'expression, au service de l'architecture contemporaine. / Floor Gres präsentiert eineNeuinterpretation von Chromtech im Licht der Aktualität. In der Welt von FloorGres steht stets der Designer im Mittelpunkt. Ziel ist es, die Kernidee des Projekts durchneue Ausdrucksformen zu bereichern, die der modernen Architektur angepasst sind. /Floor Gres rediseña Chromtech con los ojos de hoy. El protagonista del mundoFloor Gres siempre es el proyectista. El objetivo es enriquecer el núcleo original delproyecto con nuevas posibilidades expresivas, al servicio de la arquitectura contemporánea.
POINT
09
10
COOL/2.0
POINT/C
OOL/3.0
11
Neutral colours to dr
12
ress the architecture.
13
14
Tinte neutre per vestire l’architettura. Pensataper l'architettura contemporanea, Chromtech/1.0permette di dosare il colore, di pareti e pavimenti,valorizzando i volumi dell'architettura.
Neutral colours to dress the architecture.Designed for contemporary architecture,Chromtech/1.0 lets you measure out the amount ofwall and floor color so as to enhance the value ofarchitecture’s volume and space. / Teintes neutrespour habiller l’architecture. Pensé pourl'architecture contemporaine, Chromtech/1.0 permetde doser la couleur, de murs et de sols, en mettanten valeur les volumes de l'architecture. / NeutraleFarben für die Architektur. Für die moderneArchitektur entwickelt, ermöglicht Chromtech/1.0 dieDosierung der Farbe von Wänden und Böden undsomit die effektvolle Hervorhebung der Volumen inder architektonischen Gestaltung. / Colores neutrospara engalanar la arquitectura. Concebidapensando en la arquitectura contemporánea,Chromtech/1.0 permite dosificar el color de paredesy pavimentos dando realce a los volúmenes de laarquitectura.
15
Walls
16
17
POINT/WARM/1.0
18
19
The path of the res
20
search is the color.
21
CO
OL/
1.0
23
24
25
Il percorso di ricerca é il colore. Capire il valoredelle sfumature. Cogliere l'importanza della neutralitànell'architettura contemporanea. 10 gradazioni dicolore, suddivise in 5 toni caldi e 5 toni freddi. Thepath of the research is the color. Understandingthe value of shades. Grasping the importance ofneutrality in contemporary architecture. 10 shades ofcolor divided into 5 warm tones and 5 cool tones.
Le parcours de recherche est la couleur.Comprendre la valeur des nuances. Cueillir l'importancede la neutralité dans l'architecture contemporaine. 10gradations de couleur, divisées en 5 tons chauds et5 tons froids. Der Forschungsweg ist die Farbe.Die Bedeutung der Nuancen erfassen. Den Sinn derNeutralität in der modernen Architektur verstehen. 10Farbstufen, die in 5 warme und 5 kalte Töne aufgeteiltsind. La investigación sigue el camino delcolor. Comprender el valor de los matices. Captar laimportancia de lo neutro en la arquitecturacontemporánea. Diez gradaciones de color,subdivididas en cinco tonos cálidos y cinco tonos fríos.
28
29
Osservare i colori del mondo. Ascoltare le esigenze del progettista. Costruire due gradazioni di colori caldi e freddi, perfettamentebilanciate. / Observing the world’s colors. Listening to the designer’s needs. Producing two shades of perfectly balanced warm andcool colors. / Observer les couleurs du monde. Écouter les exigences du projeteur. Créer deux gradations de couleurs chaudes etfroides, parfaitement équilibrées. / Die Farben der Welt betrachten. Die Bedürfnisse des Designers wahrnehmen. Zwei Farbstufenentwickeln, die aus perfekt ausgewogenen warmen und kalten Farbtönen bestehen. / Observar los colores del mundo. Prestar atencióna las necesidades del proyectista. Crear dos gradaciones, de colores cálidos y fríos, perfectamente equilibradas.
31
Walk safely
y on Point.
34
35
POINT/36
Cammina sicuro su Point. La superficie antiscivolodiventa elemento di design. La geometriatridimensionale dei rilievi Point è un’opportunità dautilizzare per esigenze tecniche ed estetiche. / Walksafely on Point. The non-skid surface becomes adesign element. The 3D pattern of the Point reliefsis an opportunity to be seized and used for technicaland aesthetic needs. / Marchez en toute tranquillitésur Point. La surface anti-dérapante devient unélément de design. La géométrie tridimensionnelledes reliefs Point est une opportunité à utiliser pourrépondre à des exigences techniques et esthétiques./ Sicheres Gehen auf Point. Die rutschhemmendeOberf läche wird zum Designelement. Diedreidimensionale Geometrie der Reliefstruktur vonPoint bietet die Möglichkeit, technische undästhetische Anforderungen zu erfüllen. / Caminacon seguridad sobre Point. La superficieantideslizante se convierte en elemento de diseño.El carácter geométrico tridimensional de los relievesPoint constituye una oportunidad que hay queaprovechar para satisfacer exigencias técnicas yestéticas.
/COOL/3.037
/
38
STAURANT COOL/5.0
Una lunga storia di affidabilità. Chromtech/1.0 ècollaudato da 15 anni di progetti importanti, milionidi mq posati in ambienti a traffico elevato: pavimenti,pareti, interni ed esterni, anche in condizioni estreme./ A long history of reliability. Chromtech/1.0 hasbeen tested for over 15 years in prestigious projects,millions of sq.mt. laid in heavy traffic areas: floors,walls, indoors, outdoors, even in extreme conditions./ Une longue histoire de fiabilité. Chromtech/1.0vante 15 ans d’expérience au travers de projetsimportants des millions de m2 posés dans des milieuxà passage intense : sols, parois, intérieurs et extérieurs,parfois même dans des conditions les plus extrêmes./ Eine lange Geschichte der Zuverlässigkeit.Chromtech/1.0 ist seit 15 Jahren durch bedeutendeObjekte geprüft, Millionen von Quadratmetern sindin Bereichen mit hoher Beanspruchung verlegt:Bodenflächen, Wandflächen innen aud aussen, auchfür extreme Bedingungen. / Una larga historia defiabilidad. Chromtech/1.0 ha sido experimentado alo largo de 15 años en multitud de proyectosimportantes; millones de mq colocados en ambientessometidos a un tránsito intenso: pavimentos, paredes,interiores y exteriores, incluso en condicionesextremas.
A long story of
of reliability.
42
43
MATTE+POINT
WARM/4.0
46
POINT/WARM/4.0
47
9,5 mm 3/8'' 10 mm 3/8''9,5 mm 3/8'' 10 mm 3/8''
Tipologiadi ambiente
IUINDUSTRIAL
& URBAN
Pavimentazioni industriali(magazzini, depositi,fabbriche)e arredo urbano
HCHEAVY
COMMERCIAL
Ambienti pubblici interniad alto traffico come:stazioni ferroviarie,metropolitane, aeroporti,centri commerciali, musei,ospedali, banche, ufficipubblici, scuole, centrisportivi, hall di alberghi.
Ambienti pubblici esterniad alto trafficosottoposti a forti carichistatici/dinamici.
Verificare le caratteristichedi scivolosità in funzionedell’ambiente di destinazione,in conformità a norme oleggi vigenti nel paese diinstallazione.
LCLIGHT
COMMERCIAL
Ambienti pubblici internia medio traffico come:ristoranti, bar, uffici,negozi, laboratori,biblioteche, sale convegni,corridoi di albergo.
Ambienti pubblici esternia medio traffico come:scale esterne, terrazze,giardini privati.
Verificare le caratteristichedi scivolosità in funzionedell’ambiente di destinazione,in conformità a norme oleggi vigenti nel paese diinstallazione.
FSFITNESS, SPA& SWIMMING
Centri benesserePiscineSPAPalestreSpogliatoi
Verificare le caratteristichedi scivolosità in funzionedell’ambiente di destinazione,in conformità a norme oleggi vigenti.
RERESIDENTIAL
Residenziale zona giornoResidenziale zona notteCamere di albergoBagni
WTWALL TILES
Rivestimenti interni
Rivestimenti esterni
Type ofenvironment
Typologied’environnement
Art Raum Tipo deambiente
Industrial floors(warehouses, deposits,factories) and siteamenities.
Indoor publicenvironments subject toheavy pedestrian trafficsuch as:Railway stations,Underground stations,Airports, Shopping malls,Museums, Hospitals,Banks, Public Offices,Schools, Sports centres,Hotel lobbies.
Outdoor publicenvironments subjectto heavy pedestrian trafficand to static/dynamicloads.
Always check the slipperinesscharacteristics according to theintended environment,in conformity with applicableregulations or laws.
Indoor public environmentssubject to mediumpedestrian traffic such as:Restaurants, Cafés,Offices, Shops, Libraries,Convention rooms,Hotel corridors.
Outdoor public environmentssubject to mediumpedestrian traffic such as:Outdoor stairs, Terraces,Private gardens.Always check the slipperinesscharacteristics according to theintended environment,in conformity with applicableregulations or laws.
Wellness centresSwimming-poolsSpasGymsDressing rooms
Always check the slipperinesscharacteristics according tothe intended environment,in conformity with applicableregulations or laws.
Residential day areaResidential night areaHotel roomsBathrooms
Indoor wall tiles
Outdoor wall tiles
Carrelages industriels(entrepôts, dépôts,usines) et aménagementurbain.
Zones intérieures debâtiments publics avectrafic important tels que :Gares, Métros, Aéroports,Centres commerciauxMusées, Hôpitaux,Banques,Bureaux ouverts au public,Écoles, Centres de sportHalls d’hôtel.
Zones extérieures debâtiments publics avectrafic important et soumisà de fortes chargesstatiques/dynamiques.
Toujours vérifier lescaractéristiques de risque deglissement en fonction du localde destination conformémentà la réglementation ou aux loisen vigueur.
Zones intérieures debâtiments publics avec traficmodéré tels que :Restaurants, Bars, Bureaux,Magasins, Bibliothèques,Salles de congrès, Couloirsd’hôtel.
Zones extérieures debâtiments publics avec traficmodéré tels que :Escalier extérieurs,Terrasses, Jardins privés.Toujours vérifier les caractéristiquesde risque de glissement enfonction du local de destinationconformément à la réglementationou aux lois en vigueur.
Centres de remise en formePiscinesSpasSalles de sportVestiaires
Toujours vérifier lescaractéristiques de risque deglissement en fonction du localde destination conformément àla réglementation ou aux loisen vigueur.
Résidentiel zone jourRésidentiel zone nuitChambres d’hôtelSalles de bains
Revêtements murauxintérieurs
Revêtements murauxextérieurs
Industrielle Bodenbeläge(Lagerhallen, Lagerplätze,Fabriken) und städtischeEinrichtungen.
Öffentliche Innenräumemit hoherBegehungsfrequenz, wie:Bahnhöfe,Untergrundbahnen,Flughäfen,Einkaufszentren,Museen, Krankenhäuser,Banken, Ämter, Schulen,Sportzentren,Empfangshallen in Hotels.
Öffentliche Außenräume mithoher Begehungsfrequenzund dichterstatischer/dynamischerLast.
Die Eigenschaften derRutschsicherheit sind immergemäß geltenden Richtlinien oderGesetzen mit Bezug auf denBestimmungsort zu überprüfen.
Öffentliche Innenräumemit mittlererBegehungsfrequenz, wie:Restaurants, Bars, Büros,Geschäfte Bibliotheken,Kongresssäle, Hotelgänge
Öffentliche Außenräumemit mittlererBegehungsfrequenz wie:Außentreppen, Terrassen,Privatgärten.Die Eigenschaften derRutschsicherheit sind immergemäß geltenden Richtlinienoder Gesetzen mit Bezug aufden Bestimmungsort zuüberprüfen.
Wellness-CentresSchwimmbäderSpasTurnhallen/FitnesscenterUmkleideräume
Die Eigenschaften derRutschsicherheit sind immergemäß geltenden Richtlinienoder Gesetzen mit Bezug aufden Bestimmungsort zuüberprüfen.
Wohngebäude Bereich TagWohngebäude Bereich NachtHotelzimmerBadezimmer
WandverkleidungenInnenbereich
WandverkleidungenAußenbereich
Pavimentos industriales(almacenes, depósitos,fábricas) y mobiliariourbano.
Ambientes públicosinteriores con tránsitointenso, como:Estaciones de Ferrocarril,SubterráneosAeropuertos, Centroscomerciales, Museos,Hospitales, Bancos, Oficinaspúblicas, Escuelas, Centrosdeportivos, Vestíbulos dehoteles.
Ambientes públicosexteriores con tránsitointenso y sometidos afuertes cargas estáticas ydinámicas.
Verifique siempre lascaracterísticas deresbalamiento en función delambiente de uso, enconformidad con las normas yleyes vigentes
Ambientes públicosinteriores con tránsito medio,como: Restaurantes, Bares,Oficinas, Tiendas,Bibliotecas, Salas decongresos, Corredores dehotel.
Ambientes públicosexteriores con tránsitomedio, como:Escaleras exteriores,Terrazas, Jardines privados.Verifique siempre lascaracterísticas deresbalamiento en función delambiente de uso, enconformidad con las normas yleyes vigentes
Centros de bienestarPiscinasSpaGimnasiosVestuarios
Verifique siempre lascaracterísticas deresbalamiento en función delambiente de uso, enconformidad con las normasy leyes vigentes
Residencial zona díaResidencial zona nocheHabitaciones de hotelBaños
Revestimientos interiores
Revestimientos exteriores
CHROMTECH/1.0