Seminar: Pagulaste Eesti ellu kaasamine - SA...
Transcript of Seminar: Pagulaste Eesti ellu kaasamine - SA...
Seminar: Pagulaste Eesti ellu kaasamine
Elena Pruvli, (PhD),
kultuuridevahelise kommunikatsiooni
koolitaja ja nõustaja:
EPIC (Elena Pruvli
Intercultural Communication)
Sissejuhatus
• Töötoad:14.00-13.30
• Mida töötubades arutasime? 14.15- 14.00
• Vestlus 15.15-14.15
• Projekt 9.00-21.00
• De-kodeerimine:
• Inimene saab dekodeerida välismaalase käitumise oma kultuuri (väärtuste, hinnangute) kaudu
2
Töötoad:
• Meil tuleks 9 või 10 töörühma (6 in.)
• Viis erinevat konfliktsituatsiooni
• Töörühmadele (igale 6st inimesest koosnevale rühmale) antakse situatsiooni lahendamiseks umbes 20-25 minutit,
• mille järel esitletakse lühidalt tulemusi.
3
Lähteülesanne Nr.1
Kuidas saavutada teie eesmärke?
• Tegemist on perekonnaga, ja teie soovite nii pereisa kui ka ema eesti ellu kaasa haarata. Selleks uurite mis nende huvid on (sport, reisid, matkad, kirjandus n.e.)....Vastab alati mees (viisakalt ja ebamääraselt)... .
• Siis te proovite nendega eraldi vestelda ja pakute kohtumist. Ilmub välja ikkagi pereisa ja hakkab ise teile küsimusi teie enda kohta esitama (näiteks, teie perekonna seisust).....
4
Lähteülesanne Nr.2 Kuidas säilitada nii enda kui ka
teiste väärikust?
• Teil on juba head suhted pagulastega ja nad kutsuvad teid enda juurde sööma... .(Olete Netist uurinud, et vasak käsi on „räpane = ebapuhas“ n.e). Järsku peremees hakkab teie taldrikule panema ilusaid tükke oma palja (parema) käega ... .
5
Lähteülesanne Nr.3
• Olete korraldamas seminari pagulaste kultuuri teemal. Teil on ürituse raames plaanitud tegevused kavandatud. Seminari kava ja ajaline plaan, eesmärgid ja sihtrühmad ette valmistatud. Tahate
• neid pagulas(te)le tutvustada, et teha koostööd. Tema (nemad) ei kuule teid, segab vahele, ei lase rääkida, ei kinnita täpselt kas ta välja pakutud ajal ilmub ja kaasa teeb....
• Kas tema peale võib kindel olla???
6
Lähteülesanne Nr.4
• Pagulane on tudeng (või on esineja rollis)....Tal on antud väga kindel ülesanne: kirjeldada kultuurilist,sotsiaalset, majanduslikku kui ka füüsilist keskkonda tema kodumaal.
• Struktuur on kindlalt reglementeeritud.
• Ta hüppab ühelt teemalt teisele. Jutt on nii segamini ja väsitav. On raske aru saada, mis on oluline ja mis on "kõrvaline müra."
7
Lähteülesanne Nr.5 • Teil on juba head
suhted pagulastega. Vahel mõni tuleb teie kabinetti juttu ajama . Teie olite valmis tema muresid kuulama ja olite alati sõbralik. Üks kord te tajute muutumist : ta naeratus kustub järk-järgul, ta muutub ebaviisakaks... .
• Teie arust pole selleks põhjust olnud...
Kuidas suhteid taastada?
8
Salam Aleikum سالم عليكمال
• Käitumiseelistused (peamine lõhe: protsess vs tulemus) Lähis-Ida elanike kommunikatiivne omapära: käitumisloogika, motivatsioonid ja väljendusviisid.
• kommunikatsiooni stiilid
• staatuse küsimused
• ekspressiivsus vs reserveeritud
9
DF (TO) ja RF (SO) kultuurid
• DF (tulemus on kommunikatsiooni eesmärk)
• RF (protsess on väga tähtis, mõni kord tähtsam kui tulemus). Põhiline Lähis-Ida elanike kommunikatiivne erinevus.
• Tugev RF____MõõdukaaltRF/DF____Tugev DF
• Enamik maailma kultuuridest on mõõdukalt DF või RF
24.11.2016 10 COPYRIGHT Elena Pruvli
Põhiline erinevus:
• RF ja DF inimesed loodavad saavutada täiesti erinevaid asju kommunikatsiooni protsessi jooksul.
• DF: tahavad selgelt välja öelda ja mõista
• RF: tahavad säilitada harmooniat ja edendada tõrgeteta suhteid
• RF kultuurid tundlikumad näo kaotamise küsimustes , sest nad on rühma orienteeritud. Enesehinnang sõltub grupi nägemusest.
11/24/2016 11
Omadused
RF ( Suhetele=protsessile )
• Inimesed ei soovi tavaliselt midagi teha võõrastega (kommunikatsioon et neid OMADEKS muuta)
• Esmane kontakt on “vahendajate” kaudu: Vichola (Punj,); Wastah (Arab)
• Tugevalt RF effektiivne kontakt on võimalik AINULT õigete inimeste kaudu
DF (Tulemusele=tehingule)
• Avatud midagi saavutama ILMA selleta, et võõrad muutuvad OMADEKS
• Tutvus on kasulik, aga üldiselt on võimalik kontakti saavutada otse
• “Külmad” kommunikatsiooni kanalid
(vähem personaalset)
24.11.2016 12 COPYRIGHT Elena Pruvli
Omadused : kuidas vs. mis
RF Suhetele=protsessile
• Kohtumistel kulub aega, et usaldust saavutada (me uurime KES te olete)
• On oluline säilitada harmooniat, protsess (kauem).
• Tundlikud “näo küsimustes”
The World Book of Happiness.
• www.theworldbookofhappiness.com
24/11/2016 13
Omadused: misjaoks vs. mis
• Rühma orienteeritud
• Enesehinnang sõltub grupi nägemusest
• Õige koht tema rühmas
• Staatus
• Probleemide lahendamine nõuab kontakti näost-näkku
• Au on jagatud perega, organisatsiooniga (ka kuhu ta mitte ametlikult kuulub)
• Motivatsioon (erinevad motivaatorid)…
• Pigem inimesed kui reeglid (normid n.e.)
• Isiklikud suhted vaidluste lahendamiseks
24/11/2016 14
Kõrge ja madala kontekstiga kultuurid
ja kommunikatsiooni vormid. Väljendusviisi erinevused.
• DF/ ______________________ RF/
• Low Context High Context
MK KK
Konteksti elemendid: nimi , aktsent, välimus, vanus, asukoht ja teiste inimeste käitumine.
24.11.2016 15 COPYRIGHT Elena Pruvli
Kultuuriline peegel
16
Minu nägemus Moslemi nägemus See on inimõiguste
rikkumine.
Naistel on ulatuslikud
õigused.Minu kodumaal
on võrdõiguslikkus.
17
Kommunikatsiooni stiilide erinevused
Kommunikatsioonitehnikate kohandamine vastavalt kultuuride eripärale
• Väljendusviisi erinevuste arvestamine
24/11/2016 18
Kõrge kontekst / madal kontekst (Edward T. Hall kasutas neid mõisteid):
Kultuurid HC/KK
nt.: Aasia, Araablaste, Aafrika, Ladina kultuurid
Endine NL: suurem osa (välja arvatud .....)
• Kommunikatsiooni (sõnumi) sisu sageli rohkem taustinfos , mitte sõnades.
• Inimesed eeldavad, et igaüks neist omab täielikkult teadmisi kontekstist ja vastavalt käsitleb teemat .
• Nt. Põhja-Euroopa, Põhja Ameerika, Austraalia, Uusmeremaa)
• Balti riigid
• Kommunikatsiooni tähendus sisaldub sõna ise.
• (Teade on selgelt väljendunud ja selgelt välja saadetud kuulajaskonnale).
Kultuurid LC/MK
24/11/2016 19 Copyright Elena Pruvli
20
Kommunikatiivne Mudel (nt. probleemi lahenduse puhul)
(Skandinaavia, Germaani, Eesti)
Goal/task (eesmärk/ülesanne)
Solution/conclusion (saavutus; kokkuvõtte)
24/11/2016 COPYRIGHT Elena Pruvli
21
Kommunikatiivne Mudel (Lähis-Ida)
Goal/task (eesmärk/ülesanne)
Solution/conclusion (saavutus; kokkuvõtte)
24/11/2016 COPYRIGHT Elena Pruvli
Raskused algavad olukorras mis on
seotud erinevate mugavuste aladega. • R: Vahemaa on umbes
“käepikkune” • Vähene füüsiline kontakt
(piirdub käepigistusega) • “Personaalne Ruum " –
“nähtamatu ümbrik” (vastavalt konkreetsele olukorrale)
• E: Vahemaa on poole väiksem kui R
• Rõhutavad olulist füüsikaliste puudutustega.
• Araablased näitavad sõbralikkust: Põhja-Euroopa esindaja võib dekodeerida käitumist kui agressiivset.
24.11.2016 COPYRIGHT Elena Pruvli 22
Ekspresiivsus paraverbaalses ja mitte-verbaalses käitumises (väga, varieeruvalt, reserveeritud).
• 1. -R: inimesed räägivad tasemini,
• katkestavad üksteist vähem
• (E. pilguga: huvipuudus ja märk sellest, et teema ei ole oluline.)
___ ------ ____ ------- ____
• -E: inimesed räägivad üsna valjult,
• sõnumid kattuvad (on ebaviisakas-R. pilguga)
___ ____ _____ ____ _____ _____ ______ • ja neile on üsna ebameeldiv
vaikus (VE:pärast kolm või neli sekundit on sunnitud midagi ütlema, et vaikust täitma) ___ ____ ___ __
• __ __ __
24.11.2016 COPYRIGHT Elena Pruvli 23
Lewis’i Mudel:
• Tasub arvestada kultuurilise distantsi:
• Lineaar-aktiivne
• Multiaktiivne
• Reaktiivne
24/11/2016 24
Cultural Distance